Совершенно очевидно что предложения с семантическими союзами и предложения с относительными местоимениями представляют разные структурные типы СПП. Детерминантные предложения класс обширный и внутренне разнообразный. Среди детерминантных предложений по семантике союзов выделяют следующие разряды: 1 предложения обусловленности которые в свою очередь делятся на: а причинные; б условные; в целевые; г уступительные; д следствия; 2 временные предложения; 3 сравнительные предложения; 4 предложения соответствия с союзами по мере того...
Поделитесь работой в социальных сетях
Если эта работа Вам не подошла внизу страницы есть список похожих работ. Так же Вы можете воспользоваться кнопкой поиск
Расчлененное сложноподчиненное предложение (двучленное). Сложноподчиненное предложение с присоединительным придаточным
Для расчлененных СПП дифференцирующим признаком является характер используемых в них союзных средств. Классификация этих сложных предложений подготовлена традицией и не вызывает больших разногласий. Совершенно очевидно, что предложения с семантическими союзами и предложения с относительными местоимениями представляют разные структурные типы СПП. Различие в средствах связи отражает более глубокое различие в характере самой подчинительной связи, которая является детерминантной у предложений второго типа. Эти два типа называются детерминантный и относительно-распространенный.
1. Детерминантные предложения класс обширный и внутренне разнообразный. Среди детерминантных предложений по семантике союзов выделяют следующие разряды:
1) предложения обусловленности, которые, в свою очередь, делятся на: а) причинные; б) условные; в) целевые; г) уступительные; д) следствия;
2) временные предложения;
3) сравнительные предложения;
4) предложения соответствия (с союзами по мере того как, чем…тем).
В рамках отдельных разрядов СПП выделяются семантические разновидности, которые отличаются друг от друга значением, создаваемым под воздействием определенного лексического наполнения предложения. Так, среди целевых предложений выделяют собственно целевые, имеющие в главной части значение произвольного целенаправленного действия, и предложения антицели, передающее в главной части значение непроизвольного действия.
2. Относительно-распространительные СПП составляют небольшой и внутренне цельный класс. Эти предложения организуются любым союзным словом с вмещающим значением; придаточная часть, вводимая союзным словом, всегда постпозитивна (или при осложнении главной части полупредикативной конструкцией интерпозитивна).
Придаточные предложения присоединительные (их иногда называют придаточными присочиненными, подчинительно-присоединительными) содержат дополнительное сообщение, пояснение по поводу того, о чем говорится в главном предложении. Средствами связи обеих частей служат союзные слова что, где, куда, откуда, когда, как, почему, отчего, зачем, вследствие чего: …Обе девицы надели желтые шляпки и красные башмаки, что бывало у них только в торжественные случаи (Пушкин).
Другие похожие работы, которые могут вас заинтересовать.вшм> |
|||
83. | Нерасчлененное (одночленное) предложение. Сложноподчиненное предложение с придаточным изъяснительным | 7.1 KB | |
Придаточные изъяснительные связаны со словами имеющими значение речи мысли восприятия чувства состояния или выражающими оценку чаще всего способными к управлению обычно это глаголы но ими могут быть и существительные с указанными значениями краткие прилагательные со значениями эмоционального или волевого состояния слова категории состояния. Придаточные изъяснительные прикрепляются к главному предложению с помощью союзов что чтобы будто как как будто словно ли и др. Придаточные изъяснительные относящиеся к существительным... | |||
84. | Сложноподчиненное предложение с придаточным определительным | 7.12 KB | |
Придаточные предложения этого типа называются присубстантивно-определительными. Связь между главным и придаточным предложениями усиливается если при пояснительном члене главного предложения имеется указательное местоимение: Голос его был строг и не имел уже того выражения доброты которое тронуло меня до слез Л. Другую группу придаточных определительных образуют так называемые приместоименноопределительные предложения относящиеся к указательному или определительному местоимению в главном предложении и конкретизирующее их значение: Я тот... | |||
89. | Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными членами | 7.58 KB | |
Однородными называются одноименные придаточные предложения относящиеся к одному и тому же члену главного предложения или к нему в целом. Между собой эти предложения связываются сочинительной или бессоюзной связью и потому называются придаточными соподчиненными. Многочленными СПП называются предложения состоящие из одной главной и нескольких придаточных частей. Вторая часть состоит из главного предложения или нескольких главных предложений. | |||
87. | Сложноподчиненное предложение с придаточными условным и уступительным | 7.06 KB | |
В приведенных примерах условие представлено как реально возможное. Если же условие представляется невозможным то сказуемое в обеих частях СПП выражается формой сослагательного наклонения в придаточном предложении к союзу добавляется частица бы. Придаточные предложения уступительные содержат указание на условие вопреки которому осуществляется то о чем говорится в главном предложении. | |||
85. | Сложноподчиненное предложение с придаточными места и времени | 6.98 KB | |
СПП с придаточными времени можно разбить на две группы: в одной указываются отношения одновременности полной или частичной в другой отношения разновременности. Отношения одновременности передаются с помощью союзов когда пока устарелыми покамест как и формами глаголов. Отношения разновременности выражаются различными союзами соотношением видовых форм глаголовсказуемых порядком расположения главного и придаточного предложений. Союз когда может переходить в главное по смыслу предложение так называемые перевернутые отношения:... | |||
88. | Сложноподчиненное предложение с придаточными причины, цели, следствия | 7.09 KB | |
В зависимости от смысла интонации логического подчеркивания придаточного предложения наличия в СПП определенных лексических элементов и других условий сложный составной союз может распадаться на две части: первая входит в состав главного предложения как соотносительное слово а вторая выполняет роль союза. К условиям расчленения сложного союза относятся: 1 наличие перед союзом отрицательной частицы не; 2 наличие перед союзом усилительных ограничительных и др. первая часть используется как соотносительное слово в главном предложении а... | |||
81. | Сложноподчиненное предложение. Принципы классификации сложноподчиненных предложений | 7.54 KB | |
Принципы классификации сложноподчиненных предложений Сложное предложение предикативные части которого соединены в одно структурное и смысловое целое подчинительными союзами и союзными словами называется сложноподчиненным предложением СПП. В русском языкознании в разное время были выдвинуты три принципа классификации СПП. Наибольшую популярность получила классификация основанная на уподоблении СПП в целом простому а придаточных частей членам предложения Ф. различны основания для уподобления придаточной части СПП тому или иному члену... | |||
3569. | Спрос, предложение, конкуренция | 3.79 KB | |
Предложение зависит от следующих факторов: издержки производства товара технология производства налоги и дотации цены на товарызаменители емкость рынка ожидание Необходимым элементом рыночного механизма является конкуренция. Конкуренция экономическое соревнование товаропроизводителей за получение возможно большей прибыли При превышении предложения над спросом начинается конкуренция между производителями что как правило влечет за собой снижение цен. При превышении спроса над предложением когда возникает дефицит... | |||
2030. | Уникальное торговое предложение (УТП) | 16.21 KB | |
Уникальное торговое предложение УТП Термин уникальное торговое предложение ввел известный идеолог рационалистической рекламы Россер Ривс. Ривс сделал важное наблюдение: по силе воздействия УТП как истинные так и ложные превосходят другие рекламные утверждения поскольку лучше запоминаются и обладают большей агитационной силой. Ривс УТП обеспечивает рост внедрения марки в сознание людей и падение соответствующих показателей марок конкурентов. Ривс указывал что эффективная стратегия рекламирования которую он назвал уникальным... | |||
134. | Бессоюзное сложное предложение | 8.67 KB | |
Среди БСП различаются два основных типа: предложения однородного состава части которых однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому; предложения неоднородного состава части которых разнотипны в смысловом отношении и представляют разные стороны образуемого ими целого. Внутри этих типов выделяются честные разновидности также по характеру смысловых отношений между частями сложного предложения. Среди предложений однородного состава различают предложения со значением перечисления и со значением... |
Сложноподчиненное предложение состоит из двух частей, где одна часть зависит от другой. Независимая предикативная часть называетсяглавной частью, а зависимая обозначается термином придаточная. Части СПП соединяются при помощи подчинительных союзов и союзных слов, которые находятся в придаточной части. Определение типа сложноподчинённого предложения происходит как по формальному основанию, так и по смысловому: учитываются средства связи и отношения, которые существуют между главной и придаточной частями. Придаточная часть может относиться к определённому слову в главной части (так называемые присловные придаточные) или ко всей главной части в целом (придаточные обстоятельственные). Присловные придаточные - придаточные определительные и изъяснительные, обстоятельственные придаточные - времени, условия, причины, цели, уступки, следствия, сравнения, места, образа действия, меры и степени. Особую группу предложений составляют СПП с придаточными присоединительными.
1. СПП с придаточнымиопределительными.
Придаточная часть распространяет слово в главной части - как правило, имя существительное,- располагается непосредственно за ним (а значит, может помещаться внутри главной части = находиться в интерпозиции), имеет определительное значение (отвечает на вопрос «какой?») и присоединяется при помощи союзных слов. Союзные слова - это относительные местоимения: какой, который, чей; что и относительные наречия: где, куда, откуда, когда. В придаточной части они замещают собой существительное из главной. Союзные слова какой, который согласуются с существительным главной части в числе (а в единственном числе и в роде), а падеж их зависит от падежа того слова в придаточной части, которое ими управляет. Союзное слово чей согласуется в роде, числе и падеже с существительным только придаточной части.
Примечание. Выполняя, как и подчинительные союзы, связующую функцию в СПП (откуда и их название - союзные), эти слова принадлежат к знаменательным частям речи и являются членами предложения в придаточной части. Подчинительные союзы, которые также находятся в придаточной части СПП, будучи служебными словами, членами предложения не являются.
С помощью союзных слов присоединяются и некоторые другие типы придаточных (см. об этом далее), но для СПП с придаточными определительными они являются единственно возможным средством связи.
Союзные слова в СПП с придаточными определительными можно разделить на основные {какой, который, чей) и неосновные (что, где, куда, откуда, когда). Вторичные всегда могут быть заменены основным союзным словом который в определённой форме. Ср.:
Вот дом,который построил Джек. - союзное слово который согласуется в числе и роде с существительным «дом», в предложении является подлежащим.
Я попал в дом,какого мне не доводилось видеть. - союзное слово какого в числе и роде согласуется со словом «дом», в предложении является дополнением и стоит в форме родительного падежа при переходном глаголе «видеть».
Меня окликнул человек,чей облик показался мне знакомым. - «чей» согласуется с существительным «облик» в роде, числе и падеже; в предложении является согласованным определением.
Дом,что стоял на горе, был виден издалека. (что = который)
Дом,где мы жили прошлым летом, окончательно развалился. (где = в котором)
В доме,куда мы случайно попали, шёл ремонт, (куда = в который)
Мы очутились в старом доме,откуда уже вынесли все вещи. (откуда - из которого)
В тот вечер,когда они познакомились, шёл дождь. (когда = в который)
Определяемое слово в главной части может иметь при себе указательные слова тот, такой (см. в последнем примере). Если же определяемым словом оказывается само указательное местоимение или определительные местоимения каждый, весь, всякий, , то такие придаточные называютсяместоименно-определи- тельными. Средства связи в них - относительные местоимения кто и что:
Тот,кто жизнью живёт настоящей,/Кто к поэзии с детства привык,/ Вечно верует в животворящий,/ Полный разума русский язык. (Н.А.Заболоцкий)
Я прощаюсь со всем,чем когда-то я был/ Ичто я презирал, ненавидел, любил. (А.Тарковский)
Отличие придаточных местоименно-определительных от собственно определительных заключается и в их способности располагаться перед главной частью, т.е. находиться в препозиции к главной части: Кто много читает, тот много знает. (пословица)
2. СПП с придаточнымиизъяснительными. Придаточные изъяснительные относятся к одному слову в главной части - глаголу, предикативному наречию, отглагольному имени существительному, т.е. к словам со значением речи, мысли, чувства, восприятия, имеют разъяснительное значение (отвечают на падежные вопросы) и присоединяются к главной части союзами (что, как, будто, как будто, как бы, как бы не, чтобы, чтобы не, ли, не... ли, ли... или, то ли... то ли) и союзными словами (что, кто, как, какой, почему, где, куда, откуда, насколько).
Говорят,что перед величием природы, человек чувствует себя песчинкой в океане.
Слышно было,как жевали три пары челюстей. И послышалось мне,будто снег хрустит. (М.Ю.Лермонтов)
Я показал вид,как будто совершенно этого не заметил. (Н.В.Гоголь)
Он попросил,чтобы ему не мешали.
Я застегнул карманы вещмешка, ощупал себя, стараясь вспомнить,не забылли чего, и встал (Ф.Искандер).
Налево всё небо над горизонтом было залито багровым заревом, и трудно было понять, былли то где-нибудь пожарили же собиралась восходить луна. (А.П.Чехов)
То ли жарко,то ли зябко,/ Не понять, а сна всё нет. (А.Т.Твардовский)
Как видно из приведённых примеров, изъяснительная придаточная часть обычно находится за тем словом в главной части, к которому она относится, но она может располагаться и перед главной частью:
Что Ноздрёв лгун отъявленный, это было известно всем. Придаточная изъяснительная часть может служить для передачи чужой речи. Чужая речь, оформленная как придаточная изъяснительная часть, называется косвенной речью.
Он сказал,что ничего не слышал об этом. - В этом случае в качестве средства связи выступают подчинительные союзы. Если придаточная часть является косвенным вопросом, то она присоединяется к главной части союзными словами, которые в прямой речи были вопросительными:
Ты помнишь,какая погода была? (А.Тарковский). Он спросил,когда мы вернёмся.
Но если вопрос в прямой речи был выражен без помощи вопросительных местоимений и местоименных наречий в качестве вопросительного слова и был оформлен только интонационно или с помощью вопросительной частицы «ли», то в косвенном вопросе (в обоих случаях) выступает частица ли, употреблённая в значении союза: Я не знаю, придётли он завтра.
Особого внимания заслуживают придаточные изъяснительные, относящиеся не к глаголу, а к имени существительному, которое близко по значению глаголу и чаще всего от него образовано (вера, надежда, слух, мысль, сообщение, решение, вопрос и под.). Сравним два предложения:
Слухи,что уроков не будет, не подтвердились.
Слухи,что давно гуляли по школе, не подтвердились.
Оба предложения - присловные, и в первом примере возможны два вопроса к придаточной части: «какие?» (как к придаточному определительному) и «о чём?»(как к придаточному изъяснительному), но замена союза что на союзное слово которые - основное в придаточных определительных - невозможна. Следовательно, мы имеем дело с придаточным изъяснительным (ср.: Все слышали,что уроков не будет.). Во втором примере такая замена неосновного союзного слова что на основное которые возможна (ср.: Слухи,которые давно гуляли по школе, не подтвердились.) Т.е. это СПП с придаточным определительным.
Завершая обзор СПП с придаточными изъяснительными, остановимся ещё на одном случае, когда придаточная часть занимает незамещённую в главной части позицию подлежащег о. Позицию сказуемого в таких предложениях всегда занимают глаголы со значением бытия, выявления признака (бывает, бывало, оказывается, оказалось, случается, случалось, получается, получалось, выясняется, выяснилось и под.) или наречия:
Мне нравится,что вы больны не мной. (М. Цветаева)
Вспомнилось,как вчера ночью в Москве я проснулся и по дыму в окне узнал время. (М.М.Пришвин)
Хорошо,что дождь прекратился.
Имея это в виду, разбирать главную часть с точки зрения её структурного типа нужно как двусоставное неполное предложение с отсутствующим подлежащим, позицию которого занимает придаточная часть (ср.: Это мне нравится; Это вспомнилось; Это хорошо).
3. СПП с придаточнымивремени.
Придаточная часть относится ко всей главной части в целом, указывает на время протекания действия в главной части, отвечает на вопросы «когда?», «как долго?», «с каких пор?», «до каких пор?» и присоединяется к главной части при помощи подчинительных союзов когда, как, пока, едва, только, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и других. (Отметим, что группа временных союзов - самая многочисленная среди подчинительных союзов, т.к. на базе простых создаются новые, составные).
Владыки и те исчезали/ Мгновенно и наверняка,/Когда невзначай посягали/ На самую суть языка. (Я.В.Смеляков)
С тех пор как мы виделись с ним последний раз, много воды утекло.
Осторожноу от дерева к дереву, от камня к камню, я стал удаляться от опасного места и,когда почувствовал себя вне выстрелов, вышел на тропинку. (В.К.Арсеньев)
Как видно из приведённых примеров, придаточная часть в этих СПП может находиться в постпозиции, препозиции и интерпозиции к главной части. Существуют лишь два случая, когда положение придаточной части фиксированно. Первый связан с употреблением союзов как, как вдруг , формирующих отношения внезапности, неожиданности последующей ситуации между главной и придаточной частями. Придаточная часть стоит после главной, и этот порядок следования частей ни при каких условиях не может быть изменён:
Наташа ещё не кончила петь,как в комнату вбежал Петя с известием, что приехали ряженые. (Л.Н.Толстой)
Я велел было поскорее закладывать лошадей,как вдруг поднялась ужасная метель. (А.С.Пушкин)
Второй случай имеет другую природу и связан с употреблением в качестве средства связи не союза когда , а союзного слова когда. Союзным словом когда присоединяется придаточная часть, если она относится к одному слову главной части - обстоятельству времени, выраженному указательным наречием «тогда» или другим наречием с обобщённым значением: Они вернулись тогда,когда их уже перестали ждать. Впоследствии,когда , откровенно говоря, было уже поздно, разные учреждения представили свои сводки с описанием этого человека. (М.А.Булгаков)
4. СПП с придаточнымиусловия.
Придаточная часть относится ко всей главной в целом, имеет значение условия, отвечает на вопрос «при каком условии?» и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (=если), коли, коль скоро, раз, в случае если и некоторых других:
Если я заболею,/ к врачам обращаться не стану,/ обращусь я к друзьям. .. (Я. В. Смеляков)
В оформлении условной связи может участвовать двухкомпо-
нентный союз: если - то, если - так, если - тогда:
Если хочешь быть хорошим оратором,то надо уметь хорошо и выразительно читать. (И.Ильинский)
Как и придаточные времени, придаточные условия могут занимать любое положение по отношению к главной части.
5. СПП с придаточнымипричины.
Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, основания (главная часть - следствия, результата), отвечают на вопросы «почему?», «отчего?» и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.: Полюбил я седых журавлей/ С их курлыканьем в тощие дали,/ Потому что в просторах полей/ Они сытых хлебов не видали. (С.А.Есенин)
Так как встала полная луна, то многие пошли гулять. (Л.Н.Андреев)
Наряду с СПП с собственно-причинным значением, в которых придаточная часть сообщает о настоящей причине того, о чём говорится в главной части, существуют СПП с не собс т в е н но -причинным, аргументирующим значением, где в придаточной части заключено косвенное свидетельство, помогающее сделать вывод о сообщаемом в главной части. Сравним два предложения:
В комнатах горел свет, потому что он был дома. (СПП с собственно-причинным значением)
Он был дома, потому что в комнатах горел свет. (СПП с при- чинно-аргументирующим значением)
Союз тем более что употребляется для дополнительного обоснования того, о чём сказано в главной части:
Со Швабриным встречался редко и неохотно,тем более что замечал в нём скрытую к себе неприязнь. (А.С.Пушкин)
6.СПП с придаточнымицели.
Придаточная часть относится ко всей главной, имеет значение цели, отвечает на вопрос «с какой целью?», «зачем?» и присоединяется к главной части союзами чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только:
Они пришли,чтобы проститься.
В приведённом примере главный член придаточной частивыражер инфинитивом, и действия главной и придаточной части относятся к одному и тому же лицу (субъекту). Если действия главной и придаточной частей выполняются разными лицами, то сказуемое придаточной части выражается глаголом в условном наклонении; при этом частица «бы»(«б»), образующая форму условного наклонения, входит в состав целевого союза и возникает синтаксически неделимый комплекс: чтобы + глагол с суффиксом -л:
Скажите, господа, сделайте милость,чтоб Пётр Иванович не мешал. (Н.В.Гоголь)
В некоторых случаях, обусловленных контекстом, может происходить утрата целевого значения, заключённого в придаточной части. Ситуация, представленная в придаточной части, расценивается по отношению к главной как алогичная:
Он будет в выходные выбиваться из сил на своём садовом участке , чтобы потом всю неделю не вставать с постели.
7. СПП с придаточнымиуступки.
Придаточная часть относится ко всей главной, имеет уступительное значение: называет ситуацию, вопреки которой осуществляется событие, названное главной частью. Поэтому, как правило, вопрос от главной части к придаточной не ставится и выразителями уступительных отношений становятся подчинительные союзы хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай:
Неожиданно шум падающей воды раздался почти под самым носом лодки,хотя до плотины было ещё четверть версты. (В.В.Вересаев)
Пусть вороны гибель вещали/ И правило пир вороньё,/ Мужскими считались вещами/ Кольчуга, седло и копьё. (В.Солоухин)
Уступительные союзы могут образовывать с сочинительно- противительными союзами но, однако, а двухкомпонентные соединения, оформляющие СПП:
Хоть видит око,да зуб неймёт . (И.А.Крылов) Если в предложении устанавливаются обобщённо -уступительные отношения (т.е. такие, при которых подчёркивается неопровержимость сообщаемого в главной части, несмотря на убедительность аргументов, содержащихся в придаточной), то в качестве средства связи выступают местоименно-союзные сочетания (местоименные слова в сочетании с частицами бы и ни или только в сочетании с частицей ни): что бы ни (что ни), кто бы ни (кто ни), какой бы ни (какой ни), сколько бы ни (сколько ни), как бы ни (как ни), где бы ни (где ни), куда бы ни (куда ни).
Нет такого уголка в наших местах,куда бы онни проник.
Сколько ужени узнали люди об окружающем мире, какие успехи ни сделала наука, человек не может не искать новых открытий.
8.СПП с придаточнымиследствия.
Придаточная часть относится ко всей главной части в целом, оформляет значение следствия, вывода (главная часть выражает причину, основание), присоединяется к главной части союзом так что и всегда находится в постпозиции к ней. Как и в предложениях с придаточными уступки, в СПП с придаточными следствия исключается возможность поставить вопрос от главной части к придаточной. Тип придаточного устанавливается по наличию нерасчленённого союза так что , закреплённого за данным типом СПП.
Он скатился прямо под ноги лошадям,так что они чуть не встали на дыбы.
9.СПП с придаточнымисравнения.
Придаточная часть распространяет всю главную часть. Содержание главной части сравнивается с содержанием придаточной (обратных отношений не бывает). Вопрос от главной части к придаточной, как правило, не ставится, а тип придаточного определяется по характеру союза (сравнительного): как у будто, словно у точно у подобно тому как у так же как, как будто у как бы, будто бы, словно бы, как будто бы.
Только единственный сын Анны Павловны, Александр Фёдорыч, спал,как следует спать двадцатилетнему юноше, богатырским сном. (И.А.Гончаров)
Мы втроём начали беседовать,как будто век были знакомы. (А.С.Пушкин)
Многие русские слова сами по себе излучают поэзию,подобно тому как драгоценные камни излучают таинственный блеск. (К.Паустовский)
В сравнительных придаточных часто отсутствует сказуемое, так как оно совпадает со сказуемым главной части:
Существование его заключено в эту тесную программу,как яйцо в скорлупу. (А.П.Чехов) - сравнительная конструкция с союзом как представляет собой именно предикативную конструкцию иявляется по форме двусоставным неполным предложением. Такие сравнительные предложения не следует путать со сравнительными оборотами, которые лишены предикативной основы (ср.: Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными сиял.)
Близки к СПП с придаточными сравнения СПП с придаточнымисопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союзов чем... тем у по мере того как, между тем как, тогда как и под.: Чем глуше крови страстный ропот/ И верный кров тебе нужней,/Тем больше ценишь трезвый опыт/ Спокойной зрелости своей. (А.Тарковский)
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на неё. (Л.Н.Толстой)
К сравнительным придаточным относятся и так называемые компаративные, в которых опорным словом главной части является форма сравнительной степени прилагательного или наречия (компаратив), а придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями - сравнительные или сопоставительные:
Не будем изображать себя умнее,чем мы были в действительности.
Больница оказалась совсем иной,чем представлял её Берлага. (И.Ильф и Е.Петров) - позиция компаратива может быть замещена словами иной, другой, по-иному, по-другому, иначе , которые содержат указание на сравнение (как в данном примере).
10. СПП с придаточнымиместа.
