Барокко Барокко

(итал. barocco, букв. - причудливый, странный), один из главенствующих стилей в европейской архитектуре и искусстве конца XVI - середины XVIII вв. Барокко утвердилось в эпоху интенсивного сложения наций и национальных государств (главным образом абсолютных монархий) и получило наибольшее распространение в странах, где особенно активную роль играла феодально-католическая реакция. Тесно связанное с аристократическими кругами и церковью, искусство барокко было призвано прославлять и пропагандировать их могущество. Вместе с тем ограничивать барокко рамками контрреформации и феодальной реакции неосновательно. В искусстве барокко нашли косвенное отражение и антифеодальный протест и национально-освободительные движения народов против монархической тирании, вносивших в него подчас струю демократических бунтарских устремлений. Барокко воплотило новые представления о единстве, безграничности и многообразии мира, о его драматичной сложности и вечной изменчивости, интерес к реальной среде, к окружающей человека природной стихии. Барокко пришло на смену гуманистической художественной культуре Возрождения и изощрённому субъективизму искусства маньеризма. Отказавшись от присущих классической ренессансной культуре представлений о гармонии и строгой закономерности бытия, о безграничных возможностях человека, его воли и разума, эстетика барокко строилась на коллизии человека и мира, идеальных и чувственных начал, разума и власти иррациональных сил. Человек в искусстве барокко предстаёт многоплановой личностью, со сложным внутренним миром, вовлечённым в круговорот и конфликты среды.

Для искусства барокко характерны грандиозность, пышность и динамика, патетическая приподнятость, интенсивность чувств, пристрастие к эффектным зрелищам, совмещению иллюзорного и реального, сильным контрастам масштабов и ритмов, материалов и фактур, света и тени.

Синтезу искусств в барокко, носящему всеобъемлющий характер и затрагивающему практически все слои общества (от государства и аристократии до городских низов и отчасти крестьянства), свойственно торжественное монументально-декоративное единство, поражающее воображение своим размахом. Городской ансамбль, улица, площадь, парк, усадьба стали пониматься как организованное, развивающееся в пространстве художественное целое, многообразно разворачивающееся перед зрителем. Дворцы и церкви барокко благодаря роскошной, причудливой пластике фасадов, беспокойной игре светотени, сложным криволинейным планам и очертаниям приобрели живописность и динамичность и как бы вливались в окружающее пространство. Парадные интерьеры зданий барокко украшались многоцветной скульптурой, лепкой, резьбой; зеркала и росписи иллюзорно расширяли пространство, а живопись плафонов создавала иллюзию разверзшихся сводов.

В изобразительном искусстве барокко преобладают виртуозные декоративные композиции религиозного, мифологического или аллегорического характера, парадные портреты, подчёркивающие привилегированное общественное положение человека. Идеализация образов сочетается в них с бурной динамикой, неожиданными композиционными и оптическими эффектами, реальность - с фантазией, религиозная аффектация - с подчёркнутой чувственностью, а нередко и с острой натуральностью и материальностью форм, граничащей с иллюзорностью. В произведениях искусства барокко порой включаются реальные предметы и материалы (статуи с реальными волосами и зубами, капеллы из костей и т. п.). В живописи большое значение приобретают эмоциональное, ритмичное и колористическое единство целого, часто непринуждённая свобода мазка, в скульптуре - живописная текучесть формы, ощущение изменчивости становления образа, богатство аспектов и впечатлений. В Италии - на родине барокко - отдельные его предпосылки и приёмы проявились в XVI в. в станковой и декоративной живописи Корреджо, проникнутом демократическим бунтарством творчестве Караваджо, постройках Дж. Виньолы (тип раннебарочной церкви), скульптуре Джамболоньи. Наиболее законченное и яркое воплощение стиль барокко нашёл в полных религиозной и чувственной аффектации произведениях архитектора и скульптора Л. Бернини, архитектора Ф. Борромини, живописца Пьетро да Кортоны. Позднее итальянское барокко эволюционировало к фантастичности построек Г. Гварини, бравурности живописи С. Розы и А. Маньяско, головокружительной лёгкости росписей Дж. Б. Тьеполо. Во Фландрии мироощущение, рождённое Нидерландской буржуазной революцией 1566-1602, внесло в искусство барокко мощные жизнеутверждающие реалистические и подчас народные начала (живопись П. П. Рубенса, А. ван Дейка, Я. Йорданса). В Испании в XVII в. некоторые черты барокко проступали в аскетичной архитектуре школы Х. Б. де Эрреры, в реалистической живописи Х. де Риберы и Ф. Сурбарана, скульптуре Х. Монтаньеса. В XVIII в. в постройках круга Х. Б. де Чурригеры формы барокко достигали необычайной сложности и декоративной изощрённости (ещё более гипертрофированной в "ультрабарокко" стран Латинской Америки). Стиль барокко получил своеобразное истолкование в Австрии, где он сочетался с тенденциями рококо (архитекторы И. Б. Фишер фон Эрлах и И. Л. Хильдебрандт, живописец Ф. А. Маульберч), и абсолютистских государствах Германии (архитекторы и скульпторы Б. Нёйман, А. Шлютер, М. Д. Пёппельман, братья Азам, семья архиткторов Динценхофер, работавших также в Чехии), в Польше, Словакии, Венгрии, Словении, Хорватии, Западной Украине, Литве. Во Франции, где ведущим стилем в XVII в. стал классицизм, барокко оставалось до середины века побочным течением, но с полным торжеством абсолютизма оба направления слились в единый помпезный так называемый большой стиль (убранство залов Версаля, живопись Ш. Лебрена). Понятие "барокко" иногда неправомерно распространяется на всю художественную культуру XVII в., в том числе на явления, далёкие от барокко по содержанию и стилю (например, нарышкинское барокко, или "московское барокко", в русском зодчестве конца XVII в., см. Нарышкинский стиль). Во многих странах Европы в XVII в. сложились и яркие национальные реалистические школы, опиравшиеся как на приёмы караваджизма, так и на местные художественные традиции реализма. Они наиболее ярко выразились в неповторимо своеобразном творчестве великих мастеров (Д. Веласкеса в Испании, Ф. Халса, Я. Вермера Делфтского, Рембрандта в Голландии и др.), принципиально отличном, а порой и сознательно противопоставленном художественным концепциям барокко.

В России развитие искусства барокко, отразившего рост и укрепление дворянской абсолютной монархии, приходится на первую половину XVIII в. Стиль барокко в России был свободен от экзальтации и мистицизма (характерных для искусства католических стран) и обладал рядом национальных особенностей. Русская архитектура барокко, достигшая величественного размаха в городских и усадебных ансамблях Петербурга, Петергофа (см. Петродворец), Царского Села (см. Пушкин) и др., отличается торжественной ясностью и цельностью композиции зданий и архитектурных комплексов (архитекторы М. Г. Земцов, В. В. Растрелли, Д. В. Ухтомский, С. И. Чевакинский); изобразительные искусства обращались к светским, общественным темам, получил развитие портрет (скульптура Б. К. Растрелли и др.).

Эпоха барокко отмечена повсеместно подъёмом монументального искусства и декоративно-прикладного искусства, тесно взаимосвязанных с архитектурой. В первой половине XVIII в. барокко эволюционирует к грациозной лёгкости стиля рококо, сосуществует и переплетается с ним, а с 1770-х гг. повсеместно вытесняется классицизмом.





П. П. Рубенс. "Поклонение волхвов". 1624. Королевский музей изящных искусств. Антверпен.










Литература: Г. Вельфлин, Ренессанс и барокко, пер. с нем., СПБ, 1913; его же, Основные понятия истории искусств, пер. с нем., М., 1930; ИРИ, т. 5, М., 1960; ВИИ, т. 4, М., 1963; Русское искусство барокко, М., 1977; Weisbach W., Die Kunst des Barock in Italien, Frankreich, Deutschland und Spanien, (2 Aufl.), В., 1929; Windfuhr M., Die Barocke Bildlichkeit und ihre Kritiker, Stuttg., (1966); Bialostocki J., Barock-Stil, Epoche, Haltung, Dresden, 1966; Held J. S., Posner D., 17th and 18th century art; baroque painting, sculpture, architecture, N. Y., 1971; Heimbьrger M., Architettura, scultura e arti minori nei barocco italiano, Firenze, 1977; Martin J. R., Baroque, N. Y.-(a. o.), 1977; Hansmann W., Baukunst des Barock, Kцln, 1978.

Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» Под ред. Полевого В.М.; М.: Издательство "Советская энциклопедия", 1986.)

баро́кко

(от итал. barocco – причудливый, странный), художественный стиль, занимавший ведущее положение в европейском искусстве с кон. 16 до сер. 18 в. Зародился в Италии. Термин был введён в кон. 19 в. швейцарскими искусствоведами Я. Буркхардтом и Г. Вёльфлином. Стиль охватил все виды творчества: литературу, музыку, театр, но особенно ярко проявился в архитектуре, изобразительном и декоративно-прикладном искусствах. На смену ренессансному ощущению ясной гармонии мироздания пришло драматическое понимание конфликтности бытия, бесконечного разнообразия, необозримости и постоянной изменчивости окружающего мира, власти над человеком могучих природных стихий. Выразительность барочных произведений часто построена на контрастах, драматических столкновениях возвышенного и низменного, величественного и ничтожного, прекрасного и безобразного, иллюзорного и реального, света и тьмы. Склонность к сочинению сложных и многословных аллегорий соседствовала с предельной натуралистичностью. Барочные произведения искусства отличались избыточностью форм, страстностью и напряжённостью образов. Как никогда ранее, было сильно ощущение «театра жизни»: фейерверки, маскарады, страсть к переодеваниям, перевоплощениям, всевозможные «обманки» вносили в жизнь человека игровое начало, небывалую зрелищность и яркую праздничность.


Мастера эпохи барокко стремились к синтезу различных видов искусств (архитектуры, скульптуры, живописи), к созданию ансамбля, в который часто включались элементы живой природы, преображённые фантазией художника: вода, растительность, дикие камни, продуманные эффекты естественного и искусственного освещения, что вызвало расцвет садово-парковой архитектуры . В барочных постройках сохранилась структура архитектурного ордера, но вместо ясной упорядоченности, спокойствия и размеренности, свойственных классике, формы стали текучими, подвижными, приобрели сложные, криволинейные очертания. Прямые линии карнизов «разрывались»; стены дробились собранными в пучки колоннами и обильными скульптурными украшениями. Здания и площади активно взаимодействовали с окружающим пространством (Д. Л. Бернини . Ансамбль площади собора Св. Петра в Риме, 1657-63; церковь Сант-Андреа аль Квиринале в Риме, 1653-58; Ф. Борромини. Церковь Сан-Карло алле Куатро Фонтане в Риме, 1634-67; Г. Гварино. Церковь Сан-Лоренцо в Турине, 1668–87).
Для скульптуры барокко характерна особая осязательность, вещественность в трактовке форм, виртуозная, доходящая до иллюзорности, демонстрация фактуры изображаемых предметов, использование различных материалов (бронза, позолота, разноцветные мраморы), контрасты света и тени, бурные эмоции и движения, патетика жестов и мимики (Д. Л. Бернини, братья К. Д. и Э. К. Азам).


Барочной живописи свойственны монументальность и эффектная декоративность, соседство идеально возвышенного (братья Каррачи , Г. Рени, Гверчино) и приземлённо обыденного (Караваджо ). Наиболее полно барочные принципы проявились в пышных парадных портретах (А. Ван Дейк , Г. Риго); в роскошных натюрмортах, являвших изобильные дары природы (Ф. Снейдерс ); в аллегорических композициях, где фигуры правителей и вельмож соседствовали с изображениями античных богов, олицетворявших добродетели портретируемых (П. П. Рубенс ). Яркий расцвет переживала плафонная (потолочная) живопись (фрески церкви Сант-Иньяцио в Риме А. дель Поццо, 1685-99; плафон палаццо Барберини в Риме П. да Кортона, 1633-39; росписи палаццо Лабиа в Венеции Дж. Б. Тьеполо , ок. 1750 г.). Барочные плафоны создавали иллюзию исчезновения крыши, «прорыва» в небеса с клубящимися облаками, куда уносились в стремительном красочном водовороте толпы мифологических и библейских персонажей. Соприкосновения со стилистикой барокко обнаруживает творчество крупнейших мастеров 17 в.: Д. Веласкеса, Рембрандта , Ф. Халса и др.
В России элементы барокко появились позднее, чем в Европе, – во второй пол. 17 в. – в росписях ярославских церквей, в декоративно прикладном искусстве, в постройках т. н. нарышкинского барокко , традиции которого развил в своём творчестве И. П. Зарудный («Меншикова башня» в Москве, 1704-07). Активное проникновение стиля в русскую культуру происходит с началом петровских преобразований в первые десятилетия 18 в.; в 1760 е гг. барокко сменяется классицизмом . По приглашению Петра I в Россию приезжает множество иностранных мастеров: архитекторы Д. Трезини, А. Шлютер, Г. И. Маттарнови, Н. Микетти, скульпторы Н. Пино, Б. К. Растрелли , живописцы И. Г. Таннауэр , Л. Каравак , гравёры А. Шхонебек, П. Пикар и др.


В соответствии с личными вкусами Петра, приезжие и отечественные художники ориентировались в основном на более сдержанный вариант барокко, сложившийся в Голландии; русскому искусству осталась чуждой мистическая экзальтация произведений итальянских мастеров. В России барокко соседствовало (а часто и переплеталось) не с классицизмом, как это было в Европе, а с нарождавшимся рококо . Ведущим жанром живописи стал портрет. Стилистика барокко пронизывала всю систему оформления праздников и торжеств начала 18 в., сложившуюся в царствие Петра I (иллюминации, фейерверки, возводившиеся из временных материалов триумфальные арки , обильно украшавшиеся декоративной живописью и скульптурой). Ведущим барочным скульптуром в России был итальянец Б. К. Растрелли. В его портретах и памятниках торжественная приподнятость образа, сложность пространственной композиции сочетаются с ювелирной тонкостью в исполнении деталей («Императрица Анна Иоанновна с арапчонком», 1741). Яркий образец барочного натурализма – созданная Растрелли «Восковая персона» Петра I (1725).
В русской живописи Петровской эпохи (И. Н. Никитин , А. М. Матвеев ) влияние барокко ощущается в особой приподнятости, повышенной внутренней энергии портретных образов.


