Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия . Гл. ред. В. Н. Ярцева . 1990 .

Смотреть что такое "Способ действия" в других словарях:

    Способ действия - система операций, обеспечивающих преобразование объекта для достижения поставленной цели … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины

    выбиравший наиболее легкий способ действия - прил., кол во синонимов: 1 шедший по линии наименьшего сопротивления (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    способ - Образ, порядок, прием, род, сноровка, средство, путь, дорога, манера, метода, тактика, система, фортель, ухватка, манипуляция. Выслать административным порядком. Каким родом ты сюда попал? Взыскать пошлину в обычном порядке. Таким манером; на… … Словарь синонимов

    СПОСОБ - СПОСОБ. Базисная категория методики, группа приемов, направленных на решение учебных задач (например, С. усвоения, закрепления, контроля). С. обучения – одна из возможных операций совершения обучающего действия. С. учения – одна из… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Способ отбора поведения - способ, при котором положительно подкрепляются нужные и отрицательно – ненужные действия животного. А. В. Дурова Садовская назвала этот способ подлавливанием. По Скиннеру, С. о. п. заключается в том, что весь путь от исходного поведения (еще до… … Словарь дрессировщика

    - (англ. method of commitment of crime) в уголовном праве и криминалистике конкретные действия, операции, движения, приемы, с использованием которых совершено преступление. Поскольку бездействие есть тоже поведенческий … Энциклопедия права

    Способ - м. Образ действия, прием осуществления чего либо. Часто с опред. Для добычи золотосодержащих россыпей употребляются в целом свете только 2 способа: 1) раскопка их ручной работой, при которой используются кайлы, лома и лопаты и промывка песков… … Словарь золотого промысла Российской Империи

    способ глагольного действия - Общее значение глаголов, выраженное приставками или суффиксами, которые видоизменяют значение исходного глагола, указывая на фазы действия (начало, конец, промежуток), интенсивность проявления действия, его результативность, количественную… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    способ глагольного действия - Лексико грамматическая категория глагола, взаимодействующая с категорией вида и выражающая те значения, которые связаны с процессом действия (какой либо момент его осуществления, интенсивность проявления, внутренняя расчлененность и т. д.).… … Словарь лингвистических терминов

    Способ совершения преступления - система действий по подготовке, совершению и сокрытию преступления, де терминированныхусловиями внешней среды и психофизиологическими свойствами личности. Может быть связан с избирательным использованием соответствующих орудий или средств и… … Криминалистическая энциклопедия

Терминологическое сочетание «способ глагольного действия» употребляется в двух случаях. Во-первых, им обозначается семантическая модификация (А. В. Исаченко) в основном бесприставочных глаголов, в результате которой выражаются дополнительные количественные, временные и результативные смыслы.

Во-вторых, способами глагольного действия называют разряды глаголов, объединенных на основе общей семантической модификации, т. е. общего модификационного словообразовательного значения. Способы глагольного действия выражаются приставками и суффиксами (иногда префиксально-суффиксально, иногда с участием постфикса). Основные способы действия следующие:

результативный выкопать, создать, достичь, построить;

начинательный - запеть, пойти, раскричаться, взволноваться;

окончательный (финитный) - отгрохотать, перебродить (вино уже перебродило), допить;

ограничительный поговорить, покурить, походить, погостить;

длительно-ограничительный проговорить два часа, проходить весь день;

однократный мазнуть, сглупить, сострить;

уменьшительно-смягчительный наиграть, подвыпить, приглушить, вздремнуть;

распределительный – перебить все чашки, перечитать все газеты, повывезти все вещи;

интенсивно-результативный нагладить, раскормить, набегаться, объесться, отлежаться;

многоактный мазать, охать, толкать;

многократный сиживать, хаживать, нашивать, едать;

сопроводительный прихрамывать, приплясывать, поглядывать (говорить и поглядывать по сторонам).

Вид тесно связан со способами действия, во-первых, потому, что они тоже являются средством характеристики протекания действия, во-вторых, потому, что значение способов действия может ограничивать видовое формообразование (например, от многих глаголов начинательного способа не образуются имперфективные формы: кричать закричать *закрикивать, охать заохать *заохиватъ, бежать побежать *побегиватъ).

Многие значения способов действия препятствуют объединению глаголов НСВ и СВ в видовые пары. Так, махать и махнуть не образуют видовой пары в связи с тем, что первый имеет значение многоактности, а второй – одноактности, глаголы кричать и раскричаться не объединяются в видовую пару потому, что у последнего есть значение интенсивности и начала действия.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Морфология

Введение.. морфология это та часть грамматического строя языка которая объединяет.. слово представляет собой одновременно единицу и лексики и грамматики слово как грамматическая единица это система..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Основные понятия морфологии
Морфология – это грамматическое учение о слове. Слово – основной объект морфологии. Предметом морфологии являются грамматические свойства слов, и

Грамматические значения слов
Слово – это сложное единство лексического и грамматического значений. Лексическое значение слова – индивидуальный смысловой признак, отличающий его от других слов. Грамматические

Способы и средства выражения грамматических значений
По своему грамматическому строю русский язык относится к языкам флективного типа с элементами аналитизма. Поэтому большинство грамматических значений выражается в нем синтетическимспособом,

Грамматическая форма
Терминграмматическая форматрадиционно употребляется в двух значениях: Во-первых, им часто обозначают языковые средства, служащие для выражения грамматических значений;

Грамматическая категория
Формально выраженные грамматические значения, находящиеся в отношениях оппозиции (противопоставления), составляют грамматическую категорию. Грамматическая категория – двусторонняя единица морфологи

Переходность в системе частей речи и явление синкретизма
Одним из способов пополнения частей речи и образования новых классов слов является процесс перехода (или трансформации) слов из одной части речи в другую. Под трансформациейпонимае

Лексико-грамматические разряды
Имя существительное – это часть речи, обозначающая предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в несловоизменительной категории рода. Су

Морфологические категории существительного
Существительные имеют морфологические категории рода, числа и падежа. Как носители категории рода все существительные, имеющие формы ед. ч., делятся на слова мужского, женского и среднего

Категория рода
Категория рода существительного - это несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория, выражающаяся в способности существительного в формах ед. ч. относиться избирательно

Категория падежа
Категория падежа - это словоизменительная категория имени, выражающаяся в системе противопоставленных друг другу рядов форм и обозначающая отношение имени к другому слову (словоформе) в составе сло

Значения падежей
Значения падежей формируются на основе их синтаксических функций в словосочетании и в предложении и являются абстракциями, отвлеченными от этих синтаксических функций. Падеж как носитель значений,

Краткая характеристика семантического строения беспредложных падежей
Для именительного падежа центральными значениями являются значения субъектное и определительное. Субъектное значение обнаруживается в подлежащем (Дочь - студентка, Сын работ

Категория числа
Морфологическая категория числа существительных - это словоизменительная категория, выражающаяся в системе двух противопоставленных рядов форм - единственного и множественного числа. Любая форма су

Общая характеристика
Имя прилагательное - это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях рода, числа и падежа. Прилагательное об

Качественные и относительные прилагательные
Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету или открываемое в нем, часто - такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности: бе

Морфологические категории прилагательного
Прилагательному как части речи свойственны морфологические категории рода, числа и падежа. Все эти категории у прилагательного - словоизменительные и выявляются синтаксически; морфологические значе

Формы сравнительной степени
Форма сравнительной степени, или компаратив, – это форма прилагательного, обозначающая, что названный ею качественный признак представлен в большей степени, чем тот же признак, наз

Полные и краткие формы прилагательных
Помимо склоняемых полных форм ед. ч. (муж., жен. и сред. р.) и мн. ч. качественные прилагательные имеют особые краткие формы, изменяющиеся только по родам и числам. Полные (склоняе

Соотношение основ полных и кратких прилагательных
Образование кратких форм у ряда прилагательных связано с различием основ краткой и полной формы, а также с различием ударения. От разных основ образуют полные и краткие формы следующие прилагательн

Семантические разряды местоимений
Традиционно принято выделять 1) личные местоимения: я, мы, ты, вы, он, она, оно, они. Последние четыре словоформы нередко употребляются анафорически, обнаруживая тем самым свойство

Грамматические разряды местоимений
По грамматической оформленности местоименные слова неоднородны. Они обнаруживают признаки разных частей речи. На основе сходства с частями речи выделяют: 1) местоимения-существительные. К

Категория рода
Морфологический род среди местоименных существительных есть только у лично-указательных местоимений он, она, оно, который выражается окончаниями и имеет прежде всего синтаксическое coдержaни

Одушевленность / неодушевленность местоимений-существительных
Местоименные существительные бывают одушевленными и неодушевленными, что выражается совпадением родительного падежа с винительным у одушевленных местоимений и именительного падежа с винительным у н

Категория падежа
Местоименные существительные изменяются по падежам. Показателем падежа является флексия или флексия в сочетании с предлогом: расскажи мне, подойди ко мне. Местоимения он, она, оно, они

Склонение местоимений-существительных Личные местоимения
Единственное число Множественное число И я

Личное (лично-указательное) местоимение 3 л
И. он оно она они Р. его её

Возвратное и вопросительные местоимения
И. - кто что Р. себя кого

Особенности местоименных парадигм в сопоставлении с собственно субстантивными парадигмами
Таких особенностей несколько. 1) Местоименное склонение не связано с родом, что объясняет отсутствие у местоимений морфологического рода. Это проявляется а) в совмещении мужских и

Склонение местоимений-прилагательных
Местоименные прилагательные в склонении обнаруживают сходство с собственно прилагательными. Местоимения каждый, который, самый, какой, такой, всякий и др. изменяются по образцу слов

Парадигмы местоимений сам, этот
Единственное число мужской, средний род женский род И. с

Парадигмы местоимений тот, весь
Единственное число м. р. с. р. м. р. с р. жен

Парадигмы местоимений некий

Парадигмы местоимений сей
единственное число множественное число м. р.

Семантические, морфологические и синтаксические особенности числительных
Числительные как часть речи объединяют слова с количественно-числовым значением. Они являются именами чисел (два, десять, сто пять, тысяча, миллион и др.), выражают счет (один, два, три,

Лексико-грамматические разряды числительных
В числительных прежде всего описываются два лексико-грамматических разряда: количественные и собирательные числительные. В школьной практике (и во многих учебниках) выделяются еще порядков

Количественные числительные
Грамматическим ядром части речи являются количественные числительные. Все сказанное об особенностях числительного как отдельного класса слов прежде всего касается количественных числительных.

