Петр Гуляр

Забытое королевство

Эта книга посвящается доктору Джозефу Ф. Року

Предисловие

Я родился в России пятьдесят с лишним лет назад. Потрясения, охватившие мир в начале столетия, застали меня в самом раннем возрасте и принесли с собой настолько внезапные и бурные перемены, что свою жизнь я всегда воспринимал скорее как череду многочисленных, почти ничем не объединенных жизней, нежели как логичный и упорядоченный процесс. Несмотря на прошедшие годы, я сохранил яркие воспоминания о детстве. Отец умер, когда мне было два, и поскольку я был единственным ребенком, мать полностью посвятила себя заботе обо мне. Она была необычайно разумной, чувствительной женщиной, глубоко интересовалась литературой, музыкой и красотой природы. Я всегда ощущал, что с родственниками ее почти ничего не связывало, поскольку никто из них не мог сравниться с ней в умственных способностях и разделить широту ее взглядов. Она писала стихи и картины, обладала медиумическим даром; все это отдаляло ее, а впоследствии и меня, от других членов семьи. В круг ее друзей входили выдающиеся ученые и философы той эпохи, и это, вероятно, повлияло на то, каким образом меня обучали - многим казалось странным, что обучался я у частных преподавателей, среди которых были философ и теософ. Хотя тогда я был еще совсем ребенком, я прекрасно помню и нашу бурлящую московскую жизнь, и более тихую и изысканную атмосферу, окружавшую нас в Париже.

Еще в детские годы я начал интересоваться Востоком, в особенности Китаем, Монголией, Туркестаном и Тибетом. Должно быть, этот интерес был у меня врожденным - и, несомненно, со стороны матери. Ее отец и дед на протяжении предыдущего столетия были великими, прославленными купцами, водившими караваны в Кобдо, Кяхту и даже далекий Ханькоу за китайскими чаями и шелками. Они странствовали по всей Монголии, покупая и продавая скот, и вели с Тибетом торговлю пряностями, мускусом и шафраном. К моменту моего появления на свет все это ушло в прошлое, и единственным свидетелем тех славных дней оставалась моя бабушка с материнской стороны, Пелагея, дожившая до весьма преклонного возраста - девяноста семи лет. Долгими зимними вечерами она рассказывала мне длинные истории о том, как ее муж и его отец путешествовали в Китай, Монголию и другие сказочные страны, где когда-то правили пресвитер Иоанн и Чингисхан. Затаив дыхание, я слушал ее рассказы и разглядывал старые расписные коробки из-под чая, на которых прелестные китаянки угощали этим напитком из хрупких фарфоровых чашек бородатых мандаринов с веерами и в богатых головных уборах. Коробки украшали надписи наподобие «Ароматный чай Хун-мэнь», и в нагретом воздухе бабушкиной комнаты еще витал слабый аромат этих чаев. В длинных сундуках вдоль стен хранились странные одежды из Монголии и Тибета, а в углу стояли монгольские самовары, которыми пользовались в дороге караванщики. Я до сих пор вижу, словно наяву, шаманские бубны и флейты, висевшие на стенах. Больше от тех поездок не осталось ничего, в том числе и записей - сами купцы давно умерли.

Бабушке Пелагее посчастливилось умереть незадолго до революции - она к тому времени наполовину ослепла и не могла ходить, но в ее рассказах о прекрасном прошлом всегда чувствовался ясный ум. Потом пришла революция. Мне до сих пор больно об этом вспоминать - нет нужды рассказывать о тех событиях здесь, они и без того хорошо описаны. Мы с матерью твердо вознамерились покинуть Россию. Мы поспешно сели на поезд, шедший в Туркестан, - и обнаружили Самарканд и Бухару в объятиях кровопролитного террора. Дороги, ведущие в Среднюю Азию, были перекрыты. Пришлось вернуться в Москву, но там за время нашего отсутствия стало еще хуже. Мы бежали во Владивосток, где прожили год. К тому же, пока мы были в дороге, случился знаменитый мятеж Чехословацкого корпуса, так что путешествие растянулось на несколько месяцев. Не стану пересказывать здесь все опасности и ужасы, пережитые нами по пути. Наконец мы добрались до Шанхая.

В 1924 году умерла мать; горе утраты казалось мне невыносимым. В тоске я отправился к знаменитому Западному озеру поблизости от Ханчжоу, где по невероятно счастливой случайности повстречал монаха-даоса. Мы тут же подружились - к тому времени я уже овладел китайским, - и он отвел меня в свой монастырь, расположенный на вершине горы в нескольких километрах от города. Там мой новый друг окружил меня поистине братской заботой, а настоятель монастыря принял меня с невероятной чуткостью. С их помощью я, словно по волшебству, нашел душевный покой, и сердце мое начало исцеляться.

Петр Гуляр

Забытое королевство

Эта книга посвящается доктору Джозефу Ф. Року

Предисловие

Я родился в России пятьдесят с лишним лет назад. Потрясения, охватившие мир в начале столетия, застали меня в самом раннем возрасте и принесли с собой настолько внезапные и бурные перемены, что свою жизнь я всегда воспринимал скорее как череду многочисленных, почти ничем не объединенных жизней, нежели как логичный и упорядоченный процесс. Несмотря на прошедшие годы, я сохранил яркие воспоминания о детстве. Отец умер, когда мне было два, и поскольку я был единственным ребенком, мать полностью посвятила себя заботе обо мне. Она была необычайно разумной, чувствительной женщиной, глубоко интересовалась литературой, музыкой и красотой природы. Я всегда ощущал, что с родственниками ее почти ничего не связывало, поскольку никто из них не мог сравниться с ней в умственных способностях и разделить широту ее взглядов. Она писала стихи и картины, обладала медиумическим даром; все это отдаляло ее, а впоследствии и меня, от других членов семьи. В круг ее друзей входили выдающиеся ученые и философы той эпохи, и это, вероятно, повлияло на то, каким образом меня обучали - многим казалось странным, что обучался я у частных преподавателей, среди которых были философ и теософ. Хотя тогда я был еще совсем ребенком, я прекрасно помню и нашу бурлящую московскую жизнь, и более тихую и изысканную атмосферу, окружавшую нас в Париже.

Еще в детские годы я начал интересоваться Востоком, в особенности Китаем, Монголией, Туркестаном и Тибетом. Должно быть, этот интерес был у меня врожденным - и, несомненно, со стороны матери. Ее отец и дед на протяжении предыдущего столетия были великими, прославленными купцами, водившими караваны в Кобдо, Кяхту и даже далекий Ханькоу за китайскими чаями и шелками. Они странствовали по всей Монголии, покупая и продавая скот, и вели с Тибетом торговлю пряностями, мускусом и шафраном. К моменту моего появления на свет все это ушло в прошлое, и единственным свидетелем тех славных дней оставалась моя бабушка с материнской стороны, Пелагея, дожившая до весьма преклонного возраста - девяноста семи лет. Долгими зимними вечерами она рассказывала мне длинные истории о том, как ее муж и его отец путешествовали в Китай, Монголию и другие сказочные страны, где когда-то правили пресвитер Иоанн и Чингисхан. Затаив дыхание, я слушал ее рассказы и разглядывал старые расписные коробки из-под чая, на которых прелестные китаянки угощали этим напитком из хрупких фарфоровых чашек бородатых мандаринов с веерами и в богатых головных уборах. Коробки украшали надписи наподобие «Ароматный чай Хун-мэнь», и в нагретом воздухе бабушкиной комнаты еще витал слабый аромат этих чаев. В длинных сундуках вдоль стен хранились странные одежды из Монголии и Тибета, а в углу стояли монгольские самовары, которыми пользовались в дороге караванщики. Я до сих пор вижу, словно наяву, шаманские бубны и флейты, висевшие на стенах. Больше от тех поездок не осталось ничего, в том числе и записей - сами купцы давно умерли.

Бабушке Пелагее посчастливилось умереть незадолго до революции - она к тому времени наполовину ослепла и не могла ходить, но в ее рассказах о прекрасном прошлом всегда чувствовался ясный ум. Потом пришла революция. Мне до сих пор больно об этом вспоминать - нет нужды рассказывать о тех событиях здесь, они и без того хорошо описаны. Мы с матерью твердо вознамерились покинуть Россию. Мы поспешно сели на поезд, шедший в Туркестан, - и обнаружили Самарканд и Бухару в объятиях кровопролитного террора. Дороги, ведущие в Среднюю Азию, были перекрыты. Пришлось вернуться в Москву, но там за время нашего отсутствия стало еще хуже. Мы бежали во Владивосток, где прожили год. К тому же, пока мы были в дороге, случился знаменитый мятеж Чехословацкого корпуса, так что путешествие растянулось на несколько месяцев. Не стану пересказывать здесь все опасности и ужасы, пережитые нами по пути. Наконец мы добрались до Шанхая.

В 1924 году умерла мать; горе утраты казалось мне невыносимым. В тоске я отправился к знаменитому Западному озеру поблизости от Ханчжоу, где по невероятно счастливой случайности повстречал монаха-даоса. Мы тут же подружились - к тому времени я уже овладел китайским, - и он отвел меня в свой монастырь, расположенный на вершине горы в нескольких километрах от города. Там мой новый друг окружил меня поистине братской заботой, а настоятель монастыря принял меня с невероятной чуткостью. С их помощью я, словно по волшебству, нашел душевный покой, и сердце мое начало исцеляться.

С тех пор я несколько лет регулярно посещал монастырь, при любом удобном случае сбегая туда из Шанхая, где я поначалу зарабатывал на жизнь, работая в коммерческих фирмах экспертом по китайским древностям, нефриту и редким сортам чая. Позднее, в 1931 году, я поступил на работу в компанию «Американ Экспресс» в качестве гида и сопровождал клиентов самого разного рода в поездках по Китаю, Индокитаю и Японии.

Возможно, идея, что молодой человек, сотрудник знаменитой туристической компании, отдыхал в даосских монастырях, вдали от ярких огней «Парижа Востока», покажется кому-то странной, однако именно необычайная оживленность ночной жизни Шанхая, без знакомства с которой не обходилась ни одна экскурсия, заставляла меня искать убежища в монастыре, где я восстанавливал душевное равновесие, самообладание и силы.

Всего через несколько дней после того, как я поступил на службу в «Американ Экспресс», один американский миллионер с женой и свояченицей ангажировали меня для поездки в Пекин. Первым долгом миллионер поручил мне закупить достаточное количество вина и еды, чтобы хватило на всю поездку, и, к моему смущению, вручил мне десять тысяч долларов китайскими деньгами. Распихать их по карманам стоило немалого труда. Я нагрузил одну из кают двумя дюжинами ящиков шампанского, всевозможными фруктами и консервированными деликатесами. К сожалению, стоило нам выйти в море, как начался шторм; пароход сильно качало. Несколько ящиков развалилось, и когда дверь каюты распахнулась, бутылки покатились во все стороны по кают-компании и проходам, с оглушительными хлопками разбиваясь о стены. Весельчака-миллионера это весьма позабавило, так что моя первая экскурсия, как ни странно, поспособствовала тому, что за мной закрепилась репутация приятного спутника и гида.

В числе моих клиентов был также и эксцентричный американский летчик семидесяти пяти лет от роду с длинной белой бородой, которая доставала ему почти до колен. Он часто выхватывал из кармана пропеллер и восклицал: «Я - авиатор!» Это был настоящий чудак, посвятивший себя поискам восточного рая на земле. С ним мы полетели в Ланьчжоу на маленьком грузовом «юнкерсе» - в те годы китайское воздушное сообщение только зарождалось. Затем мы поехали в Пекин, где старик-авиатор пугал остальных экскурсантов, крутя у них перед носом своим мини-пропеллером со словами: «Я летаю, летаю, понимаете?» Он зафрахтовал самолет, чтобы полететь к Великой стене, взял с собой нескольких репортеров и снабдил пилота-немца какими-то тайными инструкциями. Самолет вертелся в воздухе и нырял так, что Великая стена оказывалась то внизу, то сверху, а иногда казалось, мы вот-вот заденем ее крылом. Так мы посмотрели на Великую стену весьма необычным образом. Репортеры сидели зеленые, как трава.

В те годы я много путешествовал: помимо рутинных экскурсий и летних круизов, мне приходилось совершать и более необычные поездки. До Второй Японской войны жизнь в Китае была весьма приятной. Я также путешествовал и по собственной инициативе, всегда останавливаясь в даосских монастырях благодаря знакомствам моего друга с Западного озера. Я провел немало времени в Сиани, столице прославленной династии Тан, и в Дуньхуане, старой крепости той эпохи. Я часто говорил со своим духовным наставником, настоятелем монастыря, о своем желании поехать на запад Китая, в дальние тибетские провинции, так мало известные и китайцам, и иностранцам, но он всегда отвечал, что время еще не пришло. Позднее, когда японцы снова заняли Пекин и часть Шанхая, наставник сказал мне, что момент настал. Но как туда попасть? В военное время нечего было и думать о том, чтобы отправиться в те края в одиночку. Тут мне внезапно предложили вступить в «Китайские индустриальные кооперативы». Я снова посоветовался с пожилым настоятелем, и он в подробностях предсказал, что произойдет со мной в последующие несколько лет. Все случилось в точном соответствии с его предсказанием.

Таким образом, в сентябре 1939 года я в качестве члена кооперативов отправился из Шанхая в Чункин, с чего и началось мое долгое путешествие на запад.

Дорога в Чункин в разгар японо-китайской войны была весьма непроста и чревата многими опасностями. Сперва я доплыл до Гонконга на голландском корабле, а оттуда небольшой французский пароход перевез меня в Кайфын. У меня было с собой огромное количество багажа, а в Кайфыне я повстречал группу миссионеров, которых эвакуировали в Чэнду наряду с другими сотрудниками Нанкинского университета. Они везли с собой несметное количество тяжеленных ящиков с научными приборами и другими техническими инструментами для университетских нужд. В Кайфыне творилось нечто невообразимое. Американские и английские миссионеры и бизнесмены метались по улицам и набережным, пытаясь отыскать свой багаж в высившихся там и сям грудах ящиков и чемоданов. Площади и парки были запружены требующими перевозки грузовиками и автомобилями всех возможных видов и моделей. Автомобильной дороги в Китай не существовало, так что все грузы отправлялись узкоколейным поездом, который добирался до Куньмина за двое суток. По-французски почти никто не говорил, а французские чиновники не знали английского. Поэтому несчастные миссионеры застряли в Кайфыне, хотя Шанхай они покинули двумя неделями раньше, чем я. Они не в силах были объяснить таможенникам, что за груз они везут с собой, куда они его везут и где он находится, - и, что еще хуже, не могли заполнить по-французски таможенные формуляры. Французские таможенники, обезумев от нашествия толп с чемоданами и баулами и невероятного количества бумаг, с которыми им приходилось иметь дело, просто выталкивали из помещения всех, с кем они не могли объясниться. Я заполнил для миссионеров бумаги, привел их к комиссару таможни и, рассыпаясь в любезностях по-французски, под руку вывел его из конторы и отвел в бар, где - под уничтожающими взглядами моих друзей - заказал все аперитивы, какие там только были. Через полчаса дело было улажено, и после обеда мой багаж и вещи миссионеров были погружены на поезд. Бедные мои друзья были на грани нервного и физического истощения, так что я убедил их поехать со мной в Ханой и ожидать прибытия поезда там. В Ханое я отвел их в замечательный отель «Метрополь» и, чтобы снять напряжение, напоил шампанским, заверив, что в этом напитке нет ни грамма алкоголя. Утром мы в положенное время дождались поезда, а на следующий день после обеда прибыли в Куньмин, прекрасную столицу Юньнани.

». Наибольшее внимание в сеттинге уделяется континенту под названием Фэйрун , части планеты Абейр-Торил.

Это хорошо проработанный обширный фантастический мир, в котором много персонажей, мест и событий, описанных в длинном списке игровых продуктов, романов и приложений, издаваемых с конца 1980-х годов . Сейчас это один из нескольких сеттингов для «D&D», которые официально издаются и развиваются компанией «Wizards of the Coast », наряду с «Eberron », «Dark Sun » и «Gamma World». Художественная литература по миру «Forgotten Realms» массово стала издаваться на русском языке после 2004 года . Игровая литература (полухудожественная, описывающая механику, устройство и тонкости мира) на русском языке официально не издавалась, однако в русском сегменте Интернета можно найти неофициальные переводы.

История сеттинга

Первое издание

Изначально Гринвуд создал Forgotten Realms для проведения собственных приключенческих кампаний, после чего он стал печатать небольшие статьи, описывающие этот мир в журнале «Дракон» (Dragon Magazine ). Хотя Королевства ещё не были полностью официальным игровым миром, первое приключение по нему, H1 Bloodstone Pass (Проход Кровавого Камня), было выпущено в 1985 году компанией TSR. Первый полностью официальный Набор Кампании Забытых Королевств (Forgotten Realms Campaign Set ) был выпущен несколько позже, в 1987 году , в виде коробочного набора из двух книг и четырёх больших карт, разработанных Эдом Гринвудом совместно с Джеффом Граббом и Кареном Мортином.

Конец 1980-х - середина 1990-х

После успеха Набора Кампании Забытых Королевств в мае 1987 г. был опубликован первый роман по этому миру, «Тёмные силы над Муншаез» (первый в «Трилогии Муншаез») Дугласа Найлза . В следующем году увидел свет первый роман о приключениях очень популярного персонажа, Дриззта До’Урдена, который затем появился ещё в семнадцати романах, многие из которых входили в список бестселлеров New York Times . В г. вышла в свет первая компьютерная ролевая игра по миру Забытых Королевств, Pool of Radiance, выпущенная компанией SSI. Игра была довольно популярна и получила несколько продолжений.

Сведения о мире

География

На планете Торил или Абейр-Торил есть несколько частей света: Фаэрун , на котором фокусируется сеттинг, Кара-Тур (мир средневекового Востока), Закхара (мир арабских сказок), Мацтика (мир доколумбовой Америки) и ещё не открытые и не описанные континенты.

Фаэрун находится в северо-западной части основного материка Торила. К востоку от него простираются бескрайние степи Земли Орды, по которым кочуют многочисленные племена варваров-кочевников. Эти земли зовутся так же Бесконечной Пустошью. Живущие там кочевники называют свою землю Таан. На юге, по берегу Великого Моря лежит Земля Судьбы, Закхара. На северо-западе лежит Север. Этот негостеприимный регион простирается от побережья Моря Плавающих Льдов до песков Анороха, от Хребта Мира до Глубоководья, а под поверхностью на многие мили вглубь земли тянутся бесконечные пещеры Подземья.

Религия

Религия играет важную роль в мире Забытых Королевств. Существует несколько расовых и географических пантеонов, каждый из которых насчитывает большое количество богов разной степени силы. В целом они напоминают греческий пантеон, лишь с тем отличием, что между богами нет родственной связи. Боги влияют на все аспекты жизни обитателей мира - фактически мир ЗК - это арена их борьбы за последователей, а как следствие за могущество. Их вмешательство в дела смертных не ограничивается лишь божественными силами, но и прямым вмешательством через свои церкви, а также аватаров (смертных воплощений богов). В результате заговора нескольких тёмных богов в мире ЗК произошли события, известные как Смутное время или Кризис Аватаров, во время которых боги были свергнуты в облике смертных аватаров на земли Фаэруна. Это время длилось не больше года, но обернулось страшными катастрофами для некоторых земель, а также гибелью нескольких богов и обожествлением нескольких смертных.

Наиболее известные книги по Забытым Королевствам

На данный момент по Королевствам написано около 230 художественных произведений. Их официальным изданием на русском языке занимается издательский центр «Максима ».

Роберт Сальваторе

  • Трилогия «Тёмный эльф» (The Dark Elf Trilogy )
  • Трилогия «Долина Ледяного Ветра» (The Icewind Dale Trilogy )
  • Тетралогия «Наследие Дроу» (Legacy of the Drow )
  • Трилогия «Тёмные тропы» (Paths of Darkness )
  • Трилогия «Клинки Охотника» (The Hunter’s Blades Trilogy )
  • Трилогия «Превращения» (Transitions Trilogy )
  • Трилогия «Наёмные Мечи» (The Sellswords Trilogy )
  • «Невервинтер» (Neverwinter):
  • Серия «Квинтет Клерика» (Cleric Quintet )
  • Серия «Камень Тиморы» (Stone of Tymora)/ Со

», наряду с «Eberron », «Dark Sun » и «Gamma World». Художественная литература по миру «Forgotten Realms» массово стала издаваться на русском языке после 2004 года . Игровая литература (полухудожественная, описывающая механику, устройство и тонкости мира) на русском языке официально не издавалась, однако в русском сегменте Интернета можно найти неофициальные переводы.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 5

    Обзор игры: Forgotten Realms "Demon Stone" (Камень демона).

    Разбор полётов. Forgotten Realms: Demon Stone

    Baldur"s Gate. Одна из лучших ролевых игр!

    Прохождение Forgotten Realms: Demon Stone [Глава 1]

    Альдмерский Доминион vs Дроу | Tes vs Forgotten Realms

    Субтитры

История сеттинга

Первое издание

Изначально Гринвуд создал Forgotten Realms для проведения собственных приключенческих кампаний, после чего он стал печатать небольшие статьи, описывающие этот мир в журнале «Дракон» (Dragon Magazine ). Хотя Королевства ещё не были полностью официальным игровым миром, первое приключение по нему, H1 Bloodstone Pass (Проход Кровавого Камня), было выпущено в 1985 году компанией TSR. Первый полностью официальный Набор Кампании Забытых Королевств (Forgotten Realms Campaign Set ) был выпущен несколько позже, в 1987 году , в виде коробочного набора из двух книг и четырёх больших карт, разработанных Эдом Гринвудом совместно с Джеффом Граббом и Кареном Мортином.

Конец 1980-х - середина 1990-х

После успеха Набора Кампании Забытых Королевств в мае 1987 г. был опубликован первый роман по этому миру, «Тёмные силы над Муншаез» (первый в «Трилогии Муншаез») Дугласа Найлза . В следующем году увидел свет первый роман о приключениях очень популярного персонажа, Дриззта До’Урдена, который затем появился ещё в семнадцати романах, многие из которых входили в список бестселлеров New York Times . В г. вышла в свет первая компьютерная ролевая игра по миру Забытых Королевств, Pool of Radiance, выпущенная компанией SSI. Игра была довольно популярна и получила несколько продолжений.

Сведения о мире

География

На планете Торил или Абейр-Торил есть несколько частей света: Фаэрун , на котором фокусируется сеттинг, Кара-Тур (мир средневекового Востока), Закхара (мир арабских сказок), Мацтика (мир доколумбовой Америки) и ещё не открытые и не описанные континенты.

Фаэрун находится в северо-западной части основного материка Торила. К востоку от него простираются бескрайние степи Земли Орды, по которым кочуют многочисленные племена варваров-кочевников. Эти земли зовутся так же Бесконечной Пустошью. Живущие там кочевники называют свою землю Таан. На юге, по берегу Великого Моря лежит Земля Судьбы, Закхара. На северо-западе лежит Север. Этот негостеприимный регион простирается от побережья Моря Плавающих Льдов до песков Анороха, от Хребта Мира до Глубоководья, а под поверхностью на многие мили вглубь земли тянутся бесконечные пещеры Подземья.

Религия

Религия играет важную роль в мире Забытых Королевств. Существует несколько расовых и географических пантеонов, каждый из которых насчитывает большое количество богов разной степени силы. В целом они напоминают греческий пантеон, лишь с тем отличием, что между богами нет родственной связи. Боги влияют на все аспекты жизни обитателей мира - фактически мир ЗК - это арена их борьбы за последователей, а как следствие за могущество. Их вмешательство в дела смертных не ограничивается лишь божественными силами, но и прямым вмешательством через свои церкви, а также аватаров (смертных воплощений богов). В результате заговора нескольких тёмных богов в мире ЗК произошли события, известные как Смутное время или Кризис Аватаров, во время которых боги были свергнуты в облике смертных аватаров на земли Фаэруна. Это время длилось не больше года, но обернулось страшными катастрофами для некоторых земель, а также гибелью нескольких богов и обожествлением нескольких смертных.

Некоторые книги по Забытым Королевствам

На данный момент по Королевствам написано около 230 художественных произведений. Их официальным изданием на русском языке занимается издательский центр «Максима ».

Роберт Сальваторе

  • Трилогия «Тёмный эльф» (The Dark Elf Trilogy )
  • Трилогия «Долина Ледяного Ветра» (The Icewind Dale Trilogy )
  • Тетралогия «Наследие Дроу» (Legacy of the Drow )
  • Трилогия «Тёмные тропы» (Paths of Darkness )
  • Трилогия «Клинки Охотника» (The Hunter’s Blades Trilogy )
  • Трилогия «Превращения» (Transitions Trilogy )
  • Трилогия «Наёмные Мечи» (The Sellswords Trilogy )
  • «Невервинтер» (Neverwinter):
  • Серия «Квинтет Клерика» (Cleric Quintet )
  • Серия «Камень Тиморы» (Stone of Tymora)/ Со

Кейт Новак, Джефф Грабб

  • Трилогия «Путеводный камень» (Finder’s Stone Trilogy )

Дуглас Найлз

  • Муншае (Moonshae Trilogy )
  • Дом Друида (Druidhome Trilogy )
  • Мацтика (The Maztica Trilogy )

Элейн Каннингем

  • Песни и мечи (Songs & Swords )
  • Звёздный свет и тени (Starlight & Shadows )
  • Советники и короли (Counselors & Kings )
  • Эвермит: остров эльфов (Evermeet: Island of Elves )

Эд Гринвуд

  • Сага об Эльминстере (The Elminster Series )
  • Тень аватаров (Shadow of the Avatar )
  • Рыцари Миф Драннора (The Knights of Myth Drannor )
  • Сага о Шандриле (Shandril’s Saga )
  • Сага Долины Теней (The Sage of Shadowdale )

Лиза Смедман

  • Кающаяся Леди (The Lady Penitent )
  • Дом Змей (House of Serpents )

Ричард Ли Байерс

  • Год бешеных драконов (The Year of Rogue Dragons )
  • Проклятые земли (The Haunted Lands )
  • Братство Грифона (Brotherhood of the Griffon )

Пол Кемп

  • Эревис Кейл (Erevis Cale )
  • Сумеречная Война (The Twilight War )

Брюс Корделл

  • Царство Аболетов (Abolethic Sovereignty )

Томас Рейд

  • The Empyrean Odyssey (Небесные скитания )
  • The Scions of Arrabar (Цвета Аррабара )

Полухудожественная и игровая литература

  • Forgotten Realms Campaign Setting
  • Player`s Guide to Faerun
  • Underdark
  • Champions of Ruin
  • Champions of Valor
  • Silver Marches и другие путеводители по различным областям Фаэруна.
  • Lords of Darkness

Наибольшее внимание в сеттинге уделяется огромному континенту под названием Фаерун, части планеты Абейр-Торил.

Это хорошо проработанный обширный фантастический мир, в котором много персонажей, мест и событий, описанных в длинном списке игровых продуктов, романов и приложений, издаваемых с конца 1980-х. Сейчас это один из двух сеттингов для D&D , которые официально издаются и развиваются , второй - это Eberron.

История сеттинга

Первое издание

Изначально Гринвуд создал Forgotten Realms для проведения собственных приключенческих кампаний, после чего он стал печатать небольшие статьи, описывающие этот мир в журнале «Дракон» (Dragon Magazine ). Хотя Королевства еще не были полностью официальным игровым миром, первое приключение по нему, H1 Bloodstone Pass (Проход Кровавого Камня), было выпущено в г. компанией TSR. Первый полностью официальный Набор Кампании Забытых Королевств (Forgotten Realms Campaign Set) был выпущен несколько позже, в в виде коробочного набора из двух книг и четырёх больших карт, разработанных Эдом Гринвудом совместно с Джеффом Граббом.

Конец - середина

После успеха Набора Кампании Забытых Королевств в мае 1987 г. был опубликован первый роман по этому мир, «Темные силы над Муншаез» (первый в «Трилогии Муншаез») Дугласа Найлза. В следующем году увидел свет первый роман о приключениях очень популярного персонажа, Дриззта До’Урдена, который затем появился еще в семнадцати романах, многие из которых входили в список бестселлеров New York Times . В г. вышла в свет первая компьютерная ролевая игра по миру Забытых Королевств, Pool of Radiance, выпущенная компанией SSI. Игра была довольно популярна и получила несколько продолжений.

Конец 90-х - наши дни

Сведения о мире

География

На планете Торил или Абейр-Торил есть несколько континентов: Фаерун, на котором фокусируется сеттинг, Кара-Тур (мир средневекового Востока), Закхара (мир арабских сказок), Мацтика (мир доколумбовой Америки) и еще не описанные континенты.

Фаерун находится в северо-западной части основного материка Торила. К востоку от него простираются бескрайние степи Земли Орды (Hordelands ), по которым кочуют многочисленные племена варваров-кочевников. Эти земли зовутся так же Бесконечной Пустошью (Endless Waste ). Живущие там кочевники называют свою землю Таан (Taan ). На юге, по берегу Великого Моря (Grеat Sea ) лежит Земля Судьбы (Land of Fate ), Закхара (Zakhara ). На северо-западе лежит Север (The North ). Этот негостеприимный регион простирается от побережья Моря Плавающих Льдов (Sea of Moving Iсe ) до песков (Anauroch ), от Хребта Мира (Spine of World ) до Глубоководья (Waterdeep ), а под поверхностью на многие мили вглубь земли тянутся бесконечные пещеры Андердарка (Underdark ).

Религия

Религия играет важную роль в мире Забытых Королевств. Существует несколько расовых и географических пантеонов, каждый из которых насчитывает большое количество богов разной степени силы. В целом они напоминают греческий пантеон, лишь с тем отличием, что между богами нет родственной связи. Боги влияют на все аспекты жизни обитателей мира - фактически мир ЗК - это арена их борьбы за последователей, а как следствие за могущество. Их вмешательство в дела смертных не ограничивается лишь божественными силами, но и прямым вмешательством через свои церкви, а также аватаров (смертных воплощений богов). В результате заговора нескольких темных богов в мире ЗК произошли события, известные как Смутное Время (Time of Troubles ) или Кризис Аватаров, во время которых боги были свергнуты в облике смертных аватаров на земли Фаеруна. Это время длилось не больше года, но обернулось страшными катастрофами для некоторых земель, а также гибелью нескольких богов и обожествлением нескольких смертных.

Некоторые книги по Забытым Королевствам

Трилогия «Темный эльф» (The Dark Elf Trilogy )

  • Отступник (Homeland ) - 1990
  • Изгнанник (Exile ) - 1990
  • Воин (Sojourn ) - 1991

Трилогия «Долина Ледяного Ветра» (The Icewind Dale Trilogy )

  • Хрустальный осколок (The Crystal shard ) - 1988
  • Серебряные потоки (Streams of Silver ) - 1989
  • Сокровище полурослика (The Halfling’s Gem ) - 1990

Тетралогия «Наследие дроу» (Legacy of the Drow )

  • Наследие (The Legacy ) - 1992
  • Ночь без звезд (Starless Night ) - 1993
  • Нашествие тьмы (Siege of Darkness ) - 1994
  • Путь к рассвету (Passage to Dawn ) - 1996

Тетралогия «Пути Тьмы» (Paths of Darkness )

  • Незримый клинок (The Silent Blade ) - 1998
  • Хребет Мира (The Spine of the World ) - 1999
  • Служитель кристалла (Servant of the Shard ) - 2000
  • Море Мечей (Sea of Swords ) - 2001

Трилогия «Клинков Охотника» (The Hunter’s Blades Trilogy )

  • Тысяча орков (The thousand Orcs ) - 2003
  • Одинокий дроу (The Lone Drow ) - 2003
  • Два меча (The Two Swords ) - 2004

«Квинтет Клирика» (Cleric Quintet )

  • Церковная песнь (Canticle ) - 1991 (в переводе издательства «Максима» - «Гимн Хаоса»)
  • В тенях лесов (In Sylvan Shadows ) - 1992
  • Ночные Маски (Night Masks ) - 1992
  • Падшая крепость (The Fallen Fortress ) - 1993
  • Проклятие хаоса (The Chaos Curse ) - 1994

Кейт Новак, Джефф Грабб

Трилогия «Путеводный камень» (Finder’s Stone Trilogy )

  • Лазурные оковы (Azure Bonds ) - 1988
  • Шпора дракона (The Wyvern’s Spur ) - 1990
  • Песнь сауриалов (Song of the Saurials ) - 1991

Дуглас Найлз

Трилогия «Муншаез» (Moonshae Trilogy )

  • Темные силы над Муншаез (Darkwalker on Moonshae ) (1987)
  • Черные волшебники (Black Wizards ) (1988)
  • Темный источник (Darkwell ) (1989)

Серия «Смутное время»

Трилогия «Аватары» (Avatar Trilogy ) (позднее дополнена ещё двумя книгами)

  • Долина Теней (Shadowdale ) - 1989 - Скотт Чинчин
  • Тантрас (Tantras ) - 1989 - Скотт Чинчин
  • Глубоководье (Waterdeep ) - 1989 - Трой Деннинг
  • Принц Лжи (Prince of Lies ) - 1993 - Джеймс Лаудер
  • Безумный бог (Crucible: The Trial of Cyric the Mad ) - 1998 - Трой Деннинг