При знакомстве, самым первым и важным аспектом в познании собеседника, играет его имя и фамилия. Нередко люди придают этому не второстепенное, а основное значение. Всегда красивая фамилия притягивает внимание к человеку, а в некоторых случаях даже заостряет на нем внимание. Каждая фамилия несет в себе историю не одного столетия. Рассмотрим американские фамилии.

Фамилия, как «привет» от предков

Для начала нужно вернуться на несколько столетий назад, и выяснить откуда вообще появились фамилии. Они существовали не всегда. В это сложно поверить, но когда-то словаря американских фамилий вовсе не существовало, ранее людей назвали строго по имени. Так, в VII веке самыми полярными именами в Америке были: William и Robert, уже в конце XIV века Робертом было названо 30% населения всей Америки. По истечении времени, обозначать человека одним только именем стало сложно, вот тогда и пришли на помощь прозвища, характеризующие личные качества человека, профессию, внешность или другие отличия.

Современные американцы в качестве фамилии имеют прозвища своих предков.

Америка - страна где собраны иммигранты со всего мира, поэтому не странно, что американские фамилии настолько колоритны, у них есть свои особенности, которые отличают их от фамилий других народов. Можно сказать, что современные американцы - это 60% старой Англии, то есть шотландцы, ирландцы и англичане. Со временем они смешались и с представителями африканского народа, европейцами, и конечно, с коренными жителями Америки - индейцами.

Американские фамилии формировались несколькими способами. В первой группе все фамилии взяли начало от географического проживания, на сегодняшний день - это самая обширная группа, примеры самых очевидных фамилий связанных с местностью: Germain, Spain, Norman. Есть фамилии, которые произошли от названий английских графств, например: Cornish, Cheshire. Некоторые, возникли от названия городов и сел: Fife, Westley . В эту же группу входят фамилии образованные от типа местности: Moore, Fields.

Вторая группа собрала фамилии, образованные от названия профессий и должностей. Большинство фамилий этой группы связаны с сельским хозяйством: Hurd Gozzard, Shepherd (от herd - пастух) и др.. Самая распространенная американская фамилия - Smith, произошла от профессии «кузнец». Вот еще несколько популярных примеров фамилий этой группы: Brownsmith, Blacksmith, Painter, Fielder, Appleyard.

Третья группа не менее интересная, она собрала фамилии, основанные на прозвищах, которые были даны владельцу за какую-либо биологическую особенность, например: Bigg, Strong, High, Gentle, Sweet, Doughty, Black, Red.

В четвертой группе сосредоточились фамилии, происходящие от имени отца - Piterson, Jons. И в пятой группе фамилии, основанные на отображении местности: Rok, Pus.

Такие фамилии, как: Bush, Fish и прочие подобные, произошли от нарицательных имен.

Сложно пришлось приезжим, чьи фамилии переделывали на англоязычный лад. В первую очередь, фамилии с неанглоязычным происхождением меняли на более легкие в произношении и правописании. Таким образом, сложные иностранные фамилии превращались в родные для Америки. Так например: сложная фамилия Винерски превратилась в Винар, а Бело обрела популярное сегодня произношение - Беллоуз.

Коренные американцы - индейцы, поначалу вовсе не имели фамильного прозвища, но когда пришло время его взять, они без угрызения совести брали любые понравившиеся европейские, поэтому в большинстве случаев, их фамилии не несут никакого смысла или исторического начала. Современные чернокожие американцы вовсе утратили свои индивидуальные и неповторимые имена, а все из-за того, что предки посчитали американские имена более красивыми. Именами дело не кончилось, фамилии также были позаимствованы.

Представители испанской расы, действовали с точностью наоборот, они просто немного подправили свои фамилии на удобный американский лад, кардинально не изменив корня фамилии. Испанцы оказались чуть ли не единственными, кто сохранил свои национальные фамилии. На сегодняшний день выходцы из Африки тоже работают над этим.

Подарок от предков

То, что иностранным людям кажется красивым, в английском языке может иметь абсолютно не красивое значение, так например: Smith - кузнец, Price - цена, Fell - падение, Fats - толстяк, слышатся интересными, а перевод имеют не слишком изысканный. Вот список действительно самых красивых американских фамилий:

  • Appelgold - золотое яблоко;
  • Goldenrose - золотая роза;
  • Floretsen - цветок;
  • Redpetas - красный лепесток;
  • Kingsman - мужчина-король;
  • King - король.

