Водовозов Василий Иванович - выдающийся педагог (1825 - 1886). Родился в семье крупного петербургского коммерсанта, ко времени рождения Василия Ивановича обедневшего.


Водовозов Василий Иванович - выдающийся педагог (1825 - 1886). Родился в семье крупного петербургского коммерсанта, ко времени рождения Василия Ивановича обедневшего. Учился в санкт-петербургском коммерческом училище и на историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета. Как учитель варшавской гимназии и преподаватель в частных домах Водовозов обнаружил выдающийся педагогический талант и был очень любим учениками. Уже тогда он знал хорошо 10 разных языков, древних и новых, с которых переводил в стихах и прозе. Одновременно у него зародились планы работ по русской грамматике и преподаванию русской словесности. Желание работать в более удобной научной обстановке заставило его стремиться в Петербург. При помощи оценившего его в университете Никитенко Водовозов переехал в столицу (1851), где преподавал в нескольких учебных заведениях и помещал свои произведения в повременных изданиях. Первой статьей его были "Заметки о современном образовании в Германии" в "Журнале Министерства Народного Просвещения" (1856), в котором он, благодаря Ушинскому, стал одним из деятельнейших сотрудников. Печатал Водовозов статьи по педагогической теории и практике, по истории античной литературы, по теории русской словесности кроме "Журнала Министерства Народного Просвещения", в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках", "Вестнике Европы", "Современнике", "Русском Слове" и других изданиях. Вскоре Водовозов, в числе прочих педагогов-новаторов, был приглашен Ушинским в Смольный институт. Все вместе они и ушли оттуда с наступлением реакции. Известность Водовозова, как выдающегося педагога, была уже упрочена. Работая в воскресных школах, в казенных учебных заведениях, Водовозов преследовал всегда одну цель - выработку для русской школы правильной педагогической системы на общечеловеческой основе. В 1862 г. Водовозов женился на Е.Н. Цевловской. Материальное положение его было очень незавидно. Особенно плохо пришлось семье, когда Водовозова устранили от преподавания в 1-й санкт-петербургской гимназии, вследствие его протеста против толстовского классицизма. Ни уроки, ни литературные труды не давали достаточно средств к жизни, пока Водовозов не издал давно подготовлявшуюся им "Книгу для первоначального чтения". Выдающиеся педагогические достоинства ее были оценены общественными и казенными учебными учреждениями. Водовозов выступал с публичными чтениями и рефератами, работал в комитете грамотности, руководил учительскими курсами и переводил произведения древних и новых классиков. Подробная биография Водовозова, характеристика его научно-педагогических взглядов и идей, оценка его педагогической и литературной деятельности даны в книге В.И. Семевского, "Василий Иванович Водовозов" (Санкт-Петербург, 1888); там же перечень трудов Водовозова и список некоторых отзывов о нем. Главнейшие труды Водовозова: "Книга для первоначального чтения" (20-е издание, Санкт-Петербург, 1896); "Книга для учителей" (5-е издание, 1879); "Русские сказки в стихах" (1883); "Рассказы и стихотворения для детей" (3-е издание, 1904); "Словесность в образцах и разборах" (6-е издание, 1905); "Новая русская литература" (7-е издание, 1908); "Переводы в стихах и оригинальные стихотворения" (1888); "Рассказы из русской истории" (выпуск 1, издание 13-е), выпуск 2, издание 11-е, 1911); "Очерки из русской истории XVIII в." (3-е издание, 1904).

Один из основателей новой русской педагогии; родился в 1825 году в Петербурге, в купеческой семье. Учился в коммерческом училище и на филологическом факультете петербургского университета.

Как в годы студенчества, так и во время четырехлетнего пребывания в Варшаве в качестве учителя реальной гимназии он крайне нуждался, и его обстоятельства несколько поправились лишь с тех пор, когда он получил (в 1851 г.) место преподавателя словесности в 1-й петербургской гимназии (в 1860-62 гг. по приглашению Ушинского В. преподавал литературу и в Смольном институте).

Еще в Варшаве В. усердно занимался переводами греческих и римских классиков.

С 1856 г. он стал печатать в журналах как эти переводы, так и статьи по истории русской и всеобщей литературы: некоторые из них вошли в состав его известных книг "Новая русская литература" (от Жуковского до Гоголя включительно; 1866) и "Словесность в образцах и разборах" (1868). В деле преподавания словесности заслуги В. весьма значительны: преимущественно благодаря его трудам из наших средних учебных заведений было изгнано зазубривание теории словесности по тетрадке, продиктованной учителем, и заменено непосредственным изучением произведений русской и иностранной литератур.

Водовозов содействовал также установлению правильного метода в преподавании истории литературы.

В своих литературных работах Водовозов определял ценность художественного произведения главным образом по его нравственному смыслу и общественному значению.

Несмотря на то, что В. прекрасно знал древние языки и литературы и перевел стихами некоторые произведения Софокла, Еврипида, Пиндара, Анакреона, Катулла и Горация, он при обсуждении вопроса о постановке среднего образования в России явился энергическим противником классической системы.

В статьях и рефератах по этому вопросу В. доказывал, что в отношении грамматической логики и лингвистических упражнений классические языки могут быть с успехом заменены тремя новыми иностранными и родным языком и что в основу гимназического курса должны быть положены литература, история, география, естествознание и математика.

Эти взгляды были причиною того, что в 1866 г. В. пришлось оставить службу.

Еще в первой половине шестидесятых годов В. немало занимался вопросами первоначального обучения, и теоретически, в журнальных статьях, и практически, в руководимой им воскресной школе. Результатом этих занятий, а также изучения иностранных школ и иностранной педагогической литературы явилось составление им в 1871 г. "Книги для первоначального чтения" (год I), изданной совместно с "Книгою для учителей". И та, и другая вызвали самые сочувственные отзывы специалистов-педагогов, были одобрены учеными комитетами мин ист. народного просвещения и Св. синода, увенчаны Педагогическим обществом денежною премиею имени К. Д. Ушинского, золотою медалью вольного экономического общества по присуждению Комитета грамотности и, наконец, золотою медалью в память гр. Киселева по присуждению Ученого комитета Министерства государственных имуществ. "Книга для первоначального чтения" (ч. I) быстро распространилась в наших народных школах; в течение двадцати лет ее разошлось более 700000 экземпляров.

В своей книге В. дал строго обдуманный цикл элементарных данных из области естествоведения, истории и географии; не было недостатка и в статьях, цель которых - правильное развитие воображения, чувства прекрасного и нравственного чувства.

Через 8 лет после составления первой части "Книги для первоначального чтения" появилась ее вторая часть, предназначенная автором для старшего возраста и для взрослых.

Из написанного В. назовем еще: "Рассказы из русской истории" (вып. 1-й, 1861 г., вып. 2-й, 1864 г.); "Русская азбука для детей" (1873); "Предметы обучения в народной школе. Методика обучения грамоте, арифметике и другим предметам" (1873 г.); "Русские сказки в стихах" (1882 г.); "Очерки из русской истории XVIII века с приложением очерков из древнерусской жизни и из истории допетровского переходного времени" (1882) - одно из лучших популярных сочинений по истории России XVIII века, и др. После смерти В. († 1886) были изданы особым сборником его "Переводы в стихах и оригинальные стихотворения" (1888 г.) Ср. "В. И. Водовозов", В. И. Семевского (СПб., 1888). {Брокгауз} Водовозов, Василий Иванович р. 22 сентября 1825 г., † 1886 г. 17 мая; педагог и педагогический писатель. {Половцов}

Водовозов, Василий Васильевич


Сын Вас. Ив. В. (см.) и Елизав. Ник. В. (см.), публицист. Род. в 1864 г. В 1883 г. поступил в СПб. университет, сначала на историко-филологический, потом на юридический факультет. В 1886-1887 г. вел иностранный отдел в газете "Неделя". В феврале 1887 г. был арестован и после трехмесячного заключения отправлен на пять лет в Архангельскую губ.; в 1890 г. получил отпуск для сдачи государств, экзаменов, после чего вновь отправлен в ссылку. В 1890 г. поместил в "Сев. Вестн." статью о "Пенитенциарном конгрессе в С.-Петербурге", в 1892 г. в "Юридич. Вестн." - о "Дореформенной юстиции". В 1893-94 г. вел иностранный отдел в газете "Русская Жизнь". В марте 1894 г. был выслан из С.-Петербурга и отправился на Балканский полуостров. В 1895 г. поместил в "Русском Богатстве" статью "Стефан Стамбулов", в "Вестнике Европы" - "По Болгарии". В 1897 г. ездил в Австрию, но за корреспонденции оттуда арестован в Пшемысле (в Галиции) и выслан без права въезда в Австрию навсегда. В 1901 г. ездил в Австрию вновь, но под чужим именем. С 1896 г. жил в Киеве. В 1900 г. был арестован по так называемому "Ибсеновскому делу" (делу о реферате Луначарского, в частной квартире, об Ибсене), просидел в киевской тюрьме 6 недель, был под следствием 2 года и освобожден за отсутствием улик. С 1904 г. вновь живет в С.-Петербурге где принадлежит к редакции "Нашей Жизни", а также ведет иностранный отдел в "Вопросах Жизни". В 1903-1905 г. читал лекции в разных городах России по вопросам государственного права. Написал ряд работ по новейшей истории, государственному праву и политике в "Мире Божием", "Русском Богатстве", "Новом Слове", "Начале", "Новом Пути"; по преимуществу занимается вопросами избирательного права и политическими партиями Запада. В статьях "Антисемитизм в Германии и предстоящие выборы в рейхстаг" и "Политические партии в Австрии" (в "Рус. Богатстве", 1898) сделал попытку применения статистич. метода к исследованию роста политических идей. Отдельно издал: "Материалы для характеристики положения русской печати" (Женева, 1898); "Исследование г. Тарле по социальной истории Англии" (СПб., 1901; отрицательная оценка диссертации Е. Тарле о Томасе Море); "Всеобщее избирательное право на Западе" (популярная брошюра, Ростов-на-Дону, 1905; 2 издание, сильно измененное, в том же 1905 г.); "Пропорциональные выборы или представительство меньшинства" (СПб., 1905). В настоящем "Энциклопедическом Словаре" ему принадлежит большая часть статей по государственному праву (Милитаризм, Монархия, Обструкция, Парламент, Партии политические, Союз государств, Федерация, Консервативная, Либеральная, Социалистическая партия и т. д.) и новейшей истории Запада.

{Брокгауз}

Водово зов, Василий Васильевич

Род. 1864, ум. 1933. Юрист, экономист, публицист, автор статей по социально-экономической и политической истории. С 1926 г. в эмиграции.


Большая биографическая энциклопедия . 2009 .

Смотреть что такое "Водовозов, Василий Васильевич" в других словарях:

    Писатель, сын В. И. и Е. Н. Водовозовых. Родился в 1864 г.; учился на историко филологическом и юридическом факультетах Санкт Петербургского университета; в 1887 г. выслан на 5 лет в Архангельскую губернию. Из ссылки получил отпуск для сдачи… … Биографический словарь

    - (1864 1933) русский публицист, юрист и экономист. Статьи по социально экономической и политической истории. В 1926 эмигрировал … Большой Энциклопедический словарь

    - (22.12.1864, Петербург, ‒ 1933), русский публицист, юрист и экономист, автор статей по социально экономической и политической истории. За участие в народническом революционном движении конца 19 в. подвергался арестам и ссылкам. С 1906 трудовик… … Большая советская энциклопедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Водовозов. Василий Васильевич Водовозов … Википедия

    При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890 1907). Водовозов Василий Васильевич (1864 1933) сын Василия Ивановича Водовозова (см.) и Елизаветы Николаевны Водовозовой (см.), публицист … Википедия

    - (1864 1933), политический деятель, публицист. Сын В. И. Водовозова и Е. Н. Водовозовой. Член «Союза освобождения» (1903), один из создателей и руководителей Трудовой группы в 1 й и 2 й Государственных думах. Редактор издатель журнала «Вестник… … Энциклопедический словарь

    Сын Вас. Ив. В. (см.) и Елизав. Ник. В. (см.), публицист. Род. в 1864 г. В 1883 г. поступил в СПб. университет, сначала на историко филологич., потом на юридич. факультет. В 1886 1887 г. вел иностранный отдел в газете Неделя. В февр. 1887 г. был … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Известны следующие личности по фамилии Водовозов: Водовозов, Василий Васильевич (1864 1933) русский публицист, юрист и экономист, автор статей по социально экономической и политической истории; участник революционного движения в России; сын В. И … Википедия

    Известны следующие личности по фамилии Водовозов: Водовозов, Василий Васильевич (1864 1933) русский публицист, юрист и экономист, автор статей по социально экономической и политической истории; участник революционного движения в России; сын В. И … Википедия

Знаки препинания играют важную роль в восприятии письменного текста. С этим не поспоришь. Возьмем пример - фраза "Казнить нельзя помиловать", которая меняет значение на противоположное в зависимости от того, где стоит запятая. Правильно расставленные знаки препинания - залог того, что текст будет понятен, кому он был адресован. Однако даже мы, успешно закончившие школу (я тут рядом проходил), часто испытывают сложности с пунктуацией.

Многие помнят со школьной скамьи, что перед "что" всегда ставится запятая. Говоря о знаках препинания, слово "всегда" лучше избегать. Например, союз может встретиться в составе цельных по смыслу выражений (их еще называют неразложимыми сочетаниями), и тогда постановка запятой перед ним будет ошибкой. Правильно, например: достать что нужно, делай что хочешь, есть чем заняться, сделать как следует, явиться как ни в чем не бывало, добиваться во что бы то ни стало, не лезть куда не следует, ночевать где придется, картина чудо как хороша, работа что надо.

В сложном-то предложении перед союзом "что" запятая всегда нужна! Не всегда! И здесь слово "всегда" лучше забыть. Да, запятая ставится перед союзом, присоединяющим придаточное предложение. Например: Сочинил же какой-то бездельник, что бывает любовь на земле. Или: Жди, когда наводят грусть желтые дожди. Но если придаточное состоит из одного только союзного слова, запятая перед ним отсутствует: Мы собираемся встретиться, но еще не знаем когда. Девушка не пришла на свидание и даже не объяснила почему.

Еще о трудностях, которые поджидают в сложных предложениях. В них может быть и такое: у одного главного предложения есть несколько придаточных. В этом случае действуют такие же правила, как при однородных членах. Если придаточные не соединены союзами, запятая между ними ставится: Как я хочу придумать средство, чтоб счастье было впереди, чтоб хоть на час вернуться в детство, догнать, спасти, прижать к груди… А если между придаточными стоит неповторяющийся союз и, запятая не ставится ни до него, ни после. Пример на это правило был в тексте Тотального диктанта - 2016 и привел к большому количеству ошибок. А правильно так: Было ясно, что войска нуждались в перемирии и что единственной возможностью его объявить могли стать Олимпийские игры…

А если между частями предложения не союз "что", а союз "и"? Такие предложения называются сложносочиненными. По общему правилу в них перед союзом и ставится запятая. Например: Ржавеет золото, и истлевает сталь. Но и здесь есть свои подводные камни. Так, мы не ставим запятую, если в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные или восклицательные предложения: Кому адресованы эти тексты и каков их смысл? Как он смешон и как глупы его выходки! Ошибкой будет запятая и в том случае, если у двух простых предложений в составе сложного есть общий второстепенный член: От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина.

В сложном предложении отсутствуют союзы. Сложное предложение, между частями которого нет союзов, называется бессоюзным. Знаки препинания в нем зависят от смысла фразы. При простом перечислении ставится запятая. Если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой части, указывает на причину того, о чем говорилось выше, необходимо двоеточие. Если же вторая часть, наоборот, содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорилось в первой части, мы поставим тире. Сравните: Она вышла за него замуж, он стал больше зарабатывать (простое перечисление событий). Она вышла за него замуж: он стал больше зарабатывать (она решила стать его женой, потому что он стал больше зарабатывать). Она вышла за него замуж — он стал больше зарабатывать (рост его доходов стал следствием женитьбы).

Когда нужен знак перед "как"? Запятая перед союзом "как" ставится, если он присоединяет придаточное предложение: Я помню, как впервые приехал в этот город. Выделяется сравнительный оборот с союзом как, например: Как соломинкой, пьешь мою душу; Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Но не надо ставить запятую, если союз как имеет значение «в качестве», например: Я говорю вам это как лингвист (= «я и есть лингвист», здесь нет сравнения). Запятая не ставится и в том случае, если оборот с союзом как входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу, например: Сын не позвонил, и мать сидела как на иголках (без оборота с как сказуемое здесь не имеет смысла).

Как все в простых предложениях? Простое предложение (такое, где только одна грамматическая основа) может быть осложнено вводными словами и вставными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, уточняющими, пояснительными и присоединительными конструкциями… И здесь самое время назвать справочные пособия по пунктуации, где обо всех этих конструкциях подробно написано. Самый полный - справочник Д. Э. Розенталя "Пунктуация". И, конечно же, незаменим для всех пишущих полный академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под редакцией В. В. Лопатина.

Вводные слова. Вводные слова выделяются запятыми, это помнят многие: Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была… Реже вспоминают другое правило: если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется: Этот фильм снимали в каком-то советском городе, кажется в Риге. Этот фильм снимали в каком-то советском городе, в Риге кажется.

Слова, которые ошибочно выделяют запятыми. Надо запомнить, что не являются вводными и не выделяются запятыми такие слова и сочетания, как буквально, будто, вдобавок, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, даже, как будто, как бы, к тому же, между тем, наверняка. Много вопросов вызывает слово однако. Запомните: если оно стоит в начале предложения или между частями предложения и употребляется в роли союза но, запятая после него ошибочна: Все эти правила запомнить сложно, однако необходимо. Или: Этот разговор можно продолжать еще долго. Однако нам пора обедать. Вводным слово однако может быть только в середине предложения: Пора нам, однако, и пообедать.

Почему многие из этих правил не проходят в школе? В школьных учебниках действительно рассказывается не обо всех пунктуационных правилах. В этом нет ничего страшного, ведь и на уроках биологии не сообщаются все сведения, известные академикам, и на школьных уроках физики не готовят докторов физико-математических наук. Так же обстоят дела и с уроками русского языка: задача школы - дать базовые сведения о русском языке и правописании, а не подготовить профессиональных редакторов и корректоров. Чтобы стать специалистом в области русского языка, надо учиться дальше - как и для освоения любой другой профессии.

Самая нелепая пунктуационная ошибка. Это запятая внутри обращения. Со школы почти все помнят, что обращения отделяются запятой: Привет, Юра! Здравствуй, мама! Добрый вечер, Иван Петрович! И ставят запятую в таком, например, месте: Уважаемый, Иван Петрович! Дорогая, Катя! Но запятая здесь - ошибка, ведь слова уважаемый, дорогой, любимый и т. д. входят в состав обращения. Правильно: Уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя! Но: Добрый вечер, уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя, я люблю тебя - в этих примерах запятой отделяется все обращение уважаемый Иван Петрович и дорогая Катя.

Знаки препинания играют важную роль в восприятии письменного текста. С этим не поспоришь. Возьмем пример - фраза "Казнить нельзя помиловать", которая меняет значение на противоположное в зависимости от того, где стоит запятая. Правильно расставленные знаки препинания - залог того, что текст будет понятен, кому он был адресован. Однако даже мы, успешно закончившие школу (я тут рядом проходил), часто испытывают сложности с пунктуацией.

Многие помнят со школьной скамьи, что перед "что" всегда ставится запятая. Говоря о знаках препинания, слово "всегда" лучше избегать. Например, союз может встретиться в составе цельных по смыслу выражений (их еще называют неразложимыми сочетаниями), и тогда постановка запятой перед ним будет ошибкой. Правильно, например: достать что нужно, делай что хочешь, есть чем заняться, сделать как следует, явиться как ни в чем не бывало, добиваться во что бы то ни стало, не лезть куда не следует, ночевать где придется, картина чудо как хороша, работа что надо.

В сложном-то предложении перед союзом "что" запятая всегда нужна! Не всегда! И здесь слово "всегда" лучше забыть. Да, запятая ставится перед союзом, присоединяющим придаточное предложение. Например: Сочинил же какой-то бездельник, что бывает любовь на земле. Или: Жди, когда наводят грусть желтые дожди. Но если придаточное состоит из одного только союзного слова, запятая перед ним отсутствует: Мы собираемся встретиться, но еще не знаем когда. Девушка не пришла на свидание и даже не объяснила почему.

Еще о трудностях, которые поджидают в сложных предложениях. В них может быть и такое: у одного главного предложения есть несколько придаточных. В этом случае действуют такие же правила, как при однородных членах. Если придаточные не соединены союзами, запятая между ними ставится: Как я хочу придумать средство, чтоб счастье было впереди, чтоб хоть на час вернуться в детство, догнать, спасти, прижать к груди… А если между придаточными стоит неповторяющийся союз и, запятая не ставится ни до него, ни после. Пример на это правило был в тексте Тотального диктанта - 2016 и привел к большому количеству ошибок. А правильно так: Было ясно, что войска нуждались в перемирии и что единственной возможностью его объявить могли стать Олимпийские игры…

А если между частями предложения не союз "что", а союз "и"? Такие предложения называются сложносочиненными. По общему правилу в них перед союзом и ставится запятая. Например: Ржавеет золото, и истлевает сталь. Но и здесь есть свои подводные камни. Так, мы не ставим запятую, если в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные или восклицательные предложения: Кому адресованы эти тексты и каков их смысл? Как он смешон и как глупы его выходки! Ошибкой будет запятая и в том случае, если у двух простых предложений в составе сложного есть общий второстепенный член: От долгого сидения у него затекли ноги и заболела спина.

В сложном предложении отсутствуют союзы. Сложное предложение, между частями которого нет союзов, называется бессоюзным. Знаки препинания в нем зависят от смысла фразы. При простом перечислении ставится запятая. Если вторая часть поясняет, раскрывает содержание первой части, указывает на причину того, о чем говорилось выше, необходимо двоеточие. Если же вторая часть, наоборот, содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорилось в первой части, мы поставим тире. Сравните: Она вышла за него замуж, он стал больше зарабатывать (простое перечисление событий). Она вышла за него замуж: он стал больше зарабатывать (она решила стать его женой, потому что он стал больше зарабатывать). Она вышла за него замуж — он стал больше зарабатывать (рост его доходов стал следствием женитьбы).

Когда нужен знак перед "как"? Запятая перед союзом "как" ставится, если он присоединяет придаточное предложение: Я помню, как впервые приехал в этот город. Выделяется сравнительный оборот с союзом как, например: Как соломинкой, пьешь мою душу; Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Но не надо ставить запятую, если союз как имеет значение «в качестве», например: Я говорю вам это как лингвист (= «я и есть лингвист», здесь нет сравнения). Запятая не ставится и в том случае, если оборот с союзом как входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу, например: Сын не позвонил, и мать сидела как на иголках (без оборота с как сказуемое здесь не имеет смысла).

Как все в простых предложениях? Простое предложение (такое, где только одна грамматическая основа) может быть осложнено вводными словами и вставными предложениями, причастными и деепричастными оборотами, уточняющими, пояснительными и присоединительными конструкциями… И здесь самое время назвать справочные пособия по пунктуации, где обо всех этих конструкциях подробно написано. Самый полный - справочник Д. Э. Розенталя "Пунктуация". И, конечно же, незаменим для всех пишущих полный академический справочник "Правила русской орфографии и пунктуации" под редакцией В. В. Лопатина.

Вводные слова. Вводные слова выделяются запятыми, это помнят многие: Онегин, я тогда моложе, я лучше, кажется, была… Реже вспоминают другое правило: если вводное слово стоит в начале или в конце обособленного оборота, то никаким знаком препинания от оборота оно не отделяется: Этот фильм снимали в каком-то советском городе, кажется в Риге. Этот фильм снимали в каком-то советском городе, в Риге кажется.

Слова, которые ошибочно выделяют запятыми. Надо запомнить, что не являются вводными и не выделяются запятыми такие слова и сочетания, как буквально, будто, вдобавок, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, даже, как будто, как бы, к тому же, между тем, наверняка. Много вопросов вызывает слово однако. Запомните: если оно стоит в начале предложения или между частями предложения и употребляется в роли союза но, запятая после него ошибочна: Все эти правила запомнить сложно, однако необходимо. Или: Этот разговор можно продолжать еще долго. Однако нам пора обедать. Вводным слово однако может быть только в середине предложения: Пора нам, однако, и пообедать.

Почему многие из этих правил не проходят в школе? В школьных учебниках действительно рассказывается не обо всех пунктуационных правилах. В этом нет ничего страшного, ведь и на уроках биологии не сообщаются все сведения, известные академикам, и на школьных уроках физики не готовят докторов физико-математических наук. Так же обстоят дела и с уроками русского языка: задача школы - дать базовые сведения о русском языке и правописании, а не подготовить профессиональных редакторов и корректоров. Чтобы стать специалистом в области русского языка, надо учиться дальше - как и для освоения любой другой профессии.

Самая нелепая пунктуационная ошибка. Это запятая внутри обращения. Со школы почти все помнят, что обращения отделяются запятой: Привет, Юра! Здравствуй, мама! Добрый вечер, Иван Петрович! И ставят запятую в таком, например, месте: Уважаемый, Иван Петрович! Дорогая, Катя! Но запятая здесь - ошибка, ведь слова уважаемый, дорогой, любимый и т. д. входят в состав обращения. Правильно: Уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя! Но: Добрый вечер, уважаемый Иван Петрович! Дорогая Катя, я люблю тебя - в этих примерах запятой отделяется все обращение уважаемый Иван Петрович и дорогая Катя.