Собираясь на отдых в другую страну, очень важно выяснить, на каком языке говорит местное население, ведь так или иначе в общении необходимость будет, пусть даже на минимальном уровне. На Бали местные жители разговаривают на трех языках: балийском, индонезийском и английском. В статье я расскажу о том, как местное население острова объясняется с туристами, и что нужно знать для того, чтобы облегчить свое общение с балийцами.

Бали является частью Индонезии, следовательно, официальный язык на острове индонезийский. Его еще именуют Бахаса Индонезия. Он используется во всех государственных учреждениях, на нем ведется документация, решаются политические вопросы внутри государства, преподаются предметы в школах и высших учебных заведениях.

Алфавит состоит из 23 букв и 26 звуков. В большинстве случаев ударение в словах делается на последний слог, однако нередко встречаются исключения. Многие звуки произносятся также, как и пишутся, но есть некоторые звуки и буквы, которые не читаются, их необходимо просто запомнить. Еще одна интересная особенность официального языка – отсутствие времени, поэтому в общении, чтобы указать нужный временной промежуток используют слова «вчера», «завтра», «сегодня», «позавчера» и так далее.

Предложения строятся просто, практически как в русском языке: сначала идет подлежащее, сказуемое, а затем все дополнительные слова. Для поездки туристам достаточно выучить слова приветствия, прощания, благодарности, название основных блюд и продуктов, а также фразы, которые помогут вам снизить цену на местном рынке.

На индонезийском языке разговаривают все жители острова. Освоить его для бытового общения не так уж и сложно. Но это не значит, что вы должны иметь большой запас слов и уметь общаться с местным населением на их языке.

Балийский язык

На балийском языке разговаривают все жители острова и прилегающих к нему территорий. Он относится к австронезийской семье и состоит из двух диалектов, которые активно используются параллельно. Диалект «basaalus» относится к религии, а вот «basakasar» — к обычной жизни. Их сочетание может образовать промежуточные уровни, каждый из которых используется в зависимости от ситуации.

Для гостей острова заметить разницу в диалектах очень сложно, поэтому туристам не советуют проявлять свои навыки в балийском языке. Дело в том, что в общении употребляется большее количество высокопарных слов и сочетаний звуков. Не зная данных особенностей, можно произнести неверное слово, которое, например, не может быть адресовано людям с высоким социальным положением. В результате чего вы не только лишитесь собеседника, но и сможете вызвать агрессию в свою сторону.

История балийского языка началась примерно в 500 году нашей эры. На протяжении нескольких веков он оставался разговорным. Лишь в 882 году было выдано первое письменное издание. В последующее время язык поддался изменениям, так как на территории Бали стали активно распространяться буддизм и индуизм. Многие слова были позаимствованы из санскрита. Кроме этого на формирования балийского языка повлияли кави и яванские языки.

В ХХ веке остров оккупировали нидерландцы, во время Второй мировой войны – японцы. Это также оставило свой отпечаток на формировании местного наречия.

Английский язык

Английский – это третий язык, который нашел широкое применение на острове. Но его использование можно связать с развитием туристической сферы на Бали. На нем как раз и строится общение с иностранными туристами, которые приезжают на остров.

Английский язык знает практически каждый житель острова, его активно изучают в школах даже маленькие дети. Отправляясь отдыхать на Бали, достаточно будет вспомнить базовый школьный курс. Вам вполне достаточно минимального уровня, чтобы объясниться с местным населением.

Да, жители Бали разговаривают на английском языке, но это не значит, что их знания и навыки идеальны. Они также общаются на среднем уровне и могут объясниться только в определенных темах.

Русский язык

На сегодняшний день русский язык на Бали практически не используется, разве что на нем разговаривают только туристы из стран СНГ. Балийцы владеют русским в единичных случаях. Некоторые из них знают лишь пару слов.

С каждым годом численность туристов из России, которые перебираются на постоянное место жительство на Бали, растет. Это позволяет предположить, что спустя несколько лет в отелях может появиться персонал, свободно владеющий русским языком.

