В науке существует множество точек зрения по вопросу об определении понятия «детский фольклор». Так, например, В.П.Аникин к детскому фольклору относит «творчество взрослых для детей, творчество взрослых, ставшее со временем детским, и детское творчество в собственном смысле слова» . Это мнение разделяют Э.В.Померанцева , В.А.Василенко , М.Н.Мельников и др. Упомянутые исследователи характеристику детского фольклора, как правило, начинают с рассмотрения произведений, созданных взрослыми и исполнения ими для детей (колыбельные песни, пестушки и потешки)

Стоит отметить способность Монтеиро Лобато смешивать бразильскую мифологию с персонажами из греческой мифологии, такими как Медуза и Нептун, а также Дон Кихот, капитан Ганчо и персонажи из сказок, таких как Золушка и Маленький большой палец. Великолепная работа, помимо пропаганды национального фольклора, превысила свое время, преодолела барьеры и зарекомендовала себя как одно из великих детских постановок всех времен.

Чтобы узнать больше о жизни Монтейро Лобато, нажмите «Междисциплинарная работа: искусство, история, португальский язык». Индикация: 1-й год, 2-й год, 3-й год. Назад со своим третьим изданием и с самыми красивыми сказками всех времен, чтобы сделать молодую и старую мечту. Золушка, Три поросенка, Красная Шапочка, Питер Пэн, Меч в камне и в этом году Алиса в стране чудес и Мэри Поппинс будут главными героями нового царства жить удивительные приключения вместе. Великую сказку о нашей земле нельзя пропустить, Пиноккио!

Первым, кто охарактеризовал, содержание, объём и границы понятия «детский фольклор», назвав ею «особым явлением обособленного детского быта и обособленной детской жизни», был Г.С.Виноградов: «…вся совокупность разных видов словесных произведений, известных детям и не входящих в репертуар взрослых», Отказывая тому, что не исполняется самими детьми, что не составляет непосредственно их репертуар (а это вся «материнская лирика», или «поэзия пестование») в принадлежности детскому фольклору, Г.С.Виноградов руководствуется одним условием - кто является носителем фольклора. Вместе с тем Г.С. Виноградов выделяет колыбельные песни, пестушки и потешки «в особый отдел фольклора, устную литературу для детей», связывая её с материнской школой.

Это будет издание, полное новостей! Прежде всего, место, которое из Монтекатини-Альто переместится в великолепную обстановку Терме Тамеричи в Монтекатини-Терме, прямо посреди соснового леса, в самом центре города. Тем не менее, Безумный Шляпник, Голубая фея, Мерлин маг решил, после наступления темноты, чтобы собраться в большом зале замка и там, как и на сцене большого театра, рассказать секрет маленького заколдованного царства, чтобы все волшебные дети, которые прибудут после захода солнца. Секрет Королевства станет еще одной большой новинкой этого третьего издания.

Почти одновременно с Г.С.Виноградовым О.И.Капица предложила своё понимание и определение детского фольклора «Термин «детский фольклор» применяется для обозначения всех произведений устного народного творчества, которые бытуют среди детей. Носителями и творцами детского фольклора являются взрослые и дети». С тех пор, без какой бы то ни было мотивировки и обоснования в научных публикациях текстов, исследованиях, учебных пособиях уживаются два подхода к понятию «детский фольклор». Обе точки зрения сосуществуют вне дискуссии, вне научной полемики, а это свидетельствует об их творческой неопределённости.

Небольшое шоу, которое будет проходить в большом зале замка Тамерики в 3 временных интервалах, начиная с 30, включая заколдованные истории и забавные и захватывающие сцены. Местные ремесленники и продавцы демонстрируют свою продукцию в классических деревянных шале, тщательно оформленных в рождественской тематике и размещенных в большом и романтическом саду отеля, где находится резиденция Санта-Клауса. Многочисленные экспоненты предлагают традиционные и традиционные продукты, деревянные игрушки ручной работы, натуральное мыло с неповторимыми зимними ароматами, рождественские украшения, стеклянные украшения и керамику.

Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Ю.М.Соколов

Не считает колыбельные песни детским фольклором и В.И.Чичеров. Одним из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни».

Из этого следует, что определённой точки зрения к содержанию понятия «детский фольклор» нет. Обе точки зрения сосуществуют вне дискуссии, вне научной полемики, а это свидетельствует об их творческой неопределённости.

Волшебная атмосфера, которую вы дышите, помогает сделать это место идеальным для рождественских подарков. Существует мало возможностей для маленьких детей, таких как детский макияж, музыкальная анимация, кукольное представление и творческие мастерские. Наконец, вы не можете пропустить рождественские шоу, такие как мюзиклы, вдохновленные историями Диснея.

И снова деревня Эльфов, сборник рассказов, деревянные мастерские, почта Санта-Клауса и расслабляющий спа-центр для взрослых. Любители репрезентаций на Рождество также смогут полюбоваться буколическим ландшафтом, освещенным мягкими огнями и гармоничными звуками, где состоится зачарованная сцена Рождества. Тридцать два стенда, которые будут открыты для публики каждый день. Чтобы управлять киосками, некоторые тирольские операторы докеров, ветераны рождественских рынков, которые собрались вместе, чтобы экспортировать удачный формат в Италии.

> Художественные особенности фольклора для детей

Произведения детского, как и взрослого, фольклора создаются на основе живого разговорного языка. В них можно отметить особенности поэтики соответствующих жанров взрослого фольклора. Так, например, в композиции детских сказок, как и во взрослых сказках о животных, широко используется диалог. В детских песенках можно отметить такие композиционные формы, как форма монолога, диалога и др. Приведем, к примеру, детскую песенку композиционной формы «описательно-повествовательная часть плюс диалог»:

В Ареццо приносят свои маленькие и довольно деревянные дома для продажи продуктов питания и ремесел, характерных для итало-австрийском Тироле: эдельвейс, тапочки в кипяченой шерсти, мягкой плюшевой, тирольские скатерти, украшения и безделушки, шарики и другие рождественские украшения дом, свечи, чашки и чайники, а также пятнышко, брезен, штрудель, лакричник, шоколад и другие блюда, такие как знаменитый пюре и сэндвичи с расплавленным сыром. В верхней части площади есть помещение, оборудованное для общественного питания, где будет большая хижина площадью более 100 квадратных метров, в которой вы можете наслаждаться пивом, крытым или открытым сидением на террасе, как в горах.

«Стучит, бренчит на улице:

Фома едет на курице, …» (См. приложение )

Детские песенки нередко начинаются с обращений. Например:

Кукареку, кочеток!

На повети мужичок.

Коровушка, буренушка,

Подай молочка,

Покорми пастушка.

В детских песнях встречаются повторы. Прилагательные нередко стоят после существительных. Например:

Вы также можете воспользоваться возможностью попробовать вкусные блюда: пельмени, тирольские фрикадельки, сыр раклет и поленту. Возможно участие в ужинах, организованных в Большой каюте в сотрудничестве с помещениями Пьяцца в дни: 30 ноября, 7 и 14 декабря. Приезжайте и обнаружите спальню Санта-Клауса, его обеденный стол, его почтовое отделение, величественную и впечатляющую Салу-дель-Троно, его кухню, сани с оленями, деревянную мастерскую, рождественские рынки, иллюминации и многое, многое другое!

Для полной программы мероприятий посетите сайт организатора. Вы можете получить доступ к настройкам Северного полюса, написать письмо-подарки, встретиться с Санта-Клаусом в своем доме и получить фотографию, чтобы забрать время, воспользоваться мастерскими для детей или магазинами на типичном рождественском рынке. Здесь вы найдете тематические гаджеты и множество идей для подарка.

Идет коза рогатая,

коза бодатая.

Язык детского фольклора отличается большим своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, нередко животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам: волк - «серко», медведь - «из берлоги валень», мышь- «норушка», муха- «шумиха», комар - «пискун» и т. п. .

Вы также можете посвятить себя рождественскому спортивному превосходству, то есть катанию на коньках благодаря треку, созданному по этому случаю, или вы можете быть очарованы тематическими шоу с эльфами и Рождественской феей. После необыкновенного успеха предыдущих изданий Рождественская деревня Монтепульчано возвращается с множеством новостей и сюрпризов для всей семьи. Уникальный опыт для взрослых и детей - новый и интересный способ провести дни приключений и рождественских каникул в гармонии и спокойствии, погруженный в сказочную обстановку, в одном из самых красивых мест в мире.

О.И. Капица отмечает: «В детском фольклоре очень разнообразно развертывается словотворчество, мы постоянно встречаемся с необычными словами, выходящими из рамок обыденной речи, но, несмотря на эту необычность, вполне понятными.

Часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя», «каракула-маракула», «шишел-вышел», «сею-вею», «заинька-паинька», «шильце-мыльце», «чушки-бушки», «жывалко-бывалко», «шестом-пестом», «аты-баты», «эни-бени» и т.д. .

Внутри деревни ждет большой характерный рынок с семью деревянными домами, где вы можете найти множество подарков для себя и своих близких, а затем погрузиться в захватывающий визит замка Санта-Клауса, полный сюрпризов и аттракционов, а не только для маленьких. В рамках общей программы мероприятия, уже заполненного мероприятиями и сюрпризами для всей семьи, будут включены чрезвычайные мероприятия, которые будут длиться один день или выходные, что будет еще более характеризовать и обогатить праздничную атмосферу деревни Рождество.

Они будут полны веселых дней, семинаров, игр и вкусных закусок для маленьких. Инициатива также будет включать большие, благодаря благотворному намерению организаторов. Это похоже на очарованную деревню, это будет благодаря деревянным домам, прекрасно расположенным на площади, которая имеет историю, и как она ее устроит. Неоспоримым свидетелем является статуя Данте, которая наблюдает за этим новым миром, который оживает в Санта-Кроче в течение двух недель. Невозможно противостоять рождественским украшениям, выставленным ремесленниками, а также достопримечательностям для детей, которые украшают площадь.

В детском фольклоре большое значение придается звучанию слова. Нередко то или иное слово в произведениях детского фольклора употребляется из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является заумный язык считалок.

Во всех жанрах детского фольклора широко используется рифма. Как правило, это парная рифма. Например:

Не будет недостатка местных рестораторов, которые представят традиционные флорентийские меню в рыночные дни. Настоящий обмен культурами, и не только тот, который приобретает все большее значение за последние 15 лет организации. Флоренции, в сотрудничестве с Тосканским регионом и Флорентийским городом, которые ждут, когда вы пожелаете вам счастливого Рождества на одной из самых красивых площадей в мире. Театральные представления, Фестиваль искусств Кастильони, культурные мероприятия, но также много новогодних праздников в декабре в Кастильоне Фиорентино.

Дождик, дождик пуще,

Дам тебе гущи.

Дам тебе я ложку,

Хлебай понемножку.

Язык детского фольклора отличается большим своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. В детском фольклоре большое значение придается звучанию слова.

Произведения устного творчества детей расширяют наши представления о русском фольклоре, свидетельствуют о его большом жанровом разнообразии.

День 9: «Кино в вкус» или «Сагра дель Кино», где запланированы дегустации вин и аперитивы с последующим просмотром фильмов. Рождественская охота за сокровищами и Рождественский цирк, где пять художников в масках гастролируют в искусстве мечей, балансировки, факира, танцоров, пожарных и клоунов. Выступления сказочников, кукол, анимазинен с органом, Парад Диснея в историческом центре, Фестиваль Евангелия в Тоскане, Группа Санта Клауса, пять веселых братьев и сестер нарции, которые распространяют самую красивую рождественскую музыку, играющую духовые инструменты. 26 декабря живое Рождество в историческом центре.

Дневник читателя

Подготовила: Гасакова О.А.

студентка ф-та ДиНО

Д-4, 2 курса, 2 группы

Проверила: Борисенко О.Е.

