Как вы, наверное, заметили, в детском стихотворении «Шалтай-Болтай» нигде не сказано, кем был этот самый Шалтай, хотя он часто представляется как яйцо на иллюстрациях в книгах для малышей. Версия рифмовки, которую сегодня большинство детей знают наизусть, выглядит следующим образом:

Шалтай-Болтай сидел на стене,
Шалтай-Болтай свалился во сне.
И вся королевская конница,
И вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!

Первой известной публикацией об этом герое стала книга для детей Самюэля Арнольда 1797 года. В его версии последние строки следует читать как «более восьмидесяти мужчин не могут посадить Шалтая-Болтая туда, где он был раньше». В течение следующего столетия стишок появлялся в многочисленных книгах с различными вариациями на тему, кто собирал незадачливого персонажа.

Что интересно, все эти публикации не использовали имя «Шалтай-Болтай». В соответствии с данными Оксфордского словаря английского языка термин «Шалтай-Болтай» впервые был использован в XVII веке и обозначал бренди с элем. В 1700-х годах это слово также использовалось для описания неуклюжего человека. К тому же, оно было синонимом пьяницы или завсегдатая питейных заведений, возможно потому, что человек, к которому прикрепляли это прозвище, пил напиток с одноименным названием.

Так как популярный детский стишок не содержит никакой информации о бутылке с алкоголем, а также не знакомит нас с любителем посидеть в баре за бокалом крепкого напитка, то, ученые полагают, что знаменитая рифмовка была простой загадкой. Ответом на нее, конечно, было «яйцо», так как именно этот предмет, если упадет с высоты, разобьется и собрать его не сможет даже самое большое количество людей. Сегодня этот ответ хорошо известен, поэтому персонаж Шалтая-Болтая стал изображаться как яйцо, а эта загадка стала обычной занимательной историей для малышей.

Из-за этого перехода от «загадки» к «истории» многие люди считают, что за сюжетом этого стихотворения кроется таинственный и еще никем не разгаданный смысл. В данном случае мы могли бы прислушаться к совету самого Шалтая-Болтая из «Зазеркалья» Льюиса Кэрролла: «Когда я использую слово, оно означает только то, что я хочу, чтобы оно означало, ни больше, ни меньше». Люди всегда будут приписывать больший смысл стихам, нежели предполагал сам их автор.

Потешки такого рода обычно были связаны с историческими событиями, но иногда трудно доказать, что образы в детском фольклоре рассказывают об исторических местах и личностях. Большинство современных рифмовок были созданы с намерением быть глупыми, повторяющимися и забавными для развлечения детей, а не из-за исторической значимости описанных в них событий (возьмем, к примеру, «Ладушки-ладушки» или «Гуси, гуси, га-га-га»).

Две из наиболее популярных теорий о биографии Шалтая-Болтая ссылаются на два отдельных исторических события. Первое – это падение английского города Колчестер. Во время гражданской войны в 1648 году Колчестер был в осаде. Предположительно, мужчина по имени Джек Томпсон находился на стене с пушкой по прозвищу «Шалтай-Болтай». Томпсону удалось как следует навредить наступающим парламентским войскам, пока его пушка не сорвалась со стены и не упала на землю. Учитывая размеры и вес орудия, десятки мужчин, которые пытались поднять его обратно на место, были не в состоянии это сделать. В конце концов, Колчестер был вынужден открыть свои ворота и сдаться. Но между осадой города и первым упоминанием Шалтая-Болтая в литературе прошло более ста лет, поэтому можно подвергнуть сомнению связь между этими двумя событиями.

Второй популярной теорией является то, что Шалтаем-Болтаем называли Ричарда III. Народ называл его «горбатым королем», хотя последние данные показали, что Шекспир сильно преувеличил этот физический недостаток монаршей особы, а Ричард имел лишь небольшой сколиоз, который сделал его правое плечо несколько выше левого.

Но вернемся же к нашим теориям. Всем известно, что в 1485 году Ричард III сражался в битве при Босворте. В этой вариации происхождения «Шалтая-Болтая» было сказано, что либо его лошадь была названа «стеной», либо его воины, которые бросили его на поле битвы. В любом случае, упал ли король с лошади или стал легкой мишенью для врага, он умер, поэтому «его никто не смог собрать». В этой теории есть пробелы. Например, прозвища «горбатый» не существовало вплоть до XVIII века, а недавно найденные хорошо сохранившиеся останки царя указывают на то, что король умер от удара тяжелым предметом по голове. Кроме чистой спекуляции, как и в предыдущем варианте легенды об осаде Колчестера, никаких исторических свидетельств о причастности Ричарда к имени Шалтая-Болтая нет. Какой из двух теорий верить – дело ваше.

В «Зазеркалье»

Изначально стих о Шалтае-Болтае входил в «Сказки Матушки Гусыни» . В современном английском языке слово «шалтай-болтай» (humpty dumpty) имеет два значения: «толстячок-коротышка» и «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».