Расцвет барокко в России пришёлся на царствование Елизаветы Петровны (1741-61). Самым ярким воплощением стиля в архитектуре стали торжественные, полные жизнеутверждающего пафоса постройки, созданные Б. Ф. Растрелли (Зимний дворец, 1732-33; дворцы М. И. Воронцова, 1749-57, и С. Г. Строганова, 1752-54, в Санкт-Петербурге). В грандиозных садово парковых ансамблях в Петергофе (1747-52) и Царском Селе (1752-57) в полной мере воплотился синтез архитектуры, скульптуры, живописи, декоративно-прикладного и ландшафтного искусства. Яркие – голубые, белые, золотые – краски дворцовых фасадов; водные каскады и фонтаны в парках с их неумолчным шумом и непрестанным движением падающей воды, отражающей днём солнечные блики, а ночью призрачные огни фейерверков, – всё создавало праздничное зрелище. В церковной архитектуре Растрелли соединились традиции европейского барокко и древнерусского зодчества (Смольный монастырь в Санкт-Петербурге, 1748-54). Ведущими барочными архитекторами середины 18 в. были также С. И. Чевакинский, работавший в Санкт-Петербурге (Никольский военно-морской собор, 1753-62), и Д. В. Ухтомский, строивший в Москве (Красные ворота, 1753-57).
В плафонной живописи самыми признанными мастерами были итальянцы Д. Валериани и А. Перезинотти, успешно работавшие также в жанре театрально-декорационного искусства. В творчестве русских мастеров ведущим жанром оставался портрет. В произведениях А. П. Антропова барокко воплотилось в насыщенных мощью и силой образах портретируемых, контрасте внутренней энергии и внешней неподвижности, застылости, в натурной достоверности отдельных, тщательно выписанных деталей, в яркой, декоративной красочности.
Русская гравюра эпохи барокко (А. Ф. Зубов ) сочетала рационализм, деловитость с эффектностью в изображении морских сражений, торжественных шествий, парадных видов новой столицы России. Гравёры сер. 18 в. часто обращались к городскому пейзажу (парадные виды Санкт-Петербурга, выполненные по оригиналам М. И. Махаева), а также к научной, познавательной тематике (художественное исполнение архитектурных планов, географических карт, проектов декоративного оформления триумфальных ворот, фейерверков и иллюминаций, учебных пособий, атласов и книжных иллюстраций). В этих графических произведениях сочетались документальная тщательность в изображении мельчайших деталей и обилие декоративных элементов – картушей с надписями, виньеток, богатой и обильной орнаментики.
Стилистика барокко с его динамичными формами, контрастами и беспокойной игрой светотени вновь оживает в эпоху романтизма.

Барокко (итал. barocco - «причудливый», «странный», «склонный к излишествам», порт. perola barroca - «жемчужина неправильной формы» - характеристика европейской культуры XVII-XVIII веков.

Эпоха барокко

Эпоха барокко порождает огромное количество времени ради развлечений: вместо паломничеств - променад (прогулки в парке); вместо рыцарских турниров - «карусели» (прогулки на лошадях) и карточные игры; вместо мистерий - театр и бал-маскарад. Можно добавить ещё появление качелей и «огненных потех» (фейерверков). В интерьерах место икон заняли портреты и пейзажи, а музыка из духовной превратилась в приятную игру звука.

Черты барокко

Барокко свойственны контрастность, напряжённость, динамичность образов, аффектация, стремление к величию и пышности, к совмещению реальности и иллюзии, к слиянию искусств (городские и дворцово-парковые ансамбли, опера, культовая музыка, оратория); одновременно - тенденция к автономии отдельных жанров (кончерто гроссо, соната, сюита в инструментальной музыке).

Человек эпохи барокко

Барочный человек отвергает естественность, которая отождествляется с дикостью, бесцеремонностью, самодурством, зверством и невежеством. Женщина барокко дорожит бледностью кожи, на ней неестественная, вычурная причёска, корсет и искусственно расширенная юбка на каркасе из китового уса. Она на каблуках.

А идеалом мужчины в эпоху барокко становится кавалер, джентльмен - от англ. gentle: «мягкий», «нежный», «спокойный». Он предпочитает брить усы и бороду, душиться духами и носить напудренные парики. К чему сила, если теперь убивают, нажимая на спусковой крючок мушкета.

Галилей впервые направляет телескоп к звёздам и доказывает вращение Земли вокруг Солнца (1611), а Левенгук под микроскопом обнаруживает крошечные живые организмы (1675). Огромные парусники бороздят просторы мирового океана, стирая белые пятна на географических картах мира. Литературными символами эпохи становятся путешественники и искатели приключений.

Барокко в скульптуре

Скульптура — неотъемлемая часть стиля барокко. Величайшим скульптором и признанным архитектором 17 века был итальянец Лоренцо Бернини (1598-1680). Среди самых известных его скульптур - мифологические сцены похищения Прозерпины богом подземного царства Плутоном и чудесного превращения в дерево нимфы Дафны, преследуемой богом света Аполлоном, а также алтарная группа«Экстаз святой Терезы» в одной из римских церквей. Последняя из них со своими вырубленными из мрамора облаками и словно развевающимся на ветру одеянием персонажей, с театрально преувеличенными чувствами, очень точно выражает устремления скульпторов этой эпохи.

В Испании в эпоху стиля барокко преобладали деревянные скульптуры, для большого правдоподобия их делали со стеклянными глазами и даже хрустальной слезой, на статую часто надевали настоящие одежды.

Барокко в архитектуре

Для архитектуры барокко (Л. Бернини, Ф. Борромини в Италии, Б. Ф. Растрелл и в России, Ян Кристоф Глаубиц в Речи Посполитой) характерны пространственный размах, слитность, текучесть сложных, обычно криволинейных форм. Часто встречаются развернутые масштабные колоннады, изобилие скульптуры на фасадах и в интерьерах, волюты, большое число раскреповок, лучковые фасады с раскреповкой в середине, рустованные колонны и пилястры. Купола приобретают сложные формы, часто они многоярусны, как у собора Св. Петра в Риме. Характерные детали барокко - теламон (атлант), кариатида, маскарон.

Барокко в интерьере

Для стиля барокко характерна показная роскошь, хотя он сохраняет в себе такую важную черту классического стиля, как симметрия.

Настенная роспись (один из видов монументальной живописи) использовалась в украшении европейских интерьеров с ранне-христианских времён. В эпоху барокко она получила наибольшее распространение. В интерьерах использовалось много цвета и крупных, богато украшенных деталей: потолок, украшенный фресками, мраморные стены и части декора, позолота. Характерны были цветовые контрасты - например, мраморный пол, оформленный плитками в шахматном порядке. Обильные позолоченные украшения были характерной чертой данного стиля.

Мебель была предметом искусства, и предназначалась практически только для украшения интерьера. Стулья, диваны и кресла обивались дорогой, богато окрашенной тканью. Были широко распространены огромные кровати с балдахинами и струящимися вниз покрывалами, гигантские шкафы. Зеркала украшались скульптурами и лепниной с растительным узором. В качестве материала для мебели часто использовался южный орех и цейлонское чёрное дерево.

Стиль барокко не подходит для небольших помещений, так как массивная мебель и украшения занимают большой объём в пространстве.

Барочная мода

Мода эпохи барокко соответствует во Франции периоду правления Людовика XIV, второй половине XVII века. Это время абсолютизма. При дворе царили строгий этикет, сложный церемониал. Костюм был подчинен этикету. Франция была законодателем моды в Европе, поэтому в других странах быстро переняли французскую моду. Это был век, когда в Европе установилась общая мода, а национальные особенности отошли на задний план или сохранились в народном крестьянском костюме. До Петра I европейские костюмы носили также и в России некоторые аристократы, хотя не повсеместно.

Костюму были характерны чопорность, пышность, изобилие украшений. Идеалом мужчины был Людовик XIV, «король-солнце», искусный наездник, танцор, стрелок. Он был низок ростом, поэтому носил высокие каблуки.

Барокко в живописи

Стиль барокко в живописи характеризуется динамизмом композиций, «плоскостью» и пышностью форм, аристократичностью и незаурядностью сюжетов. Самые характерные черты барокко - броская цветистость и динамичность; яркий пример - творчество Рубенса и Караваджо .

Микеланджело Меризи (1571-1610), которого по месту рождения близ Милана прозвали Караваджо , считают самым значительным мастером среди итальянских художников, создавших в конце XVI в. новый стиль в живописи. Его картины, написанные на религиозные сюжеты, напоминают реалистичные сцены современной автору жизни, создавая контраст времен поздней античности и Нового времени. Герои изображены в полумраке, из которого лучи света выхватывают выразительные жесты персонажей, контрастно выписывая их характерность. Последователи и подражатели Караваджо, которых поначалу называли караваджистами, а само течение караваджизмом, такие как Аннибале Карраччи (1560-1609) или Гвидо Рени (1575-1642), переняли буйство чувств и характерность манеры Караваджо, так же как и его натурализм в изображении людей и событий.

