Мятлев, Иван Петрович

(1796-1844) - поэт-юморист; род. в богатой аристократической семье, был камергером; издал два сборника стихотворений (СПб., 1834 и 1835), но известность приобрел путевыми впечатлениями, изложенными в юмористических стихах под общим заглавием: "Сенсации и замечания г-жи Курдюковой за границей, дан л"Этранже" (Тамб. [на самом деле печ. В СПб.], 1840-44; 2 изд., СПб., 1856-67). Популярности этого сочинения отчасти содействовало искусство, с которым автор читал его в СПб. гостиных. "Сенсации г-жи Курдюковой" были переделаны для сцены и играны в Александринском театре. Слава М., ныне совершенно забытого, была так велика, что когда Смирдин предпринял свое издание "Сто русских литераторов", то М. попал одним из ста уже в третий том. Это возбудило негодование Белинского, который "Сенсации г-жи Курдюковой" объявил книгой скучной и довольно плоской, а мелкие стихотворения М., воспевающие высокие предметы - очень смешными. Отзыв этот в общем совершенно верен; тем не менее некоторые стихотворения М., страдая неотделанностью, небрежностью формы, производят впечатление искренностью чувства ("Воскресение Лазаря"). Удивительна в этом светском человеке 1830-х гг., всю жизнь проведшем в петерб. гостиных, жилка народности, которою проникнуты многие его стихотворения ("Фонарики-сударики", "Новый год", "Настоечка тройная", "Разговор барина с Афонькой"). "Сенсации г-жи Курдюковой" написаны языком, представляющим удачное подражание тому смешению французского с нижегородским, которое в то время господствовало в русском обществе, и вообще дают верный сколок тона, приемов, способов выражаться и понятий тогдашнего "света". М. напеч. еще: "Петергофский праздник" (СПб., 1842), "Коммеражи" (СПб., 1844), "Тарантелла" (СПб., 1844). Полные собрания соч. М. изданы в 1857 (СПб.), 1893 (Киев) и 1894 г. (М.).

{Брокгауз}

Мятлев, Иван Петрович

Поэт. Род. в богатой помещичьей семье. Был камергером. Автор ряда лирических стихотворений (наиболее удачные из них - "Восторг" и "Фонарики-сударики", стилизованные в духе мещанской народности, - сделались любимыми песнями тогдашней мастеровщины).

Наиболее крупное произведение М. - юмористическая поэма "Сенсации и замечания т-жи Курдюковой за границей, дан л"этранже" (1840-1844, 3 тт.), написанная в манере макаронической поэзии (см. ): "Автор заставляет русскую провинциальную барыню путешествовать по Европе и рассказывать свои впечатления пестрым яз., составленным из смеси русских слов с французскими, которые написаны русскими же буквами и от этого при произношении производят звуки, им не свойственные" (Белинский). Поэма М. имела большой успех, который следует приписать легкости стиха, остроумию наблюдений, но успех "Г-жи Курдюковой" не был продолжительным. На творчестве М. лежит печать бездумья. Творчество М. является характерным продуктом салонной среды; отсюда та легкая насмешка над неуклюжим дворянским мелкопоместьем, которой пронизаны "Сенсации и замечания". Здесь нечего искать каких-либо ярких антидворянских мотивов: ценность произведений М. - в зарисовках дворянского быта, которыми они изобилуют, и в лит-ой остроте его пародий ("Гугеноты"), эпиграмм, посланий, сыгравших немалую роль в низвержении романтических штампов. "Стихотворная болтовня" М. - прямой предшественник фельетонных обозрений и пародий Эраста Благонравова (Алмазова) и "Нового поэта" (И. Панаева). Некоторые связующие нити найдутся у нее и с обличительными куплетами шестидесятников - Д. Минаева, Курочкина, Конрада Лилиеншвагера (Н. Добролюбова), хотя у этих последних незлобная насмешка М. закономерно уступила место иронии и сарказму, не говоря уже о подчеркнуто-антидворянской тенденции их стихотворений.

Библиография: I. Полное собр. сочин., 2 тт., СПб, 1857; То же, Киев, 1893; То же, 3 тт., М., 1894; Новое роскошное изд.. "Сенсаций и замечаний г-жи Курдюковой", с воспроизведением рисунков Тимма, изд. А. С. Суворина, СПб, 1907.

II. Белинский В. Г., "Отечественные записки" (рецензия на сб. "100 русских литераторов", т. II) - перепеч. в "Сочин." Белинского, изд. Солдатенкова и Щепкина, ч. 4; "Биб-ка для чтения", 1857, М., № 143 (рецензия В. Водовозов а); Амфитеатров А., Мятлев и его поэзия, ст. к т. I "Полного собр. сочин.", М., 1894; Голицына В., Шутливая поэзия Мятлева и стиховой фельетон, сб. "Русская поэзия XIX в.", под ред. и с предисл. Б. М. Эйхенбаума и Ю. Н. Тынянова, изд. "Academia", Л., 1929.

III. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПб, 1902; Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917.

{Лит. энц.}


Большая биографическая энциклопедия . 2009 .

Смотреть что такое "Мятлев, Иван Петрович" в других словарях:

    - (1796 1844), рус. поэт; автор поэмы «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л этранже» (1840 44), многочисленных шутливых, часто макаронических стихов, элегий. Пользовался большим успехом в близких Л. лит. салонах Карамзиных, В … Лермонтовская энциклопедия

    - (1796 1844) русский поэт. Юмористическая поэма Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, дан л этранже (1840 44), экспромты, каламбуры … Большой Энциклопедический словарь

    Мятлев, Иван Петрович поэт юморист (1796 1844). Родился в богатой аристократической семье, был камергером. Издал два сборника стихотворений (Санкт Петербург, 1834 и 1835); известность приобрел путевыми впечатлениями, изложенными в юмористических… … Биографический словарь

    Русский поэт. Родился в семье богатого помещика, сенатора. Получил домашнее образование. В литературных и великосветских кругах приобрёл репутацию острослова, стихотворца любителя: его куплеты … Большая советская энциклопедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мятлев. Иван Петрович Мятлев Дата рождения … Википедия

    - (1796 1844), русский поэт. Юмористическая поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, дан л’этранже» (1840 44), где основой комизма является макароническая речь. Экспромты, каламбуры. * * * МЯТЛЕВ Иван Петрович МЯТЛЕВ Иван… … Энциклопедический словарь

    МЯТЛЕВ Иван Петрович - (1796—1844), русский поэт. Куплеты, стихи на случай, эпиграммы, пародии, макаронич. поэзия (поэмы «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей — дан л’этранже», ч. 1—3, 1840—44; «Тарантелла», 1844), песни… … Литературный энциклопедический словарь

    Иван Петрович Мятлев (28 января (8 февраля) 1796, Петербург 13 (25) февраля 1844, там же) русский поэт юморист. Родился в богатой аристократической семье, был камергером; издал два сборника стихотворений (СПб., 1834 и 1835), но известность… … Википедия

    - (1796 1844) поэт юморист, род. в богатой аристократической семье, был камергером; издал два сборника стихотворений (СПб., 1834 и 1835), но известность приобрел путевыми впечатлениями, изложенными в юмористических стихах под общим заглавием:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Санкт-Петербург) - русский светский поэт из рода Мятлевых , камергер . Известен главным образом как автор слов романса «Как хороши, как свежи были розы…»

Биография

«Сенсации г-жи Курдюковой» написаны языком, представляющим удачное подражание тому смешению французского с нижегородским, которое в то время господствовало в русском обществе, и вообще дают верный сколок тона, приемов, способов выражаться и понятий тогдашнего «света».

В 1830-е гг. Мятлев сочинял шуточные стихи вместе с А. С. Пушкиным и П. А. Вяземским , который в письме Жуковскому называл его notre chef d"ecole . Известна также поэтическая записка Вяземского Пушкину, где он обещает, что на вечере будет Мятлев.

Слава острослова Мятлева, к концу XIX века совершенно забытого, была так велика, что когда Смирдин предпринял своё издание «Сто русских литераторов», то Мятлев попал одним из ста уже в третий том. Это возбудило негодование Белинского , который «Сенсации г-жи Курдюковой» объявил книгой скучной и довольно плоской, а мелкие стихотворения Мятлева, воспевающие высокие предметы, - очень смешными. Неожиданна в этом светском человеке 1830-х, всю жизнь проведшем в петербургских гостиных и за границей, жилка народности, которой проникнуты многие его стихотворения («Фонарики-сударики», «Новый год», «Настоечка тройная», «Разговор барина с Афонькой»). Полные собрания сочинений Мятлева были изданы в 1857 году в Петербурге, в 1893 году в Киеве и в 1894 году в Москве. Помимо перечисленных выше произведений, в них вошли книги с политипажами «Петергофский праздник» (СПб., 1842) и «Коммеражи» (СПб., 1844), а также поэма «Тарантелла» (СПб., 1844).

Скончался в феврале 1844 года в Петербурге и был похоронен в семейном склепе в Троице-Сергиевой пустыни . По поводу его смерти П. Д. Дурново писал в своем дневнике: «Иван Мятлев умер сегодня утром в два часа. Он болел очень недолго. Говорят, что его унесли геморрой и паралич».


Встречаются в отечественной словесности лица оригинальные, от которых, однако, остаётся вроде бы совсем немного - домашнее имя, две-три строки. В лучшем случае - какой-нибудь куплет без привязки к автору. Такова судьба Ивана Мятлева. Или Ишки Мятлева, как звали его современники.

