Наш язык – целостная и логически правильная система. Его наименьшей единицей является звук, наименьшая значимая единица – морфема. Из морфем состоят слова, которые считаются основной языковой единицей. Их можно рассматривать с точки зрения их звучания, а также с точки зрения строения, как или как члены предложения.

Каждая из названных языковых единиц соответствует определённому языковому пласту, ярусу. Звук является единицей фонетики, морфема – морфемики, слово – единица лексики, части речи – единицы морфологии, а предложения – синтаксиса. Морфология и синтаксис вместе составляют грамматику.

На уровне лексики выделяются тропы – особые обороты речи, придающие её особую выразительность. Подобными средствами на уровне синтаксиса являются фигуры речи. Как видим, всё в языковой системе взаимосвязано и взаимообусловлено.

Лексические средства

Остановимся на наиболее ярких языковых средствах. Начнём с лексического уровня языка, который – напомним – базируется на словах и их лексических значениях.

Синонимы

Синонимами называются слова одной части речи, являющиеся близкими по своим лексическим значениям. Например, красивый – прекрасный .

Некоторые слова или сочетания слов приобретают близкий смысл лишь в условиях определённого контекста, в определённом языковом окружении. Это контекстные синонимы .

Рассмотрим предложение: «День был августовский , знойный , томительно-скучный» . Слова августовский , знойный , томительно-скучный не являются синонимами. Однако в данном контексте, при характеристике летнего дня, они приобретают сходный смысл, выступая как контекстные синонимы.

Антонимы

Антонимы – слова одной части речи с противоположным лексическим значением: высокий – низкий, высоко – низко, великан – карлик.

Как и синонимы, антонимы могут быть контекстными , то есть приобретать противоположное значение в определённом контексте. Слова волк и овца , к примеру, вне контекста не являются антонимами. Однако в пьесе А.Н.Островского «Волки и овцы» изображаются два типа людей – люди-«хищники» («волки») и их жертвы («овцы»). Получается, что в названии произведения слова волки и овцы , приобретая противоположный смысл, становятся контекстными антонимами.

Диалектизмы

Диалектизмами называют слова, употребляемые только в определённых местностях. Например, в южных областях России свёкла имеет другое название – бурак . В некоторых местностях волка именуют бирюком. Векша (белка), хата (дом), рушник (полотенце) – всё это диалектизмы. В литературных произведениях диалектизмы используются чаще всего для создания местного колорита.

Неологизмы

Неологизмами называются новые, совсем недавно пришедшие в язык слова: смартфон, браузер, мультимедиа и т.п.

Устаревшие слова

Устаревшими в языкознании считаются слова, вышедшие из активного употребления. Устаревшие слова делятся на две группы – архаизмы и историзмы.

Архаизмы – это устаревшие названия существующих по сей день предметов. Другие названия, к примеру, раньше имели глаза и рот. Они назывались соответственно очи и уста .

Историзмы – слова, вышедшие из употребления по причине выхода из обихода обозначаемых ими понятий и явлений. Опричнина, барщина, боярин, кольчуга – предметов и явлений, называемых такими словами, в современной жизни нет, а значит, это слова-историзмы.

Фразеологизмы

К лексическим языковым средствам примыкают фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, воспроизводимые одинаково всеми носителями языка. Как снег на голову свалился, в бирюльки играть, ни рыба ни мясо, работать спустя рукава, задирать нос, вскружить голову… Каких только фразеологизмов нет в русском языке и какие только стороны жизни они не характеризуют!

Тропы

Тропами называют обороты речи, основанные на игре со значением слова и придающие речи особую выразительность. Рассмотрим наиблее популярные тропы.

Метафора

Метафора – перенос свойств с одного предмета на другой на основе какого-либо сходства, употребление слова в переносном значении. Метафору иногда называют скрытым сравнением – и не случайно. Рассмотрим примеры.

Щёки горят. В переносном значении употреблено слово горят . Щёки как будто горят – вот каким бывает скрытое сравнение.

Костёр заката. В переносном значении употребляется слово костёр . Закат сравнивается с костром, но сравнивается скрыто. Это метафора.

Развёрнутая метафора

С помощью метафоры нередко создаётся развёрнутый образ – в этом случае в переносном значении выступает не одно слово, а несколько. Такая метафора называется развёрнутой.

Вот пример, строчки Владимира Солоухина:

«Земля – космическое тело, а мы – космонавты, совершающие очень длительный полет вокруг Солнца, вместе с Солнцем по бесконечной Вселенной».

Первая метафора – Земля – космическое тело – рождает вторую – мы, люди – космонавты .

В результате создаётся целый развёрнутый образ – люди-космонавты совершают длительный полёт вокруг солнца на корабле-Земле.

Эпитет

Эпитет – красочное художественное определение. Конечно, эпитеты чаще всего бывают прилагательными. Причём прилагательные красочные, эмоционально-оценочные. К примеру, в словосочетании золотое кольцо слово золотое эпитетом не является, это обычное определение, характеризующее материал, из которого сделано кольцо. А вот в словосочетании золотые волосы, золотая душа – золотые, золотая – эпитеты.

Однако возможны и другие случаи. В роли эпитета иногда выступает существительное. Например, мороз-воевода . Воевода в данном случае приложение – то есть разновидность определения, а значит, вполне может быть эпитетом.

Нередко эпитетами бывают эмоциональные, красочные наречия, например, весело в словосочетании весело шагает .

Постоянные эпитеты

Постоянные эпитеты встречаются фольклоре, устном народном творчестве. Вспомните: в народных песнях, сказках, былинах молодец всегда добрый, девица красная, волк серый, а земля сырая. Всё это постоянные эпитеты.

Сравнение

Уподобление одного предмета или явления другому. Чаще всего оно выражается сравнительными оборотами с союзами как, словно, точно, как будто или придаточными сравнительными. Но бывают и другие формы сравнения. Например, сравнительная степень прилагательного и наречия или так называемый творительный сравнения. Рассмотрим примеры.

Время летит, как птица (сравнительный оборот).

Брат старше, чем я (сравнительный оборот).

Я моложе брата (сравнительная степень прилагательного молодой).

Извивается змейкой . (творительный сравнения).

Олицетворение

Наделение неживых предметов или явлений свойствами и качествами живых: солнце смеётся, весна пришла .

Метонимия

Метонимия – это замена одного понятия другим на основе смежности. Что это значит? Наверняка на уроках геометрии вы изучали смежные углы – углы, которые имеют одну общую сторону. Смежными могут быть и понятия – например, школа и ученики .

Рассмотрим примеры:

Школа вышла на субботник.

Целую тарелку съел.

Суть метонимии в первом примере в том, что вместо слова ученики употребляется слово шко ла. Во втором примере мы употребляем слово тарелка вместо названия того, что на тарелке находится (суп , каша или что-то подобное), то есть используем метонимию.

Синекдоха

Синекдоха подобна метонимии и считается её разновидностью. Этот троп также заключается в замене – но в замене обязательно количественной. Чаще всего множественное число заменяется единственным и наоборот.

Рассмотрим примеры синекдохи.

«Отсель грозить мы будем шведу » – думает царь Пётр в поэме А.С.Пушкина «Медный всадник». Разумеется, имелся в виду не один швед , а шведы – то есть единственное число употребляется вместо множественного.

А вот строчка из пушкинского «Евгения Онегина»: «Мы все глядим в Наполеоны» . Известно, что французский император Наполеон Бонапарт был один. Поэт использует синекдоху – употребляет множественное число вместо единственного.

Гипербола

Гипербола – это чрезмерное преувеличение. «В сто сорок солнц закат пылал» , — пишет В.Маяковский. А у гоголевского были шаровары «шириною с Чёрное море».

Литота

Литота – троп, противоположный гиперболе, чрезмерное преуменьшение: мальчик с пальчик, мужичок с ноготок .

Ирония

Иронией называется скрытая насмешка. При этом мы вкладываем в свои слова смысл, прямо противоположный истинному. «Отколе, умная, бредёшь ты голова» , — такой вопрос в басне Крылова адресован Ослу, который считается воплощением глупости.

Перифраз

Мы уже рассматривали тропы, основанные на замене понятий. При метонимии одно слово заменяется другим по смежности понятий, при синекдохе единственное число заменяется множественным или наоборот.