В годы перестройки у многих россиян появились свободные деньги, что позволило им активно путешествовать по свету. Многие из них добрались до Бали, где размах их трат не смог оставить равнодушным местное население, которое в то время уже зарабатывало туризмом. Балийские туристические фирмы начали резко готовить кадры, которые смогли бы свободно объясняться на русском языке, так как истинные богачи иного языка не знают.

Некоторые жители Бали были отправлены на остров Яву, где для них проводились краткосрочные языковые курсы. После их возвращения на Бали начали открываться местные вечерние школы, в которых преподавались азы русского языка. На сегодняшний день такие школы продолжают функционировать, однако многим ученикам еще далеко до совершенства в общении на родном для нас языке. Во всяком случае, в данный момент рассчитывать на то, что балийцы будут разговаривать с вами на русском языке не стоит.

Как общаться без знания английского языка?

Незнание языка – один из главных страхов для тех, кто решается поехать в какую-нибудь страну ближнего или дальнего зарубежья. Конечно, если вы приверженец организованных туров, то язык вам может и не пригодиться, ведь за вас практически все вопросы будет решать компания, с которой вы прилетите. Но, что делать, если вы планируете самостоятельное путешествие, ведь так можно узнать о стране гораздо больше и побывать в тех местах, куда не отправит вас ни одно туристическое агентство.

Основные правила общения с балийцами для тех, кто не знает английского языка:

  1. Не паникуйте. Паника – это страшное явление, которое не только не позволяет принимать решения, но и не дает возможность вашему мозгу сосредоточиться и думать.
  2. Язык жестов никто не отменял. С помощью рук и пальцев вы сможете объяснить, что хотите есть, пить или вы просто потерялись и не знаете дорогу до отеля.
  3. Пользуйтесь переводчиком. Его легко загрузить в телефон. Самый популярный из них является Google Translate. Его можно установить на Android и iOS . Данный переводчик переводит написанный текст, голосовые сообщения, вывески и другие изображения.
  4. Перед поездкой можно заготовить карточки с основными разговорными фразами на английском языке, которые берутся из путеводителя.
  5. Старайтесь найти места, где разговаривают на родном для вас языке. В вашем отеле обязательно будут туристы из России, которые знают английский язык. Они могут помочь вам, если нужно договориться с местным жителем по какому-нибудь важному вопросу.

Язык Бали – это представление о его местной культуре, это частичка великого прошлого острова. Никто не заставляет иностранцев учить балийские фразы и общаться с местными жителями только на родном для них языке. Если вы желаете проявить нотку уважения к островитянам, достаточно знать несколько ключевых словосочетаний. Они не только помогут вам в общении, но и расширят ваш кругозор.

Для европейцев индонезийский язык, не включающий изменения тона и записываемый латиницей, безусловно, является одним из самых доступных для восприятия языков Юго-Восточной Азии.

Местные жители редко говорят по-английски, даже таких туристических регионах страны, как Бали, поэтому выучить несколько базовых фраз на индонезийском может быть весьма полезно любому гостю страны.

К пожилым и особо уважаемым мужчинам в Индонезии обращаются, прибавляя к имени "pak" (господин), а к женщинам - "bu" (госпожа).

Общие фразы

терима каси

Пожалуйста

kembali / silahkan

камбали / силахкан

Извините

Здравствуйте

До свидания

сампаи дзумпа

Я не понимаю

saya tidak mengerti

сайа тидак мен"ерти

Как Вас зовут?

apa yang menjadi nama anda?

апа йан" меннйади нама анда?

Как дела?

апа кабар?

Где здесь туалет?

di mana adalah kamar kecil?

ди мана адалах камар кетшил?

Сколько стоит?

berapa hati-hati berharga?

берапа хати-хати берхаега?

Один билет до...

satu helai karcis ke…

сату халаи картшис ке…

Который час?

adalah waktu yang mana?

адалах вакту ян" мана?

Не курить

не пушити

пинту масук

джалан келуар

Вы говорите по-английски?

apakah anda berbicara dalam bahasa?

апаках анда бербитшара далам бахаса?

Где находится?

di mana ialah..?

ди мана иалах..?

Гостиница

Мне нужно заказать номер

saya perlu untuk mencadangkan

сайа перлу уитук ментшадан"кан

мембаликан

Я хочу оплатить счет

saya mau membayar rekening

сайа мау мембайар рекенин"

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

membayar dengan uang tunai

мембайар денган уанг тунаи

Карточкой

membayar dengan kartu

мембайар денган карту

Упаковать

Без сдачи

так ада тан"гал

тертутуп

мен"абаикан

Очень дорого

сан"т махал

ден"ан мурах

Транспорт

Троллейбус

тролуйбус

Остановка

берхенти

Пожалуйста, сделайте остановку

тшоба берхенти

Прибытие

кедатанган

Отправление

кеберан"катан

керета апи

Аэропорт

пелабухан удара

Экстренные случаи

Помогите мне

толонг сайя

Пожарная служба

pasukan pemadam kebakaran

пасукан пемадам кебакаран

Скорая помощь

амбуланс

Больница

румах сакит

мембуат сайя

Ресторан

Я хочу заказать столик

saya mau memesan meja

сайа мау мемесан мейа

Чек пожалуйста (счет)

coba periksa (rekening)

тшоба перикса (рекенин")

Язык Индонезии

Какой язык в Индонезии?

Главным языком общения на островах Бали, Ява и других является индонезийский. Язык Индонезии сформировался в первой половине прошлого столетия на основе малайского. Он относится к западной группе малайско-полинезийских языков. Порядка двадцати миллионов жителей свободно используют в общении язык Индонезии. Всего же на нем говорят более двухсот миллионов человек.

Алфавит Индонезии состоит из 23 латинских букв.

Отличительной особенностью языка является не ярко выраженное ударение. Фактически язык Индонезии предполагает, что все слоги стоят под ударением. По этой причине все гласные звуки произносятся без сокращения (не редуцируются).

Сегодня государственный язык Индонезии изучают в таких ВУЗах, как МГУ и МГИМО. Перед поездкой на острова туристы могут пройти краткий курс от преподавателей указанных выше университетов. Многие отмечают, что официальный язык в Индонезии вполне понятен, и обучиться азам можно за несколько занятий.

Туристы должны знать, на каком языке общаются местные жители, и можно ли изъясняться в Индонезии на английском. Страна Бали находится на условной границе, разделяющей Австралию и страны юго-восточной Азии. Официальным языком экзотического рая для туристов является индонезийский, или, как его называют балийцы – Bahasa Indonesia. В этой статье будут описаны особенности общения балийцев, а также знание каких фраз на индонезийском понадобится путешественникам, отправляющимся на отдых в эту страну.

Особенности официального языка

На островах местными жителями активно используется индонезийский язык бахаса. Его применяют на всех уровнях властных структур: законодательной, судебной и исполнительной системах. В образовательных учреждениях на острове Бали также используется официальный язык.

Более популярным языком на островах, который балийцы широко применяют для общения и решения повседневных задач, считается балийский язык, который получил статус национального языка. Но, несмотря на это, индонезийским языком владеют все жители, проживающие на острове.

Важно отметить, что учится индонезийский язык достаточно легко. Чтобы войти в доверие к любому местному жителю, понадобится совсем немного: знать пару-тройку несложных фраз на этом языке. Ведь недаром, когда человек слышит родные фразы из уст иностранца, он сразу проникается к нему доброжелательным отношением. Самые простые слова на индонезийском языке смогут пригодиться в отелях, небольших рынках, на которых торгуют свежими фруктами и овощами, в сувенирных лавках, которые располагаются на каждом шагу особенно в туристических местах.

В основе индонезийской письменности положены латинские буквы, произношение которых не отличается от написания. Ударение балийцы привыкли ставить на последний слог.