                        Не ву пле па -
                        Не лизе па.
                    Из стихов Ивана Мятлева

Самые знаменитые его строки звучат у Тургенева, в стихотворении в прозе из цикла «Senilia»: «Как хороши, как свежи были розы...»

Тургенев то ли действительно забыл (по сенильности), то ли сделал вид, что забыл (для настроения), что так начинается элегия Мятлева «Розы» (1834). Промчав сквозь годы, эти свежие розы появились у Игоря Северянина, уже в горько-трагическом контексте:

...Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!

        Классические розы, 1925

Они же выбиты эпитафией на могиле Северянина в Таллине.

В наше время неблагодарные потомки, в пику школьному Тургеневу, ёрничали: «Как хороши, как свежи были рожи!» Что, впрочем, потешило бы душу ёрника Мятлева.

Смеяться над всем

Друг Сверчка, Асмодея и Светланы, богатый барин и весёлый версификатор, человек светский, аристократ, любимец литературных салонов и лиц, облечённых властью, он прожил жизнь не слишком долгую (1796-1844), но насыщенную событиями, в том числе и историческими. И вполне благополучную жизнь. Корнет Белорусского гусарского полка, он участвовал в войне с Наполеоном. Демобилизовался по болезни. На гражданской службе дослужился до действительного статского советника и камергера и вышел в 1836 году в отставку. Располагая средствами, отправился путешествовать по Европе. Вернулся в Петербург, написал по следам своих путешествий про госпожу Курдюкову, издал последний том поэмы - и умер.

Ни одного слова о Мандельштаме я не выдумывал - зачем же выдумывать забавное о человеке, который сам, каждым своим движением, каждым шагом, сыпал вокруг себя чудаковатость, странность, неправдоподобное, комическое... не хуже какого-нибудь Чаплина, оставаясь при этом, в каждом движении, каждом шаге, «ангелом», ребёнком, «поэтом Божьей милостью» в самом чистом и беспримесном виде.

Как говорилось в одном некрологе, «он ставил честолюбие гораздо ниже каламбура, почитав первую потехою - жить честно, благородно и первым делом смеяться безвредно над всем, начиная с самого себя, - кончил весёлую книгу и с последнею шуткой бросил перо и жизнь вместе, как вещи отныне впредь ненужные...»

Бесконечное возбуждённо-нервное его остроумие - есть такой тип всегда острящих, каламбурящих и рифмующих людей! - выглядело бы болезненным, не будь он столь добродушен и (внешне, по крайней мере) простодушен. Хотя порой мятлевские штучки могли показаться чрезмерно экстравагантными. Так, на балу, где присутствовал сам Николай Первый, весёлый поэт порезал меленько-меленько букет своей соседки, маркизы де Траверсе, заправил цветами салат и отправил блюдо адъютанту наследника, в которого маркиза была влюблена. Или ещё: в одном доме сын хозяина полюбил играть с щёгольской шляпой Мятлева. Это поэту надоело, и, не желая, чтобы его замечательную шляпу спутали с чьей-нибудь другой, он написал внутри неё стишок: «Я Мятлева Ивана, а не твоя, болвана. Свою ты прежде поищи! Твои, я чай, пожиже щи» . Грубовато, надо сказать...

Душа литературных салонов, великолепный чтец и импровизатор, Мятлев, особенно после бокала-другого, нанизывал рифмы виртуозно. «…Он просто говорил стихи, и всегда говорил наизусть, беззаботно рассказывал в стихах, беседовал стихами… Он говорил этими стихами по целым часам», - свидетельствует современник.

Провинциалы, прибывшие в Петербург, непременно хотели попасть «на Мятлева». Особенно он часто выступал там, где все друг друга знают и друг над другом мило так подшучивают - оттого почти все его стихи домашние . Однако социальный статус участников этих собраний весьма высок - это был междусобойчик людей знатных. Что придавало - в исторической перспективе - альбомным, домашним сочинениям особый шарм и размах.

Русская критика, в отличие от посетителей салонов, Мятлева не особенно жаловала. Белинского, только начавшего входить в силу, этот штукарь просто-напросто раздражал: строгий критик чуял в стихах Мятлева безответственное веселье аристократа. Снисходительной похвалы Белинского удостоился лишь «Разговор барина с Афонькой», тоже, стоит отметить, довольно легкомысленный.

Какое-то время (незадолго до смерти) Мятлев издавал «Листок для светских людей». Там была, например, такая картинка. Молодой офицер спрашивает у дамы: «В каком ухе звенит?» - «В левом» , -отвечает дама. «Откуда вы знаете?» - изумляется офицер... Люди серьёзные возмущались подобной пошлостью. (А мне, в силу простых вкусов, нравится.)

Типы эпохи

Дам, вдохновляющих его на стихи, Мятлев ласково называл своей «парнасской конюшней» . Среди «лошадок» были Софья Карамзина, Наталья Пушкина и роковая женщина российского Парнаса - Александра Смирнова-Россет. С последней Мятлева связывали особо тёплые, но исключительно дружеские отношения.

Женщина она была своеобразная. Князь Вяземский, большой похабник и цинический острослов с язвительно-едким умом, восхищался: «Обыкновенно женщины худо понимают плоскости и пошлости; она понимала их и радовалась им, разумеется, когда они были не плоско-плоски и не пошло-пошлы». Моралист Иван Аксаков, напротив, сетовал: «...я до сих пор не видел в ней теплоты эстетического ощущения, никакого сердечного движения... Среди «Шинели», в самых чудесных местах она вдруг по поводу какого-нибудь квартального вспомнит какие-нибудь глупые стихи Мятлева и скажет или пропоёт: «Напился, как каналья, пьян» ... - и т.п., всегда с особенным удовольствием». (Кстати, из этих двух характеристик одной и той же особы можно вывести два основных русла, по которым шло наше эстетическое и идеологическое развитие.)

Почувствовать материю времени помогала магия дат. Блок очень дорожил всяческими годовщинами: каждый год отмечал 17 августа (день свадьбы в 1903 году), 7 ноября (решительное объяснение с Любовью Дмитриевной в 1902 году). Этим хронологическим фетишизмом поневоле заражается его биограф, тем более что с начала XXI века идут одна за другой столетние годовщины событий блоковской судьбы.

Смирнова-Россет представляла собой женский вариант того характернейшего типа эпохи, который в чистом виде воплощал сам Мятлев, как, впрочем, и его знаменитые сверстники - князь Вяземский, Пушкин, Грибоедов и т.д. Тип этот вскоре исчезнет, и уже младший Вяземский напишет, не без дидактизма и морализма: «Для нашего поколения, воспитывавшегося в царствование Николая Павловича, выходки Пушкина уже казались дикими. Пушкин и его друзья, воспитанные во время наполеоновских войн, под влиянием героического разгула» видели во всей этой эстетической и поведенческой лихости «последние проявления заживо схороняемой самобытной жизни».

Пушкин посвятил Мятлеву известное стихотворение: «Сват Иван, как пить мы станем…» (1833). Но особенно был близок с Мятлевым, возился с ним и с его стихами князь Вяземский, удовлетворяя таким образом свою страсть (усиленную ирландской кровью) к дурацким шуткам. Троице этой - Пушкину, Вяземскому и Мятлеву - принадлежит знаменитое коллективное «Надо помянуть, непременно надо» (1833) - сочиненье насколько абсурдно-безумное в своей дурной бесконечности, настолько и смешное. Со слегка меняющимся рефреном: «Надо помянуть, помянуть непременно надо...»

Вяземский, посылая этот дикий стишок Жуковскому, писал, что Мятлев «в этом случае был notre chef d"ecole» (переводим: «нашим наставником»).

Александра Смирнова-Россет, в свою очередь, вспоминает, как Гоголь «научил Пушкина и Мятлева вычитывать в «Инвалиде», когда они писали памятки. У них уже была довольно длинная рацея:

Михаил Михайловича Сперанского
И почт-директора Еромоланского,
Апраксина Степана,
Большого болвана,
и князя Вяземского Петра,
Почти пьяного с утра.

Они давно искали рифм для Юсупова. Мятлев вбежал рано утром с восторгом: «Нашёл, нашёл: Князя Бориса Юсупова / И полковника Арапупова » (потом на рифмовке имён собственных поедет крыша у Дмитрия Минаева).

Стихи на случай

Любимый жанр Мятлева - стихи на случай. Он мог запросто посвятить генералу Ермолову абсолютно пустую фантазию «на день наступающего тысяча восьмисот четвёртого года» , выдержанную в игривом и бессмысленном духе:

Коль пройдёт мадам Эстер
Ле канкан де ля Шольер -
Весь театр набит народом...
Поздравляю с Новым годом!

        Новый 1844. Фантазия

Несоответствие поэтического пустяка статусу адресата - его высокопревосходительству - Мятлева ничуть не смущало. Впрочем, всё это вполне соответствовало нормам и духу времени.

Поэт пользовался благосклонностью царей. Однажды, прочитав стихи Якова Грота «Берегитесь; край болотный, град отравой переполнен...» , наследник, будущий царь Александр Второй, попросил Мятлева защитить Петербург. В результате на свет явилось стихотворение «Ужель ты веришь наговорам, сплетённым финнами на нас?» (1841). Как и стихотворение Грота, мятлевский ответ был посвящён той самой маркизе де Траверсе, с чьим букетом поэт так жестоко обошёлся...