Право на женские фамилии

Американцы долго работали, над тем, чтобы женские фамилии имели право существовать, к таким фамилиям можно отнести: Williams, Johnson, Davis, Brown, Smith, Miller, Taylor, Moore.

Но в большинстве своём, все красивые женские фамилии целиком и полностью совпадают по форме с мужскими, так что выделить отдельные «вторые имена» для прекрасных дам возможным не представляется.

Фамилия с мужским характером

В Америке фамилии передаются только по мужской линии. Это значит, что переселившиеся эмигранты, способны сохранить национальные различая, но по истечении времени, женская ветвь исчезает, смывая след фамилии.

Американские фамилии считаются мужскими, так как многие выходцы из прежних стран не имели разделения на женские и мужские.

На сегодняшний день американцы могут образовать фамилию из своего имени и имени рода, также могут составить фамилию из двух имен. Иногда американцы просто пользуются своими инициалами, не используя полных имен вообще.

Говорящие фамилии

В Америке, в отличие от европейский стран, если у человека смешная или странная фамилия, он может никогда в своей жизни не услышать ни одного шуточного высказывания в свой адрес, а все потому, что многие люди носят такие фамилии и внимание этому никто не придает. Ниже приведены далеко не все распространенные американские фамилии, можно заглянуть в словарь американских фамилий, в котором есть весь список.

  • Bunnysman - заяц;
  • Bierdes - птичка;
  • Kitten - котенок;
  • Little - маленький;
  • Peaches - персик;
  • Gosling - гусенок;
  • Hitchcock – hitch – хромать, cock – петух;
  • Stone - камень;
  • Blunt – blunt – непонятливый, глупый;
  • Potter – potter – гончар;
  • Riddle – riddle – загадка;
  • Miller – мельник;
  • Catchpole – человек, собирающий налоги;
  • Sailor - моряк;
  • Fisher - рыбак.

Кроме того, предлагаем Вам ознакомиться с самыми популярными американскими фамилиями в алфавитном порядке. Информация взята из словаря американских фамилий:

Adams - Адамс
Allen - Аллен
Alexander - Александр

Brown - Браун
Baker - Бейкер
Black - Блэк
Brooks - Брукс
Bush - Буш

Carroll - Кэрролл
Charlson - Чарлсон
Crossman - Кроссман

Duncan - Данкан
Davidson - Дейвидсон
Dickinson - Дикинсон
Day - Дей

Enderson - Эндерсон
Edwards - Эдуардз
Evans - Эванз

Fane - Фейн
Forster - Форстер

Garrison - Гарисон
Gilbert - Гилберд
Goldman - Голдмен
Goodman - Гудмен

Hancock - Ханкон

Johnson - Джонсон

Kelly -Келли

L
Lamberts - Ламбертс
Lawman - ломан

Marlow - Мелроу
Miller - Миллер
Miers - Маерз
Mercer - Мерсер

Nelson - Нельсон
Nicholson - Никколсон
Nyman - Найман
Nash - Наш

Oldman - Олдмен
Oliver - Оливер
Owen - Оуен
Ogden - огден

Page - Пейдж
Parson - Парсон
Peacock - Пикок
Philips - Филипс
Porter - Портер

Ramacey- Рамзин
Richards - Ричардс
Roger - Роджер
Russel - Рассел

Salomon - Саламон
Shackley - Шакпи
Simpson - Симпсон
Sykes - Сайке

Taylor - Тейлор
Thomson - Томсон
Tracey - Трейси

Walkman - Уокмен
Walter - Уолтер
White - Уайт

Youmans - Юманс
Young - Янг

Выбрать классное, но подходящее имя для своего ребенка — задача нелегкая. В конце концов, ваше чадо будет жить с ним всю жизнь! Многие родители начинают ломать себе голову еще до его рождения, пытаясь все предусмутреть и сойтись во мнениях, да и еще чтобы потом, когда малыш подрастет, ему не пришло в голову поменять свое имя. Выбирать нужно с умом и без фанатизма, don"t forget this. Ну а мы предлагаем вашему вниманию интересные имена в США. Check it

На сайте Nameberry можно не просто подобрать особенное, крутое и приятное на слух имя, но и узнать верное его значение и популярность. Также имеется отличная возможность оценить список самых ярких тенденций десятилетия, независимо от того, являетесь ли вы законодателем моды или ее следователем.

A name is a gift so meaningful, so powerful and personal that only you can select it for your child.
Имя — это дар, настолько значительный, настолько мощный и личный, что только вы можете выбрать его для своего ребенка.

Сегодня имена, которые начинаются с «Ad » или заканчиваются на «lee », являются одними из самых популярных для детей. Так что наткнуться на кучу детей called Кинсли (Kinsley ), Бентли (Bently ) или даже Эделин (Addelyn ), в наше время становится более вероятным, чем, скажем, в годах 50-х. Кстати, о них. Встретить тонны Дженнифер (Jennifer ) или Джейсонов (Jason ) было куда вероятнее, чем сегодня. А нынче детям в США и Британии, в отличие от русских имен , довольно охотно даются имена так называемой «превосходной степени». Get it? Ну, например, такие как Legend, Royalty или King. Хоте ли бы себе такое? Смогли бы пафосно заявить кому-нибудь: «Я — легенда!» и сам Уилл Смитт бы вам позавидовал. Спешите поменять пока имена не приелись, ведь они становятся популярнее с каждым днем!

Также в списке модных имен для малышей есть фамилии знаменитостей. В эти дни, называя своего ребенка Ленноном, Монро или Хендриксом, вы cможете взять штурмом весь мир! Полагаем, что этой тенденции стоит придерживаться. Почему? Well... потому что дань уважения к легендарным звездам может вдохновить вашего ребенка стать самым крутым ребенком в мире!

Мы не хотели бы вас расстраивать, а вот матушка Мерфи со своими законами — совсем не против. Один из них, к примеру, гласит: «Каким безвредным ни казалось бы имя, которое вы дали ребенку, его обязательно будут дразнить этим именем.» Так что, называйте своего ребенка так, чтобы такой закон не вступил в действие.

Популярные американские имена

Список мужских имен:
Noah
Liam
William
Mason
James
Benjamin
Jacob
Michael
Elijah
Ethan

Список женских имен:
Emma
Olivia
Ava
Sophia
Isabella
Mia
Charlotte
Abigail
Emily
Harper

Ну а если вы все же желаете узнать историю, то на сайте Администрации социального обеспечения (Social Security Administration or SSA , but don"t read backwards tho) есть целая таблица с пятью самыми популярными мужскими и женскими именами в США для новорожденных цветов жизни, начиная с 1917 по 2016 год. За последние 100 лет, например, имя «Michael » все еще держит первенство (44 раза), в то время как женское имя «Mary » за эти года становилось лидером 39 раз.

Другие американские имена

В то время как одни имена приходят и уходят, те, что мы указали ниже, как бы то ни было, «застряли» в народе основательно. Они, может, и не являются №1 на сегодня, но уж точно никогда не будут выпадать из моды и с каждым днем стремятся к вершине списка.

Английские мужские имена :

  • Everett . Означает «храбрый, как дикий вепрь» - «brave as a wild boar ». Английский вариант немецкого имени «Eberhard ».
  • Henry . Немецкое имя, означает «управляющий домашним обиходом» - «ruler of the household » или «управляющий хозяйством».
  • Charlie . «Свободный парень» - «free man ». Английская мягкая форма имени «Charles».
  • Edwin . «Процветающий друг» - «prosperous friend » или «богатый друг». Английское имя.
  • Sam . Древнееврейское значение имени «слышать». Также означает «заявленный Богом» - «told by God ». Английское имя, полная форма — «Samuel».
  • Marshall . Французское имя, означает «хранитель лошадей» - «the keeper of hourses ».
  • Calvin . Латинское имя, означающее «лысый» или «лишенный покрова» - «bald boy ».
  • Edgar . Английское имя, означающее «великий копьеносец» - «great spear man

Английские женские имена :

  • Lola . Испанское имя, означающее «сильная женщина».
  • Lillian . Французкое имя, производное от имени «Элизабет» (Elizabeth). Как не странно, означает «лилия».
  • Stella . Латинское имя, образовано от «stellar », что в переводе означает «звездная».
  • Genevieve (читается как, «Женевив») - Женевьева. Хорошее имя из Франции. Означает «белая волна».
  • Cora . Не та, что на деревьях. Это, как Коринна, только Кора. В древнегреческом означает «заполненное сердце» - «filled heart ». В мифологии имя Кора было эпитетом Персефоны, богини плодородия и владычицы подземного мира.
  • Evelyn . Эвелина — еврейское имя, означающее «жизненная сила». Традиционно — английская фамилия, которая была мусжким именем, но теперь используется преимущественно для девочек.
  • Lucy . Люсиль — английское католическое имя, означающее «светоносная». You can say «Lucia » as well.
  • Clara . Украла кораллы, но вообще она «светлая» и «чистая». Латинское имя.
  • Ruby . Снова латинский «темно-красный драгоценный камень».
  • Eva ["i:və]. Имя прародительницы всего человечества означает «дающая жизнь» или просто «жизнь». Круто, да? Латинская форма древнееврейского имени «Eve».

Редкие и необычные английские имена

A unique name is chosen as a symbol of a unique, special child and family.
Уникальное имя подбирается как символ исключительного, особенного ребенка и семьи.

ТОП 5 необычных мужских имен на английском

  • Prescott. Это превосходное английское имя, означающее «дом священника», было дано 18 мальчикам в 2016 году. Его можно сократить до «Скотт», как прозвище, если он подумает, что оно звучит слишком строго.
  • Grover. Хотя в течение 20-го века было много Гроверов, например, президент Кливленд, а также симпатичный синий чудик с Улицы Сезам. Еще один известный Гровер — джазовый саксофонист Гровер Вашингтон младший. Но только 19 мальчиков были названы Гровер в 2016 году.
  • Oberon. Персонаж Оберон в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» — царь фей и эльфов, но само имя, с ударным «о» в начале, демонстрирует гораздо более мужественный образ. Оберон был также замечен, как сказочный король в древнегерманской легенде, французской героической песне, в драматическом произведении для театра масок Бена-Джонсона и в нескольких операх. Еще он засветился в анимационном фильме Диснея «Гаргульи». В древней Англии имя писалось как «Auberon».
  • Regis. Это святое французское имя означает «королевский». Сегодня это имя чаще всего ассоциируется с почтенным ведущим ток-шоу Реджисом Филбином
    (Regis Philbin). Только 10 родителей выбрали это имя для своего сына в 2016 году, так что, скорее всего, ваш сын станет единственным «Реджисом» в вашей жизни.
  • Thelonious. Наиболее известное как имя легендарного джазового пианиста Телониуса Монка (Thelonious Monk), 20 мальчиков получили это уникальное имя в 2016 году. Происхождение обязано немецкому имени «Tillman», что означает «тот, кто пашет землю», а «Телониус» — латинизированная вариация этого слова.

TOP 5 необычных женских имен на английском

Поскольку многие ищут «уникальное» имя, поиск действительно необычного может выдаться крайне сложным, особенно, когда дело идет о девочках. Исторически сложилось так, что имена девушек имели тенденцию к моде, тогда как имена мальчиков были более консервативными. Например, в то время как самое популярное женское имя менялось каждые 10 лет, имя «Майкл» остается в десятке лучших уже более 75 лет. Благодаря этому, популярных красивых женских имен существует больше, чем мужских. Кроме того, многие трендовые «необычные» имена для девочек походят от мужских. Поэтому, если вы ищете нечто необычное, но отчетливо женственное, то вам, возможно, придется копнуть поглубже.

Имена ниже, давались 10 или менее новорожденным девочкам каждый год, так что, конечно, есть небольшой шанс, что ей придется делиться своим уникальным именем с кем-либо еще. Но, если вы хотите, чтобы ваше новенькое дополнение к семье выделялось среди Эмм, Оливий и Софий, то смело выбирайте одно из нижеприведенных необычных имен для своей маленькой принцессы.

  • Flannery . Возможно, вы еще не дошли до чтения самого знаменитого рассказа Фланнери О"Коннора (Flannery O’Connor), «На вершине все тропы сходятся» («Everything That Rises Must Converge»). Но это не должно остановить вас отдать предпочтение этому тепло звучащему ирландскому имени. «Flannery» происходит от «flann» и «gal», что означает «румяный» и «храбрость» на ирландском языке. Только 10 маленьких девочек получили такое имя в 2016 году.
  • Alberta. Английское имя, означающее «благородная» и «яркая», вероятно, походит от западной провинции Канады. Однако, есть информация, что провинция фактически названа в честь принцессы Луизы Кэролайн Альберты, одной из дочерей королевы Виктории. Хотя имя и может быть довольно популярным за рубежом, в 2016 году им было названо только 9 девочек.
  • Sigourney . Кто знает, может быть новый «Чужой» получился бы вполне сносным, будь там главная женщина всей франшизы. Не многие родители называют своих дочерей Сигурни. Фактически, только 8 семей выбрали его в 2016 году, но мы то знаем, что это имя победительницы (что оно, кстати, и означает). Даже сама Сигурни Уивер однажды в интервью призналась, что изменила свое первое имя “Susan”, вдохновленное персонажем из романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» («The Great Gatsby»).
  • Talullah. Главное, что не Tanunnah. Не смотря на то, что такие знаменитости как Деми Мур, Патрик Демпси и Филип Сеймур Хоффман, прозвали своих дочерей Таллула, всего 7 семей выбрали это чарующее имя индейцев племени Чокто, означающее «прыгающая вода» в 2016 году. Ранее имя ассоциировалось с величайшей звездой сцены и экрана Таллулой Бэнкхед (Talullah Bankhead), теперь же оно в основном утвердилось как самое подходящее имя для красавиц с юга. Еще одно значение имени — «сияющая девушка».
  • Antigone. Прямо как название противоугонной системы. Значение имени — «вместо ребенка». Если вы хотите сделать солидный выбор имени с хорошей историей, то Антигона — хорошее решение. Смелая и принципиальная героиня часто пересказываемой истории в греческой мифологии — попадает точно в цель и даже более того. Хотя имя известно на протяжении всей истории, родители сделали его слегка необычным выбором для своих дочерей — только 8 семей назвали своих дочек Antigone в 2016 году. Мы бы сказали, что «Тig» тоже звучит довольно симпатично. Девушки с именем Антигона отличаются смелостью и независимостью. В детстве это проявляется в виде выраженного своеволия и чрезмерной даже для ребенка любознательности.

Двойные английские имена

Если вам мало одного имени, можете попробовать пойти еще одни путем. На самом деле давать детям двойные имена — традиция относительно недавняя. Вплоть до XVIII века люди обходились только одним именем и фамилией. В течении долгого времени источник имен, главным образом, был единственный — список святых и праздников в календарном порядке (церковные святцы). Но вариаций на темы церковных имен в народе было довольно много: в английском языке латинская форма «Maria» преобразовалась в «Mary» (Мэри), которое, в свою очередь, дало уменьшительное «Molly» (Молли), а затем «Polly» (Полли). Имя «Joannes», произошедшее от древне-еврейского. Йоханан, дало в средневековой Англии формы «Jan», «Iohn» и «John» (Джон), а также уменьшительные «Jankin», «Jackin», а уж потом популярное имя «Jack» (Джек). А женская форма «Ioanna», заимствованная от французского «Jeanne» (Жанна), превратилась сразу в три самостоятельных имени: «Jane» (Джейн), «Jean» (Джин) и «Joan» (Джоан).

На этом у нас все. Если вы вдруг решите переехать жить в США и обзаведетесь там семьей, то уж точно будете знать, как назвать своего отпрыска!

Большая и дружная семья EnglishDom

Во всем многообразии времен глаголов в английском языке, время Past Simple (простое прошедшее) также называемое Past Indefinite (прошедшее неопределенное) — одно из самых простых в освоении. Но это также одно из основных по частоте употребления времен английского языка, так что нам без него просто не обойтись.

Время Past Simple (Past Indefinite) чаще всего используется в следующих случаях:

  • для описания действий, которые произошли в прошлом
  • в косвенной речи
  • в условных предложениях

Простое прошедшее время относится к действиям, которые произошли в прошлом

Past Simple (Past Indefinite) чаще всего используется при рассказе о завершенных событиях. Обратите внимание на так называемые маркеры простого прошедшего времени — слова или выражения, указывающие на законченный период времени. Например:

  • They moved to Paris several years ago. — Они переехали в Париж несколько лет назад.
  • The Normans invaded Britain in 1066. — Норманны вторглись в Британию в 1966 году.
  • I ate ice-cream every day in summer. — Летом я ел мороженое каждый день.
  • Who played football yesterday? — Кто вчера играл в футбол?
  • I went shopping this afternoon* but didn’t buy anything. — Сегодня днем я ходил за покупками, но так ничего и не купил.
  • Last week she had an interview for a new job. — На прошлой неделе у нее было собеседование о приеме на работу.

* Если человек говорит это вечером, для него this afternoon является законченным периодом времени.

Косвенная речь

В косвенной речи время часто сдвигается назад. Например, если кто-то произносит фразу в настоящем времени, в косвенной речи это передается прошедшим временем. В каждом из примеров, приведенных ниже, первое предложение записано прямой речью, а второе — косвенной. Глаголы в Past Simple выделены жирным шрифтом.

  • She said: «I am hungry.» — She told me she was hungry.
    Она сказала: «Я голодна». — Она сказала мне, что была голодна.
  • He said: «I know how to catch a fish.» — He said he knew how to catch a fish.
    Он сказал: «Я умею ловить рыбу». — Он сказал, что умеет ловить рыбу.
  • She said: «My father doesn"t like Chinese food.» — She said her father didn"t like Chinese food.
    Она сказала: «Мой отец не любит китайскую кухню». — Она сказала, что ее отец не любит китайскую кухню.
  • He asked: «Do you know them?» — He asked me if I knew them.
    Он спросил: «Ты их знаешь?» — Он спросил меня, знаю ли я их.
  • The halfback said: «I can do it.» — The halfback said he could do it.
    Полузащитник сказал: «Я справлюсь». — Полузащитник сказал, что справится.

Обратите внимание, что при переводе косвенной речи на русский язык как правило используется настоящее время:
I said: «They live in Moscow.» — I said they lived in Moscow. (Я сказал: «Они живут в Москве». — Я сказал, что они живут в Москве.)

Кстати, в современном разговорном английском время в косвенной речи часто не изменяется, если информация актуальна на настоящий момент:
I said they live in Moscow. — Я сказал, что они живут в Москве.

Условные предложения

Время Past Simple (Past Indefinite) используется в , относящихся к типу conditional II. Перед тем, как прочитать объяснение, что такое conditional II, взгляните на примеры. Глаголы в past simple выделены жирным шрифтом.

  • If I lived on a tropical island, I would be happy. — Если бы я жил на тропическом острове, я был бы счастлив.
  • If I had time, I would go with you to the cinema. — Если бы у меня было время, я бы сходил с тобой в кино.
  • If the weather was fine, we would go to the park. — Если бы была хорошая погода, мы бы пошли в парк.
  • If you visited me, you would see my brother. — Если бы ты пришел ко мне, ты бы увидел моего брата.
  • If I saw her, I would greet her. — Если бы я ее увидел, то поздоровался бы.
  • I would be glad if you helped me. — Я был бы счастлив, если бы ты мне помог.

Past Simple (conditional II) используется в этих предложениях для описания маловероятного, по мнению говорящего, события, наступлению которого препятствуют некие обстоятельства. Таким образом, условия первых трех предложений можно было бы записать в следующем виде:

  • I don"t live on a tropical island... — Я не живу на тропическом острове...
  • I don’t have time... — У меня нет времени...
  • The weather is bad... — Погода неважная...

Как видите, время Past Simple (Past Indefinite) действительно широко употребляется как в письменной, так и в устной речи.

Рассказ о простом прошедшем времени на английском языке (с английскими субтитрами):

Сравнительный анализ простого прошедшего (Past Simple / Indefinite) и прошедшего совершенного времени (Past Perfect) на английском языке (с английскими субтитрами):

Не так-то оно и сложно, это простое прошедшее. Но если у вас остались вопросы — задайте их нам в комментариях!

Приветствую, мои дорогие читатели.

Многие мои ученики в самом начале обучения лютой ненавистью ненавидят изучать времена. А все от того, что в школе нас не учат структурированным правилам, не дают достаточного количества упражнений для тренировки.

Но чтобы такого не случилось с вами, я хочу этот урок посвятить очень важной теме: правила и примеры Past Simple! Сегодня нас ждет подробное разъяснение, как образовывать и как использовать время Past Simple правильно.

Ну что, начнем!

Используемые в статье значки:

V (Verb) — английский глагол в первой форме

V2 (Verb2) - английский глагол во второй форме

Как образуется время Past Simple

Для утвердительных предложений это время формируется следующим образом:

Субъект + V2.

На картинке выше вы как раз можете видеть примеры таких предложений. Давайте рассмотрим еще примеры:

I decided to go. - Я решил пойти.

She moved to Moscow in 1995. - Она переехала в Москву в 1995.

They looked at me! — Они посмотрели на меня!

Но будьте внимательны! Если помните, то существует , и во времени Past Simple слова из этой таблицы будут использовать форму из второй колонки .

Например:

I went to the bank yesterday. (глагол to go переходит во вторую форму - went ). - Я пошел в банк вчера.

Lily broke my vase last week! — Лили разбила мою вазу на прошлой неделе!

Особого внимания заслуживают в этом времени формы глагола to be : в прошедшем времени они превращаются в was (для he, she, it) и were (для you, we, they).

I was at the library last weekend. - Я был в библиотеке на прошлой неделе.

We were happy together! — Мы были счастливы вместе!

Чтобы образовать отрицательное предложение, придется следовать следующей схеме:

Субъект + did not + V

I didn’t do it. - Я не делал этого.

I didn’t see her. -Я не видел ее.

She didn’t say her name. - Она не сказала своего имени.

Особенно актуально это будет для учеников 4 класса, ведь они обычно только начинают изучать эту тему и практика им будет крайне необходима.

А если вы хотите первыми получать всю самую вкусную и полезную информацию, тогда подписывайтесь на рассылку моего блога и постоянно развивайте свой английский. Помните, что лучше уделять языку 5 минут в день, чем час или два но один раз в неделю.

Past Simple употребляется для выражения действия в прошлом времени. Образование утвердительной формы зависит от того, является ли глагол правильным или нет. Неправильные глаголы имеют 3 формы, которые необходимо будет выучить. Если глагол относится к этой категории, то берётся 2 форма глагола или же V2: I woke up — я проснулся, we made — мы сделали, he sang – он пел.

Правильные глаголы образуются при помощи добавления к основе глагола окончания –ed: they laughed – они смеялись, I typed – я печатал, she cleaned – она убирала.

Отрицательная форма

Образование Past Simple в отрицательной форме происходит при помощи вспомогательного глагола to do в Past Indefinite и частицы not, к которым прибавляется инфинитив смыслового глагола.

He did not write. – Он не писал.

We did not make. – Мы не сделали.

They didn’t clean. – Они не убирались.

Обратите внимание

В последнем образце показана сокращённая форма отрицания, она также отражается и в устной речи.

Вопросительная форма

Чтобы задать вопрос, нужно всего лишь перенести did в начало предложения, порядок остальных слов сохраняется прежним.

Did he write? Did we make? Did they clean?

Пассивная конструкция

В пассивном залоге перед основным глаголом в 3 форме или глаголом с окончанием –ed ставится вспомогательный to be в Past Simple. Таблица включает формулы двух залогов для сравнения.

Активный и пассивный залог в Past Indefinite

Случаи употребления

Изучите, какие бывают варианты использования Past Simple. Правила гласят, что данное время обозначает события, которые происходили в прошлом. Однако, Past Simple Tense может находиться как в контексте прошедшего, так и настоящего времени. Оно употребляется в следующих случаях.

Для выражения разового действия

Событие произошло один раз в прошлом. Часто при этом указано время действия, обычно оно относится к прошлому времени, но Простое прошедшее время встречается также с такими обстоятельствами времени, как: tonight, this morning, today и т.д.

I only passed exams two months ago. – Я сдал экзамены только два месяца назад.

I saw her in the school this morning. – Я видел её в школе этим утром.

Время действия может подразумеваться в ситуации при помощи упоминания места событий или других сопутствующих обстоятельств, которые могут быть выражены в Past Indefinite. Правила не конкретизируют подобные варианты – нужно обращать внимание на сам контекст.

She ate chocolate hearts in Paris. – Она ела шоколадные сердца в Париже.

He called me at breakfast to tell the last news. – Он позвонил мне за завтраком, чтобы рассказать последние новости.

Есть случаи, когда в упоминании времени или места нет необходимости, т.к. говорящий и слушатель понимают, о каком событии идёт речь.

I didn`t understand what he said. – Я не понял, что он сказал.

He didn`t mean to hurt her feelings. – Он не хотел её обидеть.

Вопрос в Past Indefinite.

Для выражения событий, которые происходили в определённый период

При этом само действие уже закончилось, указан период, в течение которого оно состоялось. Отрезок времени обычно обозначен при помощи обстоятельственного оборота с предлогами for, during и синонимичных им выражений.

We argued for 5 days. – Мы спорили 5 дней.

Last year I travelled to Brazil during my summer holidays. – В прошлом году во время летних каникулах я поехал в Бразилию.

Для выражения последовательных событий

Такие примеры могут встречаться в повествовании.

I came there very early, then I cleaned the place and prepared everything. – Я пришёл туда очень рано, затем убрался и всё подготовил.

Действия в этом случае могут быть как разовыми, так и занимать весь период времени. В последнем случае в фразе могут быть использованы предложные обороты for, from...to, during или словосочетания all night, all day и т.д.

Для обозначения повторяющегося действия

При этом, как правило, также употребляются обстоятельства частоты: never, now, often, for weeks, again, sometimes и т.д.

You often reminded me of him. – Ты мне часто напоминал его.

Sometimes he found this story too good to be true. – Иногда ему казалось, что эта история слишком хороша, чтобы правдой.

Для выражения постоянного действия

При этом субъекту придаётся общая характеристика.

She wore her hair in a high ponytail. – Она носила высокий хвостик.

Обратите внимание

Глагол wear может использовать не только с одеждой, в английском языке можно также «носить» волосы, т.е. причёску.

He lived in Spain for 6 years and still didn’t speak Spanish quite well. – Он прожил в Испании 6 лет и всё ещё не очень хорошо говорил по-испански.

Вместо Past Continuous

Для выражения событий, происходящих в данный момент в прошлом. Прошедшее длительное время не употребляется с глаголами состояния и замещается в этих случаях Past Simple. Примеры предложений помогут лучше понять, о чём идёт речь.

At that moment he wanted her to tell the truth. – В тот момент он хотел, чтобы она сказала правду.

Также замещение Длительного времени Простым может произойти с определёнными непредельными глаголами. Они могут выражать мыслительные процессы, восприятие, чувства, эмоции: remember, shine, gleam, lie, think, trust и др. А также замещение актуально в таких случаях, когда к событиям относятся, как к фактам, и внимание сосредоточено именно на обстоятельствах, при которых они произошли.

He talked very fast, as if he had no time at all. – Он говорил так быстро, как будто у него вообще не было времени.

The street lights went off, but the moon gleamed and he could see her window. – Уличные фонари погасли, но светила луна и он мог видеть её окно.

Событие Будущего времени рассматривается из прошлого

Этот вариант использования времени встречается в косвенной речи и зависимых структурах. Его можно встретить в уступительных придаточных предложениях, а также времени и условия; при этом в главном предложении может стоять Future-in-the-Past или модальные глаголы.

She would, if she thought it effective, lie to him. – Она бы могла солгать, если бы думала, что от этого будет прок.

Выполните упражнения в Past Simple – опишите всё, что вы видите на картинке, используя изученное время.

Упражнения Past Simple.

Помните, что часто, применяя данное время, говорящему важен именно сам факт осуществления действия и разговор не сосредоточен на событии, как длящемся процессе.

Просмотрите видео урок, чтобы закрепить материал: