Теория литературы

Теория литературы как наука.

ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ один из основных разделов науки о литературе, изучающий природу художественного творчества и определяющий методологию его анализа. Существуют различные определения теории литературы и её границ, в основном выделяются три системы представлений:

1) социологическая теория литературы – учение об особенностях образного отражения действительности;

2) формалистская – учение о структуре (способах построения) литературных произведений;

3) историческая – учение о литературном процессе.

· Первый подход выносит на первый план отвлечённые категории: образность, художественность, партийность, народность, классовость, мировоззрение, метод.

· Второй актуализирует понятия идеи, темы, сюжета, композиции, стиля и стихосложения.

· Третий подход тяготеет к истории литературы, рассматривает проблемы литературных родов и жанров, литературных течений и общих принципов литературного процесса.

Тяготение к единству (монизму) теории литературы было присуще всем этапам существования науки о литературе и не является порождением марксистской философии.

В 20 в. были предприняты попытки построить теорию литературы на основе историко-логического пути исследования. Но дать исчерпывающую характеристику исторического развития условных категорий социологической теории литературы (образность, художественность, метод) не удалось – видимо, это невозможно. Всё ограничилось сбором материала, дающего представление о реальном многообразии истории литературы. Этот опыт продемонстрировал вторичность теории литературы, её зависимость от реального осуществления теоретических понятий в историко-литературном процессе.

Разработка теории литературы началась ещё в античности . Своеобразное развитие она получила в Индии, Китае, Японии и других странах: всякий раз осмысливался свой национальный литературный материал, создавалась особая национальная терминология. В Европе теория литературы начинается с трактата Аристотеля «Об искусстве поэзии» («Поэтика»), относящегося к 4 в. до н. э. Уже в нём был поставлен ряд основных теоретических вопросов, важных и для современной науки: природа литературного творчества, отношения литературы и действительности, типы литературного творчества, роды и жанры, особенности поэтического языка и стихосложения. В процессе исторического развития литературы, смены различных литературных течений и осмысления своеобразия их художественного опыта формировалось и содержание теории литературы, отражавшей различные исторические системы взглядов – в работах Н. Буало, Г. Э. Лессинга, Г. В. Ф. Гегеля, В. Гюго, В. Г. Белинского, Н. Г. Чернышевского и многих других.

В конце 19 – начале 20 в. усиливается тенденция отграничить теорию литературы от поэтики. Эта идея восходит к стремлению рассматривать поэзию как «язык в его эстетической функции» (Р. О. Якобсон), что ведёт к превращению поэтики в чисто лингвистическую дисциплину и усиливает в ней формалистические тенденции. В менее последовательной форме поэтику рассматривают в отрыве от теории литературы, ограничивая её изучением словесного воплощения замысла и включая в её предмет литературные роды и жанры. Однако подобное ограничение не может быть признано обоснованным: теория литературы обедняется, от неё отрываются жанры, стилистика и стихосложение, неотъемлемой частью входящие в цельный состав науки о литературе, а поэтика, в свою очередь, не может осмыслить своё ограниченное содержание вне связи с определяющими его более общими сторонами литературного произведения (язык в литературном произведении мотивирован прежде всего характером и тем его состоянием, которое обусловлено сюжетными ситуациями; характеры и сюжет определяются сторонами жизни, изображаемыми писателями в зависимости от его мировоззрения и эстетической позиции и т. д.). Без понимания этих связей рассмотрение выразительных и композиционных средств, которые служат их раскрытию, оказывается неполным и неточным.

Отечественные и зарубежные теории литературы не поддерживают разделения теории литературы и поэтики. Классическая «Теория литературы» Р. Уэллека и О. Уоррена (1956) рассматривает эти понятия как синонимы. Так же синонимичны они и в названии книги Б. В. Томашевского «Теория литературы (Поэтика)» (1924). Томашевский в круг ведения поэтики включает понятия темы, героя и др. В. В. Виноградов специально указывал, что необходимо «вместить в сферу поэтики вопросы тематики, сюжетосложения, композиции и характерологии». В своих исследованиях он объединял поэтику и теорию литературы, включая в поэтику проблему героя, личности и характера, образ автора, образный строй. Вместе с тем общность теории литературы и поэтики не ограничивает возможность и даже необходимость самостоятельного рассмотрения частных вопросов теории литературы и присущих им исторических особенностей, своеобразия развития (сюжетосложение, стилистика, стихосложение и т. д.). Однако при этом необходимо учитывать их место в целостном процессе литературного творчества.

Современное развитие гуманитарных наук как междисциплинарных исследований в области изучения культуры (cultures studies) ставит перед теорией литературы новые задачи, связанные с наметившейся возможностью комплексного изучения литературы на основе взаимодействия теории литературы с рядом смежных дисциплин и привлечения опыта точных наук. Для современной теории литературы приобретают особое значение психология (особенно психология творчества), изучение закономерностей, управляющих процессами создания и восприятия литературного творчества, исследования читательской аудитории (социология литературного процесса и восприятия). предметом художественного творчества является человек во всём многообразии его природных и социальных ролей, приводит к тому, что в постмодернистской теории литературы интенсифицируется использование естественно-научных и социологических знаний о человеке (физиология, экология; теория малых социальных групп, локальные теории). Всё это позволяет преодолеть односторонность квантитативных (математических) приёмов изучения словесной структуры произведения, соотношение образа и знака, которая преобладала в период увлечения структурно-семиотическим анализом. В связи с этим современная теория литературы характеризуется поисками новых подходов к изучению литературы и вытекающей отсюда пестротой терминологии, возникновением новых, не вполне определившихся школ.

Литература в кругу других видов искусства

Термин «литература» (от лат. literatura) буквально означает «письменность, все, написанное буквами». Однако обычно под ним подразумевается художественная литера­тура как вид искусства, основным материалом кото­рого служит слово. Привычное словосочетание «литература и искусство» не вполне корректно, поскольку литература также является частью искусства. Как элемент системы она взаимодей­ствует с живописью, музыкой, архитектурой, хореографией, кинематографом и пр. Что-то берет от них и что-то, в свою оче­редь, отдает.

В разные исторические эпохи лидирующую роль исполняет попеременно то один, то другой вид искусства. В античные времена, например, таким искусством-лидером была скульптура как самый пластический вид искусства. В средние века тон задает архитектура, в эпоху Возрождения - живопись, XVII-XVIII вв. - эпоха безраздельного господ­ства театра. В XIX в. также безусловно превалирует литера­тура. Наконец, в XX в. настоящими триумфаторами стали ки­нематограф и телевидение. Соответственно античный поэтический образ отличал­ся скульптурностью, средневековый - монументаль­ностью, ренессансный - тонкостью психологической нюансировки, классицистический - театральнос­тью, просветительский - публицистичностью и ди­дактизмом, модернистский и постмодернистс­кий - динамикой стремительно меняющихся планов, их прихотливым «монтажом». Реалистическая литера­тура XIX в., напротив, кардинально олитературила живопись, музыку и даже появив­шийся к концу столетия кинематограф, в котором видеоряд органически дополнялся титрами.

С древнейших времен предпринимались попытки систе­матизировать разнообразные виды искусства в рамках еди­ной классификации. Сложность, однако, состояла в том, что первоначально, как неопровержимо доказал А.Н. Веселовский, все они находились в синкретически слитном, нерасчлененном состоянии. В дальнейшем, развиваясь из едино­го корня, они постепенно обособились, дифференцировались, хотя и сохранили некоторые элементы общности и взаимо­действия.

Наиболее принятая классификация делит искусства на пространственные (скульптура, архитектура, живо­пись), временные (музыка) и синтетические (те­атр, литература, кинематограф). Опровергая утвердившую­ся с античных времен формулу «Живопись есть молчащая поэзия, а поэзия говорящая живопись», Г.Э. Лессинг в трак­тате «Лаокоон» показал, что поэзия - искусство наиболее широкое, которому доступны такие красоты, каких никог­да не достигнуть живописи. Синтетическая природа искус­ства слова позволяет ему вторгаться на территорию «сосе­дей», используя пространственные, пластические и колори­стические завоевания живописи и скульптуры, а также динамические и мелодические свойства музыки; для созда­ния литературной образности она нередко апеллирует к ин­теллекту или таким нетрадиционным в эстетическом отно­шении чувствам и ощущениям, как осязание и обоняние. Поэтому для художественной литературы нет запретных тем. Художественная литература изображает жизнь в целом.

Эпос.

! Предмет эпоса – внешняя по отношению к сознанию автора жизнь. В эпосе предполагается объективированный рассказ о событиях, как бы погруженных в «поток жизни», при котором автор выступает рассказчиком, «изобразителем» событий. Речевую структуру эпоса организует повествование, которое является его доминирующим началом (речевым ядром), подчиняющим себе все остальные речевые модели.

Повествование представляет собой изображение объективного хода событий, развертывающихся во времени, а также описание, рассуждение, то есть все, за исключением прямой речи персонажей. Прямая речь персонажей органично включена в повествование, которое как бы имитирует, разыгрывает, как в драме, диалоги персонажей, но она всегда обрамлена авторскими комментариями и пояснениями.

! Ядром эпического повествования, его структурным стержнем являетсясюжет .

Сюжет предполагает последовательную смену событий, связанных между собой причинно -следственными связями.

Лирика

! Предмет изображения лирики – внутренняя жизнь поэта, картина его сознания , воплощенная, как правило, в речевой форме внутреннего монолога.

! Глубинные конфликты бытия и сознания (в том числе политические, социально-исторические, философские) воплощаются в лирическом произведении через картину переживания (непосредственное или опосредованное воплощение чувств, мыслей, эмоций и т. д.).

Поэтому, анализируя лирику, следует говорить об образе переживания, который создается не столько изобразительными, сколько выразительными средствами.

Одно из основных отличий лирики от эпоса заключается в специфике воплощенияавторского сознания в лирике. Автор в лирике является не повествователем(как в эпосе), а носителем переживания.

Драма

! Драма как род литературы имеет общие черты с эпосом . Так, драма, прежде всего, предполагает сюжетность , т. е. воспроизведение цепи взаимосвязанных событий.

! Драма предназначена для сценического исполнения, в силу чего драматические произведения тяготеют к наиболее острым проблемам современности и в самых ярких образцах становятся народными.

! важнейшие формальные свойства драмы: сплошная цепь высказываний, которые выступают в функции действий персонажей (поведенческих актов), и как следствие этого – сосредоточенность изображаемого на замкнутых участках пространства и времени .

Универсальная основа композиции драмы – сценические эпизоды (мизансцены), скомпонованные в явления и акты (действия ), в пределах которых изображаемое (так называемое художественное ) время адекватно временивосприятия (так называемому реальному времени ) .

Драма как род литературы включает в себя множество жанров. Основные из них – трагедия , комедия , драма

Критерии родового деления: Главные критерии родового деления:

Основа текста: монолог (лирика), диалог (драма), смешанность (эпос)
- Степень присутствия автора
- ширина обзора (лирика – только чувства, драма – определенная ситуация, эпос может охватывать целые эпохи)
- время (для лирики оно не характерно, в эпос может охватывать целые века, в драме – 24 часа)
- «Речевая ткань» (К. Бюллер): сообщение, апелляция, экспрессия
- своеобразие явленности в них человека
- формы присутствия автора
- характер обращенности текста к читателю

Жанры эпоса.

Эпос - род литературы (наряду с лирикой и драмой), повествование о событиях, предполагаемых в прошлом (как бы свершившихся и вспоминаемых повествователем). Эпос охватывает бытие в его пластической объёмности, пространственно-временной протяжённости и событийной насыщенности (сюжетность). Согласно «Поэтике» Аристотеля, эпос, в отличие от лирики и драмы, беспристрастен и объективен в момент повествования.

Крупные - эпопея, роман, эпическая поэма (поэма-эпопея);

Средние - повесть,

Малые - рассказ, новелла, очерк.

Эпопе́я (др.-греч. ἐποποιΐα, из ἔπος «слово, повествование» + ποιέω «творю») - родовое обозначение крупных эпических и сходных с ними произведений:

Обширное повествование в стихах или прозе о выдающихся национально-исторических событиях.

Сложная, продолжительная история чего-либо, включающая ряд крупных событий.

Рома́н - литературный жанр, как правило, прозаический, который предполагает развернутое повествование о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный, нестандартный период его жизни.

По́весть - прозаический жанр, не имеющий устойчивого объёма и занимающий промежуточное место между романом, с одной стороны, и рассказом и новеллой с другой, тяготеющий к хроникальному сюжету, воспроизводящему естественное течение жизни.

Расска́з - большая литературная форма письменной информации в литературно-художественном оформлении и относительно большом объёме текста эпического (повествовательного) произведения в прозе, при сохранении его в виде какого-либо печатного издания. В отличие от повести - более краткая форма изложения. Восходит к фольклорным жанрам устного пересказа в виде сказаний или поучительного иносказания и притчи. Как самостоятельный жанр обособился в письменной литературе при записи устных пересказов. Отличим от коротких рассказов и/или сказок. Близок к новеллам, а с XVIII века - и к очеркам. Иногда новеллы и очерки рассматривают в виде полярных разновидностей рассказа.

Новелла - повествовательный прозаический жанр, для которого характерны краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Иногда употребляется как синоним рассказа или называется его разновидностью.

О́черк - одна из разновидностей малой формы эпической литературы - рассказа, отличная от другой его формы, Новеллы, отсутствием единого, острого и быстро разрешающегося конфликта и большей развитостью описательного изображения. Оба отличия зависят от особенностей проблематики очерка. Очерковая литература затрагивает не проблемы становления характера личности в её конфликтах с устоявшейся общественной средой, как это присуще новелле (и роману), а проблемы гражданского и нравственного состояния «среды» (воплощённого обычно в отдельных личностях) - проблемы «нравоописательные»; она обладает большим познавательным разнообразием. Очерковая литература обычно сочетает особенности художественной литературы и публицистики.

Также к эпосу относятся фольклорные жанры: сказка, эпопея, былина, историческая песня.

Ска́зка - жанр литературного творчества:

1. Сказка фольклорная - эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов . Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора (сказочная проза), включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию (несказочная проза) (см. миф, былина, историческая песня, духовные стихи, легенда, демонологические рассказы, сказ, предание, быличка).

2. Сказка литературная - эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле), либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

Былины - русские народные эпические песни о подвигах богатырей. Основным сюжетом былины является какое-либо героическое событие, либо примечательный эпизод русской истории (отсюда народное название былины - «ста́рина», «старинушка», подразумевающее, что действие, о котором идёт речь, происходило в прошлом).

Жанры лирики

В Лирике - стихотворение, романс, послание, элегия.

Стих (др.-греч. ὁ στίχος - ряд, строй), стиховедческий термин, используемый в нескольких значениях:

художественная речь, организованная делением на ритмически соизмеримые отрезки; поэзия в узком смысле; в частности, подразумевает свойства стихосложения той или иной традиции («античный стих», «стих Ахматовой» и т. п.);

строка стихотворного текста, организованная по определённому ритмическому образцу («Мой дядя самых честных правил»).

Рома́нс в музыке (исп. romance, от позднелат. romanice, буквально - «по-романски», то есть «по-испански») - вокальное сочинение, написанное на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно любовного; камерное музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением.

Послание

В церковной литературе - письменное обращение авторитетного богослова к определённой группе людей или ко всему человечеству, разъясняющее определённые религиозные вопросы. В христианстве послания апостолов составляют значительную часть Нового Завета, а энциклики более поздних церковных иерархов являются основополагающими документами, имеющими силу закона.

В художественной литературе - текст в форме письма или поэмы, направленный на восхваление или разъяснение чего-либо.

Эле́гия (др.-греч. ἐλεγεία) - жанр лирической поэзии; в ранней античной поэзии - стихотворение, написанное элегическим дистихом, независимо от содержания; позднее (Каллимах, Овидий) - стихотворение с характером задумчивой грусти. В новоевропейской поэзии элегия сохраняет устойчивые черты: интимность, мотивы разочарования, несчастливой любви, одиночества, бренности земного бытия, определяет риторичность в изображении эмоций; классический жанр сентиментализма и романтизма («Признание» Евгения Баратынского).

Жанр Драмы

трагедия

драма(жанр)

драма в стихах

мелодрама

иеродрама

мистерия

водевиль

Траге́дия (др.-греч. τραγῳδία, tragōdía, буквально - «песня козла», от τράγος, tragos - «козёл» и ᾠδή, ōdè - «песнь») - жанр художественного произведения, основанный на развитии событий, приводящим к катастрофическому для персонажей исходу, часто исполненный патетики; вид драмы, противоположный

Драма - литературный (драматический), сценический и кинематографический жанр. Получил особое распространение в литературе XVIII-XXI веков, постепенно вытеснив другой жанр драматургии - трагедию, противопоставив ему преимущественно бытовую сюжетику и более приближенную к обыденной реальности стилистику. С возникновением кинематографа перешёл также и в этот вид искусства, став одним из самых распространённых его жанров (см. соответствующую категорию).

Мелодрама (от др.-греч. μέλος - песня и δρᾶμα - действие) - жанр художественной литературы, театрального искусства и кинематографа, произведения которого раскрывают духовный и чувственный мир героев в особенно ярких эмоциональных обстоятельствах на основе контрастов: добро и зло, любовь и ненависть и т. п.

Иеродра́ма (фр. un hiérodrame; от др.-греч. ἱερός, священный) - во Франции 1750-1780 гг. название драматических пьес духовного содержания, синоним оратории и мистерий.

Мисте́рия (от лат. ministerium - служба) - один из жанров европейского средневекового театра, связанный с религией.

Коме́дия (др.-греч. κωμῳδία, от κῶμος, kỗmos, «праздник в честь Диониса» и ἀοιδή/ᾠδή, aoidḗ / ōidḗ, «песня») - жанр художественного произведения, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом, а также вид драмы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликта или борьбы антагонистичных персонажей

Водеви́ль (фр. vaudeville) - комедийная пьеса с песенками-куплетами и танцами, а также жанр драматического искусства.

Фарс (фр. Farce) - комедия лёгкого содержания с чисто внешними комическими приёмами.

Типы проблематики

Вопросы типологии художественной проблематики стали разрабатываться литературоведами довольно давно. Разграничение некоторых типов проблематики и их подробное описание мы можем найти в работах Гегеля, Шиллера, Белинского, Чернышевского и других эстетиков и литературоведов XVIII-XIX вв. Однако системной научной разработке эта проблема подверглась только в XX в. Одной из первых плодотворных попыток разграничить типы художественной проблематики была попытка М.М. Бахтина, который выделил романную и нероманную концепции действительности. В типологии М.М. Бахтина они различались прежде всего по тому, как подходит автор к пониманию и изображению человека*. Однако и та и другая группа оказывались внутренне неоднородными, что делало необходимым дальнейшую разработку типологии художественного содержания в направлении большей дифференциации типов. Дальше всех здесь пошел, вероятно, Г.Н. Поспелов, который выделил уже четыре типа проблематики: «мифологическую», «национально-историческую», «нравоописательную» (иначе – «этологическую») и романную (в терминологии Г.Н. Поспелова – «романическую»)**. Эта типология, правда, не свободна от существенных недостатков (неточности терминологии, излишняя социологизация, произвольное и неправомерное связывание типов проблематики с литературными жанрами), однако на нее уже вполне можно опереться, чтобы идти дальше. В дальнейшем изложении мы будем и кратко характеризовать взгляды Г.Н. Поспелова и полемизировать с ним, развивая собственную концепцию; при этом главное внимание будет уделено дальнейшей дифференциации типов проблематики.

Мифологическая проблематика

Мифологическая проблематика – это «фантастико-генетическое осмысление» «тех или иных явлений природы или культуры»*; объяснение, которое дает автор произведения возникновению тех или иных явлений. Так, например, автор «Метаморфоз» Овидий дает, опираясь на фольклорную легенду, объяснение, откуда и каким образом появился на земле цветок нарцисс – в него, оказывается, был превращен юноша по имени Нарцисс, не любивший никого, кроме самого себя.

Мифологическая проблематика была очень развита на ранних стадиях литературы, а также в долитературном творчестве – фольклоре.. Конечно, многие современные писатели просто используют мифологические модели для воплощения совсем иной (чаще всего философской) проблематики (например, рассказ Л. Андреева «Иуда Искариот», роман Булгакова «Мастер и Маргарита», пьесы Ж. Ануя), но и собственно мифотворчество актуально для литературы XX в. Прежде всего оно проявляется в таких важных для современного художественного мышления течениях, как научно-фантастическая литература и в особенности литература «фэнтези».

Национальная проблематика

Проблемаитка национально-историческая. Создатели произведений, в которых воплощался этот тип проблематики, «интересовались в основном историческим становлением и судьбой целых народностей», «национальной судьбой».

К ней ученый относит лишь те произведения, которые посвящены или вызваны к жизни переломными моментами в истории народа, нации. Однако если учесть, что важнейшей проблемой в произведениях данного типа является проблема сущности национального характера – более глубинная, нежели проблема внешнего исторического бытия нации, народа, – то круг произведений, входящих в данный тип, придется существенно расширить. Наряду с национальными поэмами, отражающими складывание национальной государственности («Илиада» Гомера, «Слово о полку Игореве», «Витязь в тигровой шкуре» Ш. Руставели), с произведениями в новой литературе, вызванными к жизни моментами межгосударственных и внутринациональных конфликтов («Клеветникам России» Пушкина, «Хождение по мукам» А.Н. Толстого, «Василий Теркин» Твардовского и др.). существуют и произведения, в которых проблемы национального характера, национальной самобытности (национального менталитета, как сказали бы сейчас) ставятся и решаются на совершенно «мирном», даже бытовом материале. К таким произведениям можно отнести стихотворение Тютчева «Умом Россию не понять...», цикл М.Е. Салтыкова-Щедрина «За рубежом», рассказы Лескова «Левша» и «Железная воля», рассказы Чехова В этой связи представляется также уместным несколько изменить сам термин говорить не о «национально-исторической», а просто о национальной проблематике.

Филосовская проблематика

Идейный интерес писателей в этом случае направлен на осмысление наиболее общих, универсальных закономерностей бытия общества и природы, как в онтологическом, так и в гносеологическом аспектах. Истоки этого типа опять-таки лежат довольно глубоко: мы находим их в притчах Ветхого и Нового завета, в «Сократических диалогах» Платона, в «Диалогах в царстве мертвых» Лукиана

12. Худ форма и худ содержание

Образной формой раскрытия содержания является жизнь персонажей, как она в целом представлена в произведениях, - отмечает профессор. Г.. Н. Поспелов. Содержание произведения относится к сфере духовной жизни и деятельности людей, форма же произведения - это материальное явление: непосредственно - это словесный строй произведения - художественная речь, которая произносится вслух или «про себя». Содержание и форма литературного произведения представляет собой единство противоположностей. Духовность идейного содержания произведения и материальность его формы - это и есть единство противоположных сфер действительности.

Об единстве содержания и формы в искусстве очень убедительно писал Гегель: «Произведения искусства, которому не достает надлежащей формы, не есть именно поэтому подлинное, т. е. истинное произведение искусства, и для художника, как такового, служит плохим оправданием, если говоря, что по своему содержанию его произведения хороши (или даже превосходны), но им недостает надлежащей формы. Только те произведения искусства, в которых содержание и форма тождественны и представляют собой истинные произведения искусства».

Идейное - художественное единство содержания и формы произведения образуются на основе примата содержания. Как бы не было велико дарование писателя, значимость его произведений, прежде всего, обусловлено их содержанием. Назначение же их образной формы и всех жанровых, композиционных и языковых элементов заключается в полной яркой и художественной точной передаче содержания. Всякое нарушение этого принципа, этого единства художественного творчества отрицательно сказывается на литературном произведении, снижает его ценность. Зависимость формы от содержания не делает её, однако, чем-то второстепенным. Содержание раскрывается только в ней, в силу этого, от степени соответствия формы содержанию зависит полнота и ясность его раскрытия.

Говоря о содержании и форме, нужно помнить об их относительности и соотносительности. Нельзя сводить содержание произведения только к идее. Оно - единство объективного и субъективного, воплощенного в художественном произведении. Поэтому, анализируя художественное произведение, нельзя рассматривать его идею вне образной формы. Идея, которая в художественном произведении выступает как процесс познания, постижения действительности художником, не должна сводится к выводам, к программе действия, составляющей только часть субъективного содержания произведения.

Целостный характер произведению придает не герой, а единство поставленной в нем проблемы, единство раскрываемой темы.

ГЕРОИЧЕСКИЙ ПАФОС

Героический пафос заключает в себе утвержде­ние величия подвига отдельной личности и це­лого коллектива, огромного значения его для развития народа, нации, человечества. Предметом героического пафоса в литературе является героика самой дейст­вительности - активная деятельность людей, благодаря которой осуществляются великие общенационально-про­грессивные задачи.

Содержание героики различно в разных национально-исторических обстоятельствах. Овладение стихиями при­роды, отпор иноземным захватчикам, борьба с реакцион­ными силами общества за передовые формы социально-политической жизни, за развитие культуры - все это требует от человека способности возвыситься до интере­сов и целей коллектива, осознать их как свое кровное дело. Тогда общие интересы становятся внутренней потреб­ностью личности, мобилизуют ее силу, мужество, волю и вдохновляют ее на подвиг

Героика всегда предполагает свободное самоопределение личности, ее действенную инициативу, а не послушную исполнитель­ность.

Воплощение в действиях отдельной личности, при всей ограниченности ее сил, великих, национал ь-н о-п регрессивных стремлений - такова положи­тельная внутренняя противоречивость героики в жизни.

Образно раскрывая основные качества героических характеров, восхищаясь ими и воспевая их, художник слова создает произведения, проникнутые героическим пафосом1. Он не просто воспроизводит и эмоционально комментирует героику действительности, а идейно-твор­чески переосмысляет ее в свете своего идеала граждан­ской доблести, чести, долга. Он претворяет жизнь в об­разный мир произведения, выражая свое представление о подвиге, о сущности героического характера, его судьбе и значении. Героика действительности отражается в ху­дожественном произведении преломление и гиперболиче­ски в вымышленных, порой даже фантастических персона­жах и событиях. Многообразны поэтому не только реаль­ные героические ситуации и характеры, но и интерпрета­ция их в литературе.

Интерес к героике обнаруживается еще в древнейших произведениях синкретического творчества, в которых на­ряду с образами богов появились образы богатырей, или, как их называли в Греции, героев (гр. heros - владыка, господин), совершающих небывалые подвиги на благо своего народа.

Следует отметить, что в истории литературы встречается и

ложная, фальшивая героизация, например завоевателей, колонизаторов,

защитников реакционного режима и т. д. Она искажает суть реальной

исторической ситуации, придает произведению ложную идейную направ­

ленность.

Героические образы мифов и легенд широко использовались в литературе последующих эпох. Подвер­гаясь переосмыслению, они тем не менее сохраняют зна­чение вечных символов человеческого героизма. Они ут­верждают ценность подвига и героику как высшую норму поведения для каждого члена народного коллектива.

На более поздних этапах общественного развития, в классовом обществе, героическая проблематика приобрела новую остроту и более широкое значение. В произведениях фольклора - исторических песнях, былинах, бога­тырских сказках, эпопеях, воинских повестях - в центре стоит могучий, справедливый богатырь-воин, защищаю­щий свой народ от иноземных захватчиков. Он рискует жизнью не по предписанию свыше, не по обязанности - он сам свободно принимает решение и отдает всего себя великой цели. Поступки его менее произвольны, более осо­знанны, чем у мифологического героя, они вызваны чувст­вом чести, долга, внутренней ответственности. И эпиче­ский певец часто раскрывает высокое национальное са­мосознание героя, патриотический смысл его деяний.

В героических произведениях художественной л и т ер а т у р ы, созданных в процессе индивидуального твор­чества, своеобразие идеологических убеждений автора сказывается более определенно, чем в фольклоре.

Итак, героический пафос выражает стремление худож­ника показать величие человека, совершающего подвиг во имя общего дела, идейно утвердить в сознании общества значение такого характера и его нравственной готовности к подвигу.

Героический пафос в художественных произведениях разных эпох чаще всего осложняется драматическими и трагическими мотивами.

В произведениях социалистического реализма героиче­ский пафос чаще всего сочетается с романтическим и драматическим пафосом.

ПАФОС ДРАМАТИЗМА

Драматизм в литературе, как и героика, порождается противоречиями реальной жизни людей - не только об­щественной, но и частной. Драматичны такие жиз­ненные положения, когда особенно значительные общест­венные или личные стремления и запросы людей, а иногда сама их жизнь оказываются под угрозой поражения и гибели со стороны независимых от них внешних сил. Такие положения вызывают соответствующие пережива­ния в душе человека - глубокие опасения и страдания, сильную взволнованность и напряженность. Эти пережи­вания или ослабляются сознанием своей правоты и ре­шимостью бороться, или приводят к безнадежности и отчаянию.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Сущность библиотерапии. Значение произведений художественной литературы в библиотерапии. Методика использования художественной литературы. Рекомендации и требования по подбору литературы. Программа изучения произведений с библиотерапевтической целью.

    курсовая работа , добавлен 02.07.2011

    Периодизация истории древней русской литературы. Жанры литературы Древней Руси: житие, древнерусское красноречие, слово, повесть, их сравнительная характеристика и особенности. История литературного памятника Древней Руси "Слово о полку Игореве".

    реферат , добавлен 12.02.2017

    Ступени исторического развития литературы. Стадии развития литературного процесса и мировые художественные системы XIX–XX веков. Региональная, национальная специфика литературы и мировых литературных связей. Сравнительное изучение литературы разных эпох.

    реферат , добавлен 13.08.2009

    Характеристика основных периодов развития греческой литературы. Черты эпического стиля гомеровских поэм. Разновидности греческой лирики классического периода. Особенности трагедии Эсхила и аттической комедии. Любовная тема в творчестве римских поэтов.

    контрольная работа , добавлен 22.10.2012

    Значение уроков по творчеству зарубежных писателей для углубления знаний по литературы. Методы и приемы в изучении зарубежной литературы. Взаимосвязь и взаимодействие национальных литератур. Конспект урока по зарубежной литературе.

    реферат , добавлен 14.02.2007

    Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.

    курсовая работа , добавлен 20.12.2010

    Сложившиеся в процессе развития художественной словесности виды произведений как основные жанры в литературоведении. Общая характеристика документально-публицистических жанров. Эссе как жанр, находящийся на пересечении литературы, публицистики, науки.

    Предмет теории литературы - наиболее общие закономерности литературы и литературного процесса. Этот аспект изучения литературно-художественного сознания, специфичный для теории литературы, обусловливает ее особое, методологическое значение для литературной науки в целом. Опираясь на опыт истории литературы и литературной критики, накапливая собственный опыт обобщающего освоения литературы многих эпох, теория литературы формирует философские основы литературоведения, уточняет и оттачивает его категориально-терминологический аппарат, отрабатывает принципы анализа и критерии оценки художественных произведений. Определяя уровень развития науки о литературе в целом и способствуя росту ее профессионализма, теория литературы предстает "наукой наук" для всех литературоведческих дисциплин. Будучи направленной к самым общим литературным закономерностям, теория литературы оказывается, соответственно, наиболее строгой и точной среди других литературных наук, вооружая необходимой мерой исследовательской точности и корректности историю литературы и литературную критику в их подходах к произведению, к тем или иным сторонам его содержания и формы, к творчеству писателя, к литературе определенной эпохи, к литературному процессу и т. д. Теория литературы обусловливает, таким образом, совершенствование конкретных методик анализа литературного текста, определяемых историко-литературными или литературно-критическими задачами.

    Теория литературы актуализирует наиболее существенные проблемы литературной науки на каждом этапе ее развития. Сосредоточиваясь на вопросах, принципиальных для художественного сознания литературы эпохи и его научного осмысления, она, тем самым, способствует интенсивному контакту литературоведческой и философской мысли, выявляет и усиливает особый, эстетико-идеологический характер литературной науки.

    Наконец, активность контактов теории литературы со многими - гуманитарными и естественными - научными дисциплинами (искусствоведением, лингвистикой, эстетикой, философией, историей, социологией, психологией, физиологией, информатикой и др.) позволяет ей не терять связей с движением научной мысли времени, включаясь в актуальную для него проблематику решением своих, специальных вопросов.

    Овладение теорией литературы требует знания процесса движения эстетической и литературоведческой мысли прошлого и современности. Теоретическая подготовленность литературоведа предполагает освоение и критическую переработку многих, нередко дискутирующих между собой, концепций искусства и трактовок конкретных художественных проблем (позитивистских, формалистических, интуитивистских, структуралистских и т. д.).

    Литература как наука и ее связь с другими науками.

    Теория лит-ры - теоретическая часть литературоведения, входящая в литературоведение наряду с историей лит-ры и лит-ой критикой, опирающаяся на эти области литературоведения и вместе с тем дающая им принципиальное обоснование.

    Многообразны связи Л. с др. гуманитарными науками , одни из которых служат его методологической базой (философия, эстетика), другие близки к нему по задачам и предмету исследования (фольклористика , общее искусствознание ), третьи общей гуманитарной направленностью (история, психология, социология). Многоплановы связи Л. с языкознанием , основанные не только на общности материала (язык как средство коммуникации и как строительный материал литературы), но и на некотором соприкосновении гносеологических функций слова и образа и некоторой аналогичности их структур.

    Литературоведение - многоаспектная наука, в состав которой входит множество спец.дисциплин:

    1. поэтика-учение о составе и структуре худ.произведений

    Виды поэтики:

    Теоретическая- об общих законах строения и функционирования

    Историческая - изучает произведение, исходя из его историч.эволюции

    2. стилистика- теория худ.речи

    3. теория композиции - изучает функционирование худ.произв.

    4. стиховедение - изучает функции стиха

    5. эйдология- теория худ.образа

    6. литературная критика- связана с оценкой лит-ры(разделяют на профессиональную и дилетантскую)

    7. практическая поэтика - связана с искусством интерпритации и оценки лит.произв.

    Философия связана с (изучает духовный мир)

    8. гносеологическая ф-ция (общая)- познание, постижение чел.бытия

    9. эстетика- главная ф-ия лит-ры, наука о прекрасном, эстетич.ф-ия связана с переживанием прекрасного, связана с понятием катарсиса, кот. было определено Аристотелем, произ-ие должно потрести

    10.лингвистика-наука сравнительного исследования языков; языковедение, языкознание

    11.риторика- наука об ораторском искусстве; о функ-ии, создании прозаического текста

    12. герменевтика- наука, объясняющая священное писание

    Важнейшей частью Л. является поэтика - наука о структуре произведений и их комплексов: творчества писателей в целом, литературного направления, литературной эпохи и т. д. Поэтика соотносится с основным отраслями Л.: в плоскости теории литературы она даёт общую поэтику, т. е. науку о структуре любого произведения; в плоскости истории литературы существует историческая поэтика, исследующая развитие целых художественных структур и их отдельных элементов (жанров, сюжетов, стилистических образов и т. д.)

    Современное Л. представляет собой очень сложную и подвижную систему дисциплин. Различают три главные отрасли Л.: теория литературы , история литературы и литературная критика. Теория литературы исследует общие законы структуры и развития литературы. Предметом истории литературы является прошлое литературы как процесс или как один из моментов этого процесса. Литературную критику интересует относительно единовременное, последнее, "сегодняшнее" состояние литературы; для неё характерна также интерпретация литературы прошлого с точки зрения современных общественных и художественных задач. Принадлежность критики к Л. как к науке не является общепризнанной

    Методология науки - нука наук, каждая конкретная наука должна иметь базовые методы

      структурализм(формальный метод)

      семиотический метод (наука о знаках и знаковых системах)

      метод герменевтики(толкование, основанное на знание культурного контекста)

      рецептивный- метод, основанный на восприятии человеком текста

      интерпретация мифа или символа, положенного в основу произ-ия

      психоаналитические принципы, сформулировал теорию коллективно-бессознательного (архетипы) К. Г. Юнг

      деконструкция (Жан Береда)

    Литературоведение – наука о литературе . Зародилась в Древней Греции. Основоположник – Аристотель . 1-ая книжка – «Поэтика », 4 век до н.э.

    18 век – литературоведение стало самостоятельной наукой.

    Литературоведение объединяет 3 литературные дисциплины:

      Теорию литературы (изучает специфику, соц. Природу, общественную роль и закономерности развития художественной литературы;

      Историю литературы (исследует процесс литературного развития в хронологической последовательности);

      Литературную критику (откликается на важнейшие литературные события времени).

    Вспомогательные науки:

      Историография (собирает и отрабатывает достижения в развитии литературных дисциплин);

      Библиография (указатель, путеводитель книг).

    Литературоведение – это наука, которая изучает специфику литературы, развитие словесного художественного творчества, художественные литературные произведения в единстве его содержания и формы, закономерности литературного процесса. Это одна из ветвей филологии. Профессия филолога появилась, чтобы обработать древние тексты – расшифровать их и адаптировать для чтения. В Эпоху Возрождения появился огромный интерес к античности – к текстам Эпохи Возрождения филологи обращались в качестве помощи. Пример, когда необходима филология: расшифровать исторические реалии и имена в «Евгении Онегине». Необходимость комментария, например, к военной литературе. Литературоведы помогают понять, о чем текст, и зачем он создан.

    Текст становится произведением, когда у него есть какая-нибудь задача.

    Сейчас литература рассматривается как приведенная выше система, где все взаимосвязано. Нам интересна чужая оценка. Часто мы начинаем читать текст, уже зная о нем что-то. Автор всегда пишет для читателя. Существует разные типы читателей, о чем говорит Чернышевский. Пример – Маяковский, который через своих современников обращался к потомкам. Литературовед обращен и к личности автора, его мнению, биографии. Ему также интересно читательское мнение.

    В литературоведении много дисциплин. Они бывают основные и вспомогательные. Основные: теория литературы, история литературы и литературная критика. Литературная критика обращена к современному литературному процессу. Она откликается на новые произведения. Главная задача критики – дать произведению оценку. Возникает тогда, когда четко проступает связь художника и общества. Критиков часто называют квалифицированными читателями. Русская критика начинается с Белинского. Критика манипулирует мнением читателя. Часто она необъективна. Пример: реакции на «Повести Белкина» и травля Бориса Пастернака, когда о нем отзывались плохо те, кто его даже не читал.

    Теория и история не обращены к злободневности. Ни историку, ни теоретику не важна злободневность, он изучает произведение на фоне всего литературного процесса. Очень часто литературные процессы проявляются ярче во второстепенной литературе. Теоретик выявляет общие закономерности, константы, ядро. Ему не важны нюансы. Историк, наоборот, изучает частности, специфику.

    «Теория предполагает, а искусство разрушает эти предположения, конечно, чаще всего неосознанно» - Ежи Фарино.

    Теория формирует модель. Но модель плоха на практике. Лучшие произведения почти всегда разрушают эти модели. Пример: Ревизор, Горе от ума. Несоответствие образцу, поэтому мы рассматриваем их с точки зрения разрушения модели.

    Существует разное качество литературоведения. Иногда текст научного исследования я сам похож на художественное произведение.

    Наука должна иметь предмет исследования, методы исследования и терминологический аппарат.

    Методы исследования: диалектические и структуральные. Структуральные – метод формального анализа (Тынянов, Шкловский, Томашевский, Якобсон), метод структурального анализа (Лотман, Топоров). Диалектические – метод диалектического анализа (Лосев, Бахтин), рецептивная эстетика (Гадамер, Яусс). Также есть мотивная структуральность, сравнительно-исторический анализ, фрейдовская теория.

    Термин хорош, когда он однозначен. В литературоведении термины неоднозначны, неоднозначно и их понимание.

    2. ЭПИТЕТОМ (от гр. epitheton - приложение) называется образное определение предмета или действия (Сквозь волнистые туманы пробирается луна, на печальные поляны льет печально свет она. - Пушкин).

    Усилительные эпитеты, которые указывают на признак, содержащийся в определяемом слове (зеркальная гладь, холодное равнодушие, аспидная темень); к. усилительным эпитетам относятся и тавтологические (горе горькое).

    Уточнительные эпитеты, называющие отличительные признаки предмета (величину, форму, цвет и т.д.) (Русский народ создал огромную изустную литературу: мудрые пословицы и хитрые загадки, веселые и печальные обрядовые песни, торжественные былины. Выразительная сила таких эпитетов нередко подкрепляется другими тропами, особенно сравнениями [Дивной вязью он (народ.)) плел невидимую сеть русского языка: яркого, как радуга, - вслед весеннему ливню, меткого, как стрелы, задушевного, как песня над колыбелью, певучего и богатого]. Между усилительными и уточнительными эпитетами не всегда удается провести четкую границу.

    Контрастные эпитеты, образующие с определяемыми существительными сочетания противоположных по смыслу слов - оксюмороны [живой труп; радостная печаль; ненавидящая любовь].

    Большинство эпитетов характеризуют предметы, но есть и такие, которые образно описывают действия.

    Эпитет фиксирует постоянное (многоумный Одиссей) . Гомеровский эпитет - сложное слово. В лирике он считался тяжелым. Архаичным. Исключение – Тютчев (громокипящий, всепоглощающий – концептуальность) . У Тютчева эпитет индивидуализируется. Структура эпитета зависит от мировоззрения: бесчарная Цирцея, гробовая Афродита у Баратынского . Парадоксальные эпитеты – эсхатологические мотивы. Отпадение человека, он утрачивает свои главные свойства. Античность – начало разлада, когда разум побеждает дух. Жуковский изображает смиренность перед судьбой, добавочные значения слова. Баллада «Рыбак» разбирается Орестом Сомовым построчно. Художественный эффект рождается потому, что возникает нарушение нормы, но в рамках значения. В художественной литературе ничего не прочитывается буквально. Слово изначально обладает способностью к словотворчеству.

    МЕТАФОРА (гр. metaphorá - перенос) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Однако лингвисты определяют метафору как семантическое явление; вызванное наложением на прямое значение слова добавочного смысла, который у этого слова становится главным в контексте художественного произведения. При этом прямое значение слова служит только основой для ассоциаций автора. Среди других тропов метафора занимает главное место, она позволяет создать емкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях. Например : Горит восток зарею новой - слово горит , выступая как метафора, рисует яркие краски неба, озаренного лучами восходящего солнца. Пример: «Горит восток…» Должно быть подобие. «Пчела из кельи восковой, летит за данью полевой» - нигде нет обозначаемых слов. Вид метафоры – олицетворение (антропоморфизм) – перенос свойств живого организма на неживое. Есть застывшие олицетворения. Иногда абстрактное понятие выражает конкретная фраза. Такие олицетворения легко становятся символами – стук топора у Чехова. Метафора может быть выражена двумя существительными, глаголом, прилагательным (тогда это метафорический эпитет).

    Тема 13. Лексикология. Свойства слова. Семасиология. Понятие значения. Принципы номинации

    Лексикология (от греч. lexikos - относящийся к слову и ...логия ), раздел языкознания, в котором исследуется словарный состав языка, его лексика. С Лексикологией тесно связаны семасиология, или семантика, учение о словообразовании, этимология и стилистика.

    Одной из центральных проблем лексикологии является проблема отдельности слова как самостоятельной единицы словарного состава языка. Современная лексикология, как и грамматика, опирается на понятие коррелирующих (взаимосвязанных) категорий. Исследуя лексику как систему, лексиколог имеет в виду взаимодействие между значениями слов и понятиями. Понятия чаще всего интернациональны, тогда как значения слов национальны.

    Лексикология изучает закономерности функционирования и развития словарного состава языка, разрабатывает принципы стилистической классификации слов, нормы литературного словоупотребления в его соотношении с просторечием, вопросы профессионализмов, диалектизмов, архаизмов, неологизмов, нормализации лексикализованных словосочетаний.

    Слово является основным объектом изучения лексикологии. Однако лексикология изучает слово не только само по себе, но и в определенной связи его с другими словами, образующей систему словарных единиц русского языка, то есть его лексику.

    Основными задачами лексикологии являются:

    1) определение слова как значимой единицы лексики;

    2) характеристика лексико-семантической системы, то есть выявление внутренней организации языковых единиц и анализ их связей (семантической структуры слова, специфики различительных семантических признаков, закономерностей его отношений с другими словами).

    Лексикология анализирует также тенденции развития лексической системы современного русского языка, выявляет характер лексической сочетаемости слов, частотность их использования в разных стилях и подстилях речи и так далее.
    Различают общую лексикологию, занимающуюся рассмотрением словарного состава разных языков, и частную лексикологию, в которой рассматриваются проблемы конкретного языка.

    Само определение понятия лексикологии может быть широким и узким. В широком понимании в лексикологию включают и учение о словах, и учение об устойчивых (фразеологических) сочетаниях слов (это нашло отражение в учении о слове В.В. Виноградова, К.А. Левковской, Н.М. Шанского, Д.Н. Шмелева). В узком же понимании лексикология занимается только словами. В этом случае фразеологию рассматривают как самостоятельный раздел науки о языке.

    Лексическое значение слова, являясь элементом общеязыковой системы, тем не менее, обладает достаточной самостоятельностью. Оно имеет собственно семантические, то есть присущие только ему, специфические свойства, например, разные способы номинации предметов, понятий, явлений, признаков по характеру соотнесения с действительностью (прямое - непрямое или переносное), по степени мотивированности (непроизводное - производное), по способам и возможностям лексической сочетаемости (свободное - несвободное), по характеру выполняемых функций (номинативные - экспрессивно-синонимические).
    По способу номинации, то есть по характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений - прямое, или основное, и непрямое, или переносное. Прямым значение названо потому, что слово, обладающее им, прямо указывает на предмет (явление, действие, качество и так далее), то есть непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Основным (или главным) значением слова называют обычно то, которое менее всех остальных значений обусловлено свойствами его сочетаемости. Прямое значение, выступающее в качестве основной, устойчивой номинации предмета в современный период языкового развития, называют также первичным.



    Непрямым (или переносным) значением слова называется то, появление которого обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, объединяющих один предмет с другим. Переносное значение появляется в результате переноса прямого (основного) обозначения предмета на новый предмет. Переносные значения являются частными, их называют вторичными. Переносные значения, в свою очередь, могут быть подразделены на переносные с потухшей образностью (нос корабля, крылья самолета) и переносно-образные (золотое сердце, каменное лицо).

    По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова: непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (то есть мотивированное первичным, исходным значением, являющееся вторичным). Если с этих позиций посмотреть на значение слова накипь , то все три его значения окажутся производными, мотивированными. Но последовательность и степень их мотивации неодинакова: основное (прямое) значение мотивировано прямым, первичным значением слова кипеть - «клокотать, пениться от образующегося при сильном нагревании пара», а переносные значения являются производными от основного значения накипь и мотивированы вторичными переносными значениями исходного глагола кипеть.
    По степени лексической сочетаемости выделяются значения свободные и несвободные. Если сочетаемость оказывается относительно широкой и независимой, то такие значения называются свободными.

    Например, к свободным относятся значения слов голова, нос, глаз; стол, лепесток, родник; сказка, спор, удача и многие другие. Однако «свобода» лексической сочетаемости подобных слов - понятие относительное, ибо она ограничена предметно-логическими отношениями слов в языке. Так, исходя из предметно-логических связей, нельзя соединять слово рука со словами типа веселая, умная, глубокая и так далее. И, тем не менее, значения этих (и многих других) слов с точки зрения лексико-семантической могут быть названы свободными.

    В другую группу значений включаются значения слов, лексическая сочетаемость которых ограничена уже не только предметно-логическими отношениями, но и собственно языковыми. Подобные значения называются несвободными. Среди лексически несвободных выделяются две группы значений слов: фразеологически связанные и синтаксически обусловленные с разновидностью - конструктивно ограниченных (или обусловленных).

    Фразеологически связанным значением называется такое, которое реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с узко ограниченным, устойчивым кругом лексических единиц. Связи слов в этих сочетаниях обусловлены уже не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексической системы языка. Так, у слова кромешный значение «полный, абсолютно беспросветный» проявляется лишь при условии его сочетания со словами ад или тьма . Границы фразеологически связанных значений уже: круг слов, в сочетаниях с которыми реализуются эти значения, как правило, невелик, нередко сводится к одному сочетанию.
    В результате длительного употребления только в составе узко ограниченных сочетаний одни из подобных слов утратили первичное прямое значение и перестали восприниматься как номинативные единицы. Для них фразеологически связанное значение стало в современном языке основным, хотя и непрямым, а переносным. Например, попасть впросак - «оказаться в неприятном положении», где просак (устар.) - «прядильный станок», случайное попадание в который было сопряжено с неприятностями. Сведения о первичном, прямом значении подобных слов могут быть получены только при помощи специальных этимологических исследований.
    Синтаксически обусловленным называется такое переносное значение, которое появляется у слова при выполнении необычной для него функции в предложении.

    Разновидностью синтаксических значений являются так называемые конструктивно ограниченные (или обусловленные) значения, К ним относятся значения, которые реализуются только в условиях определенной синтаксической конструкции. Например, у слова мираж основным является терминологическое значение - «оптическое явление».

    Номинативными значениями слов могут быть названы такие, которые используются, прежде всего, для называния предметов, явлений, качеств, действий и так далее. В семантической структуре слов, обладающих подобным значением, как правило, не находят отражения дополнительные признаки (например, оценочные). Однако в процессе последующего употребления эти признаки, могут появиться. Номинативным будет значение слов бессмысленность, гордиться, двигаться, еда, конь, лошадь, ноша, путешествие, расплата, смешение и многие другие. Каждое из них непосредственно соотнесено с понятием, называет его.

    Экспрессивно-синонимическим значением называется такое, в котором основным является эмоционально-оценочный признак. Слова с таким значением возникли как добавочные экспрессивно-оценочные наименования уже существующих номинаций (ахинея, вознестись, плестись, вояж). Слова с такими значениями существуют в языке самостоятельно и отражены в словарях, однако воспринимаются в сознании носителей языка по ассоциации с их номинативными синонимами.

    Типология лексических значений опирается на три основных вида отношений: понятийно-предметную связь, отношения слов друг к другу и степень мотивированности значения. Выделение разных типов лексических значений помогает глубже разобраться в семантической структуре слова, то есть понять характер системных внутрисловных связей.
    Метафорические, а также их разновидность - функциональные - переносы возникают в лексической системе постоянно, однако не все группы лексики одинаково подвержены их влиянию. Метафоризация и функциональная ориентация особенно заметны в тех слоях лексики, которые связаны с наименованием актуальных для общества проблем. Например, значение слова звездный расширилось на метафорической основе: звездное небо, звездный час.

    Важную роль в развитии и организации современной лексической системы играют переносы наименований по смежности – метонимические переносы. В таких случаях вторичные значения опираются на ассоциативные связи, возникающие при наименовании одним словом материала и предмета, изготовленного из этого материала; действия и результата, получаемого от этого действия; целого и части, а также части и целого; имени собственного и нарицательного и другие.
    К разновидности метонимий относятся также виды переносов, возникающих при назывании всего предмета по его части и наоборот. Например, слово борода имеет основное прямое значение «волосы на нижней части лица, ниже губ, на щеках и на подбородке». Однако им нередко называют и человека, имеющего бороду. Метонимические переносы подобного типа некоторые исследователи называют синекдохой и нередко отделяют их от собственно метонимических как самостоятельный тип переноса названий.

    Наряду с расширением (количественным) объема значения слов в процессе развития переносных названий в языке наблюдается и его сужение. Например, словом наказание в древности обозначали вообще любое «поучение, наставление». Сузились семантические границы слов позор, пошлый, порох, рогатка, сосуд, щепетильный, хоронить и многих других.
    Нередко в процессе функционирования значение слова полностью изменяется. При этом одновременно могут происходить и расширение значения, и разного типа переносы наименования. Например, словом неделя в древности называли «день отдыха», который в дальнейшем получил название воскресенье . В дальнейшем словом неделя стали именовать вообще семидневный отрезок времени. Следовательно, в слове не только изменилось значение, но расширился понятийный объем и произошел перенос наименования с части на целое.

    Рассмотренные основные способы развития значений слов в общей лексической системе языка не исключают возможности отдельных индивидуальных, контекстуально обусловленных употреблений переноса названий как по метафорической, так и по метонимической модели. Такие переносы, как правило, не зафиксированы в словарных толкованиях значений слов. Их возникновение обусловлено разными причинами, основная из которых - нерегулярность их образования и контекстно-стилистическая зависимость. К таким значениям современные исследователи относят несколько случаев:

    А) употребление единственного числа вместо множественного: И слышно было до рассвета, как ликовал француз;

    Б) использование наименований одежды для обозначения их владельца: Прошли гуськом последние посетители дворца-музея: полушубки, чуйки, ватные куртки;

    В) называние совокупности людей словом, которым обозначается место, где эти люди живут, работают, отдыхают: Группа 20В приняла участие в соревновании;

    Г) использование существительных, имеющих количественно-временные значения, в функции собственно временной: Всю дорогу она злобно сжимала кулаки под платком;

    Д) употребление сокращений (эллипсисов) метонимического характера, опирающихся на общеизвестную модель: Прочитал всего Лермонтова.

    § 103. Термин "лексика" (ср. грсч. lexis – "слово, выражение", lexikos – "относящийся к слову") обычно определяется как совокупность слов языка, или словарный состав языка. При этом иногда делаются существенные уточнения. Сравним, например, следующие высказывания: "Лексика состоит из слов и устойчивых словосочетаний, функционирующих в речи наподобие слов"; "В разряд лексич. единиц включаются не только отд. слова (цельнооформл. единицы), но и устойчивые словосочетания (аналитиче

    ские, составные единицы), однако осн. лексич. единицей является слово".

    Термином "лексика" обозначается не только словарный состав языка в целом, т.е. совокупность всех лексических единиц данного языка, но и отдельные части, или пласты, словарного состава (ср. значение этого термина в таких выражениях, как, например: лексика бытовая, лексика книжная, лексика разговорная, поэтическая, деловая), совокупность слов, используемых каким-либо писателем (ср., например: лексика Пушкина, Тургенева, Леонова), в каком- либо отдельном произведении (например: лексика романа Л. Леонова "Русский лес").

    Раздел языкознания, в котором изучается словарный состав языка, его лексика, называется лексикологией . "Лексикология... – раздел науки о языке, изучающий лексику, т.е. словарный состав языка".

    § 104. Лексикология, так же как и другие разделы языкознания, имеет свой объект изучения и свои задачи.

    Как видно из данного выше объяснения понятия лексики, объектом лексикологии являются слова, а также устойчивые словосочетания, фразеологизмы, т.е. лексические единицы языка в широком понимании этого термина.

    Словарный состав языка изучается в лексикологии с разных сторон, с разных точек зрения, в разных аспектах; этим определяются задачи данного раздела языкознания, важнейшими из которых являются: 1) определение понятия слова как основной единицы языка; 2) выяснение взаимоотношений между лексическими единицами и единицами других уровней языка; 3) определение границ слова, установление критериев его отдельности и тождества, разработка проблемы вариантности слова; 4) установление системных связей между лексическими единицами языка, парадигматических отношений между ними, их классификация по разным признакам; 5) семантическая характеристика слова, определение таких понятий, как лексическое значение слова, семантическая структура слова, структура лексического значения слова; 6) классификация лексических значений слов по разным признакам; 7) изучение вопросов пополнения и развития словарного состава языка.

    В зависимости от объекта исследования (лексика одного языка или разных языков) и от характера тех задач, которые решаются в разделе лексикологии, различается лексикология общая и частная. Общая лексикология изучает словарный состав языка как общечеловеческого явления, т.е. рассматривает вопросы словарного состава, его функционирования и развития, касающиеся разных языков, "устанавливает общие закономерности строения, функционирования и развития лексики". Частная лексикология "исследует словарный состав одного языка".

    В зависимости от аспекта исследования лексики различается лексикология описательная, или синхроническая, и историческая, или диахроническая. Описательная лексикология изучает словарный состав языка с точки зрения его функционирования на том или ином этане развития данного языка. Историческая лексикология занимается изучением словарного состава языка (языков) с точки зрения его формирования и развития. По определению Д. Н. Шмелева, "предмет исследования исторической Л. (т.е. лексикологии. – В. Н.) составляют история слов, формирование и развитие лексики, изменения в различных группах слов".

    Историческая лексикология занимается также изучением вопросов генетического родства разных языков, общности их происхождения, закономерностей развития словарного состава родственных языков. В рамках исторической лексикологии выделяется, соответственно, сравнительная , или сравнительно-историческая , лексикология.

    Одной из задач исторической лексикологии является объяснение происхождения лексических единиц языка, прежде всего слов. Этим занимается раздел лексикологии, называемый этимологией (ср. греч. etymologia, от etymon – "истина" и logos). В этимологии (как разделе исторической лексикологии) устанавливается древнее, первоначальное состояние (строение, форма, значение) исторически производных слов с утраченной мотивированностью путем сравнения с однокоренными словами других родственных языков. В результате лексикологического анализа установлено, например, что существительное говядина ранее мотивировалось словом говядо, употреблявшимся в значении "бык", и содержало корень говяд- и суффикс -ин- существительное кольцо мотивировалось словом коло, обозначавшим колесо, круг, и включало корень кол- и уменьшительно-ласкательный суффикс -ьц (ср. форму родительного падежа кольца) , ожерелье мотивировалось словом жерело, обозначавшим горло, и содержало, помимо корня, префикс о- и суффикс -j-.

    Термин "этимология" употребляется и в более широком значении – для обозначения раздела лексикологии (или раздела языкознания), изучающего "происхождение и историю отдельных слов и морфем". Этим термином обозначается также происхождение слова; комплекс исследовательских приемов, необходимых для выяснения происхождения слова, а также результат исследования этих приемов в виде решения или гипотезы о происхождении анализируемого слова.

    В лексикологии значительное внимание уделяется содержательной стороне лексических единиц, изучению их лексических значений. По утверждению некоторых лингвистов, "проблемы значения лексических единиц" являются для нее "наиболее существенными". В связи с этим выделяется особый раздел (подраздел) лексикологии, называемый семасиологией (от греч. semasia – "значение" и logos). В этом разделе изучаются вопросы, связанные с определением значения слова, вопросы однозначности (моносемии) и многозначности (полисемии), семантической структуры многозначных слов, структуры отдельных лексических значений слов (однозначных и многозначных), изменения и развития значений слов, десемантизации, т.е. утраты словом лексического значения, перехода слова в чисто грамматическое средство.

    Термином "семасиология" обозначается также "раздел языкознания, изучающий значение (т.е. внутреннее содержание) различных языковых единиц (лексических, грамматических и др.)", "наука о значении языковых знаков любого уровня (от морфемы до словосочетания и предложения)"-.

    В рамках семасиологии выделяется ономасиология (от греч. о́пота – "имя" и logos). Этим термином называется "отрасль семантики, изучающая наименования, использование языковых средств для обозначения внеязыковых объектов", или "раздел семасиологии, изучающий принципы и закономерности “обозначения” предметов и выражения понятий лексическими и лексико-фразеологическими средствами языков". В некотором смысле ономасиология противопоставляется семасиологии. "В отличие от семасиологии.., отражающей направление от средства выражения к выражаемому значению, О. (т.е. ономасиология. – В. Н. ) основывается на движении от обозначаемого предмета к средствам его обозначения, шире – от содержания к форме".

    Существует и более широкое понимание ономасиологии: данным термином обозначается также учение об обозначении внеязыковых объектов с использованием любых языковых средств (не только лексических), например, словообразовательных, грамматических.

    В словарном составе языка особое место занимают имена собственные, или онимы (от греч. о́пота, о́пута – "имя, название"), которые существенно отличаются от всех других слов, в том числе и нарицательных имен существительных, прежде всего, в семантическом отношении. В отличие от нарицательных существительных, имя собственное представляет собой индивидуальное наименование определенного предмета или явления, служит "для выделения именуемого им объекта из ряда подобных". Совокупность собственных имен называется ономастикой (ср. греч. onomaslike – "искусство давать имена") или, реже, онимией (от греч. о́пута). Термином "ономастика" обозначается также раздел лексикологии, занимающийся изучением имен собственных.

    В зависимости от категории объектов, называемых именами собственными, в разделе ономастики различаются: топонимика, в которой изучаются топонимы, т.е. собственные названия географических объектов (от греч. topos – "место" и о́пута ), антропонимика, которая изучает антропонимы, т.е. собственные названия людей – фамилии, имена, отчества, псевдонимы, прозвища (ср. греч. antropos – "человек"), зоонимика – изучает зоонимы, т.е. собственные имена, клички животных (ср. греч. zо́оп – "животное"), астронимика – изучает астроиимы, т.е. собственные имена небесных тел (ср. греч. astron – "звезда"), и др.

    В рамках топонимики, в свою очередь, выделяются (по тому же признаку): ойконимика, которая занимается изучением ойконимов, т.е. собственных названий населенных пунктов (ср. греч. oikos – "дом, жилище"), гидронимика, в которой изучаются гидронимы, т.е. собственные названия водных объектов (ср. греч. hyddr – "вода"), оронимика , которая изучает оронимы, т.е. собственные названия особенностей рельефа (от греч. о́пт – "гора"), космонимика – изучает космонимы, т.е. собственные названия зон космического пространства, созвездий (ср. греч. kos- mos – "вселенная"), микротопонимика – изучает микротопонимы, т.е. индивидуализированные названия малых географических объектов – лесов, полей, урочищ и т.п. (ср. греч. mikros – "малый") и т.п.

    Как отмечалось выше, к лексическим единицам языка, кроме слов, относятся также устойчивые словосочетания, или фразеологизмы. Их изучением занимается раздел лексикологии, который именуется фразеологией (от греч. phrasis , phraseos – "выражение" и logos). Этим термином называется также совокупность фразеологизмов того или иного языка, его фразеологический состав.

    В словарном составе языка особо выделяется терминологическая лексика, образующая терминологическую систему данного языка, или его терминологию (от лат. terminus – "граница, предел" и греч. logos). Под терминологией обычно понимается "совокупность терминов.., обозначающих понятия какой-либо специальной области знаний или деятельности...". Этим термином нередко называется также раздел лексикологии или научная дисциплина, изучающая термины, терминосистемы. В последнее время некоторые лингвисты для обозначения данного раздела лексикологии используют синонимичный термин "терминоведение".

    Наряду с названными разделами (подразделами) лексикологии иногда особо выделяется прикладная лексикология , которая охватывает преимущественно четыре сферы: лексикографию, перевод, лингвопедагогику и культуру речи. В программе вузовского курса "Введение в языкознание" предусмотрено изучение лексикографии (от греч. lexikos – "относящийся к слову" и grapho – "пишу"). Данным термином обозначаются разные понятия: 1) раздел языкознания (лексикологии), занимающийся разработкой теории составления словарей, вопросов описания лексики в словарях; 2) работа по составлению словарей, включая сбор и систематизацию лексического материала; 3) совокупность словарей какого-либо языка (языков) того или иного типа (типов).

    § 105. Лексика и, соответственно, лексикология тесно связаны с другими подсистемами (уровнями) языка и разделами языкознания, прежде всего с грамматикой и словообразованием. Все названные разделы языкознания имеют в качестве объекта исследования слово, хотя и изучают его с разных сторон, в разных аспектах (об этом подробно говорилось в начале главы (в § 25). Все указанные разделы языкознания оперируют категориями значения и отношения, хотя в разных подсистемах языка эти категории проявляются по-разному. Можно сравнить, например, значения слов лексические (см. ниже, § 113), словообразовательные (см. § 169) и грамматические (см. § 179); значения числа, выражаемые грамматическими формами числа (единственного, множественного, двойственного) и лексическими средствами (словами много, мало, несколько и др.); значения времени, передаваемые временны́ми формами глагола и наречиями времени (сегодня, вчера, завтра, давно, скоро и др.).

    В историческом плане связь лексики и словообразования заключается, прежде всего, в том, что образование новых слов является одним из важнейших путей пополнения словарного состава языка. При этом производные слова как основные единицы словообразовательной системы языка в процессе исторического развития последнего часто превращаются в непроизводные (с синхронической точки зрения), т.е. перестают быть объектом изучения в разделе словообразования. Связь лексики с грамматикой в этом плане обнаруживается, в частности, в том, что лексические средства языка, отдельные слова (лексемы) или словоформы (лексы), в процессе языкового развития нередко переходят в средства грамматические, в средства выражения грамматических значений, лишаясь лексических значений. Так возникли, например, русская глагольная морфема (постфикс) -ся (-сь ), которая восходит к возвратному местоимению сь (этот) в форме винительного падежа единственного числа, показатель сослагательного наклонения глагола бы – восходит к глаголу быти в форме одного из прошедших времен.

    Лексика тесно связана и с другими языковыми уровнями, например, с морфемикой (об этом уже говорилось выше, в § 74).