Так же сильно, как дамы, цари и князь Вяземский, полюбил Мятлева Лермонтов: «Вот дама Курдюкова, / Её рассказ так мил, / Я от слова до слов / Его бы затвердил...» На что Мятлев отвечал, может быть, не слишком изящным, но, несомненно, искренним стихом «Мадам Курдюкова Лермонтову»: «Мосье Лермонтов, вы пеночка, / Птичка певчая, времан! Ту во вер сон си шарман...» (перевод: «Поистине! Все ваши стихи так прекрасны…»)

Лермонтов фамильярничал: «Люблю я парадоксы ваши / И ха-ха-ха, и хи-хи-хи, / С[мирновой] штучку, фарсу С[аши] / И Ишки М[ятлева] стихи...» Так ведь подумать: ну какой Мятлев для него «Ишка» при разнице в возрасте чуть ли не в 20 лет - Иван Петрович!.. Но, видимо, было в Мятлеве что-то вечноподростковое.

Travel blog госпожи Курдюковой

Кажется, поэтическое честолюбие Мятлева (если оно вообще у него было) вполне удовлетворялось вот такими милыми пустяками и любовью окружающих. Первые два сборника его стихов вышли без имени автора, сопровождаемые симпатично-простодушным уведомлением: «Уговорили выпустить» (1834 и 1835), что соответствовало действительности.

Однако его ждало и чуть ли не всенародное ха-ха-ха и хи-хи-хи после выхода в свет «Сенсаций и замечаний госпожи Курдюковой за границею, дан л"этранже» с карикатурами Василия Тимма (1840-1844). Местом издания в шутку значился Тамбов, где жила госпожа Курдюкова.

Здесь Мятлев дал полную волю своей страсти к макароническому стиху, приводившему в бешенство пуристов от языка. «Сенсациям и замечаниям…» предшествовал ёрнический эпиграф: «Де бон тамбур де баск / Дерьер ле монтанье» (перевод: «Славны бубны за горами») с пояснением: «Русская народная пословица». Но ведь и жил поэт в эпоху лингвистической диффузии, во времена «двуязычья культуры» (Юрий Лотман).

Бесконечно долго сопрягая русские слова с иноязычными, он создал презабавную, хотя и несколько, быть может, затянутую (страниц эдак на четыреста) шутку. В разудалом плясовом ритме:

Но по мне, весьма недурно
Этот бронзовый Сатурно
Тут представлен; он, злодей,
Собственных своих детей
Ест, как будто бы жаркое,
А Сатурно что такое -
Время просто, се ле тан,
Ки деворе сез анфан...

(Перевод: «Это время, которое пожирает своих детей».)

Иногда вдруг поэт меняет тон и серьёзно и строго говорит о торжестве «русской веры православной», об увиденной в Ватикане картине, изображающей Спасителя на Фаворе. При всём своём легкомыслии Мятлев был глубоко верующим человеком.

«Сенсации и замечания госпожи Курдюковой...» критика восприняла без юмора. Как эмблему русской провинции, над которой смеются столицы. Но решили, что «лицо Курдюковой - лицо замечательное: оно принадлежит к клоунам или шутам Шекспира, к Иванушкам, Емелюшкам-дурачкам наших народных сказок». Удивились склонности к неприличиям, которая «доходит в госпоже Курдюковой до какой-то непобедимой страсти». Но ничего удивительного в этом не было: ведь госпожу Курдюкову Мятлев списывал преимущественно с себя и отчасти со своей подруги Смирновой-Россет. А ещё критики отмечали, что Курдюкова «излишне умна» и образована - и, стало быть, это не тамбовская помещица, а сам Мятлев. Но сдаётся, что сочинителя уличали не столько ум и образованность Курдюковой, сколько её постоянное и заинтересованное внимание к женским прелестям. (Если она не лесбиянка, конечно.)

Иллюстрируя поэму, Василий Тимм изображал эту туристку похожей на Мятлева. Или так: перед зеркалом Мятлев, а в зеркале госпожа Курдюкова.

Меж тем

Да, конечно, шутки, пустяки, причуды барина, искусство для искусства... Меж тем бывал он истинно поэтичен в обычной речи: «Завернулась в кусочек неба, да и смотрит, как ангел...» - в стихах это вышло несколько хуже (см.: «Что я видел вчера», 1840).

Фонарики-сударики,
Скажите-ка вы мне,
Что видели, что слышали
В ночной вы тишине...
Фонарики-сударики

Горят себе, горят,
А видели ль, не видели ль -
Того не говорят...

«Под именем фонариков сочинитель разумел чиновников, состоящих в государственной службе» - значилось на одной из копий стихотворения. Ну да, чиновники да сановники, которым дела нет до «горестей людских» . Как пишет советский исследователь, «Фонарики» - «глубоко сатирическое, хотя художественно завуалированное изображение… бюрократической системы николаевской эпохи». Так или иначе, но «Фонарики» попадали в сборники подпольной поэзии. И даже, кажется, понравились Герцену.

А ещё Мятлев - автор лапидарно-разговорного «Нового года» (1844), который держится преимущественно на ритме: «Весь народ / Говорит, Новый год, / Говорит, / Что принёс, / Говорит, / Ничего-с, / Говорит, / Кому крест, / Говорит, / Кому пест, / Говорит, / Кому чин, / Говорит, / Кому блин, / Говорит...»

Интригующий литературный сюжет связан с мятлевской «Фантастической высказкой» (1833), она же «Таракан»:

Таракан
Как в стакан
Попадёт -
Пропадёт,
На стекло
Тяжело
Не всползёт.
Так и я:
Жизнь моя
Отцвела,
Отбыла...

С одной стороны, «Таракан» пародирует «Вечернюю зарю» Полежаева. А с другой, - становится кастальским ключом для несравненного капитана Лебядкина: «Жил на свете таракан, / Таракан от детства, / И потом попал в стакан, / Полный мухоедства...» Потом таракан естественным образом переползёт к Николаю Олейникову, потом объявится где-то в окрестностях «Жизни насекомых» Виктора Пелевина.

И Козьма Прутков, и Дмитрий Александрович Пригов, и Тимур Кибиров, и другие сочинители ловили (и поймали) лучи, летящие от стихов этого беспечного шута русской литературы. И его немыслимые ха-ха-ха и хи-хи-хи ...

«Не нравится - не читайте» - так переводится эпиграф.

Мятлев, Иван Петрович - поэт-юморист (1796 - 1844). Родился в богатой аристократической семье, был камергером.


Мятлев, Иван Петрович - поэт-юморист (1796 - 1844). Родился в богатой аристократической семье, был камергером. Издал два сборника стихотворений (Санкт-Петербург, 1834 и 1835); известность приобрел путевыми впечатлениями, изложенными в юмористических стихах под заглавием: "Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дань л"Этранже" (Тамбов [на самом деле печаталось в Санкт-Петербурге], 1840 - 44; 2-е изд., Санкт-Петербург, 1856 - 57; новое роскошное издание Суворина, с воспроизведением рисунков Тимма, Санкт-Петербург, 1907). Популярности этого сочинения отчасти содействовало искусство, с которым автор читал его в петербургских гостиных. Когда Смирдин предпринял издание "Ста русских литераторов", М. попал в их число. Это возбудило негодование Белинского, который "Сенсации госпожи Курдюковой" объявил книгой скучной и плоской, а мелкие стихотворения М., воспевающие высокие предметы - смешными. Отзыв этот в общем верен; тем не менее, некоторые стихотворения М., страдая неотделанностью, небрежностью формы, производят впечатление искренностью чувства ("Воскресение Лазаря"). Удивительна в этом светском человеке 1830-х годов жилка народности, которой проникнуты многие его стихотворения ("Фонарики-сударики", "Новый год", "Настоечка тройная", "Разговор барина с Афонькою"). "Сенсации госпожи Курдюковой" написаны языком, представляющим удачное подражание тому смешению "французского с нижегородским", которое в то время господствовало в русском обществе, и вообще дают верный сколок тона, приемов, способов выражаться и понятий тогдашнего "света". М. напечатал еще: "Петергофский праздник" (Санкт-Петербург, 1842), "Коммеражи" (Санкт-Петербург, 1844), "Тарантелла" (Санкт-Петербург, 1844). Полные собрания сочинений М. изданы в 1857 году (Санкт-Петербург), в 1893 году (Киев) и в 1894 году (Москва).

Иван Петрович Мятлев родился 28 января (8 февраля) 1796 в Петербурге в старинной и богатой дворянской семье. С пяти лет он числился в Коллегии иностранных дел.

В 1813 и 1814 годах воевал против Наполеона в звании корнета Белорусского гусарского полка, участвовал в заграничных походах, затем уволился из армии и обосновался в своём прекрасном петербургском доме, среди роскоши и знаменитых произведений искусства.

В 1821 году он решил поступить на службу в канцелярию министра финансов по департаменту мануфактур и внутренней торговли. Дела не обременяли Мятлева, чины и звания шли исправно, и спустя несколько лет он уже стал действительным статским советником и камергером. В 1836 году он оставил службу, отправился в заграничное путешествие, посетил Германию, Швейцарию, Италию, Францию. Вернувшись в Петербург, открыл в своём доме-музее музыкальные вечера, куда приглашались все приезжие и отечественные знаменитости.

В атмосфере непринуждённого дружеского общения, салонных разговоров, коротких необременительных отношений зарождается весёлая, ироничная поэзия Мятлева, оттачивается его импровизационный талант. Литературная игра, фарс, розыгрыши, неожиданные рифмы, меткие остроты, пародии - всё это составило основу своеобразной стиховой устной и письменной культуры, далёкой от профессионализма, но живой и непосредственной.

Стихи Мятлев начал сочинять рано и мастерски читал их повсюду. В 1834 и 1835 годах вышли два его сборника, включившие по 14 стихотворений и сопровождавшиеся надписью: «Уговорили выпустить».

Широкую известность принесли Мятлеву комические и шутливые стихотворения начала 1840-х годов.

Потешая светскую публику макароническими стихами, поэт исподволь приготавливал её к восприятию самого главного своего произведения, вышедшего в 1840-1844 годах, - «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею - дан л"этранже» . В нём Мятлев создал комический, не лишённый сатиры и гротеска образ тамбовской помещицы, путешествующей по Германии, Швейцарии, Италии. Курдюкова и объект сатиры, и литературная маска. Она - олицетворение не только провинциальной русской действительности, но и мира европейских обывателей. Наглая самоуверенность Курдюковой, её претензии на окончательность и непререкаемость в суждениях как нельзя лучше выразились в языке и стихе. Куплетные формы с их лёгкими ритмами создавали впечатление необыкновенной бойкости и даже развязности, свойственной Курдюковой, а её речь, составленная коварным автором из разноязычных слов и оборотов, разоблачала сомнительную образованность недалёкой барыни, которой не помогали никакие иностранные слова для выражения сбивчивых мыслей.

Сатирические мотивы не исчезают из поэзии Мятлева и в дальнейшем. В стихотворении «Разговор барина с Афонькой» (1844) Мятлев нашёл выразительный способ передать беседу барина с крепостным, изобразив обоих персонажами народного кукольного театра. В этой драматической сценке, заслужившей похвалу критики, диалог между барином-несмышлёнышем и слугой, который прикинулся дурачком, простофилей, обнаруживает полную несостоятельность господина: он ничего не смыслит в сельской работе, он уже разорился, но всё ещё напускает на себя важный вид и продолжает куражиться.

В сатире «Сельское хозяйство» (1844) барыня и мужики вместе со «старостой-пузаном» никак не могут найти общий язык. Метафорический план Мятлев переводит в буквальный - барыня говорит по-французски, а мужики изъясняются по-русски с густой примесью простонародных речений, что сообщает стихотворению дополнительный комический эффект.

Введение французской речи в русскую, неподготовленный переход с одного языка на другой, их нелепое смешение являют здесь, как и в других макаронических стихотворениях, художественно рассчитанные функции: с их помощью создаётся убедительная картина полной оторванности господского сословия от народа, оно чувствует, думает и говорит на чуждом народу языке.

Современники ценили и любили весёлую и задорную поэзию Мятлева. Его «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой» оставили заметный след в стихотворной юмористике, предварив появление сатирических и комических литературных масок от Козьмы Пруткова до персонажей поэтов «Искры». При жизни Мятлева «Сенсации» выходили трижды. Последний раз - в год смерти поэта, неожиданно скончавшегося в Петербурге среди масленичных развлечений.

В. Коровин

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. Москва: Детская литература, 1996

МЯТЛЕВ, Иван Петрович - русский поэт. Сын сенатора, камергер, богатый помещик. Получил домашнее образование. Служил в Петербурге, подолгу жил за границей. Был известен в литературных и великосветских кругах как острослов, стихотворец-любитель. Обладая импровизаторским и пародийным даром, владея русским просторечьем, Мятлев славился устным исполнением своих юмористических стихов. Его куплеты, экспромты, стихи на случай и каламбуры ценили А. С. Пушкин , П. А. Вяземский , В. А. Жуковский , М. Ю. Лермонтов , любивший «Ишки Мятлева стихи», подражал их манере в стихотворных шутках и альбомных посвящениях.

В 1834 и 1835 Мятлев издал два сборника лирики (с характерной надписью «Уговорили выпустить»), не имевшие успеха. Известность приобрела его юмористическая поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей - дан л’этранже» , написанная т. н. макароническим стилем, высмеивающая невежественное и спесивое русское барство. Заграничные впечатления провинциальной помещицы изложены пёстрым языком, смесью русского с французским. Образ Курдюковой служил для Мятлева авторской маской; от её имени он пародийно описывает с верноподданнических позиций события европейской истории, обращается к поэтам-современникам и т. п. Эта манера предвосхищала вымышленные образы Козьмы Пруткова и «генерала Дитятина» (И. Ф. Горбунова). Выпущенная в Петербурге без имени автора и с фиктивным местом издания (Тамбов), первая часть поэмы (1840) принадлежала, по мнению В. Г. Белинского, «…к числу самых примечательных явлений типографского мира» благодаря иллюстрациям литографа-карикатуриста В. Ф. Тимма. Успех издания 1840-44 позволил Мятлеву выпустить ещё две книги с политипажами - «Петергофский праздник» (1842) и «Коммеражи» (1844). Однако последние части «Сенсаций…» , как и изданная без иллюстраций поэма «Тарантелла» (1844), свидетельствовали об однообразии художественных средств поэта.

Творчество Мятлева повлияло на развитие малых литературных форм 19 века. «Курдюкова» , переделанная в водевиль, была дважды представлена в Александринском театре. Многие стихи Мятлева (, и другие) были положены на музыку, другие вошли в песенный репертуар мастеровщины как фольклор («Настоечка тройная, или Восторг» , «Артамоныч» , ). И. С. Тургенев использовал ставшую крылатой строку из стихотворения Мятлева в своём стихотворении в прозе «Как хороши, как свежи были розы».

Соч.: Стихотворения. Вступ. ст., ред. и прим. В. Голицыной, М. - Л., 1937; Полн. собр. соч., т. 1-2, СПБ, 1857; то же, вступ. ст. А. В. Амфитеатрова, т. 1-3, М., 1894; Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л’этранже, 2 изд., т. 1-2, СПБ, 1907; в сб.: Поэты 1840-1850-х гг. Вступ. ст. Б. Я. Бухштаба, М. - Л., 1962.

Лит.: Голицына В., Шутливая поэзия Мятлева и стиховой фельетон, в кн.: Рус. поэзия XIX в. Сб. статей, под ред. и с предисл. Б. М. Эйхенбаума и Ю. Н. Тынянова, Л., 1929; Венгеров С. А., Источники словаря рус. писателей, т. 4, П., 1917; История рус. лит-ры XIX в. Библиографич. указатель, под ред. К. Д. Муратовой, М. - Л., 1962

Э. Г. Герштейн

Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. - Т. 5. - М.: Советская энциклопедия, 1968

МЯТЛЕВ Иван Петрович - поэт. Родился в богатой помещичьей семье. Был камергером. Автор ряда лирических стихотворений (наиболее удачные из них - «Восторг» и , стилизованные в духе мещанской народности, - сделались любимыми песнями тогдашней мастеровщины).

Наиболее крупное произведение Мятлева - юмористическая поэма «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границей, дан л’этранже» (1840-1844, 3 тт.), написанная в манере макаронической поэзии: «Автор заставляет русскую провинциальную барыню путешествовать по Европе и рассказывать свои впечатления пестрым языком, составленным из смеси русских слов с французскими, которые написаны русскими же буквами и от этого при произношении производят звуки, им не свойственные» (Белинский). Поэма Мятлева имела большой успех, который следует приписать легкости стиха, остроумию наблюдений, но успех «Госпожи Курдюковой» не был продолжительным. На творчестве Мятлева лежит печать бездумья. Творчество Мятлева является характерным продуктом салонной среды; отсюда та легкая насмешка над неуклюжим дворянским мелкопоместьем, которой пронизаны «Сенсации и замечания» .

Здесь нечего искать каких-либо ярких антидворянских мотивов: ценность произведений Мятлева - в зарисовках дворянского быта, которыми они изобилуют, и в литературной остроте его пародий («Гугеноты» ), эпиграмм, посланий, сыгравших немалую роль в низвержении романтических штампов. «Стихотворная болтовня» Мятлева - прямой предшественник фельетонных обозрений и пародий Эраста Благонравова (Алмазова) и «Нового поэта» (И. Панаева). Некоторые связующие нити найдутся у нее и с обличительными куплетами шестидесятников - Д. Минаева, Курочкина , Конрада Лилиеншвагера (Н. Добролюбова), хотя у этих последних незлобная насмешка Мятлева закономерно уступила место иронии и сарказму, не говоря уже о подчеркнуто-антидворянской тенденции их стихотворений.

Библиография: I. Полное собр. сочин., 2 тт., СПБ, 1857; То же, Киев, 1893; То же, 3 тт., М., 1894; Новое роскошное изд. «Сенсаций и замечаний госпожи Курдюковой», с воспроизведением рисунков Тимма, изд. А. С. Суворина, СПБ, 1907.

II. Белинский В. Г., «Отечественные записки» (рецензия на сб. «100 русских литераторов», т. II) - перепеч. в «Сочин.» Белинского, изд. Солдатенкова и Щепкина, ч. 4; «Биб-ка для чтения», 1857, М., № 143 (рецензия В. Водовозова); Амфитеатров А., Мятлев и его поэзия, ст. к т. I «Полного собр. сочин.», М., 1894; Голицына В., Шутливая поэзия Мятлева и стиховой фельетон, сб. «Русская поэзия XIX в.», под ред. и с предисл. Б. М. Эйхенбаума и Ю. Н. Тынянова, изд. «Academia», Л., 1929.

III. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПБ, 1902; Венгеров С. А., Источники словаря русских писателей, т. IV, П., 1917.

А. Ц.

Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939