Новости и общество

Испанский стыд - что это? Откуда пришло выражение?

5 ноября 2017

Чувство стыда чаще всего возникает перед лицом публики, которая осуждает за содеянное или сказанное. Это ощущение берет начало и подогревается наличием в обществе общепринятого морального кодекса и свода правил. Но всегда ли нам стыдно только за себя?

Разновидность стыда

Обычно краснеть приходится за свое поведение. Но интересен тот факт, что чувство стыда приходит и за то, что вы не сделали. Например, за плохое поведение своего ребенка или когда незнакомый парень целует девушку в общественном транспорте, а вам за них совестно. Причинами такого дискомфорта может оказаться ваше внутреннее табу на такие манеры или стремление брать на себя ответственность за кого-либо.

Первый сигнал, который будет информировать об этом, - это конфуз. Он говорит о том, что происходящее событие выходит за рамки условности. А чувство неловкости за постороннего называется испанским стыдом. О нем мы и поговорим далее.

История возникновения выражения

В русском языке высказывание «испанский стыд» появилось после 2000 года, оно пришло к нам из английского, где звучит как spanish shame . А прародителем фразеологизма был испанский термин verguenza ajena , который, как раз, и имел значение "стыд за другого". Правда, существует и другое толкование происхождения термина, в котором Испания оказывается не у дел, так как он якобы пришел к нам из иврита, где "испа" переводится как "осина".

В популярной апокрифической версии Иуда, предавший Христа, повесился на осине. Дереву стало стыдно за выбор, хотя оно в этом не виновно. Но, по народным поверьям, дерево наказано, ведь древние мифы связывают дрожание его ветвей с Божьим проклятием, наложенным за изготовление из него креста для распятия Христа.

Таким образом, надо понимать, что "испанский стыд" - это не научная формулировка психологического состояния, а устоявшееся суждение, именно мем.

Видео по теме

Смысловое значение

С историей происхождения фразеологизма мы разобрались. Теперь будем расшифровывать смысловую нагрузку выражения. "Испанский стыд" значит, что некто ощущает неловкость за неправильные действия других личностей. Психологи уверяют, что ощущение стыда за других возникает, когда человек признает себя частью народа, творящего неблаговидные поступки.

Критерии принадлежности при этом могут быть разнообразными: пол, возраст, положение, внешнее сходство. Но если это общее заденет вас, вы будете чувствовать неудобство. Так очевидным становится различное отношение к одному событию разных людей. Например, на банкете неизвестная напилась и танцует на столе - вам может быть неловко или забавно. Если это была ваша подруга, то вы наверняка испытаете чувство позора.

Проявление тактичности

Выражение "испанский стыд" обуславливается появлением болезненной эмоции, возникшей ввиду осознания нелепости поведения сограждан, которое оскорбляет понятия приличия и скромности. Психолог Эллиот Аронсон в своей книге написал, что мы часто сопоставляем себя с окружающими людьми, и это, в свою очередь, повышает нашу самооценку. Глядя на человека, совершающего глупость, мы удовлетворяемся унижением бедняги, мысленно приговаривая, что никогда бы не оказались в роли неудачника.

Не хочется полагать, что нам весело смотреть, как другие мучаются, унижаются. Между тем телевизионные рейтинги и количество просмотров видео в Интернете доказывают эту гипотезу. Если в жизни оплошность других не всегда приносит удовольствие ее свидетелям, то когда в кино актер падает лицом в торт, это вызывает неподдельный смех у многих зрителей. В ходе опроса было выявлено: смеющийся субъект испытывает внутреннее стеснение, но оно сопровождается утешением, что кому-то еще хуже, чем ему.

Какие выводы можно сделать?

Не только красота спасет мир, но и общество самодостаточных и гармоничных лиц. Стоит опасаться индивидов с атрофированным чувством совести. Пристойность нужно регулировать в процессе социализации и воспитания ребенка, чтобы избежать негативных последствий. Порядочность - положительный симптом сущности, если он выражен в меру. Смущение служит маркером того, что происходит что-то не так. Мы отводим глаза, чтобы «сохранить лицо» того, кто попал в непростую ситуацию, - это сопереживание эмоционального сочувствия, отличный душевный порыв, делающий нас лучше. А значит, следует понимать, что испанский стыд - это позитивная черта в характеристике личности.

Испанский стыд: что за чувство нас одолевает?

Испанский стыд понимает под собой чувство неловкости, которое испытывает человек за действия другого, например, когда главный герой кинофильма делает что-то глупое, а краснеете за него Вы. Это ощущение достаточно мучительное, при нем неловко смотреть, как кто-то совершает что-то постыдное. Некоторые люди даже не могут смотреть из-за этого реалити-шоу или находиться в общественных местах. Это ощущение берет свое начало и подогревается наличием в обществе общепринятого морального кодекса и свода правил. Причинами дискомфорта за действия других может оказаться ваше внутреннее табу на определенные манеры поведения или стремление брать на себя ответственность за кого-либо.
На испанском языке оно звучит как «vergüenza ajena», что в переводе и означает «стыд за другого». Само название понятия содержит в себе ответ, откуда же родом это чувство? Испанский стыд придумали в Испании, жители которой всегда отличались сверхъэмоциональностью. По мнению некоторых филологов и лингвистов данное выражение родом из просмотра испаноязычных сериалов, где в изобилии присутствуют сцены, когда кто-то несуразно падает, выпивает какую-то дрянь, допускает ужасную нелепость в своих поступках, а герой в ответ на это говорит с маской театрального сострадания на лице: «О, нет!». В эти минуты зрителям сразу же становится ужасно стыдно за этого беднягу-идиота.
С легкой руки испанцев выражение пошло гулять по всему миру, потому что оказалось, что стыдно за других бывает не только в Испании, но и в других странах. Такая эмоция является всемирно распространенной, особенно среди совестливых людей и перфекционистов. Чуть позже чувство стыда, подмеченное в Испании, получило свое английское наименование «Spanish shame», исходя из места его возникновения. Хотя изначально в английском языке использовался именно испанский термин, он даже упоминается в Википедии в разделе «Термины, трудные или невозможные для перевода». Только с течением времени вместо оригинального выражения на испанском стали использовать английский аналог. Сейчас в английском языке допустимы оба варианта.
Ну а в русский язык понятие пришло из английского путем дословного перевода. Именно так и появилось выражение «испанский стыд». Когда? – Никто не знает, но поискав на просторах интернета материалы, содержащее это понятие, до 2000 года ничего не было найдено, а за период с 2000 по 2010 год обнаруживается не более 10 ссылок. Следовательно, можно сделать вывод, что как понятие «испанский стыд» в русском языке стал использоваться ориентировочно с 2010 года.
Однако, существует и другая версия появления термина в русском языке, где Испания уже не играет никакой роли. Согласно такому варианту, выражение «испанский стыд» пришло из иврита, где «испа» переводится как осина. В популярной библейской версии, Иуда, предавший Иисуса, повесился на осине. Дереву стало очень стыдно за выбор Иуды, хотя оно в этом и не было виновато. То есть в рамках этой трактовки как раз присутствует стыд за поступок другого лица. По народным поверьям, дерево, осина, было наказано, ведь древние мифы связывают дрожание его ветвей с Божьим проклятием, наложенным за изготовление из него креста для распятия Христа.
Таким образом, необходимо понимать, что испанский стыд – это не научная формулировка психологического состояния, а устоявшееся суждение, именно мем.

Facebook Comments

Чувство стыда чаще всего возникает перед лицом публики, которая осуждает за содеянное или сказанное. Это ощущение берет начало и подогревается наличием в обществе общепринятого морального кодекса и свода правил. Но всегда ли нам стыдно только за себя?

Разновидность стыда

Обычно краснеть приходится за свое поведение. Но интересен тот факт, что чувство стыда приходит и за то, что вы не сделали. Например, за плохое поведение своего ребенка или когда незнакомый парень целует девушку в общественном транспорте, а вам за них совестно. Причинами такого дискомфорта может оказаться ваше внутреннее табу на такие манеры или стремление брать на себя ответственность за кого-либо.

Первый сигнал, который будет информировать об этом, - это конфуз. Он говорит о том, что происходящее событие выходит за рамки условности. А чувство неловкости за постороннего называется испанским стыдом. О нем мы и поговорим далее.

История возникновения выражения

В русском языке высказывание «испанский стыд» появилось после 2000 года, оно пришло к нам из английского, где звучит как spanish shame . А прародителем фразеологизма был испанский термин verguenza ajena , который, как раз, и имел значение "стыд за другого". Правда, существует и другое толкование происхождения термина, в котором Испания оказывается не у дел, так как он якобы пришел к нам из иврита, где "испа" переводится как "осина".

В популярной апокрифической версии Иуда, предавший Христа, повесился на осине. Дереву стало стыдно за выбор, хотя оно в этом не виновно. Но, по народным поверьям, дерево наказано, ведь древние мифы связывают дрожание его ветвей с Божьим проклятием, наложенным за изготовление из него креста для распятия Христа.

Таким образом, надо понимать, что "испанский стыд" - это не научная формулировка психологического состояния, а устоявшееся суждение, именно мем.

Смысловое значение

С историей происхождения фразеологизма мы разобрались. Теперь будем расшифровывать смысловую нагрузку выражения. "Испанский стыд" значит, что некто ощущает неловкость за неправильные действия других личностей. Психологи уверяют, что ощущение стыда за других возникает, когда человек признает себя частью народа, творящего неблаговидные поступки.

Критерии принадлежности при этом могут быть разнообразными: пол, возраст, положение, внешнее сходство. Но если это общее заденет вас, вы будете чувствовать неудобство. Так очевидным становится различное отношение к одному событию разных людей. Например, на банкете неизвестная напилась и танцует на столе - вам может быть неловко или забавно. Если это была ваша подруга, то вы наверняка испытаете чувство позора.

Проявление тактичности

Выражение "испанский стыд" обуславливается появлением болезненной эмоции, возникшей ввиду осознания нелепости поведения сограждан, которое оскорбляет понятия приличия и скромности. Психолог Эллиот Аронсон в своей книге написал, что мы часто сопоставляем себя с окружающими людьми, и это, в свою очередь, повышает нашу самооценку. Глядя на человека, совершающего глупость, мы удовлетворяемся унижением бедняги, мысленно приговаривая, что никогда бы не оказались в роли неудачника.

Не хочется полагать, что нам весело смотреть, как другие мучаются, унижаются. Между тем телевизионные рейтинги и количество просмотров видео в Интернете доказывают эту гипотезу. Если в жизни оплошность других не всегда приносит удовольствие ее свидетелям, то когда в кино актер падает лицом в торт, это вызывает неподдельный смех у многих зрителей. В ходе опроса было выявлено: смеющийся субъект испытывает внутреннее стеснение, но оно сопровождается утешением, что кому-то еще хуже, чем ему.

Какие выводы можно сделать?

Не только но и общество самодостаточных и гармоничных лиц. Стоит опасаться индивидов с атрофированным чувством совести. Пристойность нужно регулировать в процессе социализации и воспитания ребенка, чтобы избежать негативных последствий. Порядочность - положительный симптом сущности, если он выражен в меру. Смущение служит маркером того, что происходит что-то не так. Мы отводим глаза, чтобы «сохранить лицо» того, кто попал в непростую ситуацию, - это сопереживание эмоционального сочувствия, отличный душевный порыв, делающий нас лучше. А значит, следует понимать, что испанский стыд - это позитивная черта в характеристике личности.

При чем тут Испания?

Рунет утверждает, что выражение «испанский стыд» пришло в русский язык как перевод с английского фразы Spanish shame, а та, в свою очередь, - перевод испанского vergüenza ajena, «стыд за другого». Само по себе это чувство не ново, и на способность его испытывать географическая принадлежность никак не влияет. Однако испанцы первыми придумали для этого состояния отдельное название.

Впрочем, интереснее не то, откуда понятие взялось, а то, что заставляет мучительно краснеть, наблюдая за промахами посторонних людей. И, кстати, «краснеть за других» - выражение отнюдь не фигуральное.

Доктор, что со мной?

«Позор «оживает» не только в психике, но и в теле, - объясняет психолог Арина Липкина. - Когда-то мы сами могли оказаться в неприятной ситуации, и теперь это «оживление» заставляет нас скрываться от самих себя: перестать смотреть фильм, отвернуться, выйти из комнаты, перейти на другую сторону улицы. Не быть, не присутствовать, не видеть.

Мы спроецировали происходящее на себя и теперь стараемся подавить эти воспоминания. В конечном счете, мы стыдимся собственного позора, опыт которого есть у каждого из нас».

Человека, попавшего в неловкую ситуацию, мы автоматически считаем виновным в нарушении правил, гласных или негласных

Почему мы вообще испытываем стыд и неловкость за поступки другого? Психолог Надежда Пылаева считает, что это происходит, если мы:

1. Многое запрещаем самим себе - в частности, выглядеть неловко или глупо. Сила внутреннего запрета настолько велика, что мы избегаем даже смотреть на происходящее. Это также знак того, что мы не принимаем самих себя - таких, какие есть, со всеми недостатками.

Эти внутренние запреты и установки мы приобретаем на протяжении всей жизни. Да и сам по себе стыд - эмоция не врожденная: мы «учимся» стыдиться в возрасте от 3 до 7 лет, реагируя таким образом на порицания со стороны окружающих. Постепенно из реакции на конкретные внешние события стыд может превратиться в привычное внутреннее состояние.

2. Склонны брать на себя ответственность за поступки других : мы чувствуем свою сопричастность и считаем, что можем как-то повлиять на ситуацию. Человека, попавшего в неловкую ситуацию, мы автоматически считаем «виновным» в нарушении правил, гласных или негласных.

«Стыд, вина и смущение относятся к триаде социоморальных эмоций, - объясняет психотерапевт Алена Прихидько. - Они возникают, когда затрагиваются наши моральные нормы и нарушаются нравственные правила».

Выражая эмоции вслух, мы как бы говорим окружающим: «Я бы так никогда не поступил, я не такой, как они»

3. Испытываем страх отвержения. Еще в древности изгнание из племени было самым страшным наказанием, и мы до сих пор испытываем ужас при мысли о том, что социум может отвергнуть другого (а возможно, и нас самих) за нелепые или неуместные действия.

4. Идентифицируем себя с другим , считаем себя частью той же группы, что и человек, совершающий «неправильные» поступки. И это уже мы недостаточно хороши, а не этот странный, неловкий, несуразный герой на экране (или незнакомец, встреченный в реальной жизни).

«Стыд и гордость за другого возникают не только когда этот человек относится к той же малой группе, что и мы: семье, школьному классу, отделу на работе, - объясняет Алена Прихидько, - но и когда мы оба принадлежим одной и той же большой социальной группе, членство в которой значимо для нас. Например, один психолог может испытать стыд за другого незнакомого ему психолога, с которым его объединяет принадлежность к профессиональному сообществу».

Выражая эмоции вслух, мы как бы говорим окружающим: «Я бы так никогда не поступил, я не такой, как они».


Близко к сердцу

Становясь свидетелями публичных ошибок окружающих, все мы испытываем разные степени дискомфорта. Оказывается, причиной тому разный уровень эмпатии: чем он выше, тем больше вероятность, что мы будем краснеть за других, даже незнакомых людей.

«Это доказывают результаты исследования, которые провели сотрудники Университета Любека (Германия), - объясняет Надежда Пылаева. - Оказывается, чувство стыда за других и эмпатия тесно взаимосвязаны. Наша склонность сопереживать другим - причина того, что нам хочется оградить от позора человека, попавшего в неловкую ситуацию».

Наблюдая за «позором» участников, одни испытывают мучительную неловкость, другие насмехаются

Ярче всего это проявляется при просмотре комедийных и реалити-шоу: наблюдая за «позором» участников, одни испытывают мучительную неловкость, другие насмехаются (чужие унижения служат топливом для их самооценки).

Бриджит и я

В целях эксперимента заставляю себя пересмотреть «Дневник Бриджит Джонс» - фрагмент, где героиня приходит на вечеринку в костюме зайчика Playboy. Все сходится: и идентификация (мы обе женщины примерно одного возраста, социального статуса и даже - о ужас! - одной профессии), и страх быть осмеянной и, в конечном счете, отвергнутой (один из самых частых кошмаров: я оказываюсь раздетой в публичном месте), и довольно высокий уровень эмпатии.

Как результат - удушающая волна стыда и полыхающие щеки. И, похоже, эту ситуацию я переживаю даже тяжелее, чем героиня: в отличие от меня, Бриджит умеет смеяться над своими недостатками и в конечном счете принимать себя такой, какая есть. Так что мне есть чему у нее поучиться, но это уже другая история.

Об экспертах

Семейный психотерапевт, организатор проекта «Стопнасилие». Подробнее на ее странице .

Психолог, психотерапевт, консультант научного центра «Концепция». Подробнее на ее сайте .

Психолог-консультант. Участник проекта «Стопнасилие». Подробнее здесь .

REPLACE_related_art_multi_preview

Как утверждает словарь, испанский стыд - это ощущение чувства неловкости за другого человека, который отпускает глупость или колкость. Несмотря на то что термин знаком далеко не каждому, непосредственно с самой ситуацией сталкивались почти все. Достаточно просто представить, как известный актер или же певец совершает нечто глупое, после чего щеки зрителя/поклонника начинают сами по себе розоветь. Контролировать это практически невозможно, что, в свою очередь, порождает раздражительность, даже злобу, и, конечно же, неуверенность в себе. В статье рассказано о том, откуда взялось это понятие, а также почему испанский стыд так называется и чем он опасен для психики конкретного человека.

Происхождение и значение

В первую очередь следует отметить, что никакой географической привязки данный термин не имеет, просто ощущение неловкости за другого называют испанским стыдом. Почему так? Дело в том, что непосредственно само слово придумали как раз в Испании, возможно, из-за эмоциональности и открытости этого народа, кто знает. Важнее иное. Они ввели в обиход термин vergüenza ajena. Словосочетание перешло в английский, но в своей первоначальной форме. Для некоторого упрощения его заменили более простым вариантом - spanish shame. Русский вариант является прямым переводом заимствованного словосочетания, он не указывает на то, где впервые появился термин. Более того, испанцы испытывают чувство неловкости за других так же часто, как и другие люди, закономерности тут нет, подробнее об этом читайте в этой статье.

Физиология и психология

Что значит испанский стыд? Фактически это проявление двух прямых ассоциативных связей - психологической и физиологической. Видя, как некий человек ведет себя глупо, индивид подсознательно переносит его матрицу поведения на свою, после чего сравнивает. Если у него появляется чувство неловкости за такой "пример", следовательно, ранее он уже ощущал нечто подобное, но уже по отношению к себе, и сейчас просто вспоминает те эмоции. По крайней мере, такая реакция происходит физиологически. То есть определенное действие влекло за собой покраснение, расширение зрачков, потливость, сбивчивость ранее. Если увидеть нечто подобное еще раз, но уже со стороны, тело индивида вновь будет ощущать подобное. Налицо корреляция между психологическим образом и физиологическими последствиями.

Внутренние комплексы

Одна из главных причин, которые могут провоцировать проявление испанского стыда - это зажатость индивида и его собственные комплексы. Вероятнее всего, он запрещает себе довольно много, например, выглядеть глупо на людях, пить алкоголь, одеваться вызывающе или же вести себя раскрепощенно. В таком случае между реальным поведением другого человека и психосоматической матрицей индивида происходит сбой. Создав и представив себе "идеальный образ", человек не может смириться с тем, что кому-то он просто не нужен, после чего и проявляется чувство неловкости за другого члена социума. В таком случае бороться нужно не с несправедливостью в мире, представленной раскрепощенностью, а с собственными комплексами. Вежливость и сдержанность - это прекрасно, но они должны быть сознательным выбором, а не побегом от своего собственного "я".

Перенос образа другого человека на себя

Довольно опасная проблема, которая чревата серьезными последствиями. Сам факт того, что индивид берет с кого-то пример, не страшен. Гораздо опаснее прямая подмена своего "я" чужим. Это приводит к проявлению несвойственных человеку эмоций, поступков, поведения. В итоге испанский стыд выступает индикатором самостоятельности. Здравый человек не будет испытывать неловкость за другого, поскольку полностью уверен в том, что демонстрируемое поведение несвойственно именно ему. Перенос чужого образа мыслей на свое "я" крайне опасно, поскольку может развиться в полноценное раздвоение личности, что уже является тяжелым психологическим расстройством.

Гиперответственность и чужие проблемы

Еще одна проблема, индикатором которой может быть испанский стыд, - это гиперответственность индивида. Он подсознательно ощущает необходимость беспокоиться, брать на себя ответственность за других людей. Вполне возможно, это продиктовано комплексом неполноценности или же страхом оказаться ненужным в обществе. Кроме того, первопричиной могут быть и другие проблемы. Гораздо важнее, что такого рода расстройство может вылиться в полноценную домашнюю тиранию, если у человека есть семья. В конечном счете испанский стыд приведет к тому, что индивид постарается намеренно, а позднее и насильно изменить, переделать, смять поведение того, кто вызывал неловкость. Такие действия могут стать причиной ссоры.

Почему опасно сравнивать себя с другими?

Здоровый взрослый рассудок всегда "понимает", что каждый человек индивидуален и не пытается оценивать поведение другого индивида с позиции собственной системы ценностей. Такое поведение свойственно толерантному, корректному, цивилизованному обществу, в котором каждый имеет право на самовыражение и самоопределение. Если же мужчина или женщина ощущают чувство неловкости за другого, например, члена схожей с их социальной группы, то имеет место подавление индивидуальности и стандартизация поколения. Это опасно тем, что слишком сильное несоответствие навязанных морально-этических ценностей с поведением другого индивида может привести к психологической травме. Последующий затем пересмотр собственных приоритетов и ценностей порой бывает весьма жестоким по отношению к модели жизни человека. Чувство стыда за других заставляет меняться.