Буква Х, х в русском языке называется «ха» (порой в аббревиатурах — хэ: хэбэ); имеется во всех кириллических славянских алфавитах (в болгарском - 22-ая, в русском - 23-я, 24-я в белорусском, в украинском и сербском - 26-я, в македонском - 27-я); существует также в письменностях у ряда неславянских народов.

В церковно- и старославянской азбуках зовется «хѣръ», значение которого не ясно: предполагать, как это зачастую делается, что оно связано со словом «херувим», трудно (в последнем не было ятя; правда, как фонетическая адаптация мягких заднеязычных, ять всё-таки мог появляться иногда в заимствованных словах, например, известен ряд написаний, вроде Гѣръманъ); вторая версия отправляет к греческим словам, наподобие χείρ (рука) или χαι̃ρε (радуйся). Обычно в кириллице считается по порядку 23-й и имеет вид ; в глаголице 24-я по счёту, выглядит как .

В обеих азбуках соответствует числу 600.

Происходят кириллическая и глаголическая паукообразная буквы от греческой Χ, χ (хи); глаголическая же основная форма имеет неясное происхождение (обычно её тоже возводят к греческой «хи», только при этом полная несимметрия результата непонятна; есть ещё версия с видоизменённым латинским h).

В древности имелся и 2-й тип глаголического начертания, так наз. «паукообразное» — рисовали кружок с 4-мя крючками по углам. Такая форма 4 раза попадается в памятниках: в Синайской псалтыри - 3 раза и в Ассеманиевом Евангелии - 1 раз. Во всех 4-х случаях символ передавал 1-ю букву слова «хлъмъ». По сведениям Мюнхенского абецедария и «Азбучной молитвы» К. Преславского, «паукообразное» х в глаголическом алфавите было отдельной буквой (по счёту 33-й).

Форма буквы Х кириллической заметно не варьировалась, разве что скорописью могла быть написана одним, безотрывным росчерком пера, что обычно смотрелось похожим на α рукописное. После введения гражданского шрифта написание буквы Х стали ассоциировать с «икс» — формой латинской буквы.

Буква Х современного русского языка означает глухой согласный велярный фрикативный звук: [x] - твердый или - мягкий (смягчаемый перед и и е; комбинации с ь и с прочими смягчающими гласными редки и попадаются лишь в заимствованиях: Хюбнер, Хёйзинга, Хьюстон, Пюхяярви). С ы почти не сочетается: бывает лишь в заимствованиях (Архыз). С э сочетания тоже редки: для заимствований обычны вариации в написании е/э: хепенинг/хэппенинг, хеш/хэш, тхеквондо/тхэквондо и т. д., а в словах сложных между э и х наблюдается слогораздел: сверхэнергичный, двухэтажный.

Реже, чем в русском, встречается мягкое звучание в иных славянских языках.

Сербское произношение звука Х ослабляется до [h] и даже вплоть до полного пропадания звука, поэтому изначально Вук Караджич вообще эту букву не включил в состав реформируемого сербского алфавита, что очень изменило многие слова: (Х)орације, ду(х)овник, (х)ришћанство, патријар(х), (Х)рватска.

Виды переносных значений названия «хер»

Специфика формы буквы Х способствовала тому, что её наименование хер зачастую применяли, чтобы обозначить что-либо крестообразное: Даль упоминает игру «в херики-оники» (т.е., крестики-нолики) и словосочетание «ноги хером» (противоп. — «ноги колесом»). Из этих же соображений проистекает слово похерить (изначально — крест-накрест перечеркнуть; у Лескова, напр.: Владыка решение консисторское о назначении следствия хером перечеркнул).

Как 1-я буква слова х...й, с XIX в. хер стало активно употребляться как его древний эвфемизм. Т. о, в СССР к началу 1990х годов, слово «хер» и его производные (напр., «похерить») многими начали восприниматься как табу, поскольку исконные имена букв кириллицы были, в массе своей, населением забыты. Такой факт наложил свой отпечаток и на применение слова «хер» в постсоветское время, хотя отношение к обсценной лексике изменилось.

Испанская буква g также имеет три варианта произношения. Это может быть взрывной [g] , фрикативный [ g ] и хрипящий [X] . Рассмотрим каждый из этих звуков.

1. Взрывной [g]

Взрывной [g] произносится точно так же, как русский г (г ород, маг азин). Так произносится буква g , когда она стоит в начале фразы, после паузы и после буквы n .

Например: goma , tango , un gato .

Комментарии: 1) goma - резина. Буква g стоит в начале слова, поэтому слово читается просто: гома ; 2) tango - танго. Буква g стоит после буквы n , поэтому это обычный взрывной г : танго ; 3) un gato - кошка. Буква g также стоит после буквы n , хоть они и относятся к разным словам. Надо говорить: унгато .

2. Фрикативный [ g ]

Буква g произносится как фрикативный звук [ g ] , когда стоит в середине слова или потока речи, и перед ней нет буквы n . Фрикативный [ g ] напоминает украинскую или ростовскую г .

Например: amigo , pregunta , una goma .

Комментарии: 1) amigo - друг. Звук [ g ] будет фрикативным, т.к. стоит в середине слова; 2) pregunta - вопрос. Тот же случай, что и в слове amigo ; 3) una goma - резинка. Буква g стоит внутри потока речи. Между una и goma нет пауз, нужно говорить: унаг ома .

3. Хрипящий [X]

Буква g может читаться как русская буква х (х леб, ух о). Этот звук называется хрипящим и обозначается вот таким символом [X] . Такой звук встречается всегда, когда после буквы g стоят e или i . То есть только в сочетаниях ge и gi .

Например: gente , gitano , página .

Importante!

С буквой g связаны интересные случаи правописания. Подумай над следующим вопросом: Если ge и gi читаются как хе и хи , то как же надо писать слово, чтобы в нём были звуки гэ или ги ? Например, в испанском языке существует слово, которое произносится как [гитарра]. Если это слово мы напишем вот так: gitarra , то это уже получится [х итарра].

Ответ: Для этого нам нужно написать букву u после g : gui tarra .

В этом случае буква u не читается, она лишь выполняет служебную функцию - не даёт букве g произноситься как хрипящий [Х] .

Запомни: Сочетания букв gue и gui произносятся как гэ и ги . Никогда не говори гуэ или гуи .

Например: Miguel , guerra , guía , Guinea .

Однако, в испанском языке имеются слова, где в подобных сочетаниях букву u произносить нужно. Это такие слова, как: pingü ino , lingüística , cigüeña , vergüenza . Как видишь, в этих случаях над буквой u стоят две точки. Именно они заставляют эту букву произноситься.

Запомни: Сочетания güe и güi произносятся как гуэ и гуи .

Таких слов очень немного, но если постоянно разговаривать на испанском, то встретить их можно достаточно часто.

Подведём итог в виде схемы произношения буквы g в сочетании с буквами e и i :

Ge и gi - хе и хи
Gue и gui - гэ и ги
Güe и güi - гуэ и гуи

Постарайся объяснить каждый случай употребления взрывных, фрикативных и хрипящих звуков.

1. Взрывной [g]

gato , gafas , goma , gorro , gorra , gordo , gusto , gracias , grueso , inglés , inglesa , Inglaterra , tengo , domingo , Congo , lengua , engaño , ninguno , rectangular , triangular , un gorro , en garaje , guitarra , guerra , guinda , guía .

2. Фрикативный [ g ]

amigo , pregunta , regla , abrigo , largo , negro , bolígrafo , antiguo , agosto , una goma , Miguel , algo , algodón , delgado , igualmente , Portugal , portugués , frigorífico , madrugada , agua .

3. Хрипящий [X]

gente , general , gitano , página , ingeniero , lógico , genial .

4. В разных позициях

geógrafo , tengo ganas , tengo un abrigo de algodón .

5. Сочетания güe, güi

pingüino , lingüística , cigüeña , vergüenza .

Это достаточно лёгкая испанская буква. Она всегда произносится как хрипящий [X] . Это тот же звук, который мы можем встретить в сочетаниях ge и gi , только буква j может стоять абсолютно в любой позиции в слове.

Например : José , ejemplo , pájaro , reloj .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

ajo , caja , ojo , ojos , hoja , rojo , viejo , bajo , debajo , jefe , joven , hijo , hija , Julia , José , Jorge , jardín , jardinero , Japón , japonés , ejemplo , espejo , naranja , traje , garaje , jersey , junto , juntos , lejos , trabajar , mensaje , extranjero , jamón , jueves , adjetivo .

Это тоже очень простая буква в испанском языке. Она проста тем, что никогда не произносится. По привычке она пишется во многих словах, но никогда не выражает никакого звука. Когда читаешь слово с буквой h , представь, что её вообще там нет.

Например: hola , hora , ahora , hospital .

Никогда не говори: х ола или х оспиталь !

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

hay , hoy , hola , hasta , hora , ahora , hotel , hospital , hombre , habitación , alcohol , almohada , huerto , la Habana , hablar , ahí , hacer , hamaca , hamburguesa , helicóptero , hermano , hermana , héroe , hermoso , huevo , hoja de papel , Honduras .

Испанская ch всегда читается как русский ч (ч айка, Соч и). Некоторые люди называют ch отдельной буквой, а некоторые говорят, что это всего лишь сочетание двух букв c и h . Нам это абсолютно всё равно, главное правильно писать и произносить слова.

Например: chico , charco , mochila .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

cha , che , chi , cho , chu , chico , chica , champú , chófer , che , muchacho , muchacha , noche , coche , mucho , muchas , ancho , estrecho , ocho , macho , techo , China , chino , cha-cha-cha , champán , Chile , chileno , ducha , escuchar , a la derecha , leche , chaqueta , mochila , charco .

В испанском языке буква x может произноситься несколькими способами, которые не сильно друг от друга отличаются. Всё зависит от того, где стоит буква x - между гласными или перед согласной.

1) Если x стоит между гласными, то читается или .

Например: examen , máximo .

2) Если x стоит перед согласной буквой, то читается или просто [s] .

Например: texto , extranjero .

Эти случаи произношения зависят от индивидуальной речи каждого говорящего. Данное правило, представленное выше, не является категоричным. Иногда из уст испанца можно услышать чистое или , а иногда и .

Единственным словом, в котором буква x произносится как хрипящий [X] является слово México и производное от него mexicano .

Прослушай и прочти за диктором слова, обращая внимание на правильное произношение.

1. Между гласными: или

examen , taxi , taxista , próximo , máximo , léxico , axioma , tóxico , flexo , flexible .

Значение слова ПРЕФИКС в Толковом словаре Ефремовой

ПРЕФИКС

I пре фикс

Минимальная значимая часть слова, стоящая перед корнем и придающая слову новые значения; приставка (в лингвистике).

II префи кс

Досрочный платеж по векселю.

Ефремова. Толковый словарь Ефремовой. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПРЕФИКС в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПРЕФИКС в Словаре экономических терминов:
    - твердая цена, цена, которую нельзя понизить или …
  • ПРЕФИКС в Большом энциклопедическом словаре:
    (франц. prefix от лат. praefixus - прикрепленный впереди) (приставка), часть слова (аффикс), стоящая перед корнем и изменяющая его лексическое или …
  • ПРЕФИКС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (франц. prefix, от лат. praefixus - прикрепленный впереди), приставка, часть слова (аффикс) , стоящая перед корнем и изменяющая …
  • ПРЕФИКС в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (грамм.), или приставка — так называются второстепенные части сложных слов, выражающие известное побочное понятие (так называемый "оттенок" значения) и присоединяемые …
  • ПРЕФИКС в Энциклопедическом словарике:
    , а, м., лингв. Аффикс, стоящий перед корнем (напр., "вы-" в глаголе "выбить"). Префиксальный - относящийся к префиксу, префиксам.||Ср. ИНТЕРФИКС …
  • ПРЕФИКС в Энциклопедическом словаре:
    , -а, м. В грамматике: приставка (в 3 знач.). II прил. префиксальный, -ая, -ое. Префиксальные глаголы. Префиксально-суффиксальный способ …
  • ПРЕФИКС в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПР́ЕФИКС (франц. рrefiх, от лат. рrаеfixus - прикреплённый впереди) (приставка), часть слова (аффикс), стоящая перед корнем и изменяющая его лексич. …
  • ПРЕФИКС в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (грамм.), или приставка? так называются второстепенные части сложных слов, выражающие известное побочное понятие (так называемый "оттенок" значения) и присоединяемые …
  • ПРЕФИКС
    префи"кс, префи"ксы, префи"кса, префи"ксов, префи"ксу, префи"ксам, префи"кс, префи"ксы, префи"ксом, префи"ксами, префи"ксе, …
  • ПРЕФИКС в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    пре"фикс, пре"фиксы, пре"фикса, пре"фиксов, пре"фиксу, пре"фиксам, пре"фикс, пре"фиксы, пре"фиксом, пре"фиксами, пре"фиксе, …
  • ПРЕФИКС в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от лат. praefixus — прикрепленный впереди) — см. …
  • ПРЕФИКС в Словаре лингвистических терминов:
    (лат. praefixum — прикрепленное впереди). То же, что приставка …
  • ПРЕФИКС в Словаре для разгадывания и составления сканвордов.
  • ПРЕФИКС в Новом словаре иностранных слов:
    (лат, praefixum ргае впереди + fixus прикрепленный) лингв. приставка, аффикс, стоящий перед корнем, напр. : без-, воз-, пред- и т. …
  • ПРЕФИКС в Словаре иностранных выражений:
    [лат, praefixum лингв, приставка, аффикс, стоящий перед корнем, напр.: без-, воз-, пред- и т. …
  • ПРЕФИКС в словаре Синонимов русского языка:
    аффикс, платеж, …
  • ПРЕФИКС в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    I м. Минимальная значимая часть слова, стоящая перед корнем и придающая слову новые значения; приставка (в лингвистике). II м. Досрочный …
  • ПРЕФИКС в Словаре русского языка Лопатина:
    преф`икс, -а (досрочный …
  • ПРЕФИКС
    префикс, -а …
  • ПРЕФИКС в Полном орфографическом словаре русского языка:
    префикс, -а (досрочный …
  • ПРЕФИКС в Орфографическом словаре:
    преф`икс, -а (досрочный …
  • ПРЕФИКС в Орфографическом словаре:
    пр`ефикс, -а …
  • ПРЕФИКС в Словаре русского языка Ожегова:
    В грамматике: приставка …
  • ПРЕФИКС в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (франц. prefix, от лат. praefixus - прикрепленный впереди) (приставка), часть слова (аффикс), стоящая перед корнем и изменяющая его лексическое или …

Словарь Ушакова

Префикс

1.

пре фикс и (редк. ) преф’икс 1 , префикса, муж. (лат. praefixus - поставленный впереди) (грам. ). То же, что в 3 знач.

2.

префи кс 2 , префикса, муж. (франц. préfix) (торг. фин. ). Платеж по векселю до срока.

| в знач. неизм. прил. Произведенный ранее установленного срока. Платеж префикс.

Словарь лингвистических терминов

Префикс

(лат. praefixus прикрепленный перед чем-либо). Словообразовательный аффикс, расположенный в слове перед корнем: зажить, развеселиться .

Справочный Коммерческий Словарь (1926)

Префикс

в вексельной практике - досрочный платеж по векселю.

Словарь экономических терминов

Префикс

определенная цена, которую нельзя понизить или повысить.

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Префикс

Аффикс (см.), стоящий перед основой (см.). П. существуют во многих языках, но в европейских языках редки. Сюда относится в немецком яз. П. ge-, как формальный признак participium perfect., geschrieben, gelobt. Что касается русских приставок в сложении с глаголами, то они не являются П., п. ч. присоединяются не к основе, а к целому слову и т. о. сами не образуют форм отдельных слов, а только вносят известные частичные изменения в значение целых слов, имеющих форму независимо от этих приставок; ср. приходить, прихожу и пр. со словами ходить, хожу и пр.

Энциклопедический словарь

Префикс

(франц. prefix, от лат. praefixus - прикрепленный впереди) (приставка), часть слова (аффикс), стоящая перед корнем и изменяющая его лексическое или грамматическое (напр., видовое) значение.

Словарь Ожегова

Словарь Ефремовой

Префикс

  1. м. Минимальная значимая часть слова, стоящая перед корнем и придающая слову новые значения; приставка (в лингвистике).
  2. м. Досрочный платеж по векселю.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Префикс

(грамм.), или приставка - так называются второстепенные части сложных слов, выражающие известное побочное понятие (так называемый "оттенок" значения) и присоединяемые к началу корня. В основе П. (как и суффиксов) в большинстве случаев лежат древние самостоятельные слова, а именно наречия, которые слились в одно целое с другими словами, выражавшими главное понятие, и потеряли всякое самостоятельное значение. Этим общим источником префиксов и предлогов (см.) объясняется и то обстоятельство, что все предлоги являются и в роли префикса, хотя есть и небольшое число П. непредложного происхождения. Таков, например, так называемый аугмент, или приращение (см.), имеющий характер флективного П.; таковы отрицательные П. русск. не- , у- (У-род ), нем. un- , греч. α - , αν - , лат. in- и т. д., восходящие к отрицательному наречию ne- и его разным формам. Таковы также некоторые числительные П. вроде лат. bi- (bi-pes = двуногий), греч. Δι - , русск. дви- (двиредь ) и некоторые другие П. Иногда в роли П. можно встретить наречие, живущее и доселе в качестве самостоятельного слова (например околоушный - околоушная железа и т. п.). П., как и суффиксы (см.), не всегда чувствуются непосредственным, природным чутьем формального состава слов. Так как это чутье всецело основано на психических ассоциациях (именно на ассоциациях между сходными представлениями слов), то оно может проявляться только при наличности известных условий, делающих эти ассоциации возможными. Так, для чутья П. необходимо: 1) чтобы главная часть сложного слова была этимологически ясна и ассоциировалась бы с другими родственными словами или целой группой слов; 2) чтобы П. встречался не в одном сложном слове, но в целом ряде других таких слов и притом всегда с одним и тем же значением; 3) чтобы значение этого П. всегда имело известный общий, абстрактный характер. Мы хорошо чувствуем, например, П. про- в слове проход , ибо рядом с ним есть формы ход , ходить , уход , заход и т. д. (условие первое) и он встречается в целом ряде других сложных слов, как проток , проезд , пролет и т. д. (условие второе). Напротив, мы совсем не чувствуем П. в- в слове вдова (старослав. вьдова , санскр. vi-dhav â, т. е. "безмужная"), так как это единственное русское слово, в котором сохранился древний индоевропейский П. vi- , продолжающий свое существование в качестве жизнеспособного префикса только в языках санскритском и иранском. В последнем случае мы имеем дело с П. уже износившимся, мертвым. Распространенность П. в качестве словообразовательного средства в разных языках неодинакова. Есть целые обширные семейства языков, в которых П. вовсе не встречаются: таковы языки урало-алтайские (дравидические, австралийские, гренландский, готтентотский и др.); в других языках П. употребляются наряду с суффиксами, хотя и не так часто, как последние (индоевропейские языки); наконец, в некоторых языках П. получают особое распространение и значение в качестве могучего и иногда почти единственного средства для образования флексии (языки малайско-полинезийские, коларийские, африканские языки банту и др.). Подобные языки получают иногда эпитет "префигирующие языки", а самый способ образования флексии с помощью П. называется "префигацией" , или "префиксацией". Образчиком такого "префигирующего" языка с особенно развитой "префигацией" может служить язык зулусов в Африке, в котором имеются местоименные П., присоединяемые и к имени, и к глаголу, и играющие роль наших флективных окончаний. Такое предложение, как "мои большие мальчики (един. число um-fana, множ. aba-fana), они любят", имеет здесь следующий вид: "aba-fana b-ami aba-kulu, ba tanda". Hanpoтив, komo, "корова", в един. числе получает П. in, a во множ. izin, и если вместо "мальчиков" подставить в данное предложение "коров", то оно соответственно изменится в "izin-komo z-ami izin-kulu zi tanda". В наших языках слабую аналогию этому образованию представляет только аугмент, почти совсем утраченный в живых языках, но в индоевропейском праязыке, а также в греческом и санскрите имевший значение чисто флективное.

    По русски это приставка, а в переводе с латыни это прикрепленный впереди. Это значимая часть слова, которая стоит перед корнем и служит для образования новых слов. Так что префикс всего-навсего синоним приставки.

    Префикс это синоним приставки . Он всегда находится в слове перед корнем .

    С помощью приставок образуются новые слова приставки дополняют или изменяют их смысл.

    При разборе слова по составу префикс принято обозначать знаком quot;.

    Существует 3 группы приставок:

    1) всегда пишутся одинаково, например НАД- или ПЕРЕ- .

    2) приставки с последней буквой З/С, например, РАЗ-/РАС-.

    3) приставки ПРЕ-/ПРИ-.

    Существуют исконно русские приставки, например ДО- или В-. Есть приставки, которые были заимствованы из других языков, например из греческого языка (ПРОТО-) или из латинского языка (УЛЬТРА-).

    Примеры.

    Слово Ехать.

    С помощью различных приставок можно образовать довольно много новых слов, имеющих особый смысл:

    Недо+Ехать = Недоехать,

    Про+Ехать=Проехать,

    Пере+Ехать=Переехать,

    По+Ехать=Поехать,

    За+Ехать=Заехать,

    При+Ехать=Приехать,

    У+Ехать=Уехать,

    До+Ехать=Доехать,

    Об+Ъ+Ехать=Объехать,

    В+Ъ+Ехать=Въехать,

    Вы+Ехать=Выехать,

    С+Ъ+Ехать=Съехать,

    На+Ехать=Наехать,

    Под+Ъ+Ехать=Подъехать.

    Префикс - это приставка. А приставка - это часть слова (морфема), которая находится перед корнем, слева от него. Приставка и префикс - это одно и то же, но разными словами. Для нас привычнее слово приставка.

    Если в слове один корень, то вс, что находится перед ним - это один или несколько префиксов.

    Приставка - это морфема. Из морфем состоит любое знаменательное слово. Когда слова изменяются в числах, падежах или в родах, то приставка остатся неизменной.

    Если префикс (приставка) исчезает или е меняет другая приставка, то одно слово превращается в другое. Потому что вместе с приставкой меняется и его значение. Появляется новый лексический оттенок.

    Префикс - это один из кирпичиков, из которых строится слово. А сама приставка словом не является.

    Если слово оставить неизменным, но приставку заменить на другую, то образуется однокоренное слово. На пример: научиться - переучиться, задержка - поддержка.

    В русском языке очень много приставок. Не менее 50-60 элементарных распространнных русских, а остальные пришли из других языков и называются иностранными. На пример, иностранная приставка contra- пришла в русский язык и пишется контр-. Многие русские приставки показаны на рисунке ниже. Они состоят из букв. В каждом русском префиксе может находиться от одной до пяти букв, а то и больше:

    Каждая из приставок что-нибудь означает. Это называется значением префикса. Находясь в разных частях речи, приставки могут иметь и разные значения. На пример, приставка под- имеет в каждом слове одно из не менее 10 своих значений. В глаголе подбросить этот префикс имеет значение добавления. А в существительном подполковник - значение звания ниже.

    Когда к слову прибавляют приставку, то этот процесс называют сложным словом префиксация.

    Префикс, который находится перед корнем глагола, лингвисты называют преверб.

    Есть и префиксы, которые имеют очень самостоятельные значения и похожи на корни. Их называют префиксоидами.

    морфема, стоящая перед корнем и изменяющая его лексическое или грамматическое значение

    Префикс или приставка - часть слова, стоящая перед корнем, которая дополняет или изменяет смысл слова.

    Приставка или префикс в русском языке делиться на три группы:

    В первой группе приставки,независимо от произношения пишутся одинаково:

    От-(ото);в-(во);за;до;вы;взо;из(изо);по;па; пере;под(подо);на;не;над; недо;к;разо;с(со);су;у.

    Во второй группе -все приставки оканчиваются на З и С:вз-(вс);без-(бес);воз-(вос);из-(ис);раз-(рас);низ-(нис);роз(рос);через-(черес)shy; .

    В третьей группе -относятся приставки: пре;при.

    Префикс(латинское слово), или по-русски приставка, это словообразовательная морфема, находящаяся перед корнем слова. С ее помощью образуются новые слова.

    забавный-- презабавный

    школьный-- пришкольный.

    Префиксы бывают русские и иноязычного происхождения.Приставки

    анти-, супер-,контр-, ультра-,диз-, архи-, ре-, про-, пост- и другие пришли в русский язык вместе с заимствованными словами.

    В русском языке есть приставки,возникшие из наречных предлогов.Например:

    вне -- внештатный, внеклассный;

    меж-- межатомный, межзональный;

    после-- послеобеденный, послевоенный;

    сверх-- сверхъествественный;

    около-- околоземной;

    противо-- противовоздушный, противоаллергический;

    Несколько русских приставок являются устаревшими. Их мы видим в словах:

    пра-родители, пра-бабушка, па-водок, па-дчерица, су-глинок, су-мрак.