Придаточные места входят в группу придаточных обстоятельственных: их значение указывает на место или направление движения, они отвечают на вопросы «где?», «куда?», «откуда?». Вместе с тем их отличает одна важная особенность: они относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней - обстоятельству места, выраженному местоименным наречием (там, туда, оттуда, нигде, везде, всюду). Средством связи в СПП с придаточными места являются союзные слова где, куда, откуда: Он выехал оттуда,откуда одна за другой съезжали во двор лошади. (А.Н.Толстой)
При отсутствии опорного наречия в главной части (это часто происходит в разговорной речи) придаточная часть относится ко всей главной в целом:
Пошёл,куда ему захотелось.
11 .СПП с придаточнымиобраза действия.
Придаточная часть относится к одному слову в главной части - указательному местоименному наречию так , отвечает на вопросы «как?», «каким образом?» и присоединяется к главной части союзным словом как:
Я младший современник Блока, что не могло помешать мне ощущать время так же,как ощущал его Блок. (В.Катаев) Ученик всё сделал так,как ему велел мастер.
12 .СПП с придаточнымимеры истепени.
Придаточные этого типа имеют много общего с придаточными сравнительными. Рассмотрим два предложения:
Было так тихо, как бывает тихо только в осеннем лесу. Было так тихо, что становилось не по себе.
И в том, и в другом примере придаточные части зависят от наречия тихо, а в главных частях находятся одинаковые соотносительные слова (так). Однако в первом примере указательное слово так не является обязательным (оно легко опускается, и это не влияет на синтаксическое значение данного СПП - значение сравнения), а во втором примере наличие соотносительного слова оказывается обязательным условием для создания отношений меры и степени.
Придаточные меры и степени относятся к таким словам в главной части (существительным, глаголам, прилагательным, наречиям), которые обозначают то, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Они отвечают на вопрос «до какой степени?» и присоединяются к главной части союзами что, чтобы или любым сравнительным союзом (как, словно, будто и др.), обязательными соотносительными словами к которым являются слова так, такой и др.:
Я вам покажу такие места , что вы ахнете. (К.Паустовский) Какой-то смолоду Скворец/ Так петь щеглёнком научился,/Как будто бы щеглёнком сам родился. (И.А.Крылов)
В небе вон луна такая молодая,что её без спутников и выпускать рискованно. (В.В.Маяковский)
Всё это происходило так быстро,что я ничего не успевал сообразить. (В.Некрасов)
Воздух так чист,точно его совсем нет, по всему саду раздаются голоса и скрип телег. (И.А.Бунин)
13. СПП с придаточнымиприсоединительными .
Придаточная часть относится ко всей главной и носит характер дополнительного замечания. Средства связи - союзные слова: что (в любой предложно-падежной форме), отчего, почему, зачем , вмещающие в себя содержание главной части.
Отец долго не приезжал,что всех беспокоило.
Я здоров,чего и вам желаю.
Вставая поутру, француз пил целебный бальзам,после чего веселел. (Ю.Тынянов)
Пашня местами мелка и борозды редки - отчего и травы много. (К.С.Аксаков)
Цели урока:
1. Образовательные:
- повторение и углубление сведений о сложном предложении
- введение понятия о сложноподчиненном предложении
- формирование умения различать союзы и союзные слова
- находить в СПП главное и придаточное предложения, видеть средства связи между частями предложения
- проверка понимания и степени усвоения материала по теме
2. Развивающие:
- развитие мыслительной деятельности учащихся
- развитие умения работать в группах, давать оценку ответам одноклассников
3. Воспитательные:
- воспитание сознательного интереса к родному языку как средству получения знаний
- воспитание любви к русской литературе, уважения к творчеству великих писателей
- воспитание дружелюбных отношений между учащимися, поощрение стремления к совместной деятельности и взаимопомощи
Обеспечение:
- мультимедийный проектор, экран
- раздаточный материал (опорный конспект № 1 “Предложение”; опорный конспект № 2 “Сложноподчиненное предложение”; текст “Заочная экскурсия по Ясной Поляне”)
1. Оргмомент
(Цель: мобилизация внимания школьников, создание мотивации к действиям на уроке)
Приветствие
- обеспечение благоприятной атмосферы на уроке
- формулировка целей урока
- объявление плана урока
2. Активизация пройденного материала
(Цель: актуализация знаний, необходимых для изучения и понимания нового материала)
А) Орфографическая разминка.
У доски работает ученик. (Необходимо правильно записать предложение, определить его вид. Класс записывает предложение под диктовку).
Стелющийся дым, таящий в себе большую опасность, клубился из огнедышащего кратера вулкана, увенчанного шапкой быстро тающего снега.
(Простое осложненное предложение)
В) Комбинирование устного и письменного опроса.
Устный опрос.
Индивидуальный опрос с использованием средств наглядности (слайд 3) и опорного конспекта №1
Фронтальный опрос
В каком разделе языкознания изучается
предложение?
- На какие группы делятся все предложения?
- В чем отличие простого предложения от сложного?
- Какие виды сложных предложений?
- В чем отличие союзных предложений от
бессоюзных?
- Какие средства связи между частями предложения?
Письменный опрос
Указать вид предложения, способ связи частей в предложении.
САМОПРОВЕРКА
Определите, к какому виду относятся следующие предложения. Для сложных предложений укажите также средства связи, с помощью которых соединены между собой части предложения.
1. Марья Ивановна вынула из кармана сложенную
бумажку и подала её незнакомой своей
покровительнице, которая стала читать её про
себя. (А.С.Пушкин)
2. Свечи вынесли, комната опять осветилась одною
лампадою. (А.С.Пушкин)
3. Приятелей наших встретили в передней два
рослых лакея в ливрее; дин из них тотчас побежал
за дворецким. (И.С.Тургенев)
4. В саду было тихо, прохладно, и темные покойные
тени лежали на земле. (А.П.Чехов)
5. Князь, не теряя присутствия духа, вынул из
бокового кармана дорожный пистолет и выстрелил в
маскированного разбойника. (А.С.Пушкин)
Форма записи в тетрадях.
1. СПП, интонация и союзное слово
2. БСП, интонация
3. БСП, интонация
4. ССП, интонация и союз
5. ПП
3. Усвоение новых знаний
1. Работа с учебником и составление опорного конспекта.
(Учащиеся читают параграф, систематизируют информацию по опорному конспекту №2)
Обратите внимание, что на части СПП могут соединяться при помощи союзов и союзных слов (слайд 8) .В чем же разница? Как отличить союз от союзного слова?
В науке существуют два пути, которыми можно достичь истины: путь практиков и теоретиков.
2. Разделить класс на две группы: “Исследователи” и “Теоретики”.
Выслушиваем ответы учащихся, делаем выводы при помощи наглядных примеров (слайд 10)
Окончательный вывод по теме делает учитель.
4. Первичное закрепление знаний. Применение новых знаний на языковом материале.
Заочное путешествие в Ясную поляну.
Учащиеся читают и анализируют текст, находящийся на парте. Находят в каждом предложении СПП. Чтение текста сопровождается показом слайдов (11-19)
Заочная экскурсия по Ясной Поляне.
Деревня Ясная Поляна возникла недалеко от Малиновых ворот Малиновой засеки. Толстые полагали, что свое название Ясная Поляна получила от широкой солнечной долины, открывающейся при повороте к усадьбе, а возможно, по речке Ясенке, протекающей неподалеку. В 1763 году Ясную Поляну на имя жены купил прадед Тостого князь С. Ф. Волконский, с тех пор она переходила по наследству. 28 августа 1828 года в Ясной Поляне родился Лев Николаевич Толстой. Он провел здесь большую часть своей жизни.
У входа в усадьбу встречают белые башенки. Здесь, как вспоминает Л.Н. Толстой, "...игра света и теней от больших, густо одевшихся берез прешпекта по высокой уже, темно-зеленой траве, и незабудки, и глухая крапива...". Глухой крапивы, конечно, сегодня нет. Усадьба очень ухожена, во всем чувствуется заботливая рука работников музея. Слева, у въезда в усадьбу, - Большой пруд, который является одним из старейших гидротехнических сооружений Ясной Поляны.
Внешний облик двухэтажного дома-музея, расположение его комнат, обстановка - все сохраняется в том виде, как было в последний год жизни писателя. В доме все одухотворено образом Льва Толстого: библиотека, рабочий кабинет; зал, где обедали, отдыхали; “комната под сводами” с ее небольшим круглым столом, лампой, диваном, несколькими креслами, старинным туалетным столом с тремя зеркалами, личные вещи писателя, портреты его и близких.
Флигель Кузминских - здание Яснополянской
школы Толстого, позднее – дом для гостей; ныне в
нем размещаются временные экспозициии.
Изначально флигель представлял собой (как и Дом
Толстого) часть архитектурного ансамбля,
заложенного еще при князе Волконском. В 1859 году
во флигеле Толстым была открыта школа для
крестьянских детей, которая просуществовала до
1862 года. Позднее здесь останавливались гости.
Чаще других здесь жила свояченица писателя,
младшая сестра его жены, Татьяна Андреевна
Кузминская со своей семьей. По ее имени флигель и
был назван флигелем Кузминских.
Дом Волконского - самое старое здание в усадьбе.
Предполагается, что в нем некоторое время жил дед
писателя князь Н. С. Волконский. При князе в
центральной части дома располагались мастерские
по изготовлению полотна, ковров, обработке кожи.
При Толстом здесь жила прислуга, находились
прачечная и “черная кухня”. В восточном крыле
Дома Волконского размещалась художественная
мастерская дочери Толстого Татьяны Львовны.
Могила Л.Н. Толстого является одним из наиболее популярных мест среди посетителей усадьбы. В "Воспоминаниях" Лев Николаевич писал о том, как его старший брат Николенька объявил, что "у него есть тайна, через которую, когда она откроется, все люди сделаются счастливыми и будут любить друг друга. Тайна эта написана им на зеленой палочке, и палочка эта зарыта у дороги на краю оврага в яснополянском парке". Считается, что Толстой попросил похоронить его на краю оврага, на месте “зеленой палочки”, на которой написано то, что должно уничтожить все зло в людях и дать им великое благо ". По словам Стефана Цвейга, это "самая красивая, самая внушительная, самая трогательная могила в мире”
5. Подведение итогов урока. Закрепление изученного материала.
Что нового узнали на уроке? Выводы (слайд 20)
- Работа с карточками.
Для закрепления изученного материала учащимся выдаются карточки с заданием, составленным по материалам сборника “Подготовка к ЕГЭ. 9 класс”
Вариант 1.
Как теперь вижу я перед собой длинную фигуру в ваточном халате и в красной шапочке,(1) из-под которой виднеются редкие седые волосы. Он сидит подле столика,(2) на котором стоит кружок с парикмахером,(3) бросавшим тень на его лицо; в одной руке он держит книгу,(4) другая покоится на ручке кресел; подле него лежат часы с нарисованным егерем на циферблате,(5) клетчатый платок,(6) черная круглая табакерка,(7) зеленый футляр для очков,(8)щипцы на лоточке. Все это так чинно,(9) аккуратно лежит на своем месте,(10) что по одному этому порядку можно заключить,(11) что у Карла Иваныча совесть чиста и душа покойна.
(Л.Н.Толстой. Детство)
1,2,10,11
Вариант 2.
В приведенных ниже предложениях пронумерованы все запятые.
Выпишите цифры, обозначающие запятые между частями сложноподчиненного предложения.
Она была в белом платье с розовым поясом и в белых лайковых перчатках,(1) немного не доходивших до худых,(2) острых локтей,(3) и в белых атласных башмачках. Мазурку отбили у меня: препротивный инженер Анисимов - я до сих пор не могу простить это ему - пригласил ее,(4) только что она вошла,(5) а я заезжал к парикмахеру и за перчатками и опоздал.Мазурку я танцевал не с ней,(6) а с одной немочкой,(7) за которой я немножко ухаживал прежде.
(Л.Н.Толстой. После бала)
6. Задание на дом: параграф 9 учить, Упр.76
СП, части которого связаны подчинительными союзами (если, что, хотя и т.д.) или союзными словами (относительными местоимениями и местоименными наречиями: кто, куда, откуда и т.д.), называются СПП. Из определения следует, что главный критерий разграничения двух типов союзных СП – это средство связи между частями. Мы уже отмечали, что средство связи в ССП находится между ПЧ, не входя ни в одну из них. В СПП выделяется две части – главная и придаточная. Придаточная часть включает в себя показатель подчинительной связи – союз или союзное слово. Указанное различие между ССП и СПП можно продемонстрировать на примере предложений гибкой структуры: если мы меняем порядок следования частей, то в ССП союз остается на своем месте, а в СПП перемещается вместе с придаточной частью. Ср.:1) Мне грустно, а ему весело. → Ему весело, а мне грустно. 2) Я помогу ему, если возникнут какие-либо трудности. → Если возникнут какие-либо трудности, я помогу ему. Итак, структура элементарного СПП состоит из двух частей – главной и придаточной, показатель синтаксической связи находится в придаточной части.
Части ССП относительно независимы и равноправны, части же СПП неравноправны и несамостоятельны, о чем свидетельствует внутренняя форма используемой терминологии: главная часть может быть относительно самостоятельной, она подчиняет себе придаточную часть, которая зависит от главной и существовать самостоятельно не может. (Именно поэтому парцеллированные придаточные мы рассматривали именно как части, а не самостоятельные синтаксические единицы.) Итак, грамматически независимая ПЧ называется главной, зависимая – придаточной. По количеству ПЕ СПП, как и ССП, может быть двучленным и многочленным. Рассмотрим классификацию элементарных СПП, т.е. состоящих из двух частей.
Классификация строится на структурно-семантических основаниях, т.е. учитываются и формальные признаки, и семантические отношения между ГЧ и ПРЧ. Важнейшим формальным признаками являются, во-первых, тип синтаксической связи (присловная или неприсловная), во-вторых, вид средства связи (союзное или относительное подчинение), обязательность или необязательность коррелятов в ГЧ. На основании исследования этих элементов связи была выделена оппозиция предложений расчлененной и нерасчлененной структуры. Так как местоименные предложения, выделенные на ином основании – на основании того, к чему относится ПР Ч, в эту оппозицию строго не вписываются, то эти модели, как правило, объединяются в отдельный класс.
Рассмотрим основания для противопоставления первых двух классов:
СПП нерасчлененной структуры |
СПП расчлененной структуры |
по тому, к чему относится ПР Ч |
|
присловная связь (относится к одному слову или ЦСС) |
неприсловная связь (относится ко всей ГЧ, иногда к предикативному центру или полупредикативному обороту) |
по характеру связи |
|
как правило, связь предсказующая |
связь непредсказующая |
по средствам связи |
|
Как правило, асемантические (синсемантичные) союзы и союзные слова |
Семантические (автосемантичные) союзы (кроме относительно-распространительных СПП) |
по роли коррелятов |
|
играют важную роль (по признакам наличия/отсутствия и возможности/невозможности коррелята различаются модели предложений данного класса) |
не является конструктивным элементом |
по характеру значений |
|
выражают комплекс определительных и объектных отношений |
выражают различные обстоятельственные отношения |
Впервые оппозиция двух классов СПП была выделена Н.С. Поспеловым, детальное описание дано в работах В.А.Белошапковой. На этих же классификационных основаниях строится типология СПП в “Русской грамматике” (1980г.)
СПП НЕРАСЧЛНЕННОЙ СТРУКТУРЫ.
Классификация внутри данного типа строится с учетом особенностей ССМ, т.е. на основании типа союзного средства, наличия или отсутствия соотносительных слов в ГЧ, природы опорного компонента и, наконец, вила синтаксических отношений между частями СП. На этих основаниях выделяют три типа СПП, которые, в свою очередь, делятся на подтипы:
Присубстантивно-атрибутивные предложения . ССМ включает следующие конструктивные элементы: [ К (ОС) сущ.], (с.ср. ….). Как видим, структура задается грамматической природой им. сущ., а именно его способностью присоединять к себе ПР Ч со словом который или его аналогами (заместителями). ПР Ч всегда постпозитивна по отношению к опорному компоненту – контактному (определяемому) слову. Это не означает, что ПР Ч не может занимать интерпозицию в ГЧ. Сравним: Понадобился проводник, который хорошо знал бы лесные тропы (Полевой); Деревня, где скучал Евгений, была прелестный уголок. Самое частотное средство связи – союзное слово. Союзное слово – это функция (быть средством связи) относительных местоимений разных грамматических классов: м.-с. (кто, что ), м.-пр. (какой, который, чей ), с.-ч. (сколько ), м.-н. (где, когда ). Падежная форма изменяемых местоимений зависит от их синтаксической роли в ПР Ч, а число и род (в ед.ч.) местоимений какой, который зависят от контактного слова в ГЧ, то есть мы имеем дело с классическим примером неполного согласования, с дуплексивной связью. Например: Работа, которой я отдавал все силы, казалось, была идеально налажена (Тендряков). Форма числа и рода (ед.ч., ж.р.) зависят от распространяемого, определяемого слова – существительного в ГЧ (в нашем примере это слово работа ), а форма падежа (дат.п.) зависит от синтаксической функции, которую выполняет в придаточной части местоимение (дополнение): ср. отдавал силы (чему?) которой (= работе). Итак, какой, который согласуются с тем существительным, с которым связана ПР Ч, форма других местоимений зависит от синтаксических связей в составе ПР Ч. Сравним: Зашел сосед, чей рюкзак я брал с собой в поход. Выделяются три подтипа присубстантивно-атрибутивных предложений:
Атрибутивно-выделительный подтип . ПЧ в таких ССМ поясняет контактное слово в ГЧ путем указания на такой признак предмета, который выделяет этот предмет из ряда однородных, выделяет какой-то определенный объект из всего класса возможных объектов. В ССМ может быть включен коррелят: [ кор. КС], (с.с. …). Например: Ничто не нарушало той отдаленно-гулкой тишины , что наступила вокруг (Фадеев); Есть, правда, люди на земле, которые могут жить с Илькой в ладу (Астафьев).
Определительно -распространительный подтип . ПЧ называет признак, который присущ предмету, но этот признак не подается как отличительный. ПЧ характеризует предмет, обозначенный сущ. в ГЧ, добавляя какую-то новую информацию о нем. В этой модели коррелят невозможен: [ – кор. КС], (с.с. …). Например: В разгар пира зашел Травкин , которого никто не ожидал.
Определительно -сравнительный подтип. ПЧ определяет предмет путем его сравнения. Не все ученые выделяют данный подтип из-за нетипичного средства связи – сравнительного союза. Однако в этих моделях семантика именно определительная и связь присловная: [ + кор. КС], (с.. …). Например: У меня такое чувство , будто я очутился на другой планете.
Изъяснительно-объектные СПП . В ГЧ таких СП находится лексема, семантикой которой определяется наличие объектного распространителя. Это лексические единицы со значением восприятия, речи, мысли и т.д., иными словами: все лексемы, которые требуют обязательного заполнения своей семантической валентности, без чего их семантика оказывается не реализованной. Именно придаточная часть и заполняет обязательную семантическую валентность таких слов. Как вы поняли, в данном типе СПП реализуется обязательная синтаксическая связь. Если ПРЧ в присубстантивно-атрибутивных СПП распространяют имена существительные как часть речи, то в рассматриваемых моделях ПРЧ могут относиться к опорным словам разной частеречной принадлежности. Это могут быть глаголы типа говорить, сказать, сообщить, приказать, просить, требовать, видеть, чувствовать и т.д.; им. сущ. (часто – девербативы и слова непредметные, невещные): известие, сообщение, совет, мысль, мнение, опасение, страх и т.д.; предикативы и предикативные причастия: сказано, сообщено, обещано, решено, страшно, хорошо, обидно и т.д. Могут в качестве опорных компонентов употребляться ФЕ или описательные обороты типа: дать слово, сделать вид и т.д. Обобщая, следует подчеркнуть, что подобные лексические и фразеологические единицы называют те или иные процессы, состояния и действия, о содержании которых сообщается в ПРЧ. Поэтому опорные (контактные) слова в данных СПП называют распространяемыми. Кроме описанных опорных слов элементами модели является структурно-семантическая неполнота ГЧ и средства связи. Вот на основании типа средства связи выделяются три вида (или подтипа) изъяснительно-объектных СПП. ПРЧ обычно постпозитивна, но в экспрессивной речи структура обнаруживает гибкость, ср.: Что произошло – всем известно.
Изъяснительно-объектные СПП с союзным подчинением . Этот подтип включает в себя несколько моделей, которые различаются структурными элементами: модальным значением ПРЧ, видом подчинительного союза и ролью коррелята в ГЧ. Во-первых, выделяются предложения с ПРЧ, сообщающей о каком-то положении дел как о реальном, в качестве средства связи используется союз что . Роль коррелята неконструктивна: его наличие или отсутствие зависит от структуры и семантики ГЧ. Ср.: 1) Он не знал, что собрание перенесли на завтра; 2) Он решил, что пора уезжать; 3) Началось с того , что Катя пожаловалась на своих товарищей . Ср. схемы: 1) [ РС кор.], (с. что …). 2) [– кор. РС], (с. что… ). 3) [РС+ кор.], (с. что… ). Если в ПРЧ изображается динамическая ситуация, вместо союза что употребляется как : Часовой видел, как Азамат отвязал коня и ускакал. (Союз как надо отличать от омонимичного местоименного наречия: союз не имеет логического ударения, его можно заменить союзом что или опустить, наконец, местоименное наречие как употребляется в ПРЧ, изображающих способ действия). Во-вторых, выделяются предложения с ПРЧ, сообщающей о каком-то положении дел как об ирреальном, в качестве средства связи используется союзы чтобы и как бы . Например: Он сказал, чтобы ты приходил; 2) Боюсь, как бы ты не ошибся. Схемы: [ РС кор.], (с. чтобы …); [ РС кор.], (с. как бы …). После слов, имеющих общее значение волеизъявления, употребляется союз чтобы (частица бы сливается с союзом). ПРЧ употребляется в форме ирреального наклонения. Следовательно, структурным элементом данной модели является координация модальных планов: в ГЧ реальное наклонение – в ПЧ ирреальное.
Изъяснительно-объектные СПП с относительным подчинением . Отличие от первого подтипа заключено в том, что ПРЧ присоединяется к главной не союзом, а союзным словом. Семантика также несколько отличается: ПРЧ предает не само сообщение, а лишь его тему. В этом подтипе выделяются две ССМ: 1) с косвенно-вопросительными придаточными; 2) с косвенно-восклицательными придаточными. Мне не очень нравится эта классификация, т.к. классы выделены на разных основаниях, однако такое деление принято в учебной литературе и грамматиках. СПП с косвенно-вопросительными придаточными может использоваться коррелят. Сравним: 1) Неизвестно, куда идти [ РС кор.], (с.с. куда ). 2) Он думал о том , куда идти [ РС + кор.], (с.с. куда ). Пример с косвенно-восклицательной ПРЧ: Если б вы знали, какой наш край благодатный! (Тургенев) [РС кор.], (с.с. какой ).
Изъяснительно-объектные СПП с союзом-частицей ли. Особенность модели в том, что средство связи расположено внутри ПРЧ, обычно после сказуемого. По семантике модель аналогична моделям с косвенно-вопросительными придаточными. Но в этом подтипе могут быть разные по целеустановке предложения – невопросительные и вопросительные. Сравним: 1) Я не знаю, вернусь ли к обеду; 2) Вы не знаете, открылась ли библиотека после ремонта? [РС кор.], (с.-ч. ли ). Если ПРЧ осложнена однородными сказуемыми, связанными разделительным союзом или , то частица как бы сливается с этим союзом (ведет себя аналогично частице бы в составе союза чтобы) , например: Не знаю, пойти на лекцию и ли в читальный зал.
Сравнительно-объектные СПП. Элементы модели: [РК - компаратив], (с. чем, нежели ): Он оказался умнее , чем мы думали. Компаратив может быть наречным, именным, предикативным. Особенность модели в том, что ПРЧ не называется второй, эталонный компонент сравнения, он имплицитно содержится: степень ума не определяется, сообщается только, что в реальности она выше, чем прогнозировалось.
СПП РАСЧЛЕНЕННОЙ СТРУКТУРЫ
В соответствии с грамматическим значением и особенностями структуры выделяется 5 типов предложений расчленённой структуры:
Значение одновременности реализуется в моделях с союзами когда, в то время как, по мере того как, пока. В частях СП общий модально-временной план: Проснулась Катя, когда было совсем светло. В уточнении временного плана участвуют семантические союзы, например союз пока обозначает, что положение дел, о котором сообщается в ПРЧ, служит временным пределом того действия или явления, о котором говорится в ГЧ. Например: Пока взрослые обедали, дети весело играли. Важным элементом модели является значение вида глаголов-сказуемых. Так, если действие или процесс происходят не только одновременно, но и занимают один и тот же временной отрезок, то используются глаголы несовершенного вида: Пока шёл дождь, они не могли не любоваться оттенками серебристо-серых и голубоватых струй, сбегавших с отвесной крыши. Если действия происходят одновременно, но одно из них имеет место в один из моментов протекания другого, то используются глаголы разного вида: Пока звенел звонок, дети вскочил и со своих мест.
Значение разновременности реализуется в моделях с союзами едва, как только, лишь только. Обычно используются глаголы совершенного вида: Лишь только небо засветилось, все шумно вдруг зашевелилось. Здесь положение дел, описанное в ПРЧ, предшествует наступлению положения дел в ГЧ. Если положение дел в ГЧ предшествует тому, что сообщается в ПРЧ, то используются союзы: прежде чем, до того как: Прежде чем приступить к выполнению задания, ознакомьтесь с инструкцией. Временной отрезок ПРЧ может включать в себя несколько действий или событий, представленных в ГЧ. Тогда, как правило, используются глаголы разных видов (в ГЧ – несовершенного, в ПЧ – совершенного): Пока он добрался до своего номера, садился отдыхать раз пять. В СПП с семантикой времени могут быть реализованы добавочные значения – ограничения и следствия или результата. Например, в СПП с союзом пока не . Ср.: 1) Пока не выучите теорию, не сможете решать тестовые задачи (последовательность временная + ограничение возможностей реализации положения дел, эксплицированного в ГЧ); 2) Он долго шел по камням, пока не взобрался на вершину мыса (последовательность временная + результат как прекращение ситуации, изображенной в ГЧ).
Два подтипа СПП, которые имеют свободные схемы : 1) с семантикой реального сравнения и 2) с семантикой ирреального сравнения. В первых сравниваются две ситуации мыслимые как реальные. Здесь используются союзы: как, подобно тому как : Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Казаков). В СПП с семантикой ирреального сравнения используются союзы: словно, будто, как будто, как будто бы, как если бы: На улицах не было ни души, словно весь город вымер. Ситуация, изображенная в ГЧ, мыслится как реально наблюдаемая, а ситуация в ПРЧ – как ирреальная (автор высказывания вряд ли полагает, что город действительно вымер). Обе модели с гибкой структурой, хотя препозиция ПРЧ явно относится к экспрессивному синтаксису.
Сравнительные СПП, построенные по несвободным моделям . ССМ включает несколько элементов: союз, компаратив в ГЧ, инфинитив в ПЧ, негибкость структуры (ПРЧ в препозиции). Например: Чем кумушек считать трудиться , не лучше ль на себя, кума, оборотиться?(Крылов) Сравнение выражено не столь явно, как в свободных ССМ. Сравнение является основой для обозначения того действия, о котором сообщается в ГЧ как о предпочтительном.
Условные СПП. В ПРЧ называется условие, при котором реализуется положение дел, изображенное в ГЧ. Средства связи – союзы: если, когда, раз (разг.), коли (устар.). Например: Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет (Крылов). Условие и обусловливаемое могут мыслиться говорящим/пишущим как реальные, либо как ирреальные: предполагаемые, возможные, желаемые. В последнем случае используются ПЕ в форме ирреального наклонения. Сравним: Если бы он вовремя включил свет, она бы не оступилась ; Раз вы согласились , то выполняйте все условия. Обратим внимание, что могут быть использованы двойные, производные союзы: если…то, когда…то, раз…то. Конструкция гибкая, полнота парадигмы зависит от модального плана предикативных частей: если в СПП сообщается об ирреальном условии, то возможности формообразования ограничены.
СПП причины. ПРЧ обозначает причину того, о чем сообщается в ГЧ. В русском языке много причинных союзов, которые вносят семантические оттенки в общее грамматическое значение предложения. Например, союзы благодаря тому что и из-за того что вводят ПРЧ с противоположным значением: первый вводит ПРЧ, называющую причину, вызывающую благоприятные последствия, а второй – неблагоприятные последствия. Сравним: Благодаря тому что ввели новую технологию, качество товара улучшилось; Из-за того что сложились неблагоприятные погодные условия, большого урожая зерновых в этом году не ожидается. Составные союзы имеют книжную окраску, употребляются в деловом стиле. Союзы ибо , благо имеют книжную и высокую окраску, относятся к архаизмам. Все предложения данного подтипа делятся на предложения с гибкой и негибкой структурой. К последним относятся модели с союзами потому что, ибо, благо : они вводят постпозитивную ПРЧ. Составные союзы могут расчленяться, первая часть в этом случае актуализирует свою морфологическую природу, употребляясь в качестве коррелята. Это явление создает контаминированность структуры, например: А суматоха была оттог о, что Анна Павловна отпустила сына в Петербург на службу. Схема: [ …кор. оттого ], (что …). Расчленяться могут все союзы, кроме союза так как – он всегда располагается в ПРЧ.
Уступительные СПП. ПРЧ сообщает о событии, вопреки которому осуществляется то, о чем сообщается в ГЧ. При уступительных отношениях ГЧ сообщает о таком положении дел, которое не должно было бы наступить, но тем не менее наступило. Поэтому ПРЧ называет как бы “несработавшую” причину. Союзы – хотя, несмотря на то что, невзирая на то что, пусть, пускай (разг.). Последние не стоит путать с омонимичными частицами. Союзы хотя, пусть, пускай могут образовывать составные союзы, что, естественно, осложняет семантику СП: Пускай ты умер, но в песне смелых и сильных духом всегда ты будешь живым примером. Возникает контаминированная структура: (Пускай ), но . К уступительным отношениям добавляется значение, типичное для ССП, – противительное. В экспрессивной речи в качестве средств связи используются единицы, имеющие неоднозначную интерпретацию в научной и учебной литературе. Я имею в виду такие средства связи, как сколько ни, как ни. В последнее время морфологическая природа интерпретируется следующим образом: это составные союзы, образованные из м.-н. и частицы. Однако на указанные слова в устной речи падает логическое ударение, что не характерно для союзов. Например: Как ни старался понять эту теорию, мне это не удалось; Сколько ни бился над решением задачи, ответа так и не получил. Полагаю, что целесообразно выделить, вслед за Е.И.Дибровой и Е.С. Скобликовой, подобные модели в особый вид уступительных СПП – относительный подтип с обобщённо-уступительным значением. Значение уступки осложняется значениями степени и обобщения. В выражении комплекса значений, кроме союзных средств, участвует корреляция значений предикативных частей: ПРЧ утвердительная, ГЧ отрицательная.
Целевые СПП. ПРЧ сообщает цель того, о чем говорится в ГЧ. Союзы – чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, дабы (устар.). В роли аналогов целевых союзов употребляются частицы только бы, лишь бы. Но располагаются такие предложения в зоне переходности: между СПП и БСП. ПРЧ имеет ирреальное модальное значение, т.к. в ней сообщается не о реальном положении дел, а о желаемом. Ирреальная модальность ПРЧ – это один из элементов структуры. Форма ПРЧ не меняется, поэтому парадигма неполная. Например: Я закрыл форточку, чтобы не простудиться: Дверь на балкон была закрыта, чтобы из сада не несло жаром. Напомню: союзы чтобы и дабы являются одновременно и средствами связи и показателями ирреального наклонения (частица бы “прячется” в союзе). Структура гибкая, но, как правило, ПРЧ постпозитивна.
СПП следствия. Схема такова: , (так что…). Структура негибкая, союз никогда не расчленяется. ПРЧ сообщает о следствии, вытекающем из положения дел, которое изображено в ГЧ. Например: Снег становился белее и ярче, так что ломило глаза.
Временные СПП . ПРЧ содержит сообщение о положении дел, которое временными отношениями связано с событиями, явлениями, фактами, о которых сообщается в ГЧ. Это могут быть отношения одновременности, следования и предшествования. Модели гибкие, парадигматические свойства обусловлены той конструктивной ролью, которую в разных ССМ играет корреляция модальных планов и видовых значений. На этом основании выделяются два подтипа:
Сравнительные СПП . Общая семантика сравнения конкретизируется в подтипах:
СПП соответствия . Строятся предложения по двум моделям – гибкой и негибкой. Негибкая структура: (чем…), [тем…]. Гибкая структура: (по мере того как…), . В СПП сопоставляются динамические, развивающиеся ситуации, действия, события, причем то, о котором говорится в ПРЧ, выступает как фон, на котором развивается второе действие, явление и т.д.. Такие модели нередко включают в класс предложений с семантикой обусловленности, но это неверно, т.к. здесь не наблюдается реализация логического отношения ‘условие → следствие’. Не стоит путать данный тип и с СПП сравнительными, т.к. семантика сравнения здесь отсутствует. Например: Чем ближе подходит к концу дневная съемка, тем ворчливее и бесцеремоннее делается землемер (Куприн). Как видим, обязательным элементом модели являются компаративы в обеих частях. Следовательно, ССМ несвободная. В предложениях с союзом по мере того как общее грамматическое значение соответствия может осложняться значением времени, например: По мере того как время близилось к полуночи, нами все больше овладевала тревога. В выражении значения принимает участие корреляция форм глаголов-сказуемых.
СПП обусловленности . В.А. Белошапкова называет данный класс СПП детерминантными. Это обширный класс СП. Все модели, включаемые в СПП данного класса, объединяет общее значение обусловленности положений дел, изображенных в главных и придаточных частях.. В СПП обусловленности говорящий/пишущий изображает события как внутренне, логически связанные. На основании семантики ПРЧ, грамматических отношений между частями и специфики средств связи выделяют несколько подтипов СПП обусловленности:
Относительно-распространительные СПП . Иногда используется другой термин – присоединительные . Этот тип СП резко контрастирует со всеми описанными выше. Общая схема такова: , (союзное слово…). Структура негибкая, так как ПРЧ, представляя собой распространяющий компонент высказывания, занимает постпозицию. Если распространительная часть относится к полупредикативному обороту, она может занимать интерпозицию в СП. Сравним: 1) Ей нужно было не опоздать в театр, отчего она очень торопилась (Чехов);2) Страшно волнуясь, отчего на лице его выступили красные пятна, он заговорил о предстоящей женитьбе. Как видно из примеров, союзное слово выполняет анафорическую функцию. В качестве средств связи используются местоимения с так называемой вмещающей семантикой. ПРЧ распространяет ГЧ, внося какую-то добавочную информацию.
МЕСТОИМЕННЫЙ ТИП СПП
Выделение данного класса обусловлено его промежуточным положением между двумя строго противопоставляемыми категориями синтаксиса СП – моделями нерасчлененной и расчлененной структуры. В то же время все ССМ данного класса объединены по только им присущему признаку, а именно – по важнейшему конструктивному элементу, которым является способ выражения опорного слова – местоимения в ГЧ. Внутри данного класса выделяются подклассы, противопоставленные по уже известным нам основаниям: 1) средствам связи; 2) особенностям семантики; 3) возможностью соотнести ССМ с предложениями расчленённой или нерасчленённой структуры. Итак, рассмотрим типологию местоименных СПП.
Местоименно-соотносительные предложения нерасчленённой структуры. Общая модель такова: [+ кор.], (с.с. …). Связь между придаточной и главной частями осуществляется с помощью соотнесенных в обеих частях местоимений: в ГЧ указательных и определительных, в ПР Ч – относительных местоимений. Наблюдаются следующие корреляции:
Все, всякий, каждый, тот – кто
То – что
Такой – какой
Таков – каков
Так – как
Столько – сколько
Настолько – насколько
Там, туда, откуда – где, куда, откуда
Поскольку корреляции изначально заданы, модели таких предложений являются несвободными. ПРЧ с помощью союзного слова прикрепляется непосредственно к соотносительному слову в ГЧ и наполняет его своим содержанием, т.е. соотносительное слово выполняет катафорическую функцию, если ПР Ч постпозитивна, что обычно бывает в неэкспрессивной речи. Выделение подтипов внутри этого класса СП опирается на категориальную принадлежность соотносительных слов. Так как эти слова сохраняют категориальное значение различных частей речи и соответствующие формы, то и ПРЧ, наполняя их конкретным содержанием, выступают как бы в роли аналога частей речи. Такую классификацию разработала Н.А. Николина, опираясь на идеи Ю.Л. Максимова. Если рассматривать ССМ с этой точки зрения, то следует говорить о том, что ПРЧ подвергаются своеобразной субстантивации, адъективации и адвербиализации. Это довольно смелое заявление. Но классификация получается стройной и непротиворечивой. Итак, выделяются классы:
Субстантивный . Модель такова: [+ кор. м.-сущ.], (с.с.). Структура гибкая. Например: Кто ищет, тот всегда найдет. В ПРЧ относительное местоимение-существительное, в ГЧ – указательное местоимение-прилагательное в роли существительного. Еще примеры: Что с возу упало, то пропало; Я сделал то , что считал необходимым. Коррелят в ГЧ служит для того, чтобы указать на предмет или лицо, поэтому местоимения субстантивируются.
Адъективный . Модель такова: [+ кор. м.-пр.], (с.с.). Структура также гибкая, но эта модель, как правило, реализуется с постпозитивной ПРЧ: Хаджи-Мурат вспомнил сына таким , каким видел его в последний раз. В ГЧ коррелят указательное местоимение-прилагательное, в ПРЧ – союзное слово, выраженное относительным местоимением-прилагательным.
Адвербиальный . В качестве соотносительных слов выступают местоимения-наречия. Особенность этой ССМ в том, что элементами структуры являются не только соотносительные слова, но и то слово в ГЧ, к которому примыкает коррелят – местоимение-наречие, то есть схема выглядит несколько по-другому: [+ кор.м.-н. ОК], (с.с.). Например: Этот слепой не так слеп , как кажется.
Местоименные СПП контаминированной структуры. Контаминированность проявляется в том, что ССМ данного типа обладают признаками и СПП нерасчленённой и расчленённой структуры. Выделяются два подтипа:
СПП местоименно-соотносительные . Они строятся по модели: [+ кор. м.-н.], (с.с.). В качестве соотносительных компонентов выступают м.-н.: туда – куда, там – где, оттуда – откуда и т.д. Как видим, по своим формальным признакам эта ССМ ничем не отличается от предложений адвербиального типа, но обстоятельственная семантика (в отличие от качественно-количественной семантики!) этих СП роднит их с СПП расчленённой структуры. Кроме того, ПРЧ соотнесена не только с коррелятом, но и с предикативным центром ГЧ. Например: Алексей пошел туда , куда упал самолет. ПРЧ обозначает собственно место, может обозначать также направление движения: Он уехал туда , откуда вернулась недавно наша экспедиция. В роли коррелята могут выступать так называемые заместители указательных местоименных наречий: всюду, везде, здесь, где-то и т.д. Ср.: Всю ночь наверху , где лежала пшеница, пищали и бегали мыши (А.Толстой)
СПП местоименно-союзного типа. В этих моделях наиболее четко проявляется контаминированность структуры и синкретизм семантики. Общая схема выглядит так: [+ кор. ОК (знам. сл.)], (союз). Контаминированность проявляется в том, что наблюдается сочетание признаков СПП нерасчленённой структуры (обязательность коррелята) и признаков СПП расчленённой структуры (отнесенность ПРЧ не только к корреляту и – главное! – союзное подчинение). Синкретизм связан с многозначностью семантики. ПРЧ всегда постпозитивна, структура негибкая. Выделяются три подтипа:
что : Руки его дрожали до такой степени , что он не мог расстегнуть пальто; Серпилин видел своими глазами столько смертей , что давно потерял им счет (Симонов). В первом примере реализовано значение степени и значение следствия, во втором – значение меры и следствия. Итак, в этих моделях количественно-качественная семантика осложнена указанием на следствие того, о чем сообщается в ГЧ, причем следствие мыслится как реальное, о чем свидетельствует общий модально-временной план ПЧ.
Предложения с асемантичным (синсемантичным) союзом чтобы. Модель аналогична первой, но положение дел, изображенное в ПРЧ, мыслится как ирреальное (возможное или желаемое). Например: Надо так учиться , чтобы долго помнить изученное. Семантика также синкретична: в нашем примере реализованы значения степени, следствия и цели.
Предложения со сравнительными союзами . В этих моделях указанные выше значения осложнены сравнительной семантикой. Например: Дожди были такие , будто не вода, а серебро лилось с неба (Паустовский).
Итак, мы рассмотрели классификацию СПП, основанную на изучении типовых ССМ предложений. В данной классификации представлена типология именно предложений, тогда как в школьных грамматиках принято классифицировать СПП с опорой на тип придаточной части (придаточного предложения). Выстраивая типологию СПП, авторы некоторых школьных опираются на традиционную классификацию, которую принято называть логико-грамматической. Логико-грамматическое направление господствовало в синтаксической науке в 19 – первой половине 20 веков, в последние годы положения логического анализа вновь стали популярными. Так, В.В. Бабайцева полагает, что классификация СПП, в основе которой лежит идея Я.И.Буслаева об изоморфизме придаточных частей и членов предложения, хорошо зарекомендовала себя в школе. В.В. Бабайцева пишет: «Говорить о значении придаточного предложения – значит говорить, как оно синтаксически соотносится с главным, т.е. о синтаксическом значении всего СПП». Итак, логико-грамматическая классификация соотносит ПРЧ с каким-то членом предложения: подлежащим, сказуемым, дополнением, определением или с обстоятельством (с дальнейшей детализацией: временным, причинным и т.д.). Логико-грамматическая характеристика особенно актуальна для СПП местоименного типа (такой тип в большинстве школьных учебников не описывается) и для СПП нерасчленённого состава. Тип придаточного предложения соотнесен с синтаксической функцией коррелята. Например:
(1) Что ты в деревню хочешь, это прекрасно (подлежащное);
(2) Друг мне тот , кому все могу говорить (сказуемное);
Человек дорожит тем , во что верит (дополнительное).
В системе изъяснительно-объектных СПП ПРЧ также может быть аналогичной разным членам предложения в зависимости от лексико-грамматических свойств опорного (распространяемого) слова и его роли в формировании структуры СПП. Придаточное дополнительное, если относится к глаголу в личной форме, инфинитиву, причастию или деепричастию, отглагольным словам, подлежащные ПРЧ относятся, как правило, к возвратным глаголам, к словам с семантикой существования, восприятия, внутреннего состояния Обычно коррелят подсказывает функцию ПЧ: Разумихин был тем замечателен , что никакие неудачи никогда не смущали его (дополнительное); Казаков пугало то , что они остались лицом к лицу с противником (подлежащное).
Недостатком данной классификации является то, что ПРЧ не всегда можно однозначно соотнести с членом предложения. В этом случае приходится говорить о предложениях неоднозначной квалификации. Например:1) Всем известно, что он отрицательно относится к бесплодным дискуссиям. Предложение имеет два квазисинонима с коррелятами: (1) Всем известно о том , что он отрицательно относится к бесплодным дискуссиям (дополнительное); (2) Всем известно то , что он отрицательно относится к бесплодным дискуссиям (подлежащное). В нашем примере если мы рассматриваем ГЧ как неполное двусоставное, то ПРЧ – подлежащная, а если как безличное, то ПРЧ – дополнительная. В краткой грамматике отмечается, что ПРЧ вообще не имеет аналогов среди членов предложения, если оно относится к СКС с модальным или оценочным значением, а также к именам с тем же значением. Например: Молодец, что пришел; Глупо, что так вышло.
Таким образом, используя логико-грамматический подход мы должны все СПП разделить на три группы: 1) предложения с однозначной квалификацией грамматического значения ПРЧ; 2) предложения с неоднозначной квалификацией грамматического значения ПРЧ; 3) предложения, ПРЧ в которых не имеет аналогов в системе членов предложения.
Несмотря на отмеченные недостатки логико-грамматической классификации, она имеет своих сторонников: на идеи Ф.И.Буслаева опираются такие современные синтаксисты, как В.В. Бабайцева, Е.С. Скобликова. Соблюдая преемственность синтаксической традиции, Е.С. Скобликова полагает, что во главу угла при изучении СПП необходимо поставить содержательную природу этих предложений, в то же время она выделяет и описывает классы в соответствии с функцией ПРЧ, выделяя следующие типы: предложения с придаточными изъяснительными, предложения с придаточными определительными, предложения с придаточными образа действия и степени, предложения с придаточными места, предложения с придаточными времени, предложения со сравнительными придаточными, предложения с придаточными присоединительными и предложения, выражающие отношения обусловленности. Нетрудно заметить, что частично классификация совпадает с представленной выше, частично противоречит ей. Так, типы местоименных предложений не объединены в единый класс, а распределены по другим классам, например: То, что я увидел, поразило меня (местоименно-определительное придаточное); Туман так густ, что палаток почти не разглядеть (придаточное степени); Пойдём туда, куда ходили в прошлый раз (придаточное места) и т.д.
Авторы школьных учебников (см., например, учебник для 9 класса С.Г. Бархударова, С.Е. Крючкова, Л.Ю.Максимова, Л.А. Чешко и учебник для 8 класса под редакцией М.М. Разумовской и П.А. Леканта) принимают данную классификацию в модифицированном виде: противопоставления придаточных дополнительных и подлежащных, определительных и сказуемных там сняты. Например, предложения типа: Представлялось, как идет по знакомой улице и Все, кого пригласили, собрались вовремя – в традиционной интерпретации принадлежат одному классу – классу СПП с придаточными подлежащными, но с точки зрения категориальных значений эти предложения разные: первое с придаточным изъяснительным, второе – с придаточным местоименно-определительным, так как оно выражает ситуативный признак лиц, обозначенных соотносительным местоименным словом в главном предложении (Ср.: Все сотрудники, которых пригласили, пришли вовремя ).
Итак, будущим педагогам необходимо знать разные классификационные подходы к анализу СПП, чтобы, во-первых, грамотно анализировать и квалифицировать синтаксические единицы и, во-вторых, быть готовым преподавать русский язык, опираясь на разные школьные учебники.
Вопросы для самопроверки:
Что такое СПП? Как называются ПЧ СПП?
Какие средства связи между частями СПП используются?
По каким основаниям вы разграничиваете союзное и относительное подчинение? Приведите примеры использования в СПП омонимов: союзов и местоимений что, как, когда.
На каких основаниях противопоставлены классы предложений расчленённой и нерасчленённой структуры?
Как строится типология СПП расчленённой и нерасчленённой структуры? Перечислите типы и подтипы предложений разных классов.
Почему отдельно рассматриваются местоименные СПП? На каких основаниях классифицируются?
В чём особенность логико-грамматической классификации СПП?
Тема: СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
I Общая характеристика. Средства связи в СПП
II Классификация СПП
1. Типы классификаций
2. Структурно-семантическая классификация СПП
а) Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры
1) с собственно присловной связью;
2) с коррелятивной связью.
б) Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры
I Общая характеристика СПП. Средства связи в СПП
Сложноподчиненное предложение - это сложное предложение, предикативные части которого связаны подчинительной связью: Я рад, что ты снова здесь.
Дифференциальными признаками сложноподчиненного предложения являются:
1) зависимость одной предикативной части (придаточного) от другой (главного предложения);
2) наличие вводящего придаточную часть подчинительного союза или союзного слова (относительного местоимения или местоименного наречия): Хочу, чтоб труд мой вдохновенный когда-нибудь увидел свет (М. Лермонтов); Умирает эпоха, в которой родились мы (Ю. Нейман). Подчинительный союз или союзное слово располагается в составе придаточной части и сигнализирует о ее зависимости от главного предложения и способе оформления подчинительной связи.
Средства связи главного предложения и придаточной части в сложноподчиненном предложении существенно отличаются от средств связи в сложносочиненном предложении: они образуют структурный механизм, определяющий именно зависимость придаточной части от главного предложения.
Средствами связи главного и придаточного предложений в сложноподчиненных конструкциях служат: 1) подчинительные союзы; 2) союзные слова; 3) корреляты; 4) опорные слова; 5) интонация; 6) порядок предикативных частей; 7) соотношение видо-временных форм и модальных планов сказуемых; 8) типизированные лексические элементы; 9) параллелизм строения и неполнота одной из частей.
1. Подчинительные союзы дифференцируются: а) по структуре: на простые (что, если, когда и др.) и сложные, или составные (так как, так что, потому что и др.); б) по числу занимаемых ими позиций: на одноместные (хотя, будто, словно, если, ибо и др.) и двухместные, или двойные (чем... тем ); в) по связи с определенными синтаксическими значениями: на семантические (хотя, словно, если, ибо и др.) и асемантические (что, как, чтобы, будто ).
Семантические союзы связаны с одним синтаксическим значением и употребляются в определенных типах предложений: хотя – в сложноподчиненном предложении с придаточным уступительным, ибо – причины, если – условия и т.п. По участию в дифференциации синтаксического значения они подразделяются на союзы дифференцирующего / недифференцирующего типа. Так, союз когда указывает на значение времени в самом общем виде, союзы же до того как , в то время как , после того как фиксируют разные временные фазы, дифференцируя общее темпоральное (временное) значение.
Асемантические (синтаксические) союзы не связаны с выражением определенного значения и могут употребляться в разных типах конструкций. Например, союз что возможен в изъяснительно-объектных предложениях (Понятно было, что наступление начнётся завтра ), в местоименно-союзных предложениях (Так грустно, что плакать хочется ), в сложноподчиненных предложениях с придаточными сравнительными (Девица плачет, что роса падает (А. Пушкин)).
2. Союзные слова, или реляты, (находятся в придаточной части) представляют собой относительные местоимения или местоименные наречия и могут коррелировать с определенными опорными словами в главной части: Самый непобедимый человек – это тот, кому не страшно быть глупым (В. Ключевский); Счастлив дом, где голос скрипки наставляет нас на путь (Б. Окуджава);
3. Корреляты - указательные местоимения или местоименные наречия, употребляющиеся в главной части и свидетельствующие о ее незавершенности: А я опять задумчиво бреду... в ту дальнюю страну, где больше нет ни февраля, ни марта (И.Бродский); Куда иголка, туда и нитка ;
4. Опорные слова - слова в главном предложении, которые распространяются придаточной частью: Нехлюдов составлял себе правила , которым намеревался следовать (Л. Толстой).
Классификация сложноподчиненных предложений.
1. Разнообразие средств связи в сложноподчиненном предложении и сложность его строения определили разные подходы к его классификации. Существуют различные системы классификации сложноподчиненных предложений (функциональная, морфологическая, формальная, структурно-семантическая).
1. Функциональная, или логико-семантическая, классификация исходит из синтаксической функции придаточного по отношению к главному, при этом придаточное рассматривается как аналог члена предложения. Типы предложений выделяются на основе соответствия придаточных членам простого предложения (сложноподчиненные предложения с придаточными подлежащными, сказуемными, дополнительными, определительными и др.). Истоки данной классификации - логическое направление в русской грамматике (Ф.И.Буслаев и др.).
2. Морфологическая классификация исходит из того, какой частью речи является слово, к которому присоединяется придаточное, или из аналогии придаточного с определенной частью речи. Эта классификация распространена преимущественно в зарубежной лингвистике. Так, в работах Л. Теньера различаются сложноподчиненные предложения с субстантивными, адвербиальными, адъективными придаточными.
3. Формальная классификация исходит из характера основных средств связи предикативных частей - союзов и союзных слов. В рамках этой классификации различаются: а) сложноподчиненные предложения с придаточными, присоединяемыми союзами, и б) сложноподчиненные предложения с придаточными, присоединяемыми союзными словами. Дальнейшее их деление определяется характером союза или союзного слова. Истоки этой классификации (A.M. Пешковский, А.Б. Шапиро) - формальное направление в русской грамматике.
4. Структурно-семантическая классификация исходит из всего комплекса структурных признаков, характерных для сложноподчиненного предложения как особой синтаксической единицы, при этом одновременно учитываются синтаксические значения, связанные с этими признаками. Структурно-семантическая классификация как особый подход к изучению сложного предложения оформилась в 50-70-е годы XX в. в работах Н.С. Поспелова, В.А. Белошапковой, Л.Ю. Максимова, С.Г.Ильенко и других.
При дифференциации сложноподчиненных предложений, согласно этому подходу, учитывается набор следующих структурных признаков: 1) соотнесенность придаточной части или с одним словом в главном предложении, или со всей главной частью (нерасчлененность / расчлененность); 2) характер союзных средств связи; 3) характер и функции коррелятов; 4) позиция придаточной части; 5) парадигма сложноподчиненного предложения. Ведущим в ряду этих структурных признаков, мотивирующим все остальные и определяющим существенные особенности строения и семантики сложноподчиненного предложения, является признак расчлененности / нерасчлененности.
а) Сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры
В сложноподчиненных предложениях нерасчлененной структуры (присловных) придаточное относится к одному опорному слову в главной части и распространяет его или же замещает в главном какое-либо слово или сочетание слов: Я отошел к окну с Верой , которая мне хотела сказать что-то очень важное для нас обоих (М. Лермонтов); Мы не говорили о том , что нас волновало нас обоих ; 2) придаточное присоединяется к главной части посредством союзных слов или синтаксических (асемантических) союзов, которые носят полифункциональный характер и могут оформлять различные отношения (что, чтобы, как, будто).
Группа предложений нерасчлененной структуры (присловных) подразделяется на две подгруппы: собственно присловные и приместоименные . В собственно присловных предложениях придаточная часть распространяет опорное слово главной части: Меня удивляло , почему на наш призыв не последовало ответа . В приместоименных предложениях придаточная часть соотносится с местоимением в главной части, она наполняет местоимение своим содержанием, восполняя его семантически, и в сочетании с ним занимает одну синтаксическую позицию, замещая наименование предмета, лица, признака (местоименно-соотносительное сложноподчиненное предложение): Что упало, то пропало.
1.Среди предложений с собственно присловной связью различают следующие структурно-семантические типы
1) присубстантивно-атрибутивные (определительные),
2) изъяснительно-объектные,
3) прикомпаративно (сравнительно)-объектные.
1) присубстантивно-атрибутивные (определительные): Мне удалось поговорить с человеком, которого я искал ; Ему вспомнился день, когда он уезжал из Петербурга. В таких предложениях придаточные распространяют существительное (с коррелятом или без него) в главной части присоединяются союзными словами (который, какой, чей, что, когда, где, куда, откуда ) и выражают определительные отношения. Придаточное занимает фиксированную постпозицию по отношению к опорному существительному. В зависимости от особенностей строения и значения эти предложения делятся на две группы: 1) с атрибутивно-выделительными придаточными и 2) с атрибутивно-распространительными придаточными.
В сложноподчиненных предложениях, выражающих атрибутивно-выделительные отношения, придаточное служит для выделения предмета (лица), называемого распространяемым существительным, из ряда однородных. Коррелят (тот, такой ) в них или находится непосредственно перед существительным, или факультативен: Люди, которые легко говорят, обыкновенно трудно понимают (В. Ключевский). Ср.: Те люди, которые легко говорят, трудно понимают .
В сложноподчиненных предложениях, выражающих атрибутивно-распространительные отношения, придаточное сообщает дополнительную информацию о предмете (или лице), названном в главной части, при этом опорное слово в ней всегда существительное с определенным значением, не нуждающееся в конкретизации. Коррелят в главной части соответственно невозможен: Я показал письмо Марье Ивановне, которая нашла его убедительным и трогательным (А. Пушкин).
2) изъяснительно-объектные: Я хочу написать, как опять совершается великое чудо творения (Ю. Левитанский). Опорные слова представлены существительными, глаголами, краткими прилагательными, словами категории состояния. Они обозначают процессы мысли, речи, чувства, восприятия, выражают различные типы оценок, указывают на возможность/невозможность, желательность/нежелательность, необходимость или нецелесообразность действия (состояния), наконец, фиксируют начало или конец действия: думать, говорить, чувствовать, видеть; сообщение, рассказ, слух; доволен, рад, убежден, уверен; необходимо, нужно, хорошо, плохо, прекрасно и т.п.
Изъяснительно-объектные придаточные присоединяются союзами или союзными словами. Соответственно выделяются две разновидности изъяснительно-объектных сложноподчиненных предложений: 1) предложения с союзным подчинением , в которых используются союзы: что, чтобы, как, как бы, будто, будто бы , ли: Я всегда твердил, что судьба - игра (И.Бродский). Придаточное в них выражает или сообщение, или косвенное побуждение, или косвенный вопрос: ср.: Он сообщил, что вышла в свет новая книга об истории костюма ; Скажи, чтобы выключили свет; Мы поинтересовались, готов ли обед . В изъяснительно-объектных сложноподчиненных предложениях используются и семантические союзы когда и если . В этом случае объектное значение совмещается со значением времени, условия или причины: Люблю, друзья, когда за речкой гаснет день (М. Лермонтов); Грустно, если все мы будем как чужие друг с другом (М. Салтыков-Щедрин).
2) предложения с относительным подчинением , в которых средствами связи служат союзные слова - относительные местоимения или местоименные наречия. Придаточные в них или выражают только общую тему сообщения, или имеют косвенно-вопросительное или восклицательное значение: Он рассказал о том, что видел на выставке (тема сообщения). Он спросил, кто будет на выставке (косвенный вопрос). Мы не знали, зачем нас вызывают (косвенный вопрос).
3) прикомпаративно (сравнительно)-объектные : Он поступил благороднее, чем мы думали ; это предложения, в которых придаточные распространяют в главной части форму сравнительной степени, реализуя ее лексико-морфологическую валентность, выражают объект сравнения и присоединяются союзами чем, нежели . Все закончилось лучше, нежели они ожидали .
2. Среди предложений с приместоименной (коррелятивной ) связью различают
1) местоименно-сотносительные предложения
2) местоименно-союзные (местоименно-союзно-соотносительные) предложения
Сложноподчиненные местоименно-соотносительные предложения - сложноподчиненные предложения нерасчлененной структуры, в которых связь между предикативными частями основана на соотношении двух близких по своей семантике местоимений или местоименных наречий: то – что, тот – кто, такой – какой, таков – каков; сколько – столько, настолько – насколько и др. Первое местоимение - коррелят - располагается в главной части, второе выступает как союзное слово. Коррелят конструктивно обязателен; придаточное присоединяется непосредственно к нему и «наполняет его своим содержанием»: Это был тот, кого все давно ждали ; Как аукнется, так и откликнется ; Он работал столько, сколько было нужно ; Жара такая, какой давно не было; Ему удалось вернуться оттуда, откуда никто не возвращается
Выступая в блоке с коррелятом, придаточная часть в сложноподчиненных предложениях местоименно-соотносительного типа служит средством описательной номинации предмета, лица, явления: Принеси то, о чем я тебя просил ; Тот, кто был в шинели, взял накладную (А.Н. Толстой)
Придаточная часть в предложениях местоименно-соотносительного типа в целом характеризуется нефиксированной позицией. Ее расположение определяется характером актуального членения, ср.: Кто любит, тот идет до конца (А. Грин); Любит тот, кто учит (A.M. Горький).
В зависимости от типа соотносительных местоимений и функций придаточной части выделяются следующие разновидности сложноподчиненных местоименно-соотносительных предложений:
1. Предложения, в которых используются соотносительные местоимения-существительные, а придаточная часть как бы субстантивируется (субстантивный подтип). Они строятся по моделям [+к тот], (с. с. кто), [+к то], (с. с. что), [+к все], (с. с. что), [+к каждый], (с. с. кто) и др. По реализуемым синтаксическим значениям придаточная часть является определительной : Все, что мерещилось, в прах сожжено (Б.Окуджава).
2. Предложения, в которых используются соотносительные местоимения-прилагательные, а придаточная часть также как бы выступает в роли прилагательного (адъективный подтип). Они строятся по моделям [+к такой], (с. с. какой), [+к таков], (с. с. каков) . Придаточная часть так же, как и в субстантивном подтипе является определительной : Лес такой, каким я его давно не видел .
3. Предложения, в которых используются соотносительные местоимения-наречия с количественным, качественным или пространственным значением, а придаточное как бы выступает в роли наречия (адвербиальный подтип):
Частное грамматическое значение предложений этой группы определяется характером коррелята и семантикой слова, с которым он сочетается.
Если это слово качественной семантики, то есть предложение строится по моделям [+к столько + род. п.], (с. с. сколько); [+к настолько + слово качественной семантики], (с. с. насколько) , то выражается значение меры и степени качества : В ней было столько наивности и чистоты, сколько обычно бывает у детей. Она знала жизнь настолько плохо, насколько это возможно в двадцать лет (А. Куприн);
Если это глагол, то есть предложение строится по модели [+к так + глагол], (с. с. как) то выражается значение образа действия или меры : Он поступал так, как его учили . Все шло так, как было задумано.
Если в предложении используются соотносительные местоименные наречия с пространственным значением, то придаточное выступает как бы в роли локального наречия (наречия места или направления), то есть по своему значению является придаточной места . Эти предложения также строятся по моделям [+к там], (с. с. где), [+к туда], (с. с. куда), [+к туда], (с. с. откуда), [+к оттуда], (с. с. откуда) и др.: Рощин вылез на берег там, где он наметил (А.Н. Толстой). Куда иголка, туда и нитка.
Вторую группу предложений с коррелятивной связью составляют предложения с местоименно-союзно-соотносительной связью .
Для связи придаточной части с главной в отличие от предложений с местоименно-соотносительной связью в придаточной части используется не союзное слово, а союз . Союзы асемантические – что, будто, как будто, чтобы.
Было так жарко , что трава в течение нескольких дней совершенно выгорела. Ср: Жара такая , какой давно не было.
В качестве связующих компонентов в главной части могут выступать как отдельные корреляты так, настолько, до того, так и сочетания коррелятов со знаменательными словами: Врач смотрит на меня так, как будто узнал про меня что-то скверное (Булгаков). В воздухе так пасмурно , что даже фонарные огни еле видны (Чехов). А дочки у меня такие красавицы , что даже князья и графы засматриваются (Чехов).
Коррелят такой нередко обнаруживают себя в составе устойчивых сочетаний, которые функционируют как цельные образования, подобные слову: до такой степени, таким образом.
Большинство лингвистов считают сложноподчинённые предложения с местоименно-союзно-соотносительной связью предложениями контаминированной структуры, переходными между предложениями расчленённой и нерасчленённой структуры.
Контаминированность структуры проявляется в том, что, с одной стороны, наблюдается отнесённость придаточного к корреляту в главной части либо сочетанию коррелята со знаменательным словом, что характерно для предложений нерасчленённой структуры:
Савинов нарочно уселся так , чтобы между ним и Ильиным находилась высокая лампа (Куприн). Сделалась такая метель , что он ничего не видел (Пушкин).
С другой стороны, используется союзное придаточное предложение, что характернодля предложений расчленённой структуры.
Контаминированность структуры обусловливает и своеобразие семантики этих конструкций.
Корреляты такой, так, до того, столько, настолько, до такой степени выражают значения степени, меры или образа действия. Присущие им признаковые значения они реализуют либо как указание на степень качества, либо как указание на количественные характеристики признака. Выражение того или иного типа значения обусловлено семантикой ведущего слова опорного словосочетания в главной части.
1. Если это слово представлено качественным прилагательным, качественным наречием или словом категории состояния с качественной семантикой, то выражаются значения степени качества или степени качественного состояния : В воздухе... так пасмурно, что даже фонарные огни еле видны (А. Чехов); Так быстры эти воды, что свет в них не кажется светом (О. Седакова).
2. Если главным словом опорного словосочетания является глагол, то могут выражаться значения меры действия или образа действия : Он дрожал до такой степени, что он был не в состоянии говорить .
3. Если главным словом опорного словосочетания является существительное, то в зависимости от его семантики могут выражаться следующие значения: а) степени качества; б) меры (в сочетании с коррелятом столько или так много); в) собственно определительное значение, ср.: а) А дочки у меня такие красавицы, что... даже князья и графы засматриваются (А. Чехов); б) На лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило (А. Чехов); в) Крестьянские дела - это такая политика, что Бисмарка мало (А. Чехов).
Если корреляты сочетаются с опорными словами, значение которых непосредственно связано с представлением о проявлении качественного признака или об интенсивности действия, то они выражают собственно качественное значение (определительое или образа действия ): Через несколько минут Маргарита Николаевна уже сидела... на одной из скамеек, поместившись так, что ей был виден Манеж (М. Булгаков.
Значения степени качества, образа действия, меры и собственно качественное значение в зависимости от характера союза передаются в местоименно-союзных конструкциях разными способами, что и делает данные конструкции всегда многозначными.
При употреблении союза что отмеченные значения выражаются путем указания на следствие (то есть совмещаются значения меры и степени и следствия): Передний француз подбежал так близко, что уже было видно выражение его лица (Л. Толстой). В предложениях со сравнительными союзами будто, как будто, точно, словно, как будто бы значения степени качества, образа действия, меры передаются через сравнение: Млечный Путь вырисовывается так ясно, как будто его перед праздником помыли (А. Чехов). Наконец, в предложениях с союзом чтобы эти значения выражаются или через указание на цель, или через указание на ирреальное следствие: Староста говорил громко, так, чтоб слышали и барыня, и жнецы (Н. Гарин-Михайловский).
б) Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры
В сложноподчиненных предложениях расчлененной структуры (присоставных, по другой терминологии - детерминантных): 1) придаточная часть сочетается со всей главной частью, как бы примыкая к ней (ср. с детерминантом в простом предложении), и не имеет в ее составе опорного слова Днем тепло, если нет сильного ветра ; Как только рана зажила, Балашов уехал в Ленинград ;2) союз служит для характеристики определенного типа отношений: Я вернулся в родной город, так что снова смогу увидеть дорогие с детства места (следственные отношения); Я вернулся в родной город, потому что меня ждали (причинные отношения), поэтому придаточная часть присоединяется к главной преимущественно семантическими союзами, квалифицирующими определенные синтаксические отношения (пока, хотя, потому что, ибо, так что и др.);
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени - сложноподчиненные предложения расчлененной структуры, в которых придаточная часть указывает на время действия главной части: Пока отец с матерью спорили, Васька съел два куска мяса, тарелку щей и будто бы нечаянно запихал в рот большой кусок сахару.
Действие главной части может совпадать с действием придаточной (отношения одновременности), предшествовать ему или происходить после него (отношения разновременности). Соответственно по значению различаются две разновидности сложноподчиненных предложений с придаточными времени: 1) предложения со значением одновременности или повторяемости: Когда я болел, ко мне приходили друзья ; Когда я болел, меня всегда навещали друзья ; 2) предложения со значением разновременности: Как только я заболел, ко мне пришли друзья .
Сложноподчиненные предложения с придаточными времени строятся не только по свободным, но и по несвободным моделям (фразеомоделям). Наиболее распространенными в современном русском языке являются предложения фразеологизированной структуры со значением быстрого следования, мгновенной смены ситуаций. Это:
1) сложноподчиненные предложения, которые строятся по модели, включающей в качестве обязательных компонентов такие дополнительные средства связи, как отрицательная частица не и информативно недостаточный глагол успел в сочетании с инфинитивом совершенного вида, придаточная часть присоединяется союзом как - [не успел + инфинитив], (с. как): Не успели похоронить Наталью, как уже снова запахло ладаном и васильками в просторной мелеховской горнице (М. Шолохов);
2) сложноподчиненные предложения, в главной части которых употреблены слова едва, только, лишь, чуть, лишь только, соотносящиеся с союзом как в придаточной части: Только Лизавета Ивановна успела снять капот и шляпу, как уже графиня послала за ней (А. Пушкин) - [только...], (с. как); Едва выбрались мы на широкую дорогу, идущую горами, как вся наша конница поскакала во весь опор (А. Пушкин) - [едва...], (с. как);
3) сложноподчиненные предложения, в главной части которых в качестве дополнительных средств связи используется глагол с отрицанием в сочетании с количественно-именным сочетанием, а также в сочетании с именем в родительном падеже, называющим временной отрезок (не прошло и минуты, года, часа...) или меру длины {не прошли километра); придаточная часть присоединяется или союзом как Ср.: Не прошел Никитин и двухсот шагов, как из другого дома послышались звуки рояля (А. Чехов);
На периферии сложноподчиненных предложений с придаточным времени находятся предложения, построенные по фразеомоделям [стоит/стоило + инфинитив], (с. как), [стоит/стоило + инфинитив], (с. чтобы). Они совмещают значение непосредственного (быстрого) следования со значением обусловленности: Стоило бросить в воду горсть крупы, как поднялась кутерьма (Д. Гранин). Такие предложения обычно рассматриваются как многозначные сложноподчиненные предложения фразеологизированной структуры с условно-временным придаточным.
Сложноподчиненные предложения с придаточными причины – предложения, в которых придаточные выражают причинное значение и присоединяются к главной части семантическими каузальными (причинными) союзами так как, потому что, оттого что, благодаря тому что, ибо, ввиду того что, в силу того что, благо и др. Эгоисты, всех больше жалуются на эгоизм других, потому что всех больше от него страдают (В. Ключевский).
Сложноподчиненные предложения с придаточным следствия – предложения, в которых постпозитивные придаточные выражают значение следствия и присоединяются к главной части семантическим подчинительным союзом так что : Аптека находится почти у края города, так что аптекарше далеко видно поле (А. Чехов).
Сложноподчиненные предложения с придаточными цели – предложения, в которых придаточные указывают на цель действия и присоединяются к главной части союзами чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы (уст.) , а также функциональными аналогами целевых союзов - частицами только бы и лишь бы . Чтобы быть ясным, оратор должен быть откровенным (В. Ключевский): Я на все готова, только бы мама выздоровела (К. Паустовский).
Особую группу в системе сложноподчиненных предложений с придаточными цели составляют так называемые несобственно-целевые конструкции. Это предложения, построенные по фразеомодели, включающей такие обязательные элементы, как слова достаточно, недостаточно, слишком, необходимо, надо, нужно, требуется : Для того чтобы изменить эту ситуацию, недостаточно только нашего желания. . В таких сложноподчиненных предложениях выражаются не собственно целевые отношения, а отношения достаточного (недостаточного) или необходимого основания для достижения той цели, о которой сообщается в придаточной части: Надо обладать огромной силой воли, чтобы так долго выдерживать это ; Достаточно нескольких дополнительных занятий, чтобы вы смогли успешно сдать экзамен .
Сложноподчиненные предложения с придаточными условия – предложения структуры, в которых придаточные присоединяются к главной части семантическими союзами если, если бы, если – то, коли (уст.), раз, когда, когда бы и выражают условные отношения. Придаточная часть может выражать как реальное, так и ирреальное условие.
В сложноподчиненных предложениях реального условия используются союзы если, коли, когда, раз , а в главной и придаточной частях преимущественно употребляются формы изъявительного наклонения: Если я заболею, к врачам обращаться не стану (Я. Смел яков).
В сложноподчиненных предложениях ирреального условия используются союзы если бы, кабы, когда бы , а глагольные сказуемые в главной и придаточной частях употребляются в форме сослагательного наклонения или инфинитива: Если б в сердце тебя я не грел, не ласкал, ни за что я б тебе этих слов не сказал.
Сложноподчиненные предложения с придаточными уступительными – сложноподчиненные предложения расчлененной структуры, в которых придаточные присоединяются к главной части семантическими союзами хотя (хоть), несмотря на то что, невзирая на то что, даром что , союзами-частицами пусть, пускай , сочетаниями местоименных слов как, сколько с частицей ни и выражают значение обратного следствия. По особенностям строения и семантики различаются: 1) предложения с союзным подчинением: Хотя летом ему почти нечего было делать на дворе, он все же отправился туда (В. Белов), Пусть мы погибнем, но не сдадимся ; 2) предложения с относительным подчинением специализируются на выражении обобщенно-уступительного (или усилительно-уступительного) значения: Какими бы фальшивыми идеями и софизмами ни прикрывались хищные эгоисты, они для меня не люди (И. Репин), Виолончель задерживает звук, как бы она ни спешила (О. Мандельштам).
Сложноподчиненные предложения с придаточными сравнения – предложения структуры, в которой придаточные присоединяются к главной части союзами как, подобно тому как, будто, словно, точно, как если бы, как будто и выражают сравнительные отношения: Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке (Ж. Булгаков). Придаточная часть может выражать реальное или предположительное сравнение. Придаточные реального сравнения присоединяются к главной части союзом как : А время течет, как течет дождевая вода (И. Лиснянская); придаточные предположительного сравнения - союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы, которые подчеркивают ассоциативный характер сопоставления, основанного не на реальной, а на воображаемой связи ситуаций: Кречмар, беззвучно двигая губами, сделал движение рукой, словно что-то медленно сгребал в охапку (В. Набоков).
Сложноподчиненные предложения с придаточными подчинительно-присоединительными – предложения, в которых придаточные присоединяются ко всей главной части союзными словами что, отчего, почему и др. и содержат добавочное сообщение (оценку уже сообщенного, отдельные замечания по его поводу, указания на результат и т.п.). Главная же часть характеризуется завершенностью и в формальном, и в смысловом отношении: Дико улыбаясь, я снова сел на тахту, что было уже совершенно бессмысленно (В. Каверин). Придаточное занимает фиксированную постпозицию по отношению к главной части. Сложноподчиненные предложения с придаточными подчинительно-присоединительными близки сложносочиненным предложениям, выражающим присоединительные отношения, ср.: Он получил хорошее образование, что помогло ему в будущем . – Он получил хорошее образование, и это помогло ему в будущем .