Варваризмы

(от греч. barbarismos, лат. barbaris – чужеземный) – заимствованные из чужого языка слова или выражения, не до конца освоенные заимствующим языком (чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения, т.е. с несоответствием правилам словообразования, словоизменения или сочетания слов, действующим в заимствующем языке) и поэтому воспринимаемые как чужеродные. Напр.: авеню (фр. avenus) – широкая, обычно обсаженная деревьями улица ; денди (англ. dandy) – щеголь, франт ; табльдот (фр. table d’hote) – общий обеденный стол в пансионах, курортных столовых и ресторанах . Такое иноязычное слово и выражение может употребляться в его исконной форме, т.е. в иноязычном написании. Напр.:

Никто б не мог ее прекрасной

Назвать, но с головы до ног

Никто бы в ней найти не мог

Того, что модой самовластной

В высоком лондонском кругу

Зовется vulgar (Не могу…

Люблю я очень это слово,

Но не могу перевести;

Оно у нас покамест ново

И вряд ли быть ему в чести…)

(А. Пушкин)

Вопреки предположению Пушкина (вряд ли быть ему в чести ) это слово прочно вошло в русский язык и перестало быть варваризмом (прилагательное вульгарный ). Но во времена Пушкина оно воспринималось именно как варваризм (Оно у нас покамест ново ).

Варваризмы выполняют две функции. Во-первых, они передают некоторые необычные понятия и создают "местный колорит", характеризующий быт разных стран, народов. Напр., у Маяковского в стихотворении "Бродвей" из цикла "Стихи об Америке" встречаем следующие строки:

На север

с юга

идут авеню ,

на запад с востока –

стриты ,

……………………………

Хочешь под землю –

бери собвей ,

на небо –

бери элевейтер

Собвей подземная дорога; элевейтер – воздушная железная дорога; авеню, стрит – улица.

Во-вторых, варваризмы, вернее, насыщенная ими речь, – это одно из средств для высмеивания тех, кто преклоняется перед всем иностранным. Такая речь называется макаронической и чаще всего принимает стихотворную форму (так называемые макаронические стихи). Макароническими стихами написана, напр., комическая поэма И.П. Мятлева "Сенсации и замечания г-жи Курдюковой…":

Адью, адью , я удаляюсь,

Люан де ву я буду жить,

Мэ сепандан я постараюсь

Эн сувенир де ву хранить…

Адью, адью – прощайте, Люан де ву – вдали от вас, Мэ сепандан – однако же, Эн сувенир де ву – воспоминания о вас.

Как правило, варваризмы вводятся в текст все-таки в усвоенном рус. фонетикой и морфологией виде: По утрам она распевалась, и вся квартира наизусть выучила ее вокальные экзерсисы (М. Плисецкая).

"По мере повторяемости варваризмы усваиваются языком и перестают быть стилистическими варваризмами , превращаясь в слова иностранного происхождения, заимствованные в различные эпохи культурных отношений у других народов" (Б.В. Томашевский ).

В зависимости от языка, из которого заимствуются варваризмы, они делятся на галлицизмы (франц. происхождения), германизмы (нем. происхождения), полонизмы (польск. происхождения), англицизмы (англ. происхождения), американизмы (амер. происхождения) и др.

Наиболее распространены иноязычные слова и обороты, представляющие собой клише, идиоматические выражения:

happy end счастливый конец (англ.), c’est la vie такова жизнь (франц.), chercher la famme ищите женщину (франц.), a la guerre comme a la guerre на войне как на войне (франц.) и др. – графика языка источника;

шерше ля фам ищите женщину (франц.), уик энд выходные в конце недели (англ.), ва банк идти на риск, рисковать всем (франц.) и т.п. – графика рус. языка.

Периодически возникает протест против "варваризации" рус. языка и стремление заменить лексические новообразования иноязычного происхождения русифицизмами. Особенно следует отметить в связи с этим деятельность В.И. Даля, автора "Словаря живого великорусского языка", А.С. Шишкова, возглавлявшего "Беседу любителей русского слова", а также А.И. Солженицына, составившего "Русский словарь языкового расширения".

Лит. : Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М., 1982; Филимонова Е.Н. Иноязычные лексические элементы в переводном тексте (на материале русских переводов с корейского): дис. … канд. филол. наук. – М., 1999; Томашевский Б.В. Варваризмы // Теория литературы. Поэтика. – М., 2001.

О.Н. Емельянова


Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М:. "Флинта", "Наука" . Под редакцией М.Н. Кожиной . 2003 .

Смотреть что такое "Варваризмы" в других словарях:

    Варваризмы - ВАРВАРИЗМЫ слова, заимствованные из чужих языков. Такого рода заимствования, например, в русском языке, непрерывно увеличиваясь в числе, служат по преимуществу для различного рода специальных технических обозначений. Целый ряд варваризмов… … Словарь литературных терминов

    ВАРВАРИЗМЫ - (от греч. barbaros чужеземный) иностранные слова и выражения, не полностью освоенные языком и воспринимаемые как чужеродные … Большой Энциклопедический словарь

    ВАРВАРИЗМЫ - См. БАРБАРИЗМ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка

    варваризмы - (от греч. barbaros – чужеземный), разряд элементов «пассивной» лексики, к числу которых в литературной речи относятся: слова, заимствованные из иностранного языка и не утратившие свой графический облик (Л. Н. Толстой, «Война и мир»: «Он видел,… … Литературная энциклопедия

    Варваризмы - Варваризм иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. С течением времени это слово может либо выйти из обращения и забыться (например, «комильфо»),… … Википедия

    варваризмы - (др. греч. Βαρβαρισμός иноязычный, чужеземный) 1) иноязычные слова и выражения, употребленные в текстах того или иного языка, но не вошедшие в язык. Например, в русском языке варваризмы могут передаваться графическими средствами языка источника… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    варваризмы - (от греч. bárbaros чужеземный), иностранные слова и выражения, не полностью освоенные языком и воспринимаемые как чужеродные. * * * ВАРВАРИЗМЫ ВАРВАРИЗМЫ (от греч. barbaros чужеземный), иностранные слова и выражения, не полностью освоенные… … Энциклопедический словарь

    варваризмы - (от греч. barbaros чужеземный) иностранные слова и выражения, не полностью освоенные языком и воспринимаемые как чужеродные. Рубрика: язык. Изобразительно выразительные средства Род: средства лексической выразительности Прочие ассоциативные связи … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

    Варваризмы - иноязычные слова и выражения, используемые в речи при описании реалий, обычаев и т.п. других народов. В. могут быть не вполне освоены языком (семантически, а иногда также морфологически и синтаксически). Используются, как правило, для… … Большая советская энциклопедия

    варваризмы - мн. Иноязычные слова или выражения, не вошедшие в отличие от заимствований в лексическую систему литературного языка и нарушающие его чистоту. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Варваризм - иностранное слово или выражение, не полностью освоенное языком и воспринимаемое как чужеродное, как нарушение общепринятой языковой нормы. С течением времени это слово может либо выйти из обращения и забыться (например, «комильфо»), либо получить хождение в ограниченных сферах (профессионализмы , сленг) - как нынешние «пейджер» или «хакер», либо стать широко употребимым - как, например, «зонтик», «специальный» или «информация».

Практически все иностранные заимствования сначала проходят стадию варваризмов [источник не указан 415 дней ] . При этом возможны варианты - сохранение графической формы, взятой из родного языка, или графическое оформление по правилам нового языка (в последнем случае длительное время могут сосуществовать равноправные варианты написания, как, например, «риелтор» и «риелтер»).

В письменной и официальной речи следует избегать употребления варваризмов.

В качестве варваризмов могут восприниматься:

  • особенности произношения (Вральман: «Тай фолю этим плеклятым слатеям. Ис такой калафы толголь палфан?» - Фонвизин , «Недоросль»)
  • отдельные слова (Иван: «Авуе, не имела ли ты конесансу с каким-нибудь французом?» - Фонвизин , «Бригадир»)
  • формы словообразования и синтаксические обороты («В Moscou есть одна барыня, une dame… И она имела une femme de chambre, ещё большой росту» - рассказ Ипполита в «Войне и мире» Льва Толстого).

В истории литературного языка обычно сменяются эпохи усиленного его насыщения варваризмами и эпохи борьбы с ними. Первые свидетельствуют об усвоении форм иноязыковой культуры теми группами людей, достоянием и орудием которых является литературный язык; вторая - о начале самостоятельного культурного творчества этих групп (например, усиленное насыщение варваризмами речи русского дворянства в первой половине XVIII века и усиленную борьбу с ними - во второй его половине).

В качестве художественного приёма, варваризмы применяются:

  • для достижения комического эффекта: «Но панталоны, фрак, жилет, / Всех этих слов на русском нет» (Пушкин , «Евгений Онегин»);
  • для создания couleur locale (местного колорита): «Как ты мил в венке лавровом, толстопузый претор мой… Мил, когда тебя несут десять ликторов на форум» (А. Майков , «Претор»); или, пародийно, у Козьмы Пруткова : «И юноши зрю подбородок пушистый меж листьев аканфа и белых колонн» («Древний пластический грек»);
  • в эпохи, когда владение иностранным языком является исключительным достоянием господствующего класса, - для указания на высокое социальное положение действующих лиц ["Die Gräfin spricht wehmütig / Die Liebe ist eine Passion" (Гейне). «Того, что модой самовластной / в высоком лондонском кругу / зовётся vulgar… Не могу… / Люблю я очень это слово /, Но не могу перевести…» (Пушкин, «Евгений Онегин»). Также у Льва Толстого : «Анна Павловна кашляла несколько дней, у ней был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся редко)…» («Война и мир») (см. «Стилистика», «Лексика»).

Подтипы варваризмов

  • локализм
  • экзотизм/этнографизм

Примеры варваризмов в русском языке

Слова, имеющие аналоги в русском языке

Аналоги, которые уже прижились

  • абориген - туземец
  • абстрактный - отвлечённый
  • абсурд - вздор, нелепость, бессмыслица
  • автограф - а) подпись б) подлинник
  • автор - сочинитель, составитель, писатель, творец
  • агрессия - нападение
  • администрация - руководство
  • адресант - отправитель
  • адресат - получатель
  • адресовать - направлять, посылать
    • адресовано всем нам - написано для всех нас
  • ажиотаж - возбуждение
  • аккуратный - точный, верный
    • вещь - тщательно, искусно и чисто обделанная
    • человек - любящий точность, порядок; бережливый
    • аккуратно - осторожно
  • алфавит - азбука
    • по алфавиту - в азбучном порядке
  • алкоголик - пьяница
  • альянс - объединение, союз
  • амбразура - а) бойница б) проём
  • амнистия - прощение
  • антракт - перерыв
  • амулет, талисман - оберег
  • аналог - подобие
  • анонс - объявление, извещение (предварительное)
  • антитеза - противоположение, противоположность
  • апогей - верх, вершина, высшая степень
  • аппетит - желание есть
    • приятного аппетита - приятно позавтракать, отобедать
  • аргумент - доказательство
  • арест - задержание
  • арестант - подстражный, заключённый
  • арестантская, тюрьма - темница
  • аристократ - вельможа, дворянин
  • аристократия - боярщина, дворянство
  • аромат - благовоние
  • артель - общество
  • ассоциация - а) объединение б) сходство, подобие
  • аудиозапись - звукозапись
  • бункер - убежище (и ящик)
  • сайт - страница
  • демократия - народовластие
  • дефект - изъян
  • дефис - чёрточка
  • доктор - врач
  • доминирование - господство
  • интерес - увлечение
  • интернет - сеть
  • информация - данные
  • лампа - светильник
  • легенда, миф - сказание, предание, поверье, вымысел
    • легенда на монете - надпись на монете
  • ликёр - наливка
  • магнитофон - проигрыватель
  • менеджер - управленец, руководитель, начальник
  • механизм - устройство
  • монумент - памятник
  • мотор - двигатель
  • мэр - градоначальник
  • оригинал - подлинник
    • оригинальный а) подлинный б) необычный
  • офис - контора, представительство
    • в офисе - на работе, на службе
  • папка - скоросшиватель
  • президент - председатель, правитель
  • премьер-министр - министр-председатель, первый министр
  • проблема - затруднение
  • радио(приёмник) - приёмник
  • религия - вероисповедание
  • рынок - торг
  • секрет - тайна
  • серпантин - змеевик
  • солдат - боец, воин
  • спиральность - винтообразность (спираль - греч. «(за)виток»)
  • суицид - самоубийство
  • сфера - а) шар б) круг
  • тезис - положение, утверждение (выдвинуть); суждение
  • триумфальный - торжественный
  • традиция - обычай
  • туалет - а) уборная б) одежда
  • фартук - передник
  • федерация - союз
  • философ - мудрец
  • фирма - предприятие
  • фундамент - основание
  • фундаментальный - основательный
  • фурор - восторг
  • шторы - занавески
  • штопор - пробочник
  • эгоизм - себялюбие
  • эквивалентный - равноценный
  • экзамен - испытание
  • экономика - хозяйство
  • экономить - беречь
  • эксперимент - опыт
  • эксплуатация - использование
  • юрист - правовед

Малоупотребимые аналоги

  • меценат - благодетель, покровитель
  • сплин - уныние
  • фортуна - судьба

Старинные аналоги, ныне не употребляемые

  • армия - войско, рать
    • армеец - воин
    • армейщина - военщина
  • атлас - позо́рище
  • карандаш - писа́ло
  • кухня - по́варня
  • магистраль - больша́к
  • стул - седа́лище
  • такси - пролётка