Что касается правил грамматики, то при изучении языка стоит обратить внимание на следующие особенности:

  1. В предложения используется прямой порядок слов: первым ставится подлежащее, затем сказуемое, а после второстепенные члены предложения.
  2. Времена в индонезийском языке не используются. Балийцы всегда применяют одну единственную глагольную форму. В связи с чем, чтобы составить предложение в будущем или прошедшем времени, необходимо взять соответствующий глагол в настоящем времени и прибавить к нему наречия: завтра или вчера.

Главным в изучении официального языка считается хороший словарный запас. Грамматика не имеет основополагающей функции. Если у человека хорошая память, и он потратил достаточно времени для изучения слов на индонезийском языке, то местные жители без труда поймут его практически в любой ситуации, даже при условии, что предложение будет неверно построено грамматически.

Туристам, желающим отправиться на отдых на балийские острова, советуют выучить слова, обозначающие благодарность и приветствие. По возможности они должны уметь представить себя при знакомстве: рассказать, откуда приехали, где находится их страна, как их зовут, сколько им лет, какой профессией они владеют, есть ли у них дети.

Иногда может понадобиться знание некоторых блюд, напитков (воды, вина и соков), а также фруктов и морепродуктов. При желании уметь , трудно обойтись без знания слов, обозначающих некоторые числительные.

Как показывает практика, довольно бесполезным занятием будет запоминать, как узнать какой-либо маршрут или направление, куда необходимо следовать в той или иной поездке. Местные жители вряд ли поймут вопрос иностранца. И даже, если поймут, то туристу очень сложно будет понять их ответ. Поэтому для прояснения этого вопроса советуют использовать жесты или нанять за несколько долларов местного жителя, который знает карту местности как свои пять пальцев.

Не стоит заучивать фразы, которые помогают вести беседу с людьми, работающими на таможенном контроле. Можно изъяснить свои мысли некорректно, и тогда возникнут непредвиденные сложности. При паспортном контроле лучше немного общаться на английском, используя самые простые фразы: добрый день, да и нет.

Чтобы изучить самые элементарные фразы, которые станут необходимыми в повседневной жизни, перед поездкой можно приобрести разговорник с английского на индонезийский язык.

По статистическим данным, на балийском языке, который лингвисты относят к австронезийской языковой группе, общаются примерно 300 миллионов людей в мире. Для иностранцев этот язык может показаться в изучении совсем не простым. Это связано с историей возникновения языка: балийский язык был образован под влиянием двух местных диалектов.

Есть мнение, что балийский язык относят к языку простолюдинов. Чтобы подчеркнуть свою важность и превосходство, представители высшей касты на балийский островах обращаются на нем к представителям низших каст.

Тем не менее, к представителям высших каст принято обращаться совсем не так, как к простому человеку. При общении используется большее количество высокопарных слов и выражений, а так же, как говорят балийцы – «наичистейшее звуковое сочетание».

Поэтому, если у иностранца, приехавшего в отпуск на Бали, появится желание покорить окружающих хорошим знанием балийского языка, ему стоит быть крайне осторожным и предусмотрительным, чтобы ненароком не обидеть кого-нибудь из местных жителей. Употребив неправильно одно слово или выражение, которое не может употребляться в отношении высокопоставленных персон, можно сильно задеть чувства собеседника и даже сделать его крайне агрессивным.

Хотя, стоит отметить, что деление на касты на Бали на сегодняшний день имеет условный характер. Система каст применяется в часто используемых религиозных обрядах, которые почитаются балийцами. Но законодательная власть вносит свои запреты на отношения, в основу которых положены кастовые различия людей. Однако в общении людей кастовая система продолжает находить свое применение в современном мире.

Полезные знания английского

Третьим языком по популярности на балийских островах считается английский. Именно на этом языке будет построено общение со всеми иностранными туристами, которые в большом количестве ежегодно приезжают в этот райский уголок на земле.

На английском языке строятся занятия во многих школах, работающих по европейской системе образования. В связи с чем, если человек приезжает в Индонезию с целью прожить там несколько лет, то он имеет полное право устроить своего ребенка в школу, в которой все предметы будут преподаваться не на индонезийском, а на английском языке.

Что касается русского языка, то им местное население практически совсем не владеет. При желании на острове можно найти экскурсоводов, которые предлагают провести экскурсии на русском языке, но таких предложений будет немного.

Возможно, через несколько лет на Бали появится русскоязычный персонал, потому что на балийские острова регулярно приезжает тысячи туристов из России. Но на данный момент, отправляясь на Бали, будет нелишним вспомнить самые простые английские фразы, которые помогут в общении на острове.

При желании как можно глубже изучить яркую и очень колоритную культуру балийских островов, просто необходимо обратиться к знакомству с языком местных жителей. Именно он даст самое полное представление о многообразии и глубине индонезийской культуры.

Ежегодно на остров Бали приезжает большое количество туристов. Для того, чтоб немного облегчить жизнь путешественникам и помочь избежать неловких ситуаций во время отдыха, мы составили основной список полезных советов, которые пригодятся перед поездкой на остров Бали. Если в этой статье нет той информации, которую Вы бы хотели узнать — просто напишите нам на почту и мы с радостью ответим на все интересующие вопросы.

Перед вылетом на Бали

Перед вылетом убедитесь, что срок действия Вашего заграничного паспорта истекает не менее чем за 6 месяцев до вылета из страны. Для граждан РФ, Украины и Баларусии виза по прибытию (VOA) на 30 и 60 дней пребывания в стране ставится в аэропорту. Также не забудьте уже распечатанный авиабилет, страховой полис и свидетельства о рождении детей, если Вы путешествуете с ними. Не забудьте о такой мелочи как ручка, так как надо будет заполнить иммиграционные карточки и таможенные декларации на английском языке.

Прибытие в аэропорт Нгурах Раи

На одного человека допускается ввоз не более 1 литра крепких спиртных напитков. При получении багажа можно воспользоваться услугами носильщиков, которые помогут донести багаж до такси, однако стоимость договорная. Менять большую сумму денег в аэропорте не стоит, так как курс ниже чем других обменниках на Бали. Суммы наличных более 100,000,000 рупий (приблизительно 9,000$) на человека обязательны к декларированию.

Трансфер из аэропорта

Для тех, кто не заказывал трансфер заранее, есть стойка такси с правой стороны возле выхода из международного терминала. Тариф определяется в зависимости от района где находится отель либо вилла. Также большое количество частных водителей предлагают свои услуги, но часто по более высокой стоимости.

Обмен денег и банкоматы

Деньги менять стоит только в официальных обменных пунктах (Money Exchange и другие обменники с отдельным помещением), так как уличные обменники очень часто обманывают туристов. Учтите, что на Бали не принимают долларовые банкноты выпуска старше 2006 года. Также курс варьируется в зависимости от номинала банкноты — чем мельче номинал, тем дешевле курс. Банкоматы (ATM) на Бали достаточно распространены, однако нередки случаи мошенничества при попытке снятия наличных. Поэтому снимать лучше в терминалах крупных и известных банков (BCA, BNI, BII, Mandiri).

Местная валюта

Погода на Бали

На Бали очень мягкий и приятный климат круглый год. Среднегодовая температура колеблется в пределах 28-32 градусов Цельсия. В центральных горных районах температура может падать на 6 градусов. На острове только 2 сезона — сезон дождей с ноября по март и сухой сезон с апреля по октябрь.

Язык

На Бали население использует в основном три языка — балийский (оригинальный язык жителей острова), индонезийский (государственный) и английский в качестве международного.

Религия

По последним данным 84,5% населения острова (4,220,000 чел.) исповедует Балийский Индуизм, 12% исповедует Ислам и большинство из оставшихся 3,5% Христиане.

Еда и вода

Воду для питья и приготовления пищи стоит употреблять только бутилированную, фрукты желательно хорошо помыть перед употреблением в пищу. В целом придерживаться стандартных правил гигиены. Традиционная индонезийская еда достаточно острая и обозначается в меню как “pedas”. Употребление пищи в местных варунгах на свой страх и риск.

Часовой пояс

Часовой пояс на Бали UTC+08. Время опережает по Москве — на 4 часа, Киев и Минск — на 5 часов, Астана — на 2 часа.

Посещение храмов

При посещении во время необходимо следить за тем, чтоб колени и плечи были прикрыты. Как правило при входе во многие храмы на Бали в стоимость входного билета входит аренда традиционной материи саронг, которую оборачивают вокруг талии и затем подвязывают поясом. Крайне невежливо пересекать пространство между молящимися и алтарем (падмой, меру и т.д.). Вход в святые места запрещен женщинам во время менструации. Также запрещено находиться выше священника во время (например в попытке запечатлеть процесс на камеру) и подношений.

Этикет

Согласно этикету на Бали запрещено дотрагиваться головы ребенка либо взрослого, так как считается, что голова это вместилище души и ее можно потревожить касанием. Здороваться и брать предметы у других людей (сдача, напитки, деньги) стоит правой рукой — левая считается нечистой.

Время работы гос. учреждений, магазинов и обменников

Время работы банков ограничивается с 08:00и до 15:00 с ПН по ПТ. Большинство госучреждений работают с ПН по ЧТ с 08:00 до 14:00, ПТ с 07:00 до 11:00, СБ и ВС закрыты. Магазины работают в целом с 09:00 до 21:00. Есть сети круглосуточных магазинов, например Circle K и Minimart, где можно приобрести самое необходимое.

Чаевые

Чаевые на Бали принято оставлять в размере 10% от счета. Однако это правило не касается тех случаев когда в меню (будьте внимательны) в стоимость автоматически включают 10% чаевых и 11% государственного налога на прибыль.

Мобильная связь

Мобильная связь на Бали работает в стандартах GSM 900/1800 (стандарт). Есть два оператора, предоставляющих услуги с хорошим покрытием — XL и Telkomcel. Стартовый пакет стоит от 1$. Сим карту необходимо попросить сразу активировать на месте покупки. Стоимость исходящих звонков в страны СНГ составляет около 3$. Оба оператора предоставляют услугу высокоскоростного мобильного интернета 3G и 4G.

Электричество

На Бали используют стандартные для стран СНГ розетки (с двумя круглыми отверстиями) 220V/50Hz

Не употреблять/приобретать/сбывать наркотические вещества на территории Индонезии, так как за эти деяния предусмотрена смертная казнь либо длительные сроки заключения.

Вступать в конфликтные ситуации, особенно в нетрезвом виде (ночной клуб, темное время суток). Всегда внимательно переходить дорогу. Не заплывать далеко во время купания, так как бывают очень сильные обратные течения (от берега в сторону океана).

Если есть желание попробовать местный алкогольный напиток “арак”, то только заводской и купленный в магазине. Нередки случаи отравления метиловым спиртом.

Один из самых важных органов у человека – это язык. Он «участвует» в речи, а также процессе пережевывания пищи. На нем расположены вкусовые рецепторы. На вид – это маленькие сосочки. Они отвечают за восприятие вкуса пищи человеком.

Почему болит язык, под языком, по бокам, у основания? Что делать, если боль? Как лечить? Трудно сформулировать вопрос, когда ощущение дискомфорта во рту становится непрерывным. Язык – это орган, на здоровье которого обращаешь внимание только тогда, когда боль становится невыносимой. Если это случилось, то нужно посетить врача-отоларинголога или стоматолога. Он проведет осмотр и определит надлежащее лечение.

Почему опух язык, болит сбоку? Причины? Чем лечить? Все эти вопросы возникают, когда появляется дискомфорт во рту.

Среди существенных причин появления болезненных ощущений можно выделить.

  1. Травмы и раны вследствие механического воздействия .

Данный фактор – один из наиболее часто встречающихся. Механические повреждения можно получить при пережевывании пищи. Это различного рода защемления, царапинки, ожоги. В результате начинается боль в языке, сбоку под языком. Причины травмирования могут быть более серьезные: скалывание зубной эмали, заостренные кромки пломбы, неправильно проведенное протезирование. При постоянном механическом воздействии боль усиливается и становится продолжительнее.

Начал болеть язык — каковы причины возникновения боли

  1. Различные процессы воспалительного характера .

Воспалительные процессы являются одной из самых серьезных причин возникновения болей в языке. Если больной также говорит о дискомфорте в области горла, неба, трудности при глотании, то нужно направиться к врачу. В данном случае есть вероятность формирования воспалительного процесса в полости рта на фоне вирусной инфекции. Если поражена носоглотка, то впоследствии увеличиваются подъязычные лимфоузлы.

Многие молодые мамы не располагают информацией, как реагировать на следующие жалобы у ребенка: болит язык у основания корня, больно глотать и белый налет. Что делать в таких случаях? Лучше сразу направиться к врачу. Он определит точный диагноз, т.к. симптомы могут быть следствием гнойной ангины. В данном случае назначается соответствующую медикаментозную терапию.

Болевой синдром может быть спровоцирован на фоне вирусного стоматита. Высыпания всякого рода появляются на поверхности языкового органа, слизистой оболочке. Протекание данного заболевания сопровождается трудностями при заглатывании продуктов питания и дискомфорте.

  1. Аллергические проявления .

Аллергия на пищевые продукты, медикаменты может послужить причиной появления болей. При этом симптомы возникают сразу после еды. Особенно это касается таких продуктов, как киви, ананас, семечки. Болевой синдром может возникнуть после распивания алкогольных напитков, курения.

Проявляется аллергическая реакция по-разному. Это могут быть стоматиты либо грибковые заболевания.

Следует учесть, что при употреблении в пищу острых блюд и алкогольных напитков, боли усиливаются. Необходимо ограничить или полностью исключить из рациона продукты и лекарственные средства, которые вызывают аллергические проявления. В результате симптомы исчезают.

  1. Невралгия .

Еще одним фактором, провоцирующим возникновение болей в ротовой полости, можно назвать различного рода невралгии. Например, глоссалгия – она развивается на фоне нарушения функционирования эндокринной системы, неврогенных недомоганий. Психологическое потрясение либо сильный стресс может послужить причиной развития заболевания. Симптомами глоссалгии являются онемение языкового органа различной степени этиологии, покалывания, жжение. Также быстрая утомляемость органа в момент беседы, боль в губах могут стать сигналом невралгического заболевания.

Поэтому установить истинную причину возникновения болевого синдрома в языке при наличии различного рода невралгий достаточно сложно.

  1. Неизвестные заболевания внутренних органов .

Неустановленные заболевания внутренних органов могут послужить причиной болевого синдрома в языке. Болезненные ощущения, дискомфорт вызываются различного рода трансформациями в общем состоянии организма. Языковой орган быстро реагирует на заболевания инфекционной природы. При этом происходит его воспаление, например глоссит.

Как узнать, что стало причиной боли в языке?

Заболевания желудочно-кишечного тракта, отклонения в работе сердечно-сосудистой системы, анемия могут проявиться различного рода дискомфортом во рту.

  1. Забивание слюнной железы .

Многие больные интересуются у врача-стоматолога, почему воспаляется, болит под языком, слева, справа. Причиной может послужить забивание слюнной железы, размещенной рядом с языком.

  1. Онкологические заболевания .

Одной из самых основательных причин, в результате которых возникают болезненные ощущения, является наличие онкологии. При этом у пациентов боль локализуется внутри органа. Наличие и характер неприятных ощущений зависит от стадии развития заболевания. Например, начальная фаза рака может не сопровождаться дискомфортом в ротовой полости. И симптомы появляются при дальнейшем развитии заболевания. В данном случае больного направляют к врачу-онкологу.

Таким образом, при появлении симптомов не стоит самостоятельно лечить болезни языка. К какому врачу обращаться? Стоматологу либо терапевту — они соберут анамнез и проведут осмотр. На основе полученных данных назначат лечение либо направят к соответствующему специалисту – онкологу, эндокринологу, отоларингологу и т.д.

Классификация болей

По локализации выделяют следующие типы болей.

  1. На кончике языка .

Что делать, если начал болеть язык, что стало причиной?

Боль на кончике возникает по ряду причин:

  • механические повреждения – прикусывание при пережевывании пищи, ожог слишком горячей едой. В результате травмируются сосочки либо сам язык. В месте повреждения пациент ощущает сильную боль. В некоторых случаях при приеме пищи возникают проблемы. Такие мини-травмы заживают самостоятельно;
  • глоссалгия . Это сложное заболевание, которое трудно поддается лечению. Проявляется болезненностью кончика, а в некоторых случаях и боков органа. Характер боли – ощущение жжения, как после термического ожога. При развитии заболевания болезненные проявления могут переходить на остальные органы. Больные говорят о боли в области языка, десен, губ, щек. При проявлении любого симптома рекомендуется направиться к врачу;
  • глоссит. Данное заболевание имеет инфекционную природу. При этом поражается именно кончик, что связано с повышенной вероятностью его травмирования. Проявляется воспалительным процессом в месте повреждения и проникновения инфекции;
  • стоматит . Данное заболевание проявляется распространением по поверхности языка болезненных язвочек. Любое прикосновение к ним протекает ярко выраженной болью;
  • аллергическая реакция .
  1. Под языком у основания .

Еще одним типом является наличие болевого синдрома в основании языка. Болезненные ощущения не позволяют нормально разговаривать, кушать, что влияет на общее эмоциональное состояние человека.

Почему болит корень, основание языка при глотании? Причины могут быть самые различные – от аллергии до серьезных воспалительных процессов.

Выделяют следующие:

  • глоссалгия. В зависимости от конституционных особенностей языка болевой синдром при данном заболевании может локализоваться не только на кончике языка, но и у его основания. Более подробные симптомы описаны выше;
  • аллергические реакции ;
  • заболевания желудочно-кишечного тракта. Затяжные боли в области основания языка могут стать следствием различного рода заболеваний данного органа;
  • авитаминоз . Проявляется болезненным пощипыванием у корня языка;
  • флегмона, абсцесс. Это гнойные заболевания воспалительной природы. Проявляются острым болевым синдромом в области основания языкового органа, гнилостным запахом изо рта, повышенным слюноотделением. Также пациенту трудно закрыть рот. Впоследствии язык распухает, речь становится нечленораздельной, затрудняется дыхание. Оба заболевания относятся к опасным, поэтому при наличии хотя бы одного признака, нужно пройти консультацию у врача.
  1. По бокам языка .

Жалобы на боли на боках языка провоцируются всеми вышеперечисленными причинами – травмированием, глоссалгией, высыпаниями и стоматитом.

Что делать, если разболелся язык

Однако выделяют еще несколько менее распространенных факторов, способных спровоцировать появление болезненных ощущений:

  • плохо отрегулированный зубной проте з, острые края которого трутся и травмируют слизистую;
  • регулярное курение ;
  • невралгия.

Методы лечения болевого синдрома языка

При наличии боли в языке нужно направиться к специалисту. Постараться как можно подробнее изложить симптомы, чтобы установить истинную причину заболевания. После этого врач определит надлежащее лечение.

Если установлено, что причиной боли послужила травма, то ранке нужно время, чтобы зажить. Иногда болевой синдром появляется после прокалывания, т.е. пирсинга. В этом случае рекомендуется выполнять мероприятия по уходу и соблюдать гигиену полости рта.

Болевой синдром в горле и белый язык могут послужить симптомами ангины. Воспаленные миндалины и лимфоузлы также вызывают болезненные ощущения. В данном случае нужно направиться к терапевту, который определит надлежащее лечение. По мере уменьшения воспаления и красноты боль в языке будет утихать.

Болезненные ощущения и наличие творожистого налета свидетельствует о кандидозном стоматите. Лечение должен определить врач.

При введении анестезирующих препаратов во время удаления зуба может возникнуть отек десны и боль в языке. Особенно это касается задних коренных. Однако болезненные ощущения проходят самостоятельно через несколько суток после проведения процедуры.