Собирательные числительные
Собирательные числительные представляют собой замкнутую группу слов, образованных от количественных числительных, обычно в пределах первого десятка, начиная с двух: двое, трое, четверо, пятеро,

Морфологические категории числительных
Все количественные числительные, кроме слов мало, немало, изменяются по падежам. В числительных, как в прилагательных и местоимениях, можно выделить только основные 6 падежей. Падеж

Предложное употребление количественно-субстантивных словосочетаний
Когда предлог требует В. п., и В. п. совпадает с И. п., действует общее правило: числительное управляет Р. п. существительного – взять на два часа. Если предлог управляет другим пад

Одушевленность / неодушевленность числительных
Числительные, как и прилагательные, не могут иметь значения одушевленности/неодушевленности, но некоторые из них реагируют на одушевленность/неодушевленность существительных. При сочетании с одушев

Склонение числительных
Числительное один склоняется как местоименное прилагательное этот. Числительные два, три, четыреимеют особые парадигмы. Числительные от пяти до деся

Склонение простых числительных
И. два две три четыре Р. двух

Склонение сложных числительных
И. двести триста четыреста пятьсот Р.

Склонение собирательных числительных
м. и ср. р. ж. р. И. двое четверо

Склонение неопределенно-количественных числительных
И много несколько Р многих нескольких

Категориальное значение, морфологические и синтаксические признаки глагола как части речи
Глагол как часть речи объединяет слова со значением процессуального признака, или действия предмета. Процессуальный признак – это частеречная, категориальная семантика. Ее имеют все глаголы. Особен

Инфинитив как форма глагола
Инфинитив (или неопределенная форма) признается словарной формой глагола. Между ним и финитными (спрягаемыми) формами глагола существуют особые отношения. С одной стороны, инфинитив и спря

Связь с глаголом причастий и деепричастий
Причастие и деепричастие (даже если их называть отдельными частями речи) нельзя оторвать от глагола потому, что они обнаруживают категориальное глагольное значение. А. А. Потебня, характеризуя в св

Отличие лексем типа прыг, скок от глагольных словоформ
Что касается лексем типа прыг, скок, то они не должны относиться к глаголам, во-первых, потому, что они нерегулярны: от многих (если не от большинства) глаголов такие формы не образуются. Во

Переходные / непереходные глаголы
Переходные глаголы – это глаголы с объектной валентностью. Однако традиционно переходность не считается чисто семантической категорией: при переходном глаголе грамматическое дополнение должно выраж

Возвратные / невозвратные глаголы
Возвратными называются глаголы на -ся. Они могут быть непроизводными, reflexiva tantum (бояться, смеяться), и образованными как от непереходных, так и переходных глаголов (торговать – тор

Предельные / непредельные глаголы
Выделение предельных/непредельных глаголов не имеет такой давней традиции, как выделение переходных и возвратных глаголов. Их разграничение в отличие от переходных и возвратных глаголов не опираетс

Особенности глагольного формообразования
В отличие от других частей речи глагольное слово является двуосновным. В глаголе выделяют основу прошедшего времени и основу настоящего времени. Основа прошедшего времени у абсолютного большинства

Категория вида
Вид (вид называют также аспектом) является постоянной грамматической категорией глагола, так как он обнаруживается во всех глагольных формах, по этой же причине он не относится к числу предикативны

Средства выражения видового значения
Средства выражения вида имеют свою специфику. Она, в частности, состоит в том, что вид не выражается глагольной флексией, вид предопределен глагольной основой, и это объясняет тесную связь вида с л

Особенности выражения вида в глаголах движения
При характеристике категории вида традиционно принято выделять небольшую и лексически замкнутую группу непроизводных бесприставочных глаголов движения (или глаголов перемещения). В нее включают сле

Морфонологические чередования при выражении вида
При образовании видов наблюдаются чередования согласных и гласных звуков (фонем). Чередуются следующие согласные; д"/ж,д"/жд (родить – рожать, победить – побеждать), т"/ч’, т"/ш’ (выплатить – вы

Значение вида
Традиционно вид относят к языковым средствам темпоральной характеристики действия, выражения различий в характере протекания действия. По словам А. М. Пешковского, вид обобщенно указывает, «как про

Определение вида как грамматической категории
На основе сказанного вид можно определить так: вид – это морфологическая несловоизменительная (классифицирующая) бинарная привативная номинативно-интерпретирующая категория», обозначающая различия

Основные частные значения глаголов СВ и НСВ
В структуре предложения в совокупности с другими средствами, прежде всего темпоральными наречными компонентами и временными формами глагола вид используется для аспектуальной характеристики высказы

Понятие о конкуренции видов
Конкуренция видов – это их взаимозаменяемость (в конкретных условиях употребления), не приводящая к изменению основного смысла высказывания. Конкуренция видов связана с частными видовыми з

Связь вида с другими грамматическими категориями
Вид связан прежде всего с категорией времени, которая характеризует действие по отношению к моменту речи. Связь вида и категории времени взаимная. С одной стороны, она проявляется в том, что вид вл

Понятие о видовой паре
Два глагола, различающиеся видом и совпадающие по лексическому значению, называются видовой парой. В видовые пары объединяются предельные глаголы. Видовые пары для непредельных глаголов (нравить

Типы видовых пар по формальному признаку
1) Видовые пары, состоящие из бесприставочного глагола НСВ и приставочного или образованного суффиксом -ну- глагола СВ: делать/сделать, строить/построить, писать/написать, минировать/зами

Типы видовых пар по семантическому признаку
Разграничение видовых пар по значению мотивировано влиянием лексической семантики глагола на реализацию его видового содержания. Лексическое значение может как благоприятствовать, так и мешать реал

Разряды глаголов с точки зрения вхождения в видовые пары
Большинство русских глаголов входит в видовые пары. Такие глаголы называются соотносительными или коррелятивными по виду. Кроме этого, существуют одновидовые глаголы НСВ (imperfective tant

Категория залога
Слово залог является калькой греческого слова диатеза, которое имеет значение "распределение, размещение". Залог – это словоизменительная грамматическая категория глагола. Залог указы

Категория залога в атрибутивных формах глагола
Залог в причастиях Категорию залога имеют также причастия. При этом причастия страдательного залога образуются только от переходных глаголов, а действительные – от

Средства выражения залогов
Выражение залога в спрягаемых формах У действительного залога нет специальных средств выражения. Он передается переходными, а в случае activa tantum – непереходными

Категория наклонения
Наклонение является словоизменительной номинативной и интерпретирующей категорией глагола. Смыслы, выражаемые этой категорией, относятся к разряду модусных и называются модальными. Наклоне

Специфика морфологического выражения категории наклонения
Морфологической основой категории наклонения являются формы императива, поскольку только они образуются специальной морфемой. В формах единственного числа окончание -и или ну

Частные (контекстные) значения наклонений
Повелительное наклонение Повелительное наклонение называет действие, обращенное к адресату. Значение повелительного наклонения модифицируется в зависимости от ряда

Категория времени
Морфологическое время есть только у спрягаемых форм в изъявительном наклонении и в причастиях. Морфологического времени нет в формах повелительного и сослагательного наклонений, в инфинитиве и дееп

Образование форм времени
При помощи особой морфемы образуются только формы прошедшего времени глаголов НСВ и СВ. Суффикс -л- со значением прошедшего времени присоединяется к основе инфинитива (простил/прощал, пис

Типы употребления форм времени
Образование форм времени не связано с лексикой и употреблением глагола. Каждый глагол в русском языке изменяется по временам. Что же касается временной семантики, то она, напротив, зависит и от лек

Категория времени в полных причастиях и в деепричастиях
Полное причастие называет глагольное действие в субстантивной синтагме. Причастие может быть преобразовано в спрягаемый глагол: ромашки, растущие на поляне → ромашки растут на полян

Семантические, морфологические и синтаксические признаки наречийкак части речи
Наречие как часть речи объединяет лексемы со значением непроцессуального признака действия или другого признака. По словам А. А. Потебни, наречие называет признак признака. Морфологически

Границы наречия как части речи
Вопрос о частеречных границах наречия мотивирован двумя взаимосвязанными причинами: во-первых, спецификой наречного словообразования, во-вторых, тем, что субстантивные падежи и глагольные деепричас

Лексико-грамматичсские разряды наречий
В наречиях, не считая их разбиения на собственно наречия и наречия-местоимения (повторим, что такое деление лексики есть во всех самостоятельных частях речи, кроме глагола), выделяют два основных л

Степени сравнения качественных наречий
Качественные наречия на -о имеют степени сравнения, сравнительную и превосходную. Простая сравнительная степень совпадает с сравнительной степенью прилагательных, отличаясь от нее занимаемым синтак

Наречия способа и степени действия
Наречия способа (или образа) действия отвечают на смысловой вопрос Каким образом?. В отличие от качественных они не имеют степеней сравнения и соотносятся в первую очередь не с прилагательны

Обстоятельственные наречия
Обстоятельственные наречия по значению делятся на наречия места: рядом, вблизи, вдали, вдаль, внизу, вверху, слева, кругом, здесь, там, где, повсюду, туда, оттуда и т. д.; на

Разряды наречий по образованию
Соотносительность наречий с другими частями речи указывает на их происхождение и способ образования. Наречия соотносительны с именами, местоимениями и глаголами. Пополняясь за счет других

Переход наречий в другие части речи
Наряду с процессом адвербиализации (переходом в разряд наречий), очень активным и широким, в русском языке осуществляется противоположный процесс - процесс перехода наречий в другие лексико-граммат

Безлично-предикативных слов
Безлично-предикативные слова, или категория состояния, - это знаменательные неизменяемые именные и наречные слова, которые обозначают состояние и употребляются в функции сказуемого безличного предл

Разряды безлично-предикативных слов по значению
Выделяются следующие группы безлично-предикативных слов по значению: 1. Безлично-предикативные слова, обозначающие психическое и физическое состояние живых существ, состояние природы, окру

Разряды безлично-предикативных слов по образованию
Безлично-предикативные слова по происхождению связаны с прилагательными, соотносительными с ними наречиями и отчастисуществительными. Этот переход осуществляется на основе сложного переплетения сво

Структурные типы предлогов
По структуре и словообразовательным (генетическим) связям предлоги делятся на первообразные или непроизводные и непервообразные или производные. Первообразные предлоги

Место, занимаемое предлогом по отношению к существительному
Общим правилом является постановка предлога (и первообразного, и производного) перед существительным. Предлоги ради и спустя могут стоять после существительного: Чего ради (вме

Общая характеристика союза как части речи
Союз как часть речи – это класс неизменяемых служебных слов, посредством которых синтаксически соединяются части сложного предложения и словоформы в простом предложении, а также компоненты текста.

Типы союзов по структуре
Союзы принято делить на простые и составные. Простые – это однословные союзы: а, будто, да, едва, если, и, ибо, или, кабы, как, как-то, когда, ли, либо, нежели, но, пока, поскольку, словно, такж

Сочинительные и подчинительные союзы
По синтаксическим свойствам союзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы Сочинительные союзы соединяют однородные члены простого пр

Союзные слова
Союзные слова (или относительные местоимения) – это местоименные слова различных частей речи, используемые при построении сложноподчиненного предложения в роли подчинительного союза. Подчинение, оф

Продуктивные явления в сфере союзной лексики
Союз как особый класс служебных лексем постоянно пополняется новыми образованиями. Так же как предлог, союз морфологически не оформлен, и новые союзы образуются не морфологическим путем. Расширение

Общая характеристика частиц как части речи
Частицы – это особый класс неизменяемых служебных слов. Частицы объединяются с предлогами и союзами синтаксической природой значения, они не выражают понятий, им приписываются те смысловые

Соотносительность частиц с другими частями речи
Частицы, как и остальные служебные классы слов, пополняются неморфологическим способом, генетически они соотносительны с разными частями речи. Много частиц наречного происхождения: именно, прост

Разряды частиц по значению
При описании частицы принято делить на группы по значению. Это деление оказывается условным прежде всего потому, что большинство частиц многозначно и в зависимости от употребления может включаться

Типы частиц по структуре
По структуре частицы делятся на простые и составные. Простые частицы состоят из одного слова, при этом они могут быть первообразными, т. е. несоотносительными с другими частями речи

Синкретизм как специфическое свойство частиц
В. В. Виноградов, рассуждая на тему о грамматической омонимии, писал о том, что в рамках одного и того же слова не допускается совмещение знаменательной и служебной части речи (существительного и с

Морфологические, синтаксические и семантические признаки модальных слов
Модальные слова как часть речи – это класс незнаменательных, неизменяемых, не имеющих единых морфемных признаков лексем, занимающих синтаксическую позицию вводного слова и служащих для выражения су

Лексико-семантические разряды модальных слов
В зависимости от значения модальные слова можно разделить на 5 разрядов: 1) собственно модальные (или со значением персуазивности), 2) со значением авторизации, 3) эмоцио

Границы междометия как части речи
Состав междометий как части речи в лингвистической литературе определяется неодинаково. Есть узкое понимание этого класса слов, при котором к междометиям относят лексемы только с эмоциональным и по

Разряды междометий по значению
При расширительном понимании междометий как части речи по значению они делятся на пять групп: 1) Эмоциональные междометия: а!, ай!, ах!, ба!, боже мой!, бис!, браво!, батюшки!, г

Типы междометий по структуре
По своему строению междометия делятся на первообразные (первичные) и производные, среди которых выделяются простые, т. е. состоящие из одного слова, и составные, т. е. состоящие из двух и более сло

Звукоподражания
К междометиям примыкает особая группа так называемых звукоподражательных слов. Это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом условно имитируют (условно воспроизводят) издаваемые человеком

Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Интересна история использования старославянской лексики в русской художественной литературе, особенно в поэзии. Стилистические славянизмы составляли значительную часть поэтической лексики в произведениях писателей первой трети XIX в. Поэты находили в этой лексике источник возвышенно-романтического и «сладостного» звучания речи. Славянизмы, имеющие в русском языке созвучные варианты, прежде всего неполногласные, были короче русских слов на один слог и использовались в ХVIII-ХIХ вв. на правах «поэтических вольностей»: поэты могли выбирать из двух слов то, которое отвечало ритмическому строю речи (Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет. - Бат.). Со временем традиция «поэтических вольностей» преодолевается, но устаревшая лексика привлекает поэтов и писателей как сильное средство экспрессии.

Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен. В этой функции их употреблял, например, А.Н. Толстой:

«Земля оттич и дедич - это те берега полноводных рек и лесные поляны, куда пришел наш пращур жить навечно. (...) он огородил тыном свое жилище и поглядел по пути солнца в даль веков.

И ему померещилось многое - тяжелые и трудные времена: красные щиты Игоря в половецких степях, и стоны русских на Калке, и установленные под хоругвями Дмитрия мужицкие копья на Куликовом поле, и кровью залитый лед Чудского озера, и Грозный царь, раздвинувший единые, отныне нерушимые, пределы земли от Сибири до Варяжского моря...».

Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэтической речи XIX в. с высокой старославянской лексикой стилистически уравнялись древнерусизмы, которые тоже стали привлекаться для создания патетики художественной речи. Высокое, торжественное звучание устаревших слов оценивают и писатели XX века. В годы Великой Отечественной войны И.Г. Эренбург писал: «Отразив удары хищной Германии, она (Красная армия) спасла не только свободу нашей Родины, она спасла свободу мира. В этом залог торжества идей братства и гуманности, и мне видится вдалеке мир, просветленный горем, в котором воссияет добро. Наш народ показал свои воинские добродетели…»

Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску. Например: Кто из родителей не мечтает о понятливом, уравновешенном ребенке, который все схватывает буквально на лету. Но попытки превратить свое чадо в «чудо» катастрофически часто заканчиваются неудачей (из газ.). Ироническому переосмыслению устаревших слов нередко способствует пародийное использование элементов высокого стиля. В пародийно-иронической функции устаревшие слова часто выступают в фельетонах, памфлетах, юмористических заметках. Сошлемся на пример из газетной публикации в период подготовки ко дню вступления президента в должность (август 1996 г.):

Новый руководитель рабочей группы по подготовке торжества Анатолий Чубайс с воодушевлением взялся за дело. Он считает, что сценарий церемонии должен быть разработан «на века», а посему в ней нет места «временным», бренным изыскам. К последним была отнесена уже написанная для праздника ода, которую условно можно было назвать «На день восшествия президента Ельцина в Кремль». Произведение постигла горькая судьба: Чубайс его не утвердил, и 9 августа мы не споем:

Наша гордая держава велика и величава.

Вся страна сил полна, выбор сделала она!

(«Инаугурация - это не игра»)

Существует мнение, что устаревшая лексика распространена в официально-деловом стиле. Действительно, в деловых бумагах употребляются отдельные слова и обороты речи, которые в иных условиях мы вправе рассматривать как архаизмы [например, юридические термины деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие в словарях сопровождаются пометой (арх.)]. В некоторых документах пишут: сего года, к сему прилагается, нижеподписавшийся, вышепоименованный и т.д. Эти специальные официально-деловые слова в пределах «своего» функционального стиля экспрессивной окраски не имеют. Никакой стилистической нагрузки такая устаревшая лексика в официально-деловом стиле не несет.

Анализ стилистических функций архаизмов в том или ином произведении требует знания общеязыковых норм, действующих в описываемую эпоху. Например, в произведениях писателей XIX в. встречаются слова, которые архаизовались в более позднее время. Так, в трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» наряду с архаизмами и историзмами встречаются слова, которые перешли в состав пассивной лексики лишь в советское время (царь, царствую и т.п.); естественно, их не следует причислять к устаревшей лексике, несущей в произведении определенную стилистическую нагрузку.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка - М., 1997 г.

В каждый исторический период развития языка есть лексика,постоянно используемая в языке – активная, и лексика пассивного словаря, которую составляют слова, вышедшие из употребления, получившие архаическую окраску. Есть также лексика – новые слова, которые только входят в язык и потому имеют оттенок необычности. Переход лексики из активной в пассивную процесс длительный. В начале какие-то слова перестают употребляться в речи, но ещё знакомы всем говорящим. Затем их ещё какое-то время используют писатели и поэты, историки при описании исторической эпохи, со временем они исчезают из языка совсем, сохраняясь лишь в текстах – памятниках эпохи, в которой они функционировали, например, древнерусские слова «комонь – конь»,черевье – вид обуви, в украинском – черевички, «усние – кожа». «Заусеница» образовалась от усние .

Но бывают случаи, когда не употреблявшиеся какое-то время слова, вновь возвращаются в активный словарь. Например, солдат, офицер, прапорщик или недавно утратившее оттенок архаичности слово «тунеядец ».

В составе устаревших слов выделяются две группы: архаизмы и историзмы.

К историзмам относятся слова, которые устарели вместе с предметами о предметах, событиях, явлениях и т.д. С историческим изменением государственного устройства исчезли прежние наименования административно-выборных собраний, органов и т.д., а также их членов: община, общинник; вече, вечник; земство, земский; Дума, гласный (чл. городской думы), думец (чл. государственной думы). Ушли из активного словаря такие слова, как царь, государь, монарх, монарший; гусар, кольчуга, продналог и другие. Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса.

Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике. Например, это слова: вседневно – всегда, комедиант – актёр, злато – золото, гость – торговец, купец и многие другие.



Некоторые из слов подобного типа уже стоят за пределами даже пассивного лексического запаса современного литературного языка. Это такие слова, как тать – вор, разбойник; Стрый – дядя по отцу; стрыиня – жена дяди по отцу; уй – дядя по матери; стремь – «вниз», строп – кровля, небесный свод; вежа – шатёр, кибитка, башня; тук – жир, сало и т.д. Однако мы их можем встретить во фразеологизмах, которые сохранились в языке: попасть впросак (прядильный верёвочный станок), ни зги не видно зга (стъга) – дорога, дорожка, стёжка; бить челом , с жиру беситься – жир (богатство); беречь как зеницу ока.

Стилистическая функция. К устаревшим словам часто обращаются писатели и поэты как к выразительному средству художественной речи.

Славянизмы, имеющие в русском языке варианты, были короче русских слов на целый слог, и поэты XVIII – XIX веков использовали эту разницу для создания рифмы. Это были своего рода политические вольности. Например, у Батюшкова «Я вздохну, и глас мой томный,

тихо в воздухе умрёт »

Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдалённых времён. В этой функции их употреблял А.Н. Толстой: «Земля оттич и дедич – это те берега полноводных рек и лесные поляны, кура пришёл наш пращур жить навечно… ».

Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции ещё в древнерусской литературе. Высокое, торжественное звучание устаревших слов используют и современные авторы. В передовых статьях газет употребляются такие выражения, «как великое единение», «трудовые деяния человека» и т.п. Например, у И. Эренбурга: «Наш народ показал свои воинские добродетели, и теперь все народы знают, Советский Союз, его армия несут измученному миру мир »

Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску. В пародийно – иронической функции устаревшие слова часто выступают в фельетонах, памфлетах. Например, у И. Эренбурга: «Напрасно некоторые отроковицы, которая нюхая розу, укололась шипом ».

Существует мнение, что устаревшая лексика распространена в официально-деловом стиле. Это такие слова: деяние, дееспособный, содеянное, кара, возмездие и т.д. являются юридическими терминами, хотя в словарях помечены как архаическое. Или употребляемое в документах: сего года, к сему прилагается, вышепоименованный и др. – это всё специальные официально-деловые слова в пределах своего функционального стиля и экспрессивной окраски не имеют, никакой стилистической нагрузки они не несут.

Употребление устаревших слов в речи без учёта их экспрессивной окраски становится причиной грубых стилистических ошибок. Например, «Новосёлы привечали строителей как самых дорогих гостей » (надо приветствовали); «Лаборантка зашла в кабинет к председателю месткома Николаю Гоману и поведала ему о случившемся » (рассказала); «Председатель колхоза узрел деловитость молодого полевода ». Все эти слова даны в словарях с пометой «устар.» или «стар.».

Иногда использование устаревших слов ведёт к искажению смысла высказывания «В результате бурного собрания домочадцев ремонт дома ЖЭК начал вовремя » – здесь домочадцы (члены одной семьи) употреблено в значении жильцы дома. Таким образом, необходимо осмотрительно использовать в своей речи устаревшие слова.

Неологизмы.

Каждая эпоха обогащает язык новыми словами. Появлению неологизмов способствуют коренные социальные преобразования в жизни общества, как например, Октябрьская революция, развитие научно-технического прогресса, расцвет культуры, искусства. Всё это вызывает появление новых понятий, а с ними и новых слов. Освоение языком новой лексики происходит по-разному. Одни слова быстро усваиваются носителями языка и получают широкое распространения, переходя в активный словарный запас (колхоз, зарплата, телевизор , космонавт, спутник космический аппарат и т.д. Другие долго осваиваются языком и сохраняют оттенок необычности.

В основе классификации неологизмов лежат различные критерии их выделения и оценки. В зависимости от способов образования, неологизмы бывают лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков, и семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам.

В составе лексических неологизмов можно выделить слова, образованные с помощью суффиксов (земляне, марсиане, инопланетяне ), приставок (прозападный ), суффикс – приставка (распаковывать, прилунение ); наименования, созданные путём словосложения (луноход, лунодром, гидроневесомость ); сложносокращённые слова или аббревиатуры, например, универсам, сокращённые слова: зам, зав, пом .

Как семантические неологизмы в язык пришли такие слова, как «куст » - объединение предприятий, «сигнал » - сообщение о чём-то нежелательном.

В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы: слова, слова, возникновение которых не связано с именем их создателя, – их можно назвать анонимными, и их подавляющее большинство; слова, возникновение связано с именем создателя, их называют индивидуально-авторскими неологизмами. Сейчас никто не может сказать, кем придуманы слова: колхоз, комсомол, пятилетка, воскресник . Но слова: партийность, субботник, экономизм, ударник ит.д. впервые употреблены В.И. Лениным; прозаседавшиеся – Маяковским. Такие слова быстро становятся достоянием языка и пополняют активную лексику. Уже давно вошли в активную лексику слова, созданные Ломоносовым: созвездие, полнолуние, рудник, чертёж, притяжение ; созданные Карамзиным: промышленность, будущность, влюблённость, рассеянность, трогательный и другие; Достоевским: стушеваться. Неологизмы такого типа называются общеязыковыми, но специально придуманные автором со стилистической целью называются контекстуально-речевыми (т.е. окказиональными). Например, у Маяковского «евпаторьяне », серпастый , молоткастый, чемберленье и т.п. Часто такого рода неологизмы создаются по уже имеющимся в языке моделям: глаза звездились (светились, Федин); Мойдодыр и Айболит (Чуковский); у Евтушенко «воскресла во мне пацанинка » и подобные: дразнинка, настыринка,умнинка, неотвечайство. оттдарок, синета (ср. с имеющимися словами-моделями: смешинка, разгильдяйство, подарок, чернота) и многие другие. Окказиональные неологизмы – это слова, употреблённые в контексте лишь один раз и не ставшие достоянием языка. К ним относятся и детские словообразования: упёрки от ног (следы), дождь налужил , гусеница с детками (о гусыне), включи этот ключик в шкаф и т.д. Они создаются непроизвольно в момент речи. В книжном литературном языке окказионализмы используются значительно реже. Однако в составе окказионализмов особое место занимают индивидуально-авторские неологизмы. Они создаются автором с определённой художественной целью. Например, у Блока «оснеженные колонны », «утреет »; у Есенина «листолёт », у Паустовского «ежевечерне ».

И.И.Срезневский писал: «Каждое слово есть представитель понятия, бывшего в народе: что было выражено словом, то было в жизни; чего не было в жизни, для того и не было слова. Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факто жизни народа, тем более важный, чем важнее понятие, им выражаемое. Дополняя одно другим, они вместе представляют систему понятий народа, тем более важный, чем важнее понятие, им выражаемое. Дополняя одно другим, они вместе представляют систему понятий народа, передают быль о жизни народа» [Срезневский 1887: 35].

Стилевые и стилистические функции архаизмов и историзмов в современном языке определяются как:

А) отражение языкового стиля эпохи;

Б) создание торжественности и поэтичности речи;

В) стилизация - воссоздание языка эпохи;

Г) понижение стилистической оценки (ирон., шутл., насмешл., презр., неодобр. и др.).

Из перечисленных функций наиболее важной является первая (воссоздание колорита исторической эпохи), поскольку историческое описание невозможно без использования устаревшей лексики. в отличие от некоторых других групп лексики ограниченного употребления (например, от специальной лексики), значения устаревших слов редко подвергаются образному переосмыслению в тексте исторической прозы. Историзмы и архаизмы обычно используются в своём прямом значении. Поэтому особую важность приобретает такой стилистический приём как введение устаревшей лексики в художественный контекст. Писатель, использующий этот приём, сталкивается с тем, что многие историзмы или архаизмы непонятны читателям. Для этого в тексте требуются дополнительные пояснения. Если автор использует малопонятные слова без пояснения, то они звучат «впустую» [Ларин 1974: 237], не выполняют эстетической и информационной функции.

Историзмы и архаизмы распадаются на две группы с точки зрения понимания их значений носителями современного русского языка: устаревшие слова, употребляющиеся достаточно часто, сохранившиеся в известных произведениях русской классики, употребляющиеся в современной литературе и потому понятные широкому кругу читателей (очи, ратный, князь, тать, вервие, длань и др.), и малопонятные историзмы и архаизмы, нуждающиеся в обязательном пояснении при их использовании в целях стилизации.

Довольно распространено толкование в сносках и словариках, хотя этот способ введения малопонятных слов в контекст является далеко не самым удачным, поскольку при этом происходит нарушение восприятия целостности художественного текста. Как писал Б.А.Ларин по поводу диалектизмов (к которым он относил разные группы слов ограниченного употребления): «… это - невыгодный, неловкий способ обогащения литературного языка, он заимствован из научной практики, но редко бывает уместен в беллетристике» [Ларин 1974: 234].

Более удачным представляется другой способ введения устаревшей лексики в контекст: соотнесение значений со значениями общеупотребительных слов современного лексикона непосредственно в тексте повествования, использование семантических параллелей, синонимов - всего «окружения», которое помогает прояснить значение устаревшего слова:

А кто не покупает - переветник, пособник врагам.

Пожалел отрока знакомец.

Любава в кожаных выступках на босу ногу…

В текстах художественной литературы встречаются слова / значения слов, архаичные с современной точки зрения. Но здесь необходимо различать:

архаизацию нашего лингвистического времени - конца 20-начала 21 века;

архаизацию лингвистического времени создания текста.

Поэтому существуют два аспекта анализа лексической архаизации: архаизация времени написания произведения и архаизация современного прочтения произведения.

При стилизации язык ушедшей эпохи вовсе не воспроизводится абсолютно точно. Иногда, чтобы достичь желаемого эффекта, автору достаточно нескольких слов, которые ложатся на канву повествования, отражающую старый порядок слов. Интересно, что очень часто такими словами являются местоимения и служебные слова: сей, оный, дабы, поелику и т.п.

Говоря о роли устаревших слов в произведениях, повествующих о событиях прошлого, следует подчеркнуть, что, в отличие от архаизмов, несущих чисто стилистическую нагрузку, историзмы, помимо того, выполняют номинативную функцию, являясь единственно возможными обозначениями тех вещей, о которых пишет автор.

Об использовании устаревшей лексики в исторических романах писал Г.О.Винокур [Винокур 1991]. Эстетически оправданным, в виду невозможности сплошной стилизации языка изображаемого времени, Г.О.Винокур признал принцип большего или меньшего приближения к языку эпохи, которое должно быть основано на понимании того, что «строгий параллелизм между историей языка и историей жизни отсутствует» [Винокур 1991: 411]. В этой связи он выдвинул очень важный тезис о творческой целесообразности опираться в языковой стилизации не на «текучее», изменчивое, а на «вечное» и общее - т.е. на то, что способно сделать язык исторического произведения понятным и эстетически удовлетворительным для читателя, одновременно отвечая его желанию почувствовать колорит эпохи. Следует обратить внимание на следующее утверждение на следующее утверждение Винокура: «… я имею право сказать, что, без всякого сомнения, можно написать роман на любую историческую тему без единого языкового архаизма, исключительно средствами нейтрального языкового запаса…» [Винокур 1991: 414-415].

Здесь важно и то, что понятие нейтральности осмысляется как абсолютное. Препятствий к раздвижению границ этого понятия автор не видел, считая, что всё диктуется нуждами эстетической сообразности. И в этом смысле принципиальным является различение Г.О.Винокуром анахронизмов языка и анахронизмов вещественных. Если писатели ищут стиль, который не довольствуется нейтральным слоем языка, а требует вещественных доказательств, взятых из языка изображаемой эпохи, то сам язык включается в круг тех предметов, которые изображаются в этих произведениях. И тогда возникает собственно поэтическая задача: соответствие языка изображаемому перестаёт быть проблемой внешней, технической. Она, согласно взгляду автора, «становится насущной художественной проблемой изображения» [Винокур 1991: 415], когда эстетический критерий оказывается равным критерию правдоподобия и убедительности.

Г.О.Винокур отмечает: «Уже целое столетие у нас конкурируют в реалистической беллетристике два основных стиля: 1. Имитирующий и 2. Неимитирующий. Это то новое противоречие, которое принёс с собой реализм» [Винокур 1991: 417.]. Дифференциальным признаком «неимитирующего» стиля является резкое разграничение речи автора и персонажа, которое может быть замещено тем, что персонаж говорит по-авторски, а не наоборот. Дифференциальным же признаком «имитирующего» стиля является неизбежное слияние автора и персонажа в персонажной речи, «непременно связанное с «лепным», «орнаментальным» чувством языка, а не со строгим его геометрическим рисунком».

Исторический роман непременно должен быть написан на языке автора и его среды и в то же время он должен быть языком не автора и его среды, а той эпохи, которую он изображает. Следовательно, речь может идти лишь о большем или меньшем приближении к языку изображаемой среды и эпохи, т.е. об известном отборе имитируемых или цитируемых фактов языка. Это может достигаться только путём известного отбора тех средств, какими обладает автор, изучающий эпоху, которая служит ему темой.