В английском языке правила образования отрицательных предложений отличаются от правил русского языка. Поэтому очень часто изучающие допускают ошибки в них.

В новой статье я расскажу вам про отрицательные слова no и none и объясню, как их правильно использовать.

В статье вы узнаете:

  • Правила использования отрицательных слов в английском языке

Правила использования отрицательных слов в английском языке


В отличие от русского языка в английском мы не можем использовать два отрицания в одном предложении.

Русский язык:

Ни один студент не сделал ошибку.

Как видите, в данном отрицательном предложении есть два отрицания:

В английском языке мы используем отрицание один раз .

Английский язык:

No students made a mistake.

Как видите, мы можем поставить отрицание только один раз: перед действующим лицом (ни один студент)

При переводе с русского на английский, будьте внимательны! Не забывайте различия в этом правиле и не переводите дословно.

Внимание : Путаетесь в английских правилах? Узнайте на , как легко разобраться в грамматике английского языка.

Использование no в английском языке

Произношение: / [ноу]

Перевод: Никакой, ни один

Слово no мы ставим:

1. Перед предметом, которой является главным действующим лицом

В данном случае no используется в значении «никакой, никто» и ставится в самое начало предложения.

Например:

No friends can help me.
Никто из друзей не помог мне.

No students could answer the question.
Ни один студент не мог ответить на вопрос.

2. Перед предметом, чтобы сказать об отсутствии чего-то

В этом случае no может использоваться вместо отрицательной частицы not.

3. Перед действием, чтобы запретить что-то

Мы ставим no в начале предложения перед тем, что делать нельзя

No smoking.
Не курить.

No speaking.
Не разговаривать.

Использование none в английском языке


Произношение: / [нон]

Перевод: Никто, ничто, ни один

Мы используем none:

1. Как заменитель предметов, когда мы говорим об их отсутствии

В отличие от no, none ставится не перед предметом, а заменяет его. То есть, чтобы не повторять одно и то же слово два раза, мы заменяем его на none.

Например:

The old phone is better than none .
Старый телефон лучше, чем никакой.

She asked me a pen, but I had none .
Она попросила ручку, но у меня не было ни одной.

2. Перед главным действующим лицом - конструкция none of

Сочетание none of переводится как «никто из».

None of us understand it.
Никто из нас не понимает это.

None listened the speaker.
Никто не слушал выступающего.

Общая таблица использования

Итак давайте посмотрим еще раз на использование отрицательных слов none и no:

No None
Перед предметом, которой является главным действующим лицом

No students could answer the question.
Ни один студент не мог ответить на вопрос.

None of - перед предметом, которой является главным действующим лицом

None of us could answer the question.
Ни один из нас не мог ответить на вопрос.

Перед предметом, чтобы сказать об отсутствии чего-то

She has no time.
У нее нет времени.

Как заменитель предметов, когда мы говорим об их отсутствии

She has a lot time for walking, but none for studying.
У нее есть время гулять, но нет учиться.

Перед действием, чтобы запретить что-то

No smoking
Не курить

Итак, теорию мы разобрали, а теперь давайте перейдем к практике.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. У него нет денег.
2. Не рыбачить.
3. Никто из нас не пришел.
4. На столе нет книг.
5. Ни один студент не прочитал это.

No и not два наиболее часто используемых слова для обозначения отрицания. N o используется перед именным словосочетанием:

No biscuits before dinner! – Никакого печенья перед обедом! (parent to child – родители при обращении к ребёнку)

No decisions have been made. – Никаких решений не предпринято.

Not используется с любыми другими фразами или предложениями:

It s not often that you stop and think about the way you breathe . – Не часто люди останавливаются и задумываются над тем, чем они живут.

Not suitable for children under 15. – Не для детей младше 15.

Not surprisingly, it was a tense match but eventually the more experienced Australians won. – Как и следовало ожидать, несмотря на то, что это был напряжённый матч, в конечном счёте, опытные австралийцы, всё же, победили.

A: Do you go cycling all year round ? – Вы передвигаетесь с помощью велосипеда круглый год?
B: Not in the winter . – Только не зимой. (Нельзя сказать: No in the winter.)

No или not any ?

Существует совсем незначительная разница в значении между конструкциями There is / are no + существительное и There isn t / aren t any + существительное:

No + существительное используется для более сильного отрицания. В речи, мы делаем ударение на no .

Сравните

No или Not a/an ?

В тех случаях, когда встречается существительное с “ungradable meaning – если переводить дословно, значение, не имеющее степеней сравнения” (т.е. когда А это А, Б это Б, например, слово живой , мы не можем сказать, что кто-то более живой, или менее живой) нельзя использовать no + существительное:

A potato is not a fruit. – Картофель это не фрукт.
Нельзя сказать: A potato is no fruit.

Когда существительное имеет “gradable meaning – значение, имеющее степени сравнения”, no + существительное означает, то же что и not a / an + существительное:

[говорит футбольный тренер, принимая нового игрока в команду]
It s no secret that we are interested . – Нечего греха таить, что мы в вас заинтересованы. (= Слово секрет имеет “gradable meaning”, то есть что-то может быть более секретным.)

Употребление No и Not в ответах на вопросы.

Очень часто мы используем no , для того, чтобы ответить на вопрос, требующий ответа “да-нет” или для того, чтобы согласится с отрицательным высказыванием. В этом случае нельзя использовать not само по себе:

A : Do you need anything from the shops? – Вам нужно что-то в магазине?
B: No . I went earlier, thanks . – Нет, спасибо, я уже сходил.

A: He’s not going to get any better . – Ему не станет лучше.
B: No . You re right . – Нет, ты прав.
(Нельзя сказать: Not. You’re right.)

No problem , no good , not worth

No и not может использоваться в некоторых устойчивых выражениях:

A: When you see Alan, can you give him this letter? – Если вы увидите Алана, сможете отдать ему письмо?
B: Yes sure , no problem . – Да, конечно, без проблем.

She had no idea what time they were arriving. Она была без понятия, когда они должны были приехать.

В английском языке есть пары или тройки слов, которые имеют похожие значения, и могут переводиться одинаково, но в предложении выполняют совершенно разные функции. Такие пары слов часто путают между собой. Чтобы избежать ошибок, всегда определяйте “статус” слова, то есть, к какой части речи оно относится, ведь от этого будут зависеть два фактора: какие функции данное слово выполняет в предложении и какое место оно занимает. Еще больше путаницы добавляет тот факт, что одно и то же слово может относится к разным частям речи.

Итак, рассмотрим два отрицательных слова NO и NOT, которые могут переводиться совершенно одинаково, но не могут взаимозаменяться.

I. Слово NO может быть местоимением, наречием и существительным.

1. Отрицательное слово NO, как МЕСТОИМЕНИЕ.

Местоимение NO может быть только местоимением-прилагательным (Adjective-pronoun), и тогда оно является определителем существительного. В этом случае NO переводится, как: “никакой, нет, не, ни один” и возможны следующие варианты.

a) NO + существительное –> NO + noun;

no money –> I had no money left. = У меня не осталось денег.

no people –> There are no people in the room. = К комнате нет никаких людей.

no man –> No man can do that. = Ни один человек не может это сделать.

b) NO + существительное с определителем, выраженным прилагательным –> NO adjective + noun;

no difficult questions –> There were no difficult questions in the test. = В контрольной работе не было никаких трудных вопросов.

no fried food –> She eats no fried food. = Она не ест ничего жареного. или: Она не ест никакой жареной еды.

no interesting books –> I’ve got no interesting books to read. = У меня нет никаких интересных книг для чтения.

c) NO + other and numerals;

no other man –> No other man could do the work. = Никакой другой человек не мог выполнить эту работу.

no one man –> No one man could have done it. = Ни один человек не мог бы это сделать.

no two men –> No two men think alike. = Два человека не думают одинаково.

d) NO + герундий или существительное –> NO + gerund or noun = выражает запрещение или категоричное “не”.

no parking = не парковаться;

no smoking = не курить; курить воспрещается;

no walking = ходить воспрещается;

no excuses = никаких оправданий;

no surrender = никаких возражений; никаких отказов;

no compromise = никаких компромиссов;

e) There + BE + NO + gerund –> означает невозможность.

There is no knowing what may happen. = Невозможно знать, что может случиться. или: Нельзя знать, что может случиться.

There is no denying that he was right. = Нельзя отрицать, что он был прав.

There is no getting away from the fact. = Нельзя уйти от этого факта.

2. Отрицательное слово NO, как НАРЕЧИЕ.

Наречие NO переводится, как: не, нет и возможны следующие варианты.

a) NO = нет. В ответах, которые выражают отрицание, отказ или несогласие. No – это противоположное значение слову — Yes.

Например:

Will you read this letter for me? – No, I will not. I am busy now. = Ты прочитаешь это письмо для меня? – Нет, я сейчас занята.

Did your sister learn English? – No, she did not. = Твоя сестра изучала английский язык? – Нет.

Has you ever been to England? – No, I have not. = Вы когда-нибудь были в Англии? – Нет.

b) NO с прилагательными или наречиями в сравнительной степени.

Например:

He is no taller than his father. = Он не выше своего отца.

We went no farther than the river. = Мы дошли не дальше реки.

Are you really fifty? You look no older than thirty–five. = Тебе в самом деле пятьдесят лет? Ты выглядишь не старше тридцати пяти.

no more = нечего, ничего больше, больше не, больше нет; Речь идет о степени (degree) или о количестве (quantity).

Например:

There is no more bread. = Больше нет хлеба.

He has no more reasons to stay here. = У него больше нет причин оставаться здесь.

I can’t understand what he is talking about. – No more can I. – Не могу понять, о чем он говорит. – Не больше, чем я. = Так же, как и я.

He is no more able to speak English than I am. = Дословно: Он не больше способен говорить по –английски, чем я.

В современном английском языке no more не используется, когда говорят о времени. В этом случае говорят: no longer = not … any longer.

Сочетание no longer всегда стоит в середине предложения, а not … any longer в конце предложения.

Например:

She no longer lives here. = She doesn’t live here any longer. = Она больше здесь не живет.

He no longer loves her. = He doesn’t love her any longer. = Он больше ее не любит.

He is no longer married. = He isn’t married any longer. = Он больше не женат.

В разговорной речи вместо no longer = not … any more можно говорить: not … any more.

He didn’t come here any more. = Он больше не приходил сюда.

no better = не лучше; по-прежнему;

He was feeling no better yesterday. = Он вчера себя чувствовал не лучше. (то есть, он чувствовал себя так же, как и прежде, если не хуже).

no worse = не хуже;

I hope he is feeling no worse today. = Я надеюсь, что он себя чувствует не хуже сегодня.

no less = не менее, чем; Выражает удивление большим количеством или числом.

No less than 1000 people came. = Пришли не менее 1000 человек.

3. Отрицательное слово NO, как существительное.

Существительное NO переводится, как: отказ, отрицание.

Например:

I can’t take your no. = Не могу принять твой отказ.

Two noes make a yes. = Два отрицания равны утверждению.

It was a clear no to my request for money. = Это был явный отказ на просьбу о деньгах.

II. Слово NOT может быть только МЕСТОИМЕНИЕМ.

Местоимение NOT переводится, как: нет, не, ни; Для того чтобы образовать отрицательное предложение используется наречие NOT. Возможны следующие варианты:

a) NOT ставится после вспомогательных или модальных глаголов.

He’s not coming tonight. = Он не придет сегодня.

b) перед определителями существительных, например: a, the, both, every, each, half.

The pupils are already here, but not the teachers. = Ученики уже здесь, но учителей нет.

b) NOT перед собственными именами.

It was not Jim. = Это был не Джим.

c) NOT перед наречиями.

Have you read this book? — Not yet. = Ты прочитал эту книгу? – Нет еще.

d) NOT перед предлогами.

I can see you tomorrow, but not on Saturday. = Я могу встретиться с тобой завтра, но не в воскресенье.

e) NOT перед прилагательными без последующего существительного.

They’re not stupid. = Они не глупые.

Местоимение – слово, которое указывает на предмет или качество предмета, но прямо не называет его. Сегодня мы рассмотрим неопределенные местоимения(indefinite pronouns ) some , any , no в английском языке.

Правила употребления some, any, no

Перед тем как рассмотреть случаи употребления some , any , no , давайте узнаем перевод этих слов.

  • Some – какой-то, некоторый, сколько-то, несколько.
  • Any переводится таким же образом, а также может переводиться как «любой».
  • No – никакой, нисколько.

Общее правило для этих местоимений: some , any , no должны стоять перед существительным, которое они определяют. В этой функции они напоминают артикли (a/an и the ), которые тоже используются перед существительным. Давайте посмотрим на таблицу.

Предложение Пример Исчисляемое Неисчисляемое
+ We need an (some) apple.
some apples.
some rice.
some milk.
We don’t need a (any) tomato.
any tomatoes.
any rice.
any sugar.
? Do we need a (any) tomato?
any tomatoes?
any rice?
any sugar?

Важно помнить, что существительное лучше не оставлять без сопровождения местоимения или артикля. А теперь – к правилам употребления some , any , no в английском языке.

  1. Местоимение some используют в утвердительных предложениях. Но и в вопросительных предложениях его можно встретить, если речь идет о просьбе или предложении сделать что-то для кого-то.

    There is some portrait on the wall. – На стене висит какой-то портрет.

    The boys broke some windows in the house. – Мальчики разбили несколько окон в доме.

    Would you like some beer? – Хочешь немного пива? (предложение)

    Give me, please, some juice. – Дай мне, пожалуйста, немного сока. (просьба)

    Обратите внимание, что со словами в единственном числе some переводится как «какой-то» (some boy – какой-то мальчик), с теми же существительными во множественном числе – «несколько» (some people – несколько людей), а вот с неисчисляемыми существительными – «немного» (some sugar – немного сахара).

  2. Местоимение any используется в вопросительных и отрицательных предложениях вместо some и означает «какой-либо, сколько-нибудь, никакой».

    Do you speak any foreign languages? – Ты говоришь на каких-нибудь иностранных языках?

    Did the manager take any decision? – Менеджер принял какое-либо решение?

    I did not find any mistakes. – Я не нашел никаких ошибок.

    Если any стоит в утвердительном предложении, то его переводят как «любой», «всякий», «какой угодно».

    Any vegetable is useful for your health. – Любой овощ полезен для твоего здоровья.

    Any girl wants to get married. – Всякая девушка хочет выйти замуж.

    You can catch any of these buses. – Ты можешь сесть на любой из этих автобусов.

  3. Посмотрите видео от носителя языка, чтобы понять, в чем разница между some и any .

  4. Местоимение no в качестве определения употребляется со всеми типами существительных как в единственном, так и во множественном числе. Оно выражает отсутствие чего-то и используется лишь в отрицательных предложениях.

    John has no furniture in his flat. – У Джона нет никакой мебели в квартире.

    Fortunately there are no cars in this area. – К счастью, в этом районе нет никаких машин.

    Обратите внимание на разницу между not и no . Not мы используем для глагола, а no – перед существительным:

    I have no telephone at home. = I have not got a telephone at home. – У меня дома нет телефона.

    There are no pupils in the classroom. = There are not any pupils in the classroom. – В классе нет учеников.

    There is no information in the file. = There is not any information in the file. – В файле нет информации.

    Вы можете использовать любой вариант: no или not any . Только не мешайте их между собой, ведь в английском предложении может быть только одно отрицание.

    There is no any difference . – There is not any difference или There is no difference . – Разницы нет.

Сочетание some, any, no с другими словами

Когда мы говорим о людях (people ), вещах (things ), местах (places ), мы можем добавлять some , any , no и получать новые слова. Давайте посмотрим табличку, чтобы узнать, к каким словами мы можем добавлять эти местоимения.

About Some + Any + No +
People
Людях
Somebody , someone – кто-то, кое-кто, кто-нибудь, некто Anybody , anyone – любой, никто, кто угодно, всякий, кто-либо Nobody , no one – никто, никого
Things
Вещах
Something – что-то, нечто, что-либо Anything – всё что угодно Nothing – ничто, ничего
Places
Местах
Somewhere – где-то, где-нибудь, куда-либо Anywhere – в любом месте, где угодно, куда угодно Nowhere – нигде, никуда

И еще несколько правил, на которые стоит обратить внимание.

  1. Мы используем somebody , something , somewhere и т. д., когда не говорим точно, кто, что или где совершает действие.

    Somebody broke the window. – Кто-то разбил окно.

    He has done something special for me. – Он сделал кое-что особенное для меня.

    I want to go somewhere nice this evening. – Я хочу пойти в какое-нибудь классное место вечером.

  2. Используйте anybody , anything , anywhere в вопросах и с глаголами в отрицательной форме.

    We didn’t do anything last night. – Мы ничего не делали вчера.

    My friend didn’t see anybody at the park. – Мой друг никого не видел в парке.

  3. Выбирайте nobody , nothing , nowhere , когда даете короткий ответ, а также когда глагол стоит в утвердительной форме, но вы все равно строите отрицательное предложение.

    Who’s in the bathroom? – Nobody. – Кто в ванной комнате? – Никого.

    We did nothing last night. – Мы ничего не делали вчера.

  4. Somebody , nobody используются так же, как someone , no one . Разницы в их значениях нет.

    Somebody (someone) wants to see you. – Кое-кто хочет тебя видеть.

Как видите, правил не так уж много. Если изучить все это, употребление some , any , no не должно вызывать никаких трудностей. В конце предлагаем вам табличку под скачивание и тест, чтобы вы запомнили правила употребления этих местоимений.

Тест

Употребление some, any, no

Все вы уже неоднократно встречали No и Not - казалось бы такие похожие слова, но вы знаете, что всё-таки между ними есть различия, а какие, мы узнаем сегодня! Меня зовут Настя и это канал Puzzle English. Различия между no и not конечно же есть. Какие? Оба эти слова - отрицания, и на русский язык они могут переводиться начиная с обычного “нет” или “не/ни”, заканчивая словами вроде “никакой” или “без”. Есть, конечно, некоторые нюансы в их употреблении, вот их мы сегодня и рассмотрим. Частичка no может использоваться только с существительным, а также с герундием во фразах, выражающих строгий запрет. Например No TV tonight! - никакого телевизора сегодня вечером! No comments - без комментариев There’s no apple juice - яблочного сока нет I have no free time at all - У меня совсем нет свободного времени No smoking! - Не курить! Обратите внимание, если вы произносите отрицания вроде I have no time - У меня нет времени. There is no place to live - Негде жить то в таком случае мы всегда ставим глагол в утвердительной форме, потому что в английском предложении может быть только одно отрицание, а существительное всегда будет использоваться без артикля, ведь no в большинстве случаев заменить на not any: I have no time = I do not (don’t) have any time, There is no place to live = There is not (isn’t) any place live. Другое использование no - это отрицательный ответ на вопрос. Do you need anything? Вам что-то нужно? - No, thank you. - Нет, спасибо. Did you have a bad day? У тебя был плохой день? - No. I just wasn’t in the mood. Нет. Просто я была не в настроении. А вот частица not может использоваться со многими частями речи Например, Существительными: It is not a secret. - Это не секрет С глаголами: she does not speak English - Она не говорит по-английски С прилагательными: she is not tall - Она невысокая С наречиями: not often - нечасто С местоимениями: It is not mine - Это не моё Кстати, вы можете сказать It’s not a secret и It’s no secret. Как видите, во втором случае мы не употребляем артикль “а” после no. Разница в смысле двух отрицаний есть, но совсем небольшая. No более эмоционально и отрицает любую возможность. Это несколько более сильное отрицание чем not. It’s no secret можно перевести как Это никакой не секрет или Это вообще не тайна и т.п. В то время как It’s not a secret является нейтральным утверждением - Это не секрет. При этом запомните, что в полных предложениях not ставится после вспомогательных или модальных глаголов, например: I do not (don"t) like it - Мне это не нравится She cannot (can"t) dance well - Она не умеет хорошо танцевать John was not (wasn’t) sleeping. - Джон не спал We have not (haven’t) seen each other for ages. - Мы не виделись целую вечность. А также перед инфинитивом - We decided not to go there. - Мы решили не идти туда. he made me not to worry about it - Он заставил меня не волноваться по этому поводу. А теперь попробуйте выбрать правильный вариант, что же в конкретном случае использовать - not или no? Jerry has not или no money - У Джерри нет денег. правильно, мы используем здесь no перед существительным money, мы могли бы использовать not, если бы в предложении был вспомогательный глагол does (Jerry does not have money) it is not expensive - Это недорого. здесь нужна частица not - перед прилагательным expensive she is not a doctor - Она не доктор. а вот здесь нам нужно тоже использовать not, потому что эта частица относится здесь к глаголу to be. Если очень хочется, то можно сказать She is no doctor, но при этом станет не нужен артикль и переводится такая фраза будет иначе - Никакой она не доктор. I do not like milk - Мне не нравится молоко. there is no cake in the fridge - В холодильнике нет торта. Надеюсь этот урок был полезен для вас? А чтобы убедиться в этом, конечно же вы можете пройти по ссылке и выполнить упражнение, чтобы понять, достаточно ли вы всё хорошо поняли. с вами была настя и канал Puzzle English.