Перифраз это тоже замена – слово заменяется несколькими словами, целым описательным оборотом. Например, вместо слова «животные» мы говорим или пишем «братья наши меньшие». Вместо слова «лев» — царь зверей.

Синтаксические средства

Синтаксичкские средства – это такие языковые средства, которые связана с предложением или словосочетанием. Синтаксические средства иногда называют грамматическими, так как синтаксис наряду с морфологией является частью грамматики. Остановимся на некоторых синтаксических средствах.

Однородные члены предложения

Это такие члены предложения, которые отвечают на один и тот же вопрос, относятся к одному слову, являются одним членом предложения и, кроме того, произносятся с особой интонацией перечисления.

В саду росли розы , ромашки , колокольчики . — Это предложение осложнено однородными подлежащими.

Вводные слова

Это слова, которые чаще выражают отношение к сообщаемому, указывают на источник сообщения или способ оформления мысли. Проанализируем примеры.

К счастью , выпал снег.

К сожалению , выпал снег.

Наверно , выпал снег.

По словам друга , выпал снег.

Итак , выпал снег.

В перечисленных предложениях передана одна и та же информация (выпал снег) , но выражена она с разными чувствами (к счастью, к сожалению), с неуверенностью (наверно) , с указанием источника сообщения (по словам друга) и способа оформления мысли (итак) .

Диалог

Разговор двух и более лиц. Вспомним в качестве примера диалог из стихотворения Корнея Чуковского:

— Кто говорит?
— Слон.
— Откуда?
— От верблюда…

Вопросно-ответная форма изложения

Так называется построение текста в виде вопросов и ответов на них. «Что плохого в пронзительном взгляде?» — задаёт при этом вопрос автор. И сам себе отвечает: «А всё плохо!»

Обособленные члены предложения

Второстепенные члены предложения, которые на письме выделяются запятыми (или тире), а в речи – паузами.

Лётчик рассказывает о своих приключениях, улыбаясь слушателям (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом).

Дети вышли на поляну, освещённую солнцем (предложение с обособленным обстоятельством, выраженным причастным оборотом).

Без брата, его первого слушателя и поклонника , он вряд ли добился бы таких результатов. (предложение с обособленным распространённым приложением).

Никто, кроме её родной сестры , не знал об этом (предложение с обособленным дополнением).

Я приду рано, часов в шесть утра (предложение с обособленным уточняющим обстоятельством времени).

Фигуры речи

На уровне синтаксиса выделяются особые конструкции, которые придают речи выразительность. Называются они фигурами речи, а также стилистическими фигурами. Это антитеза, градация, инверсия, парцелляция, анафора, эпифора, риторический вопрос, риторическое обращение и т.п. Рассмотрим некоторые из стилистических фигур.

Антитеза

По-русски антитеза называется противопоставлением. В качестве её примера можно привести пословицу: «Ученье — свет, а неученье — тьма».

Инверсия

Инверсия — обратный порядок слов. Как известно, каждый из членов предложения имеет своё «законное» место, свою позицию. Так, подлежащее должно стоять перед сказуемым, а определение — перед определяемым словом. Определённые позиции закреплены за обстоятельством и дополнением. Когда порядок слов в предложении нарушается, можно говорить об инверсии.

Используя инверсию, писатели и поэты достигают требуемого звучания фразы. Помните стихотворение «Парус». Без инверсии его первые строчки звучали бы так: «Одинокой парус белеет в голубом тумане моря» . Поэт использовал инверсию и строчки зазвучали потрясающе:

Белеет парус одинокой

В тумане моря голубом…

Градация

Градация — расположение слов (как правило, являющихся однородными членами, по нарастанию или убыванию их значений). Рассмотрим примеры: «Это обман зрения, галлюцинация, мираж « (галлюцинация больше, чем обман зрения, а мираж больше, чем обман зрения). Градация бывает как восходящая, так и нисходящая.

Парцелляция

Иногда для усиления выразительности намеренно нарушаются границы предложения, то есть используется парцелляция. Она заключается в дроблении фразы, при котором образуются неполные предложения (то есть такие конструкции, смысл которых неясен вне контекста). Примером парцелляции можно считать газетный заголовок: «Процесс пошёл. Вспять» («Процесс пошёл вспять», — так выглядела фраза до дробления).

Антонимы являются ярким средством выразительности речи. Поэтому они часто используются в произведениях художественной литературы для выражения антитезы. Антитеза (греч. antithesis "противоположение") - оборот речи, в котором для усиления выразительности резко противопоставляются противоположные понятия, мысли, черты характера действующих лиц, например:

В толпе друг друга мы узнали.

Сошлись и разойдемся вновь.

Была без радости любовь -

Разлука будет без печали ;

Клянусь я первым днем творенья.

Клянусь его последним днем.

Клянусь позором преступленья.

И вечной правды торжеством.

Клянусь паденья горькой мукой.

Победы краткою мечтой.

Клянусь свиданием с тобой

И вновь грозящею разлукой . (М. Лермонтов)

На сопоставлении антонимических значений строится оксюморон (греч. оxymoron "остроумно-глупое") - сочетания слов, выражающих логически несовместимые, исключающие друг друга понятия. Их компоненты объединяются по способу подчинения: позорная слава, сладкие слезы, храбрый трус, бодрая усталость. Как видно, в состав оксюморона обычно входят прилагательное и существительное. Оксюмороны могут выражать:

1) Чувства, настроение человека (ненавистная любовь, спокойная тревога). Ты дала счастливое страданье. (Е. Евтушенко);

2) Качества, свойства, волю, деятельность, поведение человека: (робкий смельчак, деловой бездельник, кипучий лентяй);

3) Возрастные особенности (старик молодой, взрослые дети);

4) Вкусовые, цветовые качества, название веществ (горький мед, бледный румянец, черный снег);

5) Общественное положение, взаимоотношение людей (нищий миллионер, дружелюбный враг, новые старые знакомые);

6) Явления и состояния природы, отрезки времени и пространства (звонкая тишина, ночь светла, короткая длинная жизнь, вечный миг, близкая даль);

7) Размер, величину, семейное положение (маленький великан, большой малый, незамужняя вдова, женатый холостяк);

8) Температурные свойства (горячий снег);

9) Действие и состояние (разговаривать молча, сладко плакать, медленно спешить): 26

В произведениях Лермонтова встречаются разные типы антитезных конструкций: от простых (противопоставление пары антонимов) до сложных развернутых антитез. Средствами структурного противопоставления могут быть и противительные союзы (а, но), и интонация, или только интонация.

Смерть и бессмертье,

Жизнь и погибель

И деве, и сердцу ничто.

Расстаться казалось нам трудно,

Но встретиться было б трудней!

Судьбина их соединила ,

А разлучит - одна могила.

Мои друзья вчерашние - враги ,

Враги - мои друзья ,

Но, да простит мне грех Господь благий,

Их презираю я.

(М. Лермонтов)

Контрастное восприятие мира характерно для поэтического склада души А. Ахматовой, воспринимающей мир как смену радостного и печального. Это определяет особого рода психологизм в изображении внутреннего мира человека.

Как белый камень в глубине колодца,

Лежит во мне одно воспоминание.

Я не могу и не хочу бороться:

Оно - веселье и оно - страданье .

(А. Ахматова)

Смысловые контрасты, усиливающие образность текста, особенно характерны для стихотворных произведений, которые отличаются особой концентрацией мыслей и эмоций, выраженных в предельно лаконичной форме.

Порой влюбляется он страстно

В свою нарядную печаль .

(М. Лермонтов)

«Нарядная печаль» у Лермонтова показывает все многообразие чувств, эмоций, передаваемых в одном емком, лаконичном эпитете «нарядная» (многоцветная, гамма чувств).

О, как мучительно тобою счастлив я!

(А. Пушкин)

Здесь мы ощущаем контрастность, передаваемую словами «мучительно счастлив», что означает предел эмоций, которые трудно принять как счастье. Автора преследует любовь, постоянные мысли о ней мешают ему чувствовать себя комфортно, работать, творить (любовь как болезнь).

Благодарю за наслажденья,

За грусть, за милые мученья . (С. Пушкин)

Заключение

Предлагаемая работа не претендует на литературоведческий анализ поэтического текста и все вопросы, выходящие за пределы литературоведческого анализа: проблемы социального функционирования текста, психологии читательского восприятия и т. п. Мы допускаем, что художественное произведение представляет собой некоторую реальность и в качестве таковой может члениться на части. В работе мы анализируем иногда часть поэтического текста. Это может быть строка/строки поэтического текста. В данной работе делается попытка начальной стадии анализа поэтического текста. Из многообразия проблем, возникающих при анализе художественного произведения, мы пытаемся выделить сравнительно более узкую – эстетическую природу литературного поэтического произведения с учётом образных средств языка (лексические средства выразительности). Нам представляется важным индивидуальный опыт исследователя, который неотделим от его личного опыта, вкусов, темперамента. При этом описание, наблюдение, как методы лингвистического анализа, фиксируют определенные явления, структуру поэтического текста. Изучаемое поэтическое произведение/часть его мы рассматриваем как составляющую сложного целого, исходя из положений структурной лингвистики, представителями которой являются Ю. Лотман, Р. Якобсон и др. Понятие структуры у них динамично, в этой динамике наблюдается эстетическая действенность стихотворения. Динамичность – второй признак анализа. Мы вслед за Ю. Лотманом считаем, что «текст стихотворения представляет собой поле напряжения между нормой и ее нарушениями. Читательские ожидания ориентированы на норму, и подтверждение или неподтверждение этих ожиданий реальным текстом стихотворения ощущается как эстетическое переживание». Цель читателя- исследователя - чтение на фоне собственных читательских ожиданий, ощущений переживаний, чувств.

Подводя итоги, следует отметить, что был изучен, проанализирован, систематизирован определенный объём литературных источников. Нам представляется, что материалы работы могут быть востребованы как дополнительная литература в исследовательских целях для написания рефератов, докладов по данной тематике в аудитории: учащийся, студент.

Список литературы

1. Бахтин М.М. Вопросы стилистики на уроках русского языка в школе//Русская словесность. 1994. №2.

2. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., Наука, 1963.

3. Григорьева А.Д., Иванова Н.Н. Язык поэзии XIX-XX вв. М., Наука, 1985.

4. Кожина М.Н. Стилистика русского языка, М., 1993.

5. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста: Структура стиха. Л., 1972.

6. Стариченко В.Д. Современный русский язык. «Вышэйшая школа», Минск, 1999.

7. Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в языкознание. Новое в лингвистике. М., 1963.


Антонимы являются одним из выразительных средств языка. Издавна они широко использовались в устном народном творчестве; мы знаем множество пословиц и поговорок, включающих в себя слова-антонимы: "Вместе тесно, а врозь тошно", "Холостой много думает, а женатый больше того", "И стар, да весел, и молод, да угрюм", "Долги помнит не тот, кто берет, а тот, кто дает", "Клятва умному страшна, а глупому смешна", "Сладкая ложь лучше горькой правды", "В людях ангел, а дома черт", "Женитьба есть, а разженитьбы нет". Постоянно употребляются антонимические пары в художественной прозе и поэзии: "Клянусь я первым днем творенья, Клянусь его последним днем... Клянусь свиданием с тобой И вновь грозящею разлукой" (Л.); "Восстал и стар и млад, летят на дерзновенных, Сердца их мщеньем зажжены" (П.); "Еще военный гром грохочет в отдаленье, Москва в унынии, как степь в полнощной мгле, А он несет врагу не гибель, но спасенье И благотворный мир земле" (П.);
"Как тяжко мертвецу среди людей Живым и страстным притворяться, Но надо, надо в общество втираться, Скрывая для карьеры лязг костей... Живые спят. Мертвец встает из гроба, И в банк идет, и в суд идет, в сенат... Чем ночь белее, тем чернее злоба, И перья торжествующе скрипят" (Бл.). Широко используются антонимы и в публицистике, и особенно в заголовках: "Загадки с отгадками и без", "Друзья и враги туризма", "Везение и невезение именитых", "Правительство новое, проблемы старые" и т.п.
Возникает парадоксальная на первый взгляд ситуация: ведь антонимы – это слова, обозначающие взаимоисключающие понятия, а употребляются они, как показывают многочисленные примеры, в узком контексте, иногда совсем рядом. Тогда встает вопрос: для чего авторы столь часто прибегают к намеренному столкновению антонимов? Какой стилистический эффект достигается за счет этого столкновения?
Выделяются следующие функции, которые антонимы выполняют в речи:
1. Прежде всего с помощью антонимов часто строится антитеза– стилистическая фигура, представляющая собой "сопоставление резко контрастных или резко противоположных понятий или образов для усиления впечатления"*. Очень характерна антитеза для творчества М.И. Цветаевой, поэтика которой во многом основана на экспрессии контраста: "Благословляю ежедневный труд, благословляю еженощный сон, Господню милость и Господен суд, благой закон – и каменный закон"**; "И что тому Костер остылый. Кому разлука – ремесло! Одной волною – накатило, Другой волною – унесло". Целиком на антитезе строится знаменитое стихотворение "Вчера еще в глаза глядел...", где практически в каждой строфе есть антонимы либо языковые, либо контекстуальные: "Я глупая, а ты умен. Живой, а я остолбенелая. О вопль женщин всех времен: "Мой милый, что тебе я сделала?!"; "И слезы ей – вода, и кровь – вода, – в крови, в слезах умылася. Не мать, а мачеха – Любовь, Не ждите ни суда, ни милости... Все ведаю – не прекословь! Вновь зрячая – уж не любовница. Где отступается Любовь, там подступает смерть-садовница".
* Краткая литературная энциклопедия. Т. 1. М., 1962.
** О контекстуальном противопоставлении слов труд каменный см. ниже, с. 114.
Контраст, противопоставление двух путей – добра и зла – один из центральных образов в христианской литературе. В Новом Завете мы постоянно находим употребляющиеся антонимические пары: добрый – злой; грех – добродетель; праведник – грешник; любовь – ненависть; гордыня – смирение; свет (как божественная жизнь) – тьма (богопротивление, зло, несовершенство). Интересно, что в рамках христианского мировосприятия эти антонимы становятся комплементарными, т.е. исключающими наличие промежуточных понятий (см. выше), в то время как в общеязыковом значении между ними возможны промежуточные, средние состояния: добрый – недобрый; любовь – неприязнь и т.п. Стилистико-синтаксическая организация евангельских текстов дает многочисленные случаи антитезы, в которых включены указанные выше, а также другие антонимы. Например: "Никто не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть" (Мф., 6, 24); "Добрый человек из доброго сокровища выносит доброе, а злой человек из злого сокровища выносит злое" (Мф., 12, 35); "Или признайте дерево хорошим и плод его хорошим, или признайте дерево худым и плод его худым, ибо дерево познается по плоду" (Мф., 12, 33); "...И Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно" (Мф., 6, 4).
2. Антонимы используются и для того, чтобы не противопоставить противоположные явления, а, наоборот, объединить их (в этом случае антонимы либо показывают сложность, неоднозначность единой сущности: "В бой, вперед, в огонь кромешный, Он идет, святой и грешный, Русский чудо-человек" (Твард.); "От тебя и хула – похвала" (А.Ахм.); либо служат для соединения видовых понятий в одно, более общее, родовое понятие: "Сколько ни говорите о печальном, Сколько ни размышляйте о концах и началах, Все же, я смею думать, Что вам только пятнадцать лет" (Бл.); "Я... не вывел ни одного злодея, ни одного ангела [в "Иванове"]... никого не обвинил, никого не оправдал... Удалось ли мне это, не знаю..." (Ч.).
Одним из результатов подобного соединения антонимов является оксюморон, или оксиморон*, т.е. преднамеренное объединение в смысловое целое двух или нескольких контрастных, несовместимых по значению единиц: "И невозможное возможно, Дорога дальняя легка" (Бл.); "Дидро был прав, когда говорил, что искусство заключается в том, чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном" (Пауст.). Наряду с бесспорными антонимами, т.е. словами, относящимися к одной и той же части речи, в создании оксюморона нередко принимают участие противопоставленные по смыслу слова, которые являются разными частями речи. Чаще всего это модель: прилагательное +существительное: "Взрослые дети", "Живой труп", "Горькие сладости" (газ.), "Непохожее сходство" (газ.) и т.п. Однако встречаются и другие модели, например: "О как ей весело грустить Такой нарядно обнаженной" (А.Ахм.) (наречие + глагол; наречие + причастие). Нередко оксюморон создается при использовании слов, обозначающих такие понятия, которые являются взаимоисключающими только в пределах данного контекста: "Оптимистическая трагедия", звонкая тишина, трудное счастье, красноречивое молчание. Множество примеров такого рода находим в стихотворениях О.Э. Мандельштама: "Пахнет дымом бедная овчина, от сугроба улица черна", «Я проснулся в колыбели – черным солнцем осиян", "И живая ласточка упала на горячие снега", "В сухой реке пустой челнок плывет", «А на губах, как черный лед, горит Стигийского воспоминанье звона".
* От греч. oxymorоn – букв. "остроумно-глупое".
Словосочетания, представляющие собой слова с противоположным значением (оксюморонные словосочетания), в силу своей неожиданности, парадоксальности являются очень эффектными, запоминающимися. К сожалению, именно это их свойство порой Приводит к тому, что оксюморон начинают просто-таки эксплуатировать в качестве средства, с помощью которого легко можно Привлечь внимание читателя. Так, большое количество газетных заголовков, рекламных текстов построено именно по этому принципу: "Вероятная невероятность", "Простота сложной ситуации", "Беспрецедентный прецедент" и т.п. Однако следует иметь в виду, что чем неожиданней языковое средство, тем легче ему превратиться в штамп, если к нему слишком часто прибегают. Именно этим "грешили" зачастую наши газеты. Например, в нескольких номерах "Комсомольской правды" за август – октябрь 1976 года находим четыре заголовка, в основу которых положен оксюморон, причем построены они по одной и той же синтаксической модели: "Такая длинная короткая тропа", "Такая новая древняя Вологда", "Это взрослое детское творчество", "Этот большой маленький теннис". Подобные словосочетания стандартизировались, утратили оригинальность и воспринимаются только как досадное свидетельство бедности стиля.
Наряду с языковыми антонимами в речи в отношения противоположности нередко вступают слова, которые вне данного контекстa антонимами не являются. Это так называемые контекстуальные, или индивидуальные, антонимы.
В первую очередь ими легко становятся неполные антонимы, или квазиантонимы (см. выше). Множество подобных антонимов, так же как и антонимов языковых, находим в поэме В. Маяковского "Облако в штанах", в которой контраст, антитеза вообще одна из главенствующих стилеобразующих черт: "И вот, громадный, горблюсь в окне, плавлю лбом стекло окошечное. Будет любовь или нет? Какая – большая или крошечная?"; "Улица муку молча перла. Крик торчком стоял из глотки. Топорщились застрявшие поперек горла, пухлые taxi и костлявые пролетки"; "Детка! Не бойся, что у меня на шее воловьей потноживотые женщины мокрой горою сидят, – это сквозь жизнь я тащу миллионы огромныхи чистых любовей и миллионы миллионов маленьких грязных любят".
В условиях контекста антонимизации (по выражению М.И. Фоминой)* могут подвергаться и слова, которые в словарных своих значениях достаточно далеко отстоят друг от друга. Так, в процитированном выше отрывке из стихотворения М.И. Цветаевой "Благословляю ежедневный труд" наряду с языковыми антонимами выделяются слова, которые в данном контексте также воспринимаются как обозначения противоположных явлений: "ежедневный труд"– "еженощный сон" (сон как "отдых" – противоположно труду); "господню милость и господен суд" (милость как "понимание, прощение" противопоставляется суду как "осуждению, наказанию"); "благой закон и каменный закон" (благой, т.е. "милосердный", и каменный, т.е. "непреклонный, неумолимый, беспощадный").
* См. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М., 1978. С. 124.
Очень интересно в этом отношении одно из стихотворений М. Цветаевой из цикла "Поэты". Вот его первые строки: "Что же мне делать, слепцу и пасынку, В мире, где каждый и отч и зряч". Хотя в языке антонимы – это одна и та же часть речи, здесь в отношения противоположности вступают разные по своей морфологической природе слова. В каждой из пар: слепец – зряч, пасынок – отч (авторский неологизм: "имеющий родного отца") существительное противопоставлено краткому прилагательному.
Наконец, говоря о "неязыковых", "несловарных" антонимах, следует иметь в виду те слова, которые обозначают явления, противопоставленные друг другу в пределах мышления какого-либо языкового коллектива (см. выше). Так, в устном народном творчестве, в фольклоре, отражавшем сознание русского народа, такими противоположными являются, например, слова, обозначавшие понятия "девушка, незамужняя"– "замужняя женщина": "Девкой меньше, так молодицей больше"; "С вечера девка, с полуночи молодка, а по заре хозяюшка". Так же противопоставляло народное мышление и такие, например, понятия, как "работа, дело, работать", с одной стороны, и "разговоры, болтовня, разговаривать"– с другой: "Меньше говори, да больше делай", "Кто много говорит, тот мало делает", "Не спеши языком, торопись делом", "По разговорам всюды, а по делам никуды" и т.п.
^ 3. Антонимы как средство выразительности речи

Антонимы очень часто используются в художественной речи, чтобы подчеркнуть контраст между понятиями. На противопоставлении антонимов построены многие русские пословицы и поговорки: «На печи не храбрись, а в поле не трусь»; «Сытый голодного не разумеет»; «Доброе слово дом построит, злое слово дом разрушит»; «Самое сладкое – язык, самое горькое - язык»; «Много говорено, да мало сделано»; «Знание человека возвышает, а невежество унижает»; «Учение в счастье украшает, а в несчастье утешает».

В названиях художественных произведений: «Толстый и тонкий» (рассказ А.П. Чехова), «Далекое близкое» (книга воспоминаний И.Е. Репина), «Что такое хорошо и что такое плохо?» (стихотворение В.В. Маяковского), «Живые и мертвые» (роман К.М. Симонова).

По принципу антитезы построены многие заглавия произведения: «Война и мир» Л.Толстого, используется антонимия в заголовках газетных и журнальных статей: «Химия добрая и злая», «Ретро и модерн рядом», «Проводы трагические и веселые» и др.

В художественной литературе, особенно в поэзии, - по мнению авторов энциклопедии «Языкознание, русский язык», - на противопоставлении антонимов бывает основана выразительная сила произведения:

Полюбил богатый – бедную ,

Полюбил ученый - глупую ,

Полюбил румяный – бледную ,

Полюбил хороший вредную :

Золотой – полушку медную.

Это начало одного из стихотворений Марины Цветаевой. Оно построено на противопоставлении, на контрасте. Такие противопоставления слов по смыслу языковеды называют антонимическими.

На противопоставлении антонимов, как видно на примере отрывка из стихотворения Марины Цветаевой, бывает основана выразительная сила поэтической речи. Вот строки из стихотворения Александра Блока:

Познай, где свет, - поймешь, где тьма .

Пускай же все пройдет неспешно,

Что в мире свято, что в нем грешно ,

Сквозь жар души, сквозь хлад ума.

Поэт может использовать в качестве антонимов и такие слова, которые в общем, языке не образуют регулярных антонимических пар. В этом случае слово обычно выступает не в своем прямом значении, а как символ глубокого смысла: «Да здравствует солнце , да скроется тьма !» (А.С. Пушкин). Солнце здесь символ жизни, радости, просвещения, а тьма – символ невежества, духовной пустоты (сравните антонимию слов свет и тьма , где слова имеют прямые значения.)

Я царь , я раб , я червь, я Бог (Г. Державин). Мильоны - вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы (А. Блок). Для вас - века , для нас - единый час (А. Блок). Мы, как послушные холопы, держали щит меж двух враждеб­ных рас монголов и Европы! (А. Блок).

Яркие оксюмороны создали русские поэты: Люблю я пышное природы увяданье (Пушкин); Убогая роскошь наряда (Некрасов); С наглой скромностью такой нарядно обнаженной (Ахматова); - Мама! Ваш сын прекрасно болен! (Маяковский).

На антонимах строятся каламбуры: «Где начало того конца, которым оканчивается начало?», - в таких случаях игра слов возникает благодаря употреблению многозначных слов (Молодая была уже не молода. – Ильф и Петров).

Употребление антонимов делает нашу речь ярче и выразительнее, поэтому они часто встречаются в одном и том же тексте, а иногда в одном и том же предложении: «Было время, когда человек был не великаном, а карликом , не хозяином природы, а ее послушным рабом ». (М. Ильин).

Как нам говорит «Энциклопедический словарь юного филолога», существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые понятия, тесно связаны между собой. Слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой, далеко напоминает о слове близко , ускорить - о замедлить . Антонимизируются названия таких явлений и предметов, которые соотносительные, принадлежат к одной и той же категории объективной действительности, как взаимоисключающие понятия. Из этого следует, что антонимы не только взаимно отрицают, но в то же время и предполагают друг друга.

Антонимы объединяются в пары по контрасту. Однако это не значит, что - то или иное слово может иметь лишь один антоним. Синонимические отношения слов позволяют выражать противопоставление понятий и в «незакрытом», многочленном ряду (ср.: конкретный абстрактный отвлеченный , веселый грустный печальный унылый скучный кручинный ). Такой подход к изучению антонимов заставляет пересмотреть распространенное мнение, что антонимы образуют замкнутые пары слов.

При изучении антонимических отношений между словами необходимо учитывать, что у многозначных слов в антонимические отношения иногда могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь , а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отделенный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое далекое расстояние, близкие далекие годы).

Крылатые выражения классиков мировой и русской литературы также часто построены на антонимии: ^ Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем (И.-В. Гете); Нет ничего глупее желания всегда быть умнее всех (Ф. Ларошфуко); Для хороших актеров нет плохих ролей (Ф.Шиллер); У сильного всегда бессильный виноват (И.Крылов); Дома новы, но предрассудки стары . (А.Грибоедов); И ненавидим мы, и любим мы случайно (М.Лермонтов).

Вот как описывает Н.Гоголь гостиницу, в которой остановился Чичиков: «Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности; она была очень длинна, в два этажа; нижний не был выштукатурен и оставался в темно-красных кирпичиках, еще более потемневших от лихих погодных перемен и грязноватых уже самих по себе; верхний был выкрашен желтою вечною краской...» («Мертвые души»).

Антонимы с временным значением показывают последовательность событий. Например, И.Тургенев в повести «Му-Му» пишет о Герасиме: «Он вошел в свою каморку, уложил спасенного щенка на кровати, прикрыл его своим тяжелым армяком, сбегал сперва в конюшню за соломой, потом в кухню за чашечкой молока». Антонимы с временным значением могут также употребляться и для раскрытия внутреннего мира героев. Вспомним хотя бы такую характеристику барыни из той же повести: «...она выезжала редко и уединенно доживала последние годы своей скупой и скучающей старости. День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи ».

В поэме А.Твардовского «Василий Теркин» антонимы со значением местоположения подчеркивают масштабность батальных сцен:

Фронт налево , фронт направо ,
И в февральской вьюжной мгле
Страшный бой идет, кровавый,
Смертный бой не ради славы –
Ради жизни на земле.

Весьма показательно в этом отношении стихотворение А.Пушкина «Ты и я»:

Ты богат , я очень беден;
Ты прозаик, я поэт ;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен .

В функции уточнения антонимы выступают в следующем отрывке из поэмы Н.Гоголя «Мертвые души»: «Другой род мужчин составляли толстые или же такие, как Чичиков, то есть не так чтобы толстые , однако же, и не тонкие...».

Явление антонимии лежит в основе оксюморона (от гр. - остроумно-глупое) - яркое создание нового понятия соединением контрастных по значению слов. Сочетание антонимов [«Начало конца» (заголовок статьи), «Плохой хороший человек» (название кинофильма)].

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Антонимы - очень сильное стилистическое средство языка. Они нужны для передачи контрастов, для осуществления приема антитезы в ораторской и поэтической речи. Очень интересным примером использования антонимики может служить клятва Демона в одноименной поэме Лермонтова, в связи с замыслом весь этот текст пронизан антонимами:
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем,
Клянусь позором преступленья
И вечной правды торжеством.
Клянусь паденья горькой мукой,
Победы краткою мечтой;
Клянусь свиданием с тобой
И вновь грозящею разлукой.
Клянуся сонмищем духов,
Судьбою братии мне подвластных,
Мечами ангелов бесстрастных,
Моих недремлющих врагов;
Клянуся небом я и адом,
Земной святыней и тобой,
Клянусь твоим последним взглядом,
Твоею первою слезой,
Незлобных уст твоих дыханьем,
Волною шелковых кудрей,
Клянусь блаженством и страданьем,
Клянусь любовию моей...

Приложение

Использование антонимов в речи должно быть стилистически мотивировано. Существуют, типы упражнений в употреблении антонимов определяются этапом обучения и подготовленностью группы. В начальный период обучения, когда идет накопление словарного запаса, учащиеся тренируются главным образом в подборе антонимов и составлении с ними предложений. Закрепляются преимущественно антонимы нейтральной лексики (здесь – там, отвечать – спрашивать, плохо – хорошо, сначала – потом) . Учащимся предлагаются упражнения с отдельными словами, словосочетаниями, предложениями и связными текстами.
Упражнения с отдельными словами нужны для осмысления новой лексики, уяснения грамматических особенностей слов-антонимов и способов их образования. Выполняя упражнения с отдельными словами, учащиеся усваивают, что антонимические пары образуют только слова, относящиеся к одной части речи. В одних случаях они имеют разные корни (хорошо – плохо) , в других противоположное значение передается с помощью приставки (приехать – уехать) .

Не менее важны и упражнения на уровне словосочетаний. Слово, взятое вне контекста, несет неопределенную информацию и часто многозначно. Свою конкретную реализацию значение слова находит во вполне определенном контексте, где нейтрализуются одни стороны семантики слова и, наоборот, актуализируются другие. В зависимости от конкретного, контекстуального значения слова оно будет иметь разные антонимы (ср.: старый рассказ – новый рассказ и старый сад – молодой сад ). На продвинутом этапе обучения, когда уже накоплен достаточный запас слов, учащиеся знакомятся с экспрессивной функцией антонимов. Прежде всего, выполняются упражнения аналитического характера, чтобы показать учащимся, как с помощью антонимов достигаются яркость и четкость высказывания.
Приводим некоторые типы упражнений при изучении антонимов.

1. Подберите антонимы к данным существительным. Составьте словосочетания с антонимическими парами.


  1. Восток

  2. Весна

  3. Большинство

  4. Конец

  5. Любовь

  6. Практика

2. Замените выделенные слова противоположными по смыслу.


  1. близкий родственник

  2. вежливое обращение

  3. чистые руки

  4. горькая ягода

  5. больной ребенок

  6. верное решение

  7. кривая линия

  8. интересный спектакль

  9. летние каникулы

3. Замените выделенные слова антонимами. Составьте три предложения с полученными словосочетаниями .


  1. Легкое упражнение

  2. легкий труд

  3. мелкий дождь

  4. мелкая река

  5. старый костюм

  6. старое дерево

  7. крепкое здоровье

  8. крепкий чай

  9. веселое настроение

  10. веселый человек

  11. грубое обращение

  12. грубая работа

  13. мягкий карандаш

  14. мягкие волосы

  15. мягкий хлеб

  16. низкий поступок

  17. низкий дом;

  18. полное ведро

  19. полная женщина

  20. редкий лес

  21. редкие встречи

  1. «Война и мир»

  2. «Толстый и тонкий»

  3. «Волки и овцы»

  4. «Отцы и дети»

  5. «Живые и мертвые»

  6. «Что такое хорошо и что такое плохо»

5. Подберите к данным фразеологизмам антонимические словосочетания .

Образец: спустя рукава – засучив рукава.

1. Важная птица

2. Заварить кашу

3. (Жить) как кошка с собакой

4. Поджимать хвост

5. Из другого теста (сделаны)

6. Кот наплакал
6. Найдите антонимы в пословицах и поговорках .

1. Утро вечера мудренее.

2. По одежке встречают – по уму провожают.

3. Днем тихо, ночью лихо.

4. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

5. Готовь сани летом, а телегу зимой.

6. Любишь брать, люби и отдать.

7. Родная сторона – мать, чужая – мачеха.

8. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого.

9. Наперед не узнаешь, где найдешь, где потеряешь.

10. Зимой и летом одним цветом.
7. Найдите антонимы в крылатых словах. Обратите внимание на то, что выразительность высказывания во многом определяется наличием в нем слов-антонимов .
1. Без пользы жизнь – безвременная смерть (И.- В.Гете) .

2. Кто не знает чужих языков, не имеет понятия и о своем.

3. Трусливый друг страшнее врага, ибо врага опасаешься, а на друга надеешься (Л.Толстой).

4. Если заводишь новых друзей, не забывай о старых (Эразм Роттердамский) .

5. Кто не идет вперед, тот идет назад: стоячего положения нет (В.Белинский) .

6. Мир – добродетель цивилизации, война – ее преступление (В.Гюго) .

7. Много вина – мало ума (Менандр) .

8. Человек богат или беден не своим имуществом, а своим внутренним содержанием (Бичер) .

9. У сильного всегда бессильный виноват (И.Крылов) .

10. Орлам случается и ниже кур спускаться, но курам никогда до облак не подняться. (И.Крылов) .

8. Найдите антонимы в цитатах из произведений А.Пушкина. Назовите произведения, из которых они взяты .
1. Там день и ночь горит лампада / Пред ликом Девы Пресвятой.

2. Ненавижу тебя, / Презираю тебя; / Я другого люблю, / Умираю любя.

3. И битвы поле роковое / Гремит, пылает здесь и там.

4. В шатре своем он угощает / Своих вождей, вождей чужих.

5. Она в семье своей родной / Казалась девочкой чужой.

6. Рвалась и плакала сначала, / С супругом чуть не развелась, / Потом хозяйством занялась.

7. Гадает ветреная младость, которой ничего не жаль... / Гадает старость сквозь очки / У гробовой своей доски.

8. Ее сомнения смущают: / «Пойду ль вперед, пойду ль назад?.. / Его здесь нет. Меня не знают...».

9. Смелей здорового, больной / Княгине слабою рукой / Он пишет страстное посланье.

10. Меж ими все рождало споры / И к размышлению влекло: / Племен минувших договоры, / Плоды наук, добро и зло...
9. Найдите антонимы в цитатах из произведений Н.Гоголя .

1. Молодые, слушайте во всем старых! («Тарас Бульба»).

2.Слуги бегали впопыхах взад и вперед («Вий»).
3. Чудный город Миргород! Каких нет в нем строений! И под соломенною, и под очеретяною, даже под деревянною крышею; направо улица, налево улица, везде прекрасный плетень... («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

4. Но вот что странно: что Антон Прокофьевич имеет обыкновение суконное платье носить летом, а нанковое зимою («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

5. Вереница дам, говорливых и молчаливых, тощих и толстых, потянулась вперед, и длинный стол зарябил всеми цветами («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

6. Но Иван Яковлевич был ни жив ни мертв («Нос»).

7. «Мое почтение», – сказал седой чиновник, поднявши на минуту глаза и опустивши их снова на разложенные кучи денег («Нос»).

8. Ковалев не заметил даже лица его и в глубокой бесчувственности видел только выглядывавшие из рукавов его черного фрака рукавчики белой и чистой как снег рубашки («Нос»).

9. В полиции сделано было распоряжение поймать мертвеца во что бы то ни стало, живого или мертвого, и наказать его, в пример другим, и в том едва было даже не успели («Шинель»).
10. Найдите антонимы в цитатах из стихотворений М.Цветаевой .

1. Воспоминанье слишком давит плечи, / Я о земном заплачу и в раю, / Я старых слов при нашей новой встрече. / Не утаю.

2. Ни здесь, ни там – нигде не надо встречи, / И не для встреч проснемся мы в раю!

3. Бессрочно кораблю не плыть. / И соловью не петь. / Я сколько раз хотела жить / И сколько умереть.

4. Всюду бегут дороги; / По лесу, по пустыне, / В ранний и поздний час.

5. О муза плача, прекраснейшая из муз! / О ты, шальное исчадие ночи белой! / Ты черную насылаешь метель на Русь, / И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.

6. Как правая и левая рука – / Твоя душа моей душе близка.

7. Пусть не помнят юные / О согбенной старости. / Пусть не помнят старые / О блаженной юности.

8. Знали бы вы, / Ближний и дальний, / Как головы / Собственной жаль мне...

9. Слез: не надо соли! / Запаслись на годы! / Триста лет неволи, / Двадцать лет свободы. 10. Взяли сахар и взяли клевер, / Взяли Запад и взяли Север, / Взяли улей и взяли стог, / Взяли Юг у нас и Восток.
11. Найдите антонимы в цитатах из художественных произведений. Какова функция этих антонимов?

1. Не спали. Иван Иванович, высокий худощавый старик с длинными усами, сидел снаружи у входа и курил трубку; его освещала луна. Буркин лежал внутри на сене, и его не было видно в потемках... Была уже полночь. Направо видно было все село, длинная улица тянулась далеко, верст на пять. Все было погружено в тихий, глубокий сон; ни движения, ни звука, даже не верится, что в природе может быть так тихо... Налево с края села начиналось поле; оно было видно далеко, до горизонта, и во всю ширь этого поля, залитого лунным светом, тоже ни движения, ни звука (А.Чехов . Человек в футляре).

2. Переправа, переправа... / Темень, холод, ночь как год. / Но вцепился в берег правый, / Там остался первый взвод. / И о нем молчат ребята / В боевом родном кругу, / Словно чем-то виноваты, / Кто на левом берегу (А.Твардовский . Василий Теркин).

3. Иван кинулся вправо, и регент – тоже вправо! Иван – влево, и тот мерзавец туда же (М.Булгаков . Мастер и Маргарита).

4. Дом накрыло шапкой белого генерала, и в нижнем этаже засветился слабенькими желтенькими огнями инженер и трус, буржуй и несимпатичный, Василий Иванович Лисович, а в верхнем – сильно и весело загорелись турбинские окна (М.Булгаков . Белая гвардия).

5. На столе чашки с нежными цветами снаружи и золотые внутри, особенные, в виде фигурных колонок (М.Булгаков . Белая гвардия).
12. Найдите в цитатах антонимы. Какова их функция?

1. Окошко. Стол. Половики. / В окошке – вид реки... / Черны мои черновики. / Чисты чистовики. / За часом час уходит прочь. /Мелькают свет и тень. / Звезда над речкой – значит, ночь. / А солнце – значит, день (Н.Рубцов) .

2. Ни днем, ни ночью нет покоя (М.Булгаков . Белая гвардия).

3. С утра до вечера все буду думать (М.Салтыков-Щедрин . Мелочи жизни).

4. Пробьет этот желанный час, и явится свет, которого не победит тьма (М.Салтыков-Щедрин . Сказки).

5. Сперва он накормил Му-Му хлебушком, обласкал ее, уложил, потом начал соображать, да всю ночь напролет и соображал, как бы получше ее спрятать (И.Тургенев . Му-Му).
13. Найдите в цитатах антонимы. Какова их функция?

1. Голова у Ивана Ивановича похожа на редьку хвостом вниз; голова Ивана Никифоровича – на редьку хвостом вверх (Н.Гоголь. Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) .

2. Второй – плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке – был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках (М.Булгаков . Мастер и Маргарита).

3. Кот начал шаркать задней лапой, передней в то же время выделывая какие-то жесты, свойственные швейцарам, открывающим дверь (М.Булгаков . Мастер и Маргарита).

4. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собой Николай и Жюли (Л.Толстой . Война и мир).

5. Но сегодняшний Иван значительно уже отличался от Ивана вчерашнего, и первый путь показался ему сомнительным: чего доброго, они укоренятся в мысли, что он буйный сумасшедший (М.Булгаков . Мастер и Маргарита).
14. Запомните крылатые выражения о речи .

1. Хороша веревка длинная, а речь короткая.

2. Кто вчера солгал, тому и завтра не поверят.

3. Лучше горькая, правда, чем сладкая ложь.

4. Недобросовестные ораторы стремятся представить плохое хорошим (Платон) .

5. Если не умеешь говорить, научись слушать (Помпоний) .

6. Кто привык быть неискренним с другими, тот, в конце концов перестает быть искренним с собой (Ф.Ларошфуко) .

8. Вообще люди, мало знающие, много говорят, а те, которые много знают, говорят мало (Ж.-Ж. Руссо) .
15. С помощью, каких антонимов выражена антитеза в стихотворении М.Цветаевой?

Полюбил богатый – бедную,
Полюбил ученый – глупую,
Полюбил румяный – бледную,
Полюбил хороший – вредную;
Золотой – полушку медную.
16. Дайте контрастную характеристику двух людей, использовав данные антонимические пары.


  1. Блондин – брюнет

  2. высокий – низкий

  3. молчаливый – разговорчивый

  4. прилежный – ленивый

  5. вежливый – грубый

  6. громкий – тихий

  7. младше – старше

  8. нехотя – охотно

  9. маменькин сынок

  10. тепличное растение – пройти (сквозь) огонь

  11. воду и медные трубы

Список литературы:


  1. «Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях». Москва «Просвещение» 1993 г.

  2. Апресян Ю.Д. «Лексическая семантика. Синонимические средства языка» 1974г. Интернет.

  3. Львов М.Р. «Словарь антонимов русского языка. Под редакцией Л.А.Новикова. 2-е изд.» 1984 г. Интернет.

  4. Меркурьева Н.М. «Словарь антонимов русского языка. Сложные слова» 1999 г. Интернет.

  5. Новиков Л.А. «Антонимия в русском языке (семантический анализ противоположности в лексике)» 1973 г. Интернет.

  6. «Русский язык 5 класс. Практика». Москва «Дрофа», 2000 г.

  7. «Русская речь 5 класс. Развитие речи». Москва, Дрофа 2001 г.

  8. Русский язык 5-9 класс. Теория». «Дрофа», Москва 2002 г.

  9. «Стилистика русского языка», Москва «Айрис Пресс», 2002 г.

  10. Шмелев Д.Н. «Современный русский язык. Лексика» 1977г. Интернет.

  11. «Энциклопедический словарь юного филолога». Москва «Педагогика», 1984 г.

  12. Энциклопедия для детей Аванта-плюс, «Языкознание, русский язык». Москва «Издательский центр «Аванта-плюс», 1999 г.

Является язык. В чем же заключены его богатство, сила, красота и выразительность?

Как известно, художником великолепие духовного и материального мира передается на холст посредством цвета, красок и линий. Музыкант отображает гармонию окружающего мира звуками. Скульптор для создания своих шедевров пользуется гипсом, глиной или камнем. Возможности языка, используемого писателями и поэтами, безграничны. Его применение позволяет передать и звук, и цвета, и объемы. Доступны для него и психологические глубины.

Отличительной чертой художественной литературы является ее способность рисовать словами. При этом поэтами и писателями используются специальные выражения, обороты речи, эпитеты, метафоры и другие приемы. Все это - изобразительно-выразительные средства языка. Они чрезвычайно важны. В богатом языке встречаются различные изобразительно-выразительные средства. Таблица, в которую внесены названия и значения таких специальных приемов, может дать наглядное представление о красоте и силе русской речи.

Лексика

Если выразительные средства изобразительного искусства - это краски, цвета и линии, то в литературе к ним, прежде всего, относят слово. Это основная которая является наиболее заметным элементом Выразительность речи, прежде всего, связывают со словом. Лексический запас русского языка огромен. Он позволяет без особого труда назвать какой-либо определенный предмет, его действия и признаки. При этом могут быть выражены самые различные оттенки значения и показана оценка говорящего о предмете речи.

Слова - это основные изобразительно-выразительные средства. Примеры могут быть приведены самые разнообразные. Так, мастер может быть назван умельцем или виртуозом, искусником или артистом, асом или спецом.

Многозначность

Использование слов может быть не только в их прямом значении. Основной языковой элемент языка нередко применяют в переносном смысле. Например, прямое лексическое значение слова «вой» означает «протяжный крик определенных видов животных».

Вторичный или переносный смысл слову придает применение его в несколько другом ракурсе. Например, вой ветра. В переносных значениях нередко употребляют названия животных. Так, зайцем называют безбилетного пассажира, а зайчишкой - труса. Если человек неуклюж, то он сравнивается со слоном или медведем, если хитер, то с лисой, а если глуп, то с бараном.

У многих слов существует способность, которая обуславливает возможность их употребления в различных значениях. Такое свойство называют полисемией (многозначностью). Для писателей такие слова являются источниками яркой и весьма эмоциональной живости речи. В произведениях многозначный элемент может быть неоднократно повторен, но при этом выступать в различных значениях. Так, например, слово "золотой". Если использовать его в прямом смысле, то можно описать украшения из драгоценного металла. Однако многогранность значений позволяет применить слово к описанию цвета или обозначения ценности предмета. Стоит сказать, что, благодаря тому что различные используются в переносном смысле, такой прием создает образность. При этом данные выражения и слова называют тропами.

Омонимы

Изобразительно-выразительные средства русского языка не ограничены только многозначностью слов. Существует и определенная группа омонимов. К ним относят слова, которые аналогичны по звучанию и при этом обладают различным лексическим значением. Например, слово «ключ» может означать «родник» или «отмычка».

Омонимы - изобразительно-выразительные средства русского языка, которые подразделяют на разные типы. Среди них омографы, омофоны и омоформы. Все они служат богатыми источниками выразительности речи. Такие являются ярким средством звуковой игры.


Каламбуры

Изобразительно-выразительные средства русского языка могут быть использованы для создания юмористической направленности. Чаще всего звуковое сходство различных слов или их многозначность находит применение в каламбурах. Например: шёл снег и две девушки.

Синонимы

Изобразительно-выразительные средства речи могут быть усилены посредством употребления синонимов. К таким языковым элементам относят слова, которые обозначают одно понятие. При этом синонимы различаются между собой стилистической окраской или смысловыми оттенками. Роль изобразительно-выразительных средств заключена в создании красоты и выразительности речи. Человек, не владеющий синонимическим богатством языка, не может построить образную и яркую фразу. Бедность лексики часто приводит к тому, что в речи повторяются одни и те же слова, а также возникают тавтологии.

Русский язык обладает огромным арсеналом, включающим в себя выразительные средства, композиции и приемы. Описать существующую палитру красок живой речи, а также ее многоцветность просто немыслимо. Для этого, кроме определений, понадобится перенести в сознание слушателя и всю радугу переживаний и чувств, которые охватывают рассказчика.

Например, лошадь. Назвать ее можно конем, клячей, кобыленком, пегасом и т. д. Все будет зависеть от оценки ее достоинств и отношения к ней (ироничного, серьезного или шутливого). Множество синонимов имеет и слово «деньги». Можно сказать: лимоны и бабки, купюры и штуки.

Изобразительно-выразительные средства обязательно должны быть в арсенале человека. При этом необходимо владеть искусством, позволяющим свободно играть синонимами. Любому культурному индивиду следует знать, когда сказать «пес», а когда «собака» и т. д.

Типы синонимов

Слова, обозначающие собой одно и то же понятие, разделяют на четыре группы. К первой из них относят полные синонимы. Например: правописание - орфография, языкознание - лингвистика.

Вторая группа включает в себя смысловые синонимы. Например: сверкание, сияние, блеск (стиль один, но оттенки при этом различны).

В третью группу включен стилистический тип синонимов. Например: мордашка, личико, харя, морда, рыло.

И последняя группа представляет собой семантико-стилистические синонимы. Эти слова имеют различную сферу употребления. Например, соглашение, условие, договор, пакт, контракт.

Синонимы - это изобразительно-выразительные средства русского языка, которые в речи применяются во избежание повторов, а иногда и для противопоставлений. При этом они позволяют тонко различить существующие оттенки. Например: он не сидит, а восседает.

Антонимы

К ним относятся слова, имеющие противоположные лексические значения. Эти изобразительно-выразительные средства языка являются одной и той же частью речи. Например, ненавидеть - любить, сухой - мокрый. Однако в русском языке есть и такие слова, к которым антоним подобрать невозможно.

Наличие противопоставлений позволяет сделать речь яркой и экспрессивной. При этом резко возрастает ее эмоциональность.

Метафоры

В русском языке выделяют изобразительно-выразительные средства, которые употребляют в переносном значении на основе их сходства. Например, снег, который лег на ветви деревьев, писатель может сравнить с пушистым белым полушубком.

История появления метафоры началась еще в далекой древности, когда человек объяснял непонятные для него явления окружающего мира, ссылаясь на собственные переживания и чувства. Он сравнивал солнце с живым существом, говоря, что оно встает утром и идет в течение дня по небу. Заря для древних людей разгоралась. Хотя при этом пламени не было. Звезды глядели с неба, как чьи-то глаза. Другими словами, человек известные ему свойства переносил на многие неодушевленные предметы. Сейчас мы это и называем метафорой. В переводе с греческого это понятие означает «перенесение». Эти изобразительные средства языка возникают благодаря творческому воображению человека. Например, лист бумаги, зеленая молодежь, змеящаяся дорога, замести следы, пресмыкаться.

Образ мышления при помощи метафор развивался и совершенствовался на протяжении значительного исторического периода. Существует он и в настоящее время, прочно войдя в нашу речь. Порой мы даже не замечаем, насколько часто мы используем изобразительно-выразительные средства, называемые метафорами. Многочисленные выражения и слова, которые указывают на определенное сходство с каким-либо предметом или явлением, уже несколько потеряли свою изначальную свежесть в настоящее время. Это произошло от их долгого и постоянного употребления.

Примером наиболее примелькавшихся метафор могут послужить такие выражения, как крылья мельницы, проглотить обиду, кислая улыбка, зубья пилы и т. д.

Образование метафор происходит по принципу олицетворения. Эти изобразительные средства языка наиболее близки к сравнениям. Переносные значения слов и выражений, повторенные множество раз, становятся штампами, теряя свою свежесть и привлекательность. Это знают мастера слова, создавая множество новых метафор. При этом они умело пользуются богатством нашего языка. В литературных произведениях можно встретить такие выражения, как бисер тумана, запах счастья и т. д.

В художественном творчестве применяются также или метаморфические образы. Например: увядший куст моей головы.

Метафоры - это изобразительно-выразительные средства, которые воздействуют на воображение человека и заставляют его пережить чувства, вложенные автором в свое произведение.

Олицетворение

Это один из древнейших тропов. Его суть заключается в наделении неодушевленного предмета действиями или качествами, свойственными человеку. Олицетворение является одной из разновидностей метафоры. Возникло оно на основе религиозных верований, заняв большое место в фольклоре и мифологии. Именно в этих произведениях явления быта и природы наделяются не присущей им способностью чувствовать и мыслить, а также даром речи. Иногда олицетворение применяется к зоологическим персонажам былин, сказок и легенд.

Какое изобразительно-выразительное средство применено во фразе: «Волны прибоя ласкают полоску берега»? Конечно же, это олицетворение.

Метонимия

К этому изобразительно-выразительному средству языка относят слова, употребленные в переносном смысле. Это основано на смежности. В метонимии предмет или явление обозначают при помощи других понятий. Однако при этом неизбежно сохраняются связи или признаки, сближающие данные явления. Например, услышав песню про гармонь, которая одиноко бродит по улице, мы понимаем, что с ней ходит человек.

Применение метонимии предполагает использование названия одного предмета, замещающего название другого. При этом связь между ними может быть различна. Так, вместо названия предмета может быть назван материал, из которого он сделан (он ел на золоте). Связь может быть между содержащим и содержимым. Например: съешь еще тарелочку. Орудие может быть названо самим действием. Например: перо поэта, дышащее местью. Метонимия предполагает связь между самим произведением и его автором. Пример: читать Пушкина. Метонимией может быть назван и перенос наименования органа на его заболевание. Например: прошла голова. Иногда, говоря «кров» или «очаг», мы подразумеваем «дом». Это также метонимия. Такое изобразительно-выразительное средство может обозначать что-либо целое через его определенную часть. Если на двери вывеска запрещает входить в помещение посторонним лицам, то это касается всего человека.

Эпитет

Наравне с метафорой очень часто в художественных произведениях можно встретить и другой вид изобразительно-выразительного средства. Речь идет об эпитете. Это средство речи представляет собой образный элемент, обладающий особой выразительностью и передающий чувства автора к изображаемому им предмету. Обычно, эпитет является прилагательным, которое употребляется в переносном смысле. Например: черная тоска, веселый ветер, яркий талант. Не каждое определение может быть отнесено к эпитетам. Так, определенную смысловую и эмоциональную нагрузку несет в себе выражение «железные нервы». Однако это не относится к словосочетанию «железная кровать».

Иногда эпитет выражается существительным (ветер-бродяга), наречием (смотреть жадно), причастием, глаголом или числительным. В фольклоре существуют определенные устойчивые сочетания слов. Например, красна девица, а также добрый молодец и т. д. Все они являются эпитетами.

Гипербола

Среди изобразительно-выразительных элементов языка выделяют художественные преувеличения. Их называют гиперболами. К таким средствам прибегают в тех случаях, когда на читателя или слушателя хотят произвести очень сильное впечатление. Такой прием характерен для произведений, созданных устным народным творчеством. Это свидетельствует о существовании гиперболы в далекие времена. Например, в сказках и былинах богатырь скачет на своем коне ниже облаков, выше леса, а его свист способен склонить к земле могучие деревья. В таких произведениях все вырастает до внушительных размеров, что свидетельствует о любовании народной силой. Гипербола производит сильное впечатление на слушателей. Используется она и в настоящее время. Нередко в своей речи мы говорим, что нам море по колено или о том, что какую-либо новость знает уже весь город.

Литота

Если внимательно изучать изобразительные средства языка, таблица с их перечислением обязательно познакомит нас с художественным преуменьшением. Этот троп является полной противоположностью гиперболе. Примером может послужить всем нам известный из детских сказок мужичок с ноготок, а также мальчик с пальчик.

Перифраз

К нему можно отнести троп, в котором название явления, человека или предмета заменяется его характерным признаком. Перифраз позволяет усилить изобразительность речи. Например, льва можно назвать царем зверей, а Англию - Туманным Альбионом. Возникновение отдельных перифразов связано со своеобразным табу (запретом на произношение чьего-либо имени). Так, у охотников есть поверье, согласно которому во избежание встреч с медведем нельзя произносить название этого животного вслух. Именно поэтому и возникло словосочетание «хозяин тайги».

Сравнение

Среди изобразительно-выразительных средств языка существует специальный прием, основанный на сопоставлении двух явлений. При этом он позволяет пояснить одно явление через другое. Наиболее часто это выразительное средство языка оформляется в форме обогащенных союзами что, как будто, точно, словно и как . Например: как спелые яблоки, сидят на ветке снегири.

Передача сравнения может быть осуществлена и другими средствами. Например, существительным в творительном падеже с глаголом. Например: багровым костром лежал закат. Для сравнения может быть применено сочетание существительного со сравнительной формой прилагательного - правда дороже, чем золото.

Анафора

В качестве изобразительно-выразительного средства языка нередко применяется повторение определенных оборотов или слов, располагаемых в начале предложений из которых состоит высказывание. Например, каждая строка стихотворения может начинаться с глагола «клянусь», «люблю» и т. д.

Аллегория

Весьма распространенным тропом является иносказание. Применяют его при неуместности называть вещи своими именами. Тогда-то и прибегают к различным аллегориям, недомолвкам и намекам. Другими словами, к эзопову языку. Аллегория весьма характерная для сказок и басен, в которых природные явления, предметы и животные наделены свойствами человека. Например, коварство символизирует змея, а хитрость - лиса.

Ирония

Это один из тропов, являющихся определенной формой отрицания. Выражения или слова, которые используются в ироничных высказываниях, обладают двойным смыслом. При этом истина кроется не в прямом значении фраз, а в их противоположном смысле. Например, при обращении к ослу указывается на его умную голову.

Инверсия

Это изобразительно-выразительное средство, предполагающее расположение слов не в том порядке, в каком оно установлено правилами грамматики. Зачастую инверсия находит применение во взволнованной и эмоциональной речи. Пример: недолгие летние ночи.