Сочинение


Если в первый период творчества Ф.И.Тютчев выступал как поэт философского плана, то в зрелом возрасте поэзия мысли обогатилась у него сложностью чувств и настроений. Для выражения сложного мира человеческой души поэт использовал ассоциации и образы природы. Он не просто рисовал состояние души, а ее “биение”, движение внутренней жизни, изображая незримую таинственность жестов внутреннего мира через зримую диалектику явлений природы. Поэту было присуще умение передать не сам предмет, а те его характерные пластические признаки, по которым он угадывается. Поэт побуждал читателя самого “дорисовать” то, что только намечалось в поэтическом образе.

Не то, что мните вы, природа,
Не слепок, не бездушный лик.
В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык. В этих четырех строчках сконцентрировано то истинное отношение к Природе, которое изначально присуще нашей русской цивилизации. В поэзии Тютчев стремился осмыслить жизнь Вселенной, постичь тайны космоса и человеческого бытия. Человеческое “я” по отношению к природе - не капля в океане, а две равные беспредельности. Внутренние, незримые движения человеческой души созвучны зримой диалектике явлений природы.

Вы зрите лист и цвет на древе:
Иль их садовник приклеил?
Иль зреет плод в родимом чреве
Игрою внешних, чуждых сил?

Невероятно мастерство поэта в создании фонетических и живописных образов, сочетание звукописи с неожиданной палитрой красок, цветных образов. Звуковой и цветовой строй лирики Тютчева неповторим в нераздельности впечатлений от красок и звуков, в художественном образе интегрируется “звук цвета” и “цвет звука” (”чуткие звезды”; луч, врывающийся в окно “румяным громким восклицаньем”, и т.п.)

И языками неземными,
Волнуя реки и леса,
В ночи не совещалась с ними
В беседе дружеской гроза!

Учитывая особенности поэтического стиля Тютчева, интерпретируя его тексты о природе, необходимо не только обратить внимание на их философский характер, но и проследить эволюцию смыслов и настроений.

Не их вина: пойми, коль может,
Органа жизнь, глухонемой!
Души его, ах! не встревожит
И голос матери самой!..

Поэзия Тютчева определялась исследователями как философская лирика, в которой, по словам Тургенева, мысль “никогда не является читателю нагою и отвлеченною, но всегда сливается с образом, взятым из мира души или природы, проникается им и сама его проникает нераздельно и неразрывно”. Тютчев возрождает определенные черты античного мировосприятия, и в то же время в его позиции выступает самостоятельная личность, которая сама по себе - целый мир. Тютчев утверждает в своей лирике образ человека, достойного Вселенной. Он утверждает потенциальную божественность человеческой личности. Природа Тютчева поэтична и одухотворена. Она живая, может чувствовать, радоваться и грустить:

Сияет солнце, воды блещут,Во всем улыбка, жизнь во всем,
Деревья радостно трепещут,
Купаясь в небе голубом.

Одухотворение природы, наделение ее человеческими чувствами, духовностью порождает восприятие природы как огромного человеческого существа. Особенно ярко это проявляется в стихотворении «Летний вечер». Закат у поэта ассоциируется с «раскаленным шаром», который скатила со своей головы земля; «светлые звезды» у Тютчева приподнимают небесный свод:

И сладкий трепет, как струя,
По жилам пробежал природы,
Как бы горячих ногея
Коснулись ключевые воды.

Близко по тематике стихотворение «Осенний вечер». В нем слышится та же одухотворенность природы, восприятие ее в виде живого организма:
Есть в светлости осенних вечеров
Умильная, таинственная прелесть:
Зловещий блеск и пестрота дерев,
Багряных листьев томный, легкий шелест…

Картина осеннего вечера полна живого, трепетного дыхания. Вечерняя природа не только какими-то отдельными признаками похожа на живое существо: «…на всем та кроткая улыбка увяданья, что в существе разумном мы зовем божественной стыдливостью страданья», она вся живая и очеловеченная. Вот почему и шелест листьев легкий и томный, светлость вечера полны неизъяснимой притягательной прелести, и земля не только грустная, но и по-человечески сиротеющая.

Изображая природу как живое существо, Тютчев наделяет ее не только разнообразными красками, но и движением. Поэт рисует не одно какое-нибудь состояние природы, а показывает ее в разнообразии оттенков и состояний. Это то, что можно назвать бытием, бытием природы. В стихотворении «Вчера» Тютчев изображает солнечный луч. Мы не только видим движение луча, как он постепенно пробрался в комнату, «ухватился за одеяло», «взобрался на ложе», но и чувствуем его прикосновение. Живое богатство тютчевской природы ограниченно. Да, природа живая, возвышенная, но далеко не все предметно-живое трогает поэта. Ему чужды прозаическое обличье поэзии, ее обыденность и предметная простота. Природа у Тютчева универсальна, она проявляется не только на земле, но и через космос.

Одна из основных тем лирики природы Тютчева - тема ночи. Многие тютчевские стихи посвящены природе не просто в разные времена года, но и в разные времена суток, в частности ночью. Здесь природа несет в себе философский смысл. Она помогает проникнуть в «тайное тайных» человека. Тютчевская ночь не просто красива, ее красота величественна:

…На мир дневной спустилася завеса;
Изнемогло движенье, труд уснул…
Над спящим градом, как в вершинах леса,
Проснулся чудный еженочный гул…
Откуда он, сей гул непостижимый?..
Иль смертных дум, освобожденных сном,
Мир бестелесный, слышный, но незримый,
Теперь роится в хаосе ночном?..

Мастерство Тютчева поражает. Он умеет найти в самых обыкновенных природных явлениях то, что служит точнейшим зеркальным отображением красоты, и описать это простым языком. Тютчевская поэзия бывает возвышенной и земной, радостной и грустной, живой и космически холодной, но всегда неповторимой, такой, которую нельзя забыть, если хоть раз прикоснешься к ее красоте. «О Тютчеве не думает тот, кто его не чувствует, тем самым, доказывая, что он не чувствует поэзии». Эти слова Тургенева как нельзя лучше показывают великолепие поэзии Тютчева.

Ф. И. Тютчев в большинстве своих стихотворений воспевал красоту окружающего мира. Его творение "Не то, что мните вы, природа", анализ которого представлен ниже, относится к направлению гражданской обличительной поэзии. В нем поэт обращается к обществу, которое перестало ценить красоту природы и относится к ней без уважения. Это был поэтический ответ Тютчева материалистам, чье влияние было значительным в 19-м веке.

Влияние цензуры

В анализе "Не то, что мните вы, природа" нужно отметить, что в стихотворении имеются пропущенные строки. Во время первой публикации произведения цензурой были изъяты вторая и четвертая строфа. По распространенному мнению, это произошло из-за того, что эти строки были неприемлемы с религиозной точки зрения. Позже Н. Сушков просил поэта, чтобы он восстановил недостающие строки. Но к сожалению, Ф. И. Тютчев уже не помнил те строфы.

Главная тема стихотворения

Обязательно в анализе "Не то, что мните вы, природа" нужно выделить основную мысль этого стихотворения. Федора Ивановича возмущало потребительское и равнодушное отношение к природе. В своем творении поэт воспевал не просто ее красоту, но и отстаивал ее независимость. Природа - это особый мир со своим языком, порядками. Ее нужно чувствовать, а не подходить с рациональной точки зрения.

В своем стихотворении поэт обращался сразу к нескольким группам людей. Одна из них - это материалисты, которые считали, что человек имеет право вторгаться в мир природы, изменять его по своему усмотрению. Другая - это служители церкви, считающие, что она является лишь "слепком". Для влюбленного в природу Тютчева такое отношение было неприемлемым. И свое отношение он выразил в стихотворении.

Образ природы

В анализе "Не то, что мните вы, природа" стоит отметить, что вся композиция построена вокруг образа природы. Поэт представляет ее как мать, которая заботится о своих детях. Она является лучом света в жизни человека, она вдохновляет его на создание прекрасных вещей. По мнению Тютчева, красота природы созвучна с внутренним миром человека.

Поэт стремился донести до людей, что они и окружающий мир неотделимы друг от друга. Федор Иванович всегда стремился к достижению гармонии. А материалисты, отказываясь видеть в ней красоту, тем самым отрицали возможность единения человека и окружающего мира. Умение видеть в природе любовь, стремление понять ее язык - все это было свойственно русской культуре. Умение видеть прекрасное, созидать - все это возможно лишь при уважении окружающего мира. На его защиту и встал в своем творении Ф. И. Тютчев.

Ритмическая сторона стихотворения

"Не то, что мните вы, природа" Тютчев написал четырехстопным ямбом - этот размер характерен для стихотворений Федора Ивановича. Но в некоторых строках поэт отходит от этого размера, добавляя безударные слоги. Они придают дополнительную ритмическую выразительность.

В своем стихотворении "Не то, что мните вы, природа" Тютчев не стремился удивить читателей необычностью слога или вычурными метафорами. Простые и понятные слова подчеркивают смысл его творения. По своей мелодике стихотворение получилось плавным, и это соответствовало замыслу поэта.

Литературные тропы

В стихотворении "Не то, что мните вы, природа" поэт использует риторические вопросы, потому что он не ставил себе целью получить ответ на них. Скорее, он хотел побудить своих оппонентов к размышлениям о правильности своих суждений. Федор Иванович использует инверсию, которая подчеркивает величие природы.

Поэт не прибегает к ярким и вычурным эпитетам. Он стремился подчеркнуть "живость" природы. Поэтому в стихотворении имеется большое количество глагольной лексики. Так у стихотворения появляется динамичность. Это подчеркивает мысль Тютчева о том, что природа живая и одухотворенная.

Интересным является и употребление существительных в качестве прилагательных. Поэт говорит, что у нее есть душа, свобода и свой особый язык. В синтаксическом плане это сочетание простых и сложных предложений. Использованные художественные средства не отвлекают на себя внимание читателя, а служат обрамлением для смысла стихотворения.

Основная тема в "Не то, что мните вы, природа" - это стремление поэта показать всем, что природа - не "бездушный слепок". Это особый мир, в котором есть место любви и свободе. Подобные мысли высказывались и другими поэтами, например, К. Батюшковым. Тютчев подчеркивает, что понять язык природы может не каждый. Лишь только тот человек, который способен откликнуться на прекрасное.

В своем обращении поэт не обвиняет в непонимании этого языка своих оппонентов. Он их искренне жалеет, так как люди, равнодушные к величию природы, равнодушны и к своему внутреннему миру. Они не обогащают его новыми впечатлениями, они не создают ничего прекрасного, они не восторгаются красотой.

Тютчев сравнивает природу с органом: поэт призывает человека услышать песни окружающего мира, чтобы обрести с ним гармонию. Стихотворение "Не то, что мните вы, природа" - это одна из жемчужин творчества Ф. И. Тютчева.

Не то, что мните вы, природа:

Не слепок, не бездушный лик -

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык…

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

Вы зрите лист и цвет на древе:

Иль их садовник приклеил?

Иль зреет плод в родимом чреве

Игрою внешних, чуждых сил?..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

…………………………………………………..

Они не видят и не слышат,

Живут в сем мире, как впотьмах,

Для них и солнцы, знать, не дышат,

И жизни нет в морских волнах.

Лучи к ним в душу не сходили,

Весна в груди их не цвела,

При них леса не говорили,

И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,

Волнуя реки и леса,

В ночи не совещалась с ними

В беседе дружеской гроза!

Не их вина: пойми, коль может,

Органа жизнь глухонемой!

(1836) Строфы 2 и 4 были запрещены цензурой. Пушкин настоял на том, чтобы они были заменены точками, так как отсутствие этих строф нарушало композиционную цельность ст-ния. В 1851 г., готовя тексты ст-ний Тютчева к печати, Н. В. Сушков просил автора вспомнить недостающие строфы, но поэт не смог восстановить их в своей памяти или не захотел их печатать. В ряде изданий ст-ние напечатано целиком по списку стихотвоений Тютчева, сделанному по статье Н. А. Некрасова «Русские второстепенные поэты» (С. 1850, № 1), где была поправка Некрасова в ст. 31: «Увы, души в нем не встревожит» вм. «Души его, ах, не встревожит». Эта поправка не была замечена Тютчевым, когда он просматривал список СТ. Между тем она вступила в противоречие с тоном и смыслом ст-ния, являющегося инвективой и имеющего уничижительный для противников финал. «Увы» вм. «ах» приглушало в заключительной фразе ее гневную интонацию, высшая точка которой, как это и свойственно мелодике тютчевского восклицания, находится в центре фразы. Ст-ние является программным для всей натурфилософской лирики Тютчева. В его основе - романтическая идея одухотворенности материи, живущей по своим внутренним причинам, что характерно для философии тождества Шеллинга. В широком смысле ст-ние направлено против традиционно-церковных представлений о природе и механистических взглядов на нее, господствовавших в эпоху рационализма XVII - XVIII вв. Неприемлемость с ортодоксально-церковных позиций пантеистических взглядов объясняет причину ценз. купюр. Вместе с тем отдельные выражения («слепок», «лик», «внешние, чуждые силы» и др.) говорят о том, что полемический адресат ст-ния - объективно-идеалистическое учение Гегеля с его принципиальным обособлением природы от духа. Подобное обособление приобрело еще более резкое выражение у младогегельянцев правого, теистического крыла. По-видимому, ст-ние было написано в 1833 - 1834 гг. во время полемики между Шеллингом и последователями Гегеля. Она началась в связи с выходом книги французского философа В. Кузена «Философские фрагменты» (Париж, 1833), предисловие к которой написал Шеллинг. Это предисловие было его первым литературным выступлением после двадцатилетнего молчания. X. Роте высказал предположение, что толчком к созданию ст-ния могло послужить чтение Тютчевым книг Г. Гейне «Романтическая школа» (1833) и «К истории религии и философии в Германии» (1834), в которых также имеются критические выпады против поздней гегелевской трактовки природы. См. Rothe H. «Nicht was ihr meint, ist die Natur»: Tjutcev und das «Junge Deutschland» // «Studien zu Literatur und Aufklдrung in Osteuropa». Giessen, 1978. S. 319-335.

Не то, что мните вы, природа:

Не слепок, не бездушный лик…

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык…

Вы зрите лист и цвет на древе:

Иль их садовник приклеил?

Иль зреет плод в родимом чреве

Игрою внешних, чуждых сил?

Они не видят и не слышат,

Живут в сем мире, как впотьмах!

Для них и солнцы, знать, не дышат

И жизни нет в морских волнах!

Лучи к ним в душу не сходили,

Весна в груди их не цвела,

При них леса не говорили

И ночь в звездах нема была!

И языками неземными,

Волнуя реки и леса,

В ночи не совещалась с ними

В беседе дружеской гроза!


Не их вина: пойми, коль может,

Органа жизнь глухонемой!

Другие редакции и варианты

29-32  Не их вина: пойми, коль можешь,

Органа жизнь, глухонемой!

Душа его, ах, не встревожит

        Совр . 1836. Т. III. С. 22.

КОММЕНТАРИИ:

Первая публикация - Совр . 1836. Т. III. С. 21–22, под номером XVI, в общей подборке, имеющей название «Стихотворения, присланные из Германии» с подписью «Ф.Т.». Перепечатано - Некрасов . С. 65–66; Совр . 1850. Т. XIX. № 1. С. 65–66. Затем - Совр . 1854. Т. XLIV. С. 9–10; Изд. 1854 . С. 15; Изд. 1868 . С. 18; Изд. СПб., 1886 . С. 73; Изд. 1900 . С. 106–107.

Список Сушк. тетради содержит поправки Тютчева: вписаны 3-я и 4-я строки карандашом - «В ней есть душа, в ней есть свобода / В ней есть любовь, в ней есть язык…». В 12-й строке стояло слово «чудных» (оно воспроизведено в первом издании), которое исправлено на «чуждых». В 19-й строке было слово «солнце», исправлено на «солнцы», «дышет» исправлено на «дышат». В конце 20-й строки поставлен вместо точки восклицательный знак, в конце 2-й строки - многоточие. Отточиями обозначены пропущенные 2-я и 4-я строфы.

В списке Муран. альбома тютчевская правка текста Сушк. тетради не учтена, 19-я строка дана в прежнем варианте: «Для них и солнце, знать, не дышет». Тютчевский космизм мышления (поэт обозревает многие «солнцы» и чувствует их, многих, дыхание) здесь устранен. Последняя строфа представлена в каком-то компилятивном виде: 1-я строка - как в Совр . 1836 г. («Не их вина: пойми, коль можешь»), но 3-я строка - отчасти как в Совр . 1854 г.: «Увы! Души в нем не встревожишь», хотя окончание во втором лице плохо согласуется с 4-й строкой этой строфы.

Первое издание было подвергнуто цензурному исправлению - исключены строфы, как полагают исследователи, неприемлемые с ортодоксальной точки зрения. Но Пушкин сохранил след от пропущенных строф, заменив их точками (см. об этом: «Временник Пушкинского Дома». Пг., 1914. С. 14; Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16 т. М.; Л., 1949. Т. 16. С. 144; Рыскин Е . Из истории пушкинского «Современника» // Русская литература. 1961. № 2. С. 199; Лирика I . С. 369–370).

Н.А. Некрасов перепечатал стихотворение, не воспроизводя поставленных в пушкинском издании точек, заменяющих пропущенные строфы. В дальнейшем печаталось так же. Разночтения коснулись последней строфы. В пушкинском Совр . она имела такой вид: «Не их вина: пойми, коль можешь, / Органа жизнь, глухонемой! / Души его, ах, не встревожит / И голос матери самой!..». Такой вариант строфы принял Г.И. Чулков (Чулков I . С. 246), считая, что Тютчев не очень дорожил рифмою, и консонанс (можешь - встревожит) «вовсе не оскорбителен для слуха» поэта (с. 384). Однако в некрасовском Совр . строфа была иной: «Не их вина: пойми, коль может, / Органа жизнь глухонемой! / Увы! души в нем не встревожит/ И голос матери самой!» В дальнейших указанных изданиях печатался этот вариант. В Изд. СПб., 1886 и Изд. 1900 текст стихотворения печатался таким, как в прижизненных изданиях 1850–1860-х гг., но приглушены восклицательные интонации. В Изд. СПб., 1886 появилась дата - «1829», но в Изд. 1900 она снята.

Датируется 1830–ми гг.; в начале мая 1836 г. было послано Тютчевым И.С. Гагарину.

Некрасов замечал в связи с этим стихотворением: «Любовь к природе, сочувствие к ней, полное понимание ее и уменье мастерски воспроизводить ее многообразные явления - вот главные черты таланта Ф.Т. Он с полным правом и с полным сознанием мог обратиться к непонимающим и неумеющим ценить природы с следующими энергичными стихами (здесь полное цитирование. - В.К .). Да, мы верим, что автору этого стихотворения понятен и смысл, и язык природы…» (Некрасов . С. 213). В Отеч. зап . С.С. Дудышкин дал эстетико-психологический комментарий: «Поэт ищет жизни в природе, и на его призывный голос она отзывается как истинно живой организм, полный смысла и чувства. Этому представлению природы поэт посвятил целое стихотворение, замечательное особенно по своей оригинальной форме. С первого взгляда подумаешь, что он говорит не о том, что так сильно занимает его самого, а о том, что вовсе не занимает других… (здесь полное цитирование. - В.К .) <…> Кроме второго куплета, не совсем поэтического, который мы отсылаем назад к автору для необходимого пересмотра, остальные стихи, все до единого, навсегда удержатся в литературе наравне со многими другими выражениями оригинального поэтического чувства. Этот немного жесткий, по-видимому, упрек поэта непоэтическим душам, в сущности, исполнен такой любви к природе и к людям! Как хотелось бы автору разделить наполняющее его чувство с другими, которые своею невнимательностью лишают себя одного из самых чистых наслаждений!..» (Отеч. зап. С. 66–67). Рецензент из Пантеона (с. 6) не принимает выражения «для них и солнцы, знать, не дышат».

Рецензент из ж. «Всемирная иллюстрация» (1869. Т. I. № 5. С. 75) сделал заключение о том, что «Тютчев, по преимуществу, поэт природы, пантеистический (не в смысле философском, но в смысле поэтического воззрения) взгляд на природу обнаружился в нем с самого вступления его на поэтическое поприще:


Не то, что мните вы, природа -

Не слепок, не бездушный лик:

В ней есть душа, в ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык.


Эти четыре стиха лучше всяких толкований объясняют суть поэтического склада Тютчева». Впервые в этой короткой заметке употреблено понятие «пантеизм» применительно к мировоззренческой позиции поэта.

Н. Овсянников (Московские ведомости. 1899. № 212, 4 авг. С. 4) отозвался в целом о лирике природы Тютчева: «На природу Тютчев смотрит также своеобразно. Что сказал Баратынский о Гёте, то самое может сказать о Тютчеве по отношению его к природе: оба поэта разумели ручья лепетанье и говор древесных листьев, для них обоих открыта была звездная книга, с ними говорила морская волна. Природа для Тютчева была не слепок, не бездушный лик, в ней, - говорил он, - есть душа, в ней есть свобода, в ней есть любовь, в ней есть язык». В.С. Соловьев отметил особое отношение поэта к природе: «Но у Тютчева, как я уже заметил, важно и дорого то, что он не только чувствовал, а и мыслил как поэт - что он был убежден в объективной истине поэтического воззрения на природу. Как бы прямым ответом на шиллеровский похоронный гимн мнимо-умершей природе служит стихотворение Тютчева «Не то, что мните вы, природа» (философ процитировал первую строфу. - В.К .) (Соловьев. Поэзия. С. 468). Вовсе не высшее знание, а только собственная слепота и глухота заставляют людей отрицать внутреннюю жизнь природы: «Они не видят и не слышат…» (процитированы еще три строфы. - В.К .) (там же).

К.Д. Бальмонт подтвердил мысль Соловьева о том, что Тютчев верит в одухотворение природы, а не механически использует традиционный поэтический прием. «Никогда этого не может случиться с истинным поэтом-пантеистом. У Гёте, у Шелли, у Тютчева убеждение в том, что Природа есть сущность одухотворенная, гармонически сливается с поэтическим их творчеством, рисующим Природу живой. Тютчев искренно верит, более того он знает , что Природа не бездушный слепок, а великая живая цельность. С ним явственно говорят звезды, он чувствует жизнь морских волн, и буря, волнуя реки и леса, ведет с ним тайный разговор. Тех, кто не понимает голосов Природы, он справедливо называет глухонемыми, которых не тронет голос родной матери. К сожалению, число этих глухонемых чрезмерно велико. Лишь немногим эпохам и немногим личностям свойственно это тонкое проникновение в жизнь Природы и религиозное слияние с ней. То, что является совершенно простым, легко достижимым, даже неизбежным, в эпохи создания космогоний и легенд, становится почти невозможным для современного ума, полного религиозных предрассудков или заблуждений позитивной философии. Природа превратилась для людей в бездушную машину, служащую для утилитарных целей, в нечто второстепенное, подчиненное, придаточное» (Бальмонт . С. 84–85). Характерным выражением этого отношения к природе Бальмонт считает тургеневского Базарова. В дальнейшем изложении своих идей автор ведет к мыслям Тютчева о природе как «самодовлеющем царстве» («Природа знать не знает о былом, / Ей чужды наши призрачные годы…»).

В.Я. Брюсов (см. Изд. Маркса . С. XXXIII) видит в стихотворении выражение тютчевского пантеизма и связывает его таким образом с программным, по мнению исследователя, «По дороге во Вщиж» («От жизни той, что бушевала здесь…»): «Вполне понятно, что такое миросозерцание прежде всего приводит к благоговейному преклонению перед жизнью природы: «В ней есть душа, в ней есть свобода, / В ней есть любовь, в ней есть язык! - говорит Тютчев о природе. Эту душу природы, этот язык и эту ее свободу Тютчев стремится уловить, понять и объяснить во всех ее проявлениях» (с. 26). С.Л. Франк: «Его (Тютчева. - В.К .) интересует только объект, природа, мир; вся жизнь воспринимается им в категориях объективного, космического порядка. Природа есть для него сама по себе комплекс живых сил, страстей и чувств («не то, что мните вы, природа, не слепок, не бездушный лик - в ней есть любовь, в ней есть свобода, в ней есть душа, в ней есть язык»), а отнюдь не мертвый материал, который повинуется воле художника и в его руках служит послушным средством выражения его собственных чувств. И, с другой стороны, сама душевная жизнь человека ощущается им как область, входящая в порядок объективного бытия и подчинения космическим силам <…> Про душевно-мертвых людей говорится: «лучи к ним в душу не сходили, весна в груди их не цвела» <…> Все это у Тютчева не «образы», не символические приемы выражения душевных настроений, а восприятие их подлинной космической природы». Франк полагает, «что Тютчев-поэт с самого начала, искони живет в душе мира и себя самого сознает лишь звеном и проявлением этой объективной духовной жизни…», ученый обнаруживает в стихах поэта «космизацию души» (Франк . С. 10).