преподаватель кафедры

детской литературы

Мозырь 2014

1. Детский фольклор: определение понятия и проблема классификации. ____________4 -8

2. Основные признаки басни. Аллегоричность образов. Нравоучительный смысл. Напряженность действия. Яркость диалогов. _____9-10

Ледовый каток на Ратушной площади будет создан в дни с 8 по 6 января. Пять дней, когда вы сможете купить оригинальные подарки, рождественские украшения и маленькие мысли, чтобы удивить людей, которых мы любим. В деревянных домах будут присутствовать экспоненты различных видов и ремесленные изделия, в том числе: предметы домашнего обихода, ручная роспись дерева и керамические скульптуры, картины с прессованными цветами, выдувные стеклянные шарики, свечи или кроватки. В центре площади будет размещен центр питания и вина, посвященный типичным местным зимним специальностям.

3. Появление басен Крылова в учебных книгах К. Д. Ушинского («Детский мир», «Родное слово»). _________________ _______11-13

4. . Басни Л. Н. Толстого для детей, их воспитательное значение. Специфика жанра басни в творчестве Л. Н. Толстого. ____________________________________________14-15

5. . Два источника сказок В.А. Жуковского: фольклорные и литературные.__________16-18

Рождественская ярмарка предлагает очень широкий выбор для рождественских покупок в гармоничном сочетании традиций и инноваций. В дополнение к возможности совершения покупок мероприятие предлагает богатую программу с многочисленными инициативами: концерты в госпеле и джазе, уличные артисты, анимации для детей и увлекательный фейерверк. Рождественская ярмарка в Форте, организованная местной Ассоциацией Утинам, представляет около 50 экспонентов статей, связанных с рождественским периодом, которые дадут жизнь реальному 24-дневному мероприятию, в ходе которого вы сможете найти много идей для украшения и отделки вашего дома, а также различные продукты, внимательные к внешнему виду и играм для детей, специальные рождественские бижу и множество предложений для рождественских подарков, как ремесленных, так и коммерческих, но как всегда высокого качества и адресованных всем.

6. Появление сказок в период наивысшего расцвета творчества А.С.Пушкина (30-е годы). _________________________________________________________________________19-21

7. Петр Павлович Ершов. Сказка «Конек-Горбунок» (1834) в оценке А.С.Пушкина и критиков19 века. Популярность сказки.___________________________________________________________________22-23

8 Владимир Федорович Одоевский. Сказка «Город в табакерке» (1834) как первый образец художественно-познавательной сказки для детей.____________________________________________________________________24-25

Будет небольшой уголок, посвященный прелестям момента, некоторые из которых абсолютно «нишевые» и в противном случае недоступны. В течение четырнадцати лет, в праздничные дни, предшествующие Рождеству, вся магия праздников может быть испытана в небольшой деревне Апеннин Палаццуоло суль Сенио. Как обычно, киоски будут предлагать разнообразные товары для рождественских украшений и подарочные идеи, местные продукты, в хореографии огней, декораций и музыки, очень наводящих на размышления.

Программа «Рождество в Корсо» включает в себя четыре дня празднования, традиционные рождественские рынки, дегустации и продажу типичных продуктов на улицах исторического центра страны. Анимация для детей и музыка в старом центре города. Дети готовятся преследовать санки Санты!

9. С.Т. Аксаков. История создания сказки «Аленький цветочек» (1856-1857)_________26-27

10. Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Аленушкины сказки» как единый художественный цикл. История создания сказок. _________________________________________________________________________28-30

11. К.Д.Ушинский. Рассказы о детях и о природе в творчестве писателя: «Дети в роще», «Четыре желания», «Чужое яичко», «Утренние лучи» и др. Познавательная направленность рассказов. -________________________________________________31-35

«Вы никогда не верите в красоту и волшебство Рождества». Благодаря этому девизу Наталия дает взрослым и детям каждый год эмоции, веселье и радость благодаря богатой программе мероприятий, которая достигает кульминации в большом параде рождественских тележек. Назначений в календаре много и включают в себя семинары для детей, закуски, приготовленные бабушками эльфов, концерты, шоу, развлечения, обеды, коктейли и, конечно же, большой парад Санта-Клауса.

Каждую субботу и каждое воскресенье. В преддверии зимних праздников можно будет купить все, что касается рождественской традиции. Кроме того, в Долине будет большое количество гастрономических специальностей: сыры и мед разных сортов, бутерброды с свининой, пончики и жареные горячие монахи на месте, бриджидини из Лампореккио, другие типичные сладости. С 00 часов на площади фермеров Пьяцца Сан-Джованни, надувные лодки, анимации, макияж, а также дети и аттракционы. Санта ждет вас с его эльфами. Бомболони, жареные макароны, вареный виноград, горячий шоколад.

12. Рассказы о животных в творчестве Л.Н.Толстого: «Лев и собачка», «Булька», «Котенок» и др. Драматизм повествования. Идеи привязанности и дружбы.________________________________________________________________34-35

13.А.П Чехов. Рассказы о детях в детском чтении («Детвора», «Ванька»)._____________________________________________________________36-37

14. Детские образы в поэзии Н.А.Некрасова. ________________________________38-39

15. Пейзажная лирика 19 века в детском чтении. Особенности восприятия пейзажной лирики учащимися разных возрастных групп._______________________________40-41

16. А.С Пушкин: «Осень», «Зимняя дорога», «Зимний вечер», «Зимнее утро» (Мороз и солнце; день чудесный!», «Под голубыми небесами».____ ___________________42-44

17.. Н.А Некрасов: «Не ветер бушует над бором…» (из поэмы «Мороз Красный нос»); «Зеленый шум».________________________________________________________45-47

18. Ф.И. Тютчев: «Весенние воды» (Еще в полях белеет снег…»; «Весенняя гроза»(люблю грозу в начале мая…»); «Зима недаром злиться»; «Есть в осени первоначальной…»; «Чародейкою зимою».___________________________________________________48--50

19. А.А Фет: « Я пришел к тебе с приветом…»; «Это утро, радость эта…»; «Зреет рожь над жаркой нивой…»; «Летний дождь»; «Ласточки пропали…».____________________51-53

20. А.Н. Майков: «Ласточка примчалась из-за бела моря». И.С. Никитин: «Встреча зимы»__________________________________________________________________54-55

21. А.Н. Плещеев: «Весна» («Уж тает снег, бегут ручьи…»). И.З. Суриков: «Зима» («Белый снег пушистый в воздухе кружиться»).______________________________________56-58

22. . Александр Александрович Блок. Сборники стихов для детей. Сказочные сюжеты, музыкальная инструментовка, игровой характер стихотворений, образы детей в них. 59-61 23. Черный Саша. Непосредственность выражения детских чувств и настроений в стихотворениях. Сборник «Детский остров».--- ________________________________62-63

24. Любовь к родине и родной природе - основная тема детских стихотворений. Воспитательное значение произведений Сергея Есенина для детей. _____________64-66

25. Сборники «Елка» и «Северное сияние», редактируемые М.Горьким. Новые писатели и художники, создающие детскую книгу (В.В. Маяковский, С.Я. Маршак, К.И. Чуковский, А.Гайдар, Б.С. Житков, В.В. Бианки).__________________________________________67-69

26. Идейно-эстетические особенности сказок М. Горького: «Утро»,«Воробьишко», «Самовар», «Случай с Евсейкой», «Яшка», «Иванушка-дурачок». Связь с жизнью, социальная насыщенность, новаторское овладение традициями народных сказок.___________________________________________________________________70-72

27. В.В.Маяковского. Произведения поэта для детей дошкольного возраста._______73-76

28. Литературно-критическая деятельность Чуковского в области детской литературы. Отношение писателя к детскому чтению, его наблюдения над психологией детей, восприятием ими художественного слова, обобщенные в книге «От двух до пяти».____________________________________________________________________77-79

29. Тематическое и жанровое многообразие произведений С.Я. Маршака для детей. Традиции устной народной поэзии и классической литературы в его творчестве.____80-81

30. Воспитание любви к природе, обилие позновательного материала в поэтических циклах «Круглый год», «Лесная книга», «Разноцветная книга». Поэтическая энциклопедия «Веселое путешествие от А до Я». Значение творчества С.Я. Маршака для развития русской и мировой детской литературы. _________________________________________________________________________82-83

Детский фольклор: определение понятия и проблема классификации.

Устное народное творчество включает произведения всех родов и жанров. Это эпос – произведения повествовательного рода: песни о памятных событиях истории, героях; разнообразные сказки, предания об основании городов, рассказы о жизни выдающихся людей. Это и народно-песенная лирика: песни сопровождали разные обряды – свадьбы, праздники, похороны. Это и драма: хороводные игры, сеяние проса, спор за невесту. Все это в совокупности и образуют то, что называется устным народным творчеством или фольклором (от английского слова folklore, переводится «народная мудрость, народное значение»).

Фольклорные произведения называют народными, потому что они отражают художественные потребности людей. Всегда было первое лицо, спевшее или рассказавшее ту же сказку, песню, но созданное одним должно пройти длительный процесс передачи от лица к лицу, чтобы обрести черты и свойства фольклора. Фольклор выражает вкусы, склонности, интересы людей.

Детский фольклор – своеобразная кладовая народа, в ней хранятся и образцы творчества взрослых, и то, что создано выдумкой детей. В детском фольклоре необходимо различать произведения взрослых для детей, произведения взрослых, ставшие со временем детскими, и детское творчество в собственном смысле этого слова. Детский фольклор необычайно богат и разнообразен. Он представлен героическим эпосом, сказками, многочисленными произведениями малых жанров. Названия жанров детского фольклора связаны с их бытовой функцией. В первой группе выделяются колыбельные песни, призванные успокоить, усыпить малыша.

Колыбельные песни подлинное чудо народной поэзии.В народе колыбельные песни зовут байками. Это название произошло от глагола баять, баить – «говорить». Старинное значение этого слова – «шептать, заговаривать». Такое название колыбельные песни получили не случайно: самые древние из них имеют прямое отношение к заговорной поэзии. «Дремушка-дрема, отойди ты от меня!» - говорили крестьяне, борясь со сном. Нянька или мать, напротив, звали дрему к малышу:

Сон да дрема,

Приди к Ване в голова,

Сон да дрема,

Накатись на глаза.

Со временем колыбельные песни утратили обрядный и заговорно-заклинательный характер. Возникло поверье о том, что мирное мурлыканье кота в доме приносит сон и покой ребенку. Существовал обычай класть в колыбель спящего кота, чтобы малыш лучше спал:

Ваня будет спать,

Котик Ваню качать.

Коту обещают награду за работу: «кувшин молока, кусок пирога», «белый платочек на шею» и др. Нередко в колыбельных песнях рисуется будущее младенца:

Спи, посыпай, боронить поспевай.

Мы те шапочку купим, зипун сошьем;

Зипун сошьем, боронить пошлем

В чистые поля в зеленые луга.

Пестушки и примыкающие к ним потешки сопровождают первые движения ребенка. В центре пестушек образ самого подрастающего ребенка. Пестушки получили свое название от слова пестовать – «нянчить, растить, ходить за кем-либо, воспитывать, носить на руках». Это короткие стихотворные приговоры, которые сопровождают движения младенца в первые месяцы жизни. Проснувшегося ребенка, когда он потягивается, гладят:

Потягунушки, потягунушки!

Поперек толстунушки,

А в ножки ходунушки,

А в ручки хватунушки.

А в роток говорок,

А в головку разумок.

Как и в колыбельных песнях, важное значение в пестушках имеет ритм. Веселая, затейливая песенка с отчетливым скандированием стихотворных строк вызывает у ребенка радостное настроение.

Пестушки незаметно преходят в потешки – песенки. Сопровождающие игры ребенка с пальцами, ручками и ножками (известные «Ладушки» и «Сорока»).

Прибаутки предназначаются детям, которые уже способны воспринимать их содержание. Персонажи этого жанра птицы, звери хорошо знакомые детям.

Коза муку мелет,

Козел засыпает;

О зайчике – коротенькие ножки, сафьяновые сапожки; о старинной татьбе – воровстве разбойников:

Наехали на галку разбойнички,

Сняли они с галки синь кафтан.

Не в чем галочке по городу гулять.

Плачет галка, да негде взять.

В прибаутке, как правило, дана картина какого-либо яркого события или изображается стремительное действие. Прибауткам свойствен сюжет, но малыш не способен на долгое внимание – и они ограничиваются передачей лишь одного эпизода.

Многообразны и ярки ритмы прибауток. В одном случае они точно следуют за беспокойным колокольным звоном:

Тили-бом, тили-бом,

Загорелся Кошкин дом…

К числу прибауток относятся и небылицы-перевертыши – особый вид песен-стишков, вызывающих смех нарочитым смещением реальных связей и отношений:

Распустила поросят

Всех по маленьким сучкам.

Поросята визжат,

Полететь они хотят.

Прибаутки развивают фантазию и чувство юмора: малыш смеется, хлопает и топает в такт словам. Часто прибаутки имеют диалоговую форму: вопрос–ответ – придает тексту динамизм, удерживает внимание, легко запоминается и воспроизводится малышом.

Основу второй группы составляют заклички, приговорки и присловья, связанные с детским календарным бытом, а также многочисленные считалки и приговоры, сопровождающие игру. Здесь же находят свое место дразнилки, поддевки, скороговорки. Обе группы, особенно вторая, постоянно пополняются за счет произведений, первоначально предназначавшимся детям, но постепенно теряющих свое значение в фольклорном быту взрослых.

Заклички от слова закликать – «звать», просить, приглашать, обращаться». Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам.

Помимо закличек существуют приговорки . Это обращения к мыши, улитке, маленьким жучкам, что водятся на цветах; подражание птичьим голосам; приговорки при скакании на одной ноге, чтобы из уха вылилась вода, попавшая туда во время купания.

Песенные заклички и словесные приговорки преисполнены веры во всемогущие – то губительные, то благотворные – силы земли, неба и воды. Закличка наполняла детское сердце той же, что и у взрослых, надеждой на обильный урожай, достаток и богатство. Песенные заклички стали игрой, в них внесено много занимательного и забавного:

Уж дождь дождем,

Поливай ковшом.

Поливай весь день

На наш ячмень,

На бабью рожь,

На мужичий овсе…

Не менее древни игровые припевы и игровые приговоры. Ими или начинают игру, или связывают части игрового действия. Они могут выполнять и роль концовок в игре. Игровые приговоры могут содержать «условия» игры, определять последствия при нарушении этих условий. Игра для ребенка естественное состояние. Игра, словом свойственна всем детским произведениям. В играх дети подражали взрослым: сеяли, ходили на охоту, игровые действия сопровождали словесными приговорами. Игра – это подготовка к жизненной борьбе и труду.

Жеребьевая сговорка появляется, когда играющим надо разделиться на две партии. Это рифмованное обращение вопрос-загадка, которую играющие предлагают признанным вожакам для справедливого отбора команды. Вопрос – импровизация играющих, где проявляются находчивость, чувство слова, т.к. они отождествляют себя с высказыванием (девочки предпочитают более лирический текст, мальчики воинскую символику).

Немало народной выдумки внесено и в считалки.

Считалка – рифмованный стишок, состоящий из придуманных слов и созвучий, с подчеркнуто строгим соблюдением ритма, в основу которых положен счет. Считалки представляют своеобразную игру словами, ритмом, и в этом ее художественная функция:

Шел баран по крутым горам,

Вырвал травку,

Положил на лавку,

Кто ее возьмет, тот вон и пойдет.

Дразнилки – вид творчества, почти всецело развитый детьми. Часть дразнилок осуждает ябедничество, обжорство, лень и воровство: Ябеда – беда, тараканья еда; Вор-воришка, украл торопишко.

Безобидной и веселой словесной игрой детей старшего возраста является быстрое повторение труднопроизносимых стишков и фраз – это скороговорка. Она сочетает однокоренные или созвучные слова: На дворе – трава, на траве – дрова; Сшит колпак не по-колпаковски, надо его переколпаковать и перевыколпаковать.

Загадка развивает в ребенке догадливость, сообразительность. Чем смелее выдумка, тем труднее загадка для отгадывания. Загадка указывает на особые признаки и свойства, которые присущи только загадываемому предмету. На сходстве и отрицании сходства между предметами она и основана. Это свойство загадки вводит ребенка в размышление о связях между явлениями и предметами окружающего мира, а также об особенностях каждого предмета и явления. Эти мыслительные операции важны тем, что ребенок открывает для себя поэзию окружающего мира.

Множество загадок иронических, шутливых:

Стоит Федосья, растрепаны волосья (стог).

Зимой в поле лежал, а весной в реку побежал (снег).

В шубе летом, а зимой раздетый (лес).

Через речку лег, пробежать помог (мост).

Ползун ползет, иголки везет (еж).

Освоение ребенком речи во всем ее богатстве и красочности немыслимо без знакомства с народными пословицами и поговорками.

Народные пословицы содержат мораль: «Нет друга – ищи, а нашел, береги», «Не спеши языком, торопись делом», «Кончил дело – гуляй смело».

Народные поговорки – это широко распространенные образные выражения, метко определяющие какое-либо жизненное явление. В отличие от пословицы поговорка лишена обобщенного поучительного смысла и ограничивается образным, нередко иносказательным определением какого-либо явления. Однако поговорка не просто определяет явление, а дает ему выразительную оценку:

Береги нос в большой мороз.

Землю красит солнце, а человека труд.

Кроме всего этого дети осваивают народные лирические песни взрослых. Эти песни они слышат в быту подрастая, исполняют сами: «Ах вы сени мои сени», «Как у наших у ворот», «Из-за леса, леса темного».

Неизменно велика роль крупных жанров фольклора, особенно, таких как сказки.

Сказки наиболее специфическая форма поэтического сознания и творчества взрослых людей. Существует много разновидностей детских сказок: сказки о животных, волшебные, социально-бытовые, исторические.

Наиболее доступны детям с раннего возраста сказки о животных. Звери, птицы в них и похожи и не похожи на настоящих. Идет петух в сапогах, несет на плече косу и кричит во все горло о том, чтобы шла коза вон из заячьей избушки, иначе быть дерезе зарубленной («Коза-дереза»). Волк ловит рыбу – опустил хвост в прорубь и приговаривает: «Ловись, рыбка, и мала и велика! («Лиса и волк»).

Сказки о животных можно назвать детскими и потому, что в них много действия, движения, энергии – того, что присуще и ребенку. Сюжет разворачивается стремительно: быстро, сломя голову, бежит курица к хозяйке за маслицем для петушка, та посылает ее к коровушке за молоком. Ирония сказки понятна ребенку, ему нравится и то, что столько трудных препятствий удалось преодолеть курице, чтобы петушок остался жив («Петушок и бобовое зернышко»). Счастливые концовки сказок соответствуют жизнерадостности ребенка, его уверенности в благополучном исходе борьбы добра со злом. В сказках о животных много юмора.

Детям старшего возраста нравятся волшебные сказки . В них все необыкновенно: люди, земля, горы, реки, деревья. Даже вещи – предметы быта, орудия труда – и те приобретают в сказках чудесные свойства. Этот сказочный мир будит и развивает воображение ребенка. Малыш с сочувствием следит за всем, о чем говорится в сказке: радуется победам Ивана-царевича, чудесам Василисы Премудрой, огорчается их невзгодам.

Социально-бытовые сказки приближены к реалиям жизни. Они отражают быт народа и его нравственные понятия, остроумие народа и ироническое отношение к власть имущим.

Былины доступны детям младшего школьного возраста и показывают героический эпос предшественников. Они возникли в Древней Руси, до нас дошли только в книгах и записях. Былина – большая песня, поэма, исполнявшаяся на распев под акомпонемент гуслей. Детский фольклор обладает специфическими чертами и приметами, характеризующими его как неотъемлемую часть целостной фольклорной структуры. Высокое художественное совершенство и доступность восприятию ребенка дошкольного возраста сделали фольклор важным средством воспитания и обучения.