В историческом аспекте «Шалтай-болтай», как полагают, был большим крепостным орудием. История с ним связана с событиями гражданской войны в Англии (1642-1649) , происходившими во время осады сторонниками Кромвеля города Колчестер летом 1648 года. Роялисты сильно укрепили Колчестер. Огромное орудие, в разговорной речи названное «Humpty-Dumpty» («Шалтай-болтай»), было установлено на стену рядом с церковью Св. Марии. В ходе осады парламентаристам удалось пушечным выстрелом повредить стену ниже «Шалтай-болтая», и орудие упало на землю. Роялисты попытались установить «Шалтай-болтая» на другой части стены. Однако орудие было настолько тяжелым, что «все люди короля и все лошади короля не смогли поднять его снова». В результате этого силы роялистов были сильно подорваны и стратегически важный Колчестер пал после 11-недельной осады.

Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии - психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая».

Строку из стихотворения о Шалтае-Болтае выбрал Р. П. Уоррен в качестве названия для своего знаменитого романа «Вся королевская рать» .

В настоящее время персонаж не забыт. Его образ был использован в рекламном ролике «Киндер-сюрприза»

Текст оригинального стихотворения

Существует другой вариант стихотворения:

На русском языке стихотворение известно в переводе С. Я. Маршака :

Отражение в искусстве

Фильмы

  • В мультипликационном фильме «Кот в сапогах » () Шалтай «Александр» Болтай является другом Кота в сапогах. Они оба были сиротами в детском доме.
  • В том же году Шалтай-Болтай появляется в качестве одного из главных персонажей в оскароносном мультфильме «Фантастические летающие книги мистера Морриса Лессмора ».
  • Шалтай-Болтай также присутствует в мультипликационном фильме «Малыши в стране игрушек», где он работает на игрушечной фабрике.

Видео-игры

В игре American McGee"s Alice Шалтай-Болтай сидит на разрушенной стене, у него разбита голова, он курит сигару. Говорить с Алисой он отказывается.

Литература

  • Каттнер Г. Шалтай-Болтай. Роман. - 1953.
  • Кибиров Т. Ю. Шалтай-болтай. Сб. стихов. - СПб. , 2002.
  • Дёмин Р. Н. Аполлон и Шалтай-Болтай как наставники философии // Философские науки . - 2006. - № 3.

Примечания

Ссылки

Категории:

  • Персонажи по алфавиту
  • Персонажи Льюиса Кэрролла
  • Литература Великобритании
  • Самуил Маршак
  • Вымышленные поэты

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Шалтай-Болтай" в других словарях:

    Шаляй валяй, бездельник, вздор, напрасно, дуром, дуриком Словарь русских синонимов. шалтай болтай см. напрасно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

    ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нескл., муж. (прост.). Вздор, пустяки. Несет шалтай болтай всякий. || Вздорный человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ШАЛТАЙ БОЛТАЙ, нареч. (разг. неод.). Без всякого дела, цели, занятия (о времяпрепровождении; первонач. о пустой болтовне). Целыми днями по двору слоняется шалтай болтай. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Шалтай болтай, нескл. и неизм … Орфографический словарь-справочник

    Шалтай-болтай - Прост. Пренебр. 1. Вздор, пустяки, пустая болтовня. [Даша:] Захотела ты от этих ваших модниц! У них что? Только шалтай болтай в голове (Григорович. Столичный воздух). Непреложных законов она (политика) не даёт, почти всегда врёт, но насчёт шалтай … Фразеологический словарь русского литературного языка

Предлагаем вам ознакомиться с подборкой интересных, хоть и весьма бесполезных фактов, которые помогут вам расширить ваш кругозор. Насколько яркой может быть молния, могут ли снежинки быть одинаковыми, где находится самая прямая в мире железная дорога и много других интересностей в продолжении поста.

Если девушка на Гавайях лишится девственности до 18 лет, ее родителей ждет тюрьма до трех лет, так как они воспитали легкомысленную натуру.

При употреблении в пищу сельдерея человек тратит больше калорий, чем получает. Сельдерей - продукт с минусовой калорийностью.

Первый роман который был напечатан на печатной машинке, а не написан от руки это очень известное нам всем произведение Марка Твена - "Приключения Тома Сойера".
Произошло это событие в 1875 году.

Молния в 5 раз горячее, чем поверхность Солнца.

В Средние века целые династии воинов, охранявших Великую Китайскую стену, не покидали свой пост на протяжении всей жизни.
Они рождались, создавали семьи, умирали и были похоронены на стене.

По христианскому обычаю, человека, которому оставалось недолго жить, священник исповедовал, причащал и кадил ладаном.
В результате для обозначения болезненного человека или еле работающего устройства закрепилось выражение «дышит на ладан».

Одинаковых снежинок в природе нет, число бесконечно велико и даже больше количества атомов во Вселенной.

Семь из десяти самых кровавых войн в мире шли в Китае.

Гиперион - самое высокое дерево (секвