В разделе на вопрос о ком писал Пушкин "и красивы вы некстати и умны вы невпопад"? заданный автором Dryope лучший ответ это
А́нна Никола́евна Вульф - псковская дворянка, соседка А. С. Пушкина по имению и близкий друг поэта.
"Нет ни в чём Вам благодати,
С счастием у Вас разлад:
И прекрасны Вы некстати,
И умны Вы невпопад. "
Александр Сергеевич ПУШКИН.
Это стихотворение Александр Сергеевич посвятил одной из
"тригорских барышень", Анне Николаевне ВУЛЬФ, которая была
безнадёжно влюблена в Поэта и так и не вышла замуж.
Ей посвящено и это стихотворение Пушкина:
"«Я был свидетелем златой твоей весны;
Тогда напрасен ум, искусства не нужны,
И самой красоте семнадцать лет замена.
Но время протекло, настала перемена,
Ты приближаешься к сомнительной поре,
Как меньше женихов толпятся на дворе,
И тише звук похвал твой слух обворожает,
А зеркало смелей грозит и устрашает. "
А это, в общем-то, ответ на вопрос.. .
"Тригорских барышень букет,
Средь лип белеющие платья.. .
Что пригорюнилась, Аннет,
Увы, красивая некстати?
Некстати... Всё в её судьбе
Некстати, невпопад и косо.. .
Одна.. . И мостик на реке
Немым горбатится вопросом.
"Ни красоты сестры своей,
Ни прелести её румяной"...
Ромашка северных полей
Между страницами романа.
Одна... Так что же, наконец,
Судьбе не покориться пресной
И, как другие, под венец
Послушной не пойти невестой?
И было б счастье, может быть,
В саду играющие дети.. .
Но, после Пушкина, любить
Другого? !
Ни за что на свете!
Лишь ветер плечи обнимает.. .
О, как её я понимаю! "
В. Алексеева.


2 часть: http://che-ck.livejournal.com/69751.html
1 часть: http://che-ck.livejournal.com/69084.html
Кроме крылатых фраз из диалогов, в "Покровских воротах" звучит много замечательных стихов. Иногда это известные строки, иногда нет:

1.
Наверно, так нужно, так надо,
Что нам на прощанье даны
Осенний огонь листопада
И льдистый покров тишины.

Эти строки Хоботов читает Людочке в самом начале фильма, когда приходит на прием в п-ку. Не зная, чьи это стихи, все время почему-то считал, что это Пастернак или Тарковский, хотя в фильме, вроде, дается зацепка. Хоботов говорит, что автор "давно умер от чахотки". Значит, 19 век? Тютчев, Фет? На самом деле, это - мистификация. Автор этих строк - сам автор сценария Леонид Зорин.

2.
Нет ни в чем вам благодати,
С счастием у вас разлад -
И прекрасны вы некстати
И умны вы невпопад.

А.С.Пушкин (1825) - предположительно эпиграмма на Анну Вульф.

3.
Я вас люблю, хоть я бешусь,
Хоть это стыд и труд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь...

Без вас мне скучно - я зеваю,
При вас мне грустно, я терплю,
И мочи нет сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!
Вы улыбнетесь - мне отрада,
Вы отвернетесь - мне тоска.
За день мучения - награда
Мне ваша бледная рука...

Алина, сжальтесь надо мной.
Не смею требовать любви -
Быть может, за грехи мои,
Мой ангел, я любви не стою…
Но притворитесь, этот взгляд
Все может выразить так чудно!
Ах, обмануть меня не трудно -
Я сам обманываться рад.

4.
За все за все Тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей
За горечь слез, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей.
За жар души, растраченный в пустыне,
За все, чем я обманут в жизни был...
Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
Недолго я еще благодарил.

М.Ю. Лермонтов. Благодарность (1840).

Вопреки распространенному мнению, в этом стихотворении Лермонтов обращается не к возлюбленной, а к Богу.

5.
Как корабль, что готов менять оснастку -
То вздымать паруса. то плыть на веслах,
Ты двойной предаваться жаждешь страсти,
Отрок, ищешь любви, горя желаньем.
Но любви не найдя, в слезах жестоких,
Ласк награду чужих приемлешь дева.

Эти загадочные стихи звучат в лекции Орловичей после самой странной фразы фильма:

"Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырёх хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы. Этот стих вполне приемлем и в русском языке".

Если вы считаете это бредом, фальсификацией, то ошибаетесь. Древнегреческий поэт Фалех и поэтический размер гендекасиллаб действительно существовали. Из энциклопедии: "Фалех - поэт периода эллинизма, живший в Александрии. Стихов его до наших дней не дошло, но дошел изобретённый им стихотворный размер. Фалехов гендекасиллаб - стал известен благодаря тому, что его размер использовали древнеримские поэты Катулл и Луксорий". Стихотворение, которое звучит в фильме, называется "Подражание Луксорию" и написал его Валерий Брюсов в 1913 г.

Поначалу эти стихи сбивали меня с толку своим гомосексуальным подтекстом: обратите внимание, автор сначала обращается к лирическому герою "отрок", а затем называет его "дева". Позже моя догадка подтвердилась. Брюсов писал в нем о трагическом разладе в душе юного отрока, попавшего в любовный треугольник. Чтобы исключить сомнения, сразу скажу, что в античной поэзии метафора "то вздымать паруса, то плыть на веслах" означает в равной степени любить и мужчин, и женщин. Но что эти двусмысленные стихи делают в фильме, предназначенном для советского ТВ?! Зачем Зорин и Казаков пошли на это? В этом есть свой резон. Хотя они и воспринимаются, как фон, не неимеющий отношения к действию картины, это не совсем так. Подтекст прочитывается довольно прозрачно - это тонкий намек на тягу Маргариты к двум мужчинам: "ты двойной предаваться жаждешь страсти" и одновременно намек на ее мужской характер, дающий фору обоим возлюбленным.

6.
Вонзил убийца нечестивый
Нож в сердце Деларю.
Тот шляпу снял, сказал учтиво:
Благодарю…

7.
О, господи, по жизненной дороге
С усилием передвигаю ноги…

Хоботов приписывает эти стихи французской поэтессе, которая писала эти стихи, когда "носила под сердцем дитя", но явная пародийность строк говорит о том, что здесь очередная стилизация самого Зорина под "женскую поэзию":

Что ждет, его, младенца моего?
О, горький мрак, не вижу ничего!
Ничто не мило, взор мутиться мой
Не ем, не пью, тревожусь в час ночной…

8.
История леденящая кровь!
Под маской овцы таился лев!
Я по-соседски зашел его проведать,
Он увлек меня в чащу, силой сорвал с меня одежды
И был таков!
О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испарится!
Я вынужен был одеть его обноски, чтобы прикрыть свою наготу.
Олень, подстреленный хрипит,
Лань уцелевшая резвится,
Тот караулит, этот спит -
И так весь мир вертится!

Это строки Велюров надергал из шекспировского «Гамлета» и еще бог знает откуда


Покровские ворота

...................................................................................................................................................................................

Маргарита Павловна Хоботова, женщина весомых достоинств.

Когда выходишь на эстраду,
стремиться нужно к одному -
всем рассказать немедля надо
кто ты, зачем и почему.

На улице идет дождь, а у нас идет концерт.
Все идет, все течет, осень, друзья мои, прекрасная московская осень.
Но барометр у всех советских людей показывает ясно.

Хоботов, это мелко.
- Пусть.
- Короче, я прошу не опаздывать.
- Я не могу дать тебе гарантий.
- От тебя один дискомфорт!

Да уж Савва, семью ты разбил. Крепкую советскую семью.
В прах разметал домашний очаг. Одни руины.

Благодарю вас... О, благодарю... Мне было так хорошо...
- Я рада...
- Вы, Вы так это делали...
- В самом деле?
- Вы... Вы прекрасно кололи.

Вот уж и осень, скоро дожди пойдут. Ветер завоет...
- Самое гриппозное время. Держите ноги в тепле.
- Благодарю Вас. О, благодарю.

Разве Ваша жена за Вами не смотрит?
- Жена... Видите ли, она занятой человек, у нее напряженная духовная жизнь.
Да, а кроме того, мы расстались.
- Она уехала?
- Нет, она не то, чтоб уехала, а просто ушла.

Вы популярны.
- Нет, это витаминизация популярна, не я.
Так много нервных больных, совсем некому колоть.

Поверьте, Вы слишком замахнулись.
- Это мне свойственно.

Нет... Он сомнителен. Он сомнителен.
Я бы ему не доверял.

Звякнуть ей, что ли, на старости лет?!
А... пусть живет безмятежно.

А над чем вы сейчас работаете?
- Да так... ищем.
- Боже, как это интересно. Отнимать у земли давно ушедшие забытые тайны!

Велюров Аркадий Варламович есть?
- Ну как не быть.
- А Вы че, его сын?
- Нет, моя радость, я его отчим.
- Ага, отчим, щас. Так я тебе и поверила.
- Ну, у каждого, знаете ли, свой крест.

Нет ни в чем вам благодати;
С счастием у вас разлад:
И прекрасны вы некстати,
И умны Вы невпопад.

Наяда моя. О чем Вы с ней говорили?
- Ну надо же было чем-то занять девушку, пока Вы натягивали брюки.

А кто не пьет? Назови! Нет, я жду.
- Аркадий Варламович, а не хлопнуть ли нам по рюмашке?
- Заметьте, не я это предложил. Идемте.

Хоботова нельзя не любить, прекрасное большое дитя.

Наши играют французскую жизнь.
- Да, искусство в большом долгу.

Аркадий Варламыч, почему Вы не смотрите фильм? Вы - служитель муз.
- Я служу "Мосэстраде".

Штихель штихелю рознь. Одно дело спицштихель. И совсем другое - больштихель.

Гравировать имена победителей - работа, требующая самоотречения.

Высокие, высокие отношения.
- Нормальные для духовных людей.

Мне грустно, но Вы приняли допинг.

Вы её… Вы её… Вожделели!
- Ну кто же позволит так клеветать, Аркадий Варламыч!

Я не знаю, я вся такая внезапная, такая противоречивая вся...

Я прилёг. Я не в силах.

Вот это финал: перЕквалифИцировАться?
- Это очень яркий финал.

Напишите комедию в стихах, как Грибоедов.
- Он плохо кончил.

Могу Вам сообщить, что Ваша тетя довершила Ваше растление.

Ах, как Вы добры и умны.
- Неискренно говорите. А жаль.

Нет, ну все выглядели людьми.
И только Вы проявили себя как безусловный враг человечества.

Так вот, это сокровище Вам не сдалось. Это мой крест! И нести его мне.

Банально, Хоботов.

Нет у меня никакого приступа!
- Будет!

Резать к чертовой матери! Не дожидаясь перитонитов.
Единственно прогрессивный взгляд.
- Ты права, моя дорогая. С этим отростком пора кончать!

У Вас вид триумфатора. Кого Вы разбили под Аустерлицем?

Меня зондировали.
- И успешно?

Ты объясни, зачем тебе нужно, чтоб я у вас жил. Тебе-то что за радость?
- Вот ведь... На всех языках говоришь, а по-русски не понимаешь.
Живут не для радости, а для совести.

Это правда, у больных большая взаимовыручка.

История, леденящая кровь. Под маской овцы таился лев.
Я по-соседски зашел его проведать.
Он увлек меня в чащу, силой сорвал с меня одежды и был таков.
О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться!

И, все-таки, поверьте историку: осчастливить против желания нельзя.

Догнать Савранского - это утопия!


Если вы уходите и вас никто не зовёт обратно – вы идете в верном направлении.

Не спрашивайте у человека - любит он Вас или нет. Если Вы не чувствуете этого в его поступках по отношению к Вам, то, значит, ответ Вы уже знаете.

Если вы любите, а вас нет - отпустите. Если вас любят, а вы нет – оцените и присмотритесь. Если любовь взаимна - боритесь

Если у вас есть мечта, ничто не помешает вам воплотить ее в жизнь, пока вы не сдаетесь.

Будьте благодарны за то, что у вас есть, и в конечном итоге вы приобретете больше. Если вы концентрируете свое внимание на том, чего у вас нет, вам никогда не будет достаточно.

Жизнь не дает вам людей, которых вы хотите. Она дает вам людей, в которых вы нуждаетесь. Они причиняют вам боль, любят, учат вас, ломают вас, чтобы превратить вас в того, кем вы должны быть.

В 20 лет у вас лицо, которое дала вам природа; в 30 лет у вас лицо, которое вылепила вам жизнь; а в 50 у вас лицо, которого вы заслуживаете.

Довольствуйтесь тем, что имеете, радуйтесь тому, что происходит с Вами. Когда Вы поймете, что не испытываете ни в чем недостатка, вся вселенная будет принадлежать Вам.

В каждой душе есть и хорошее, и плохое. Чем больше любви, мудрости, красоты, доброты вы откроете в самом себе, тем больше вы заметите их в окружающем мире. Вам кажется, что если вы чего-то не видите, этого не существует. Нет, просто вы не замечаете в мире того, чего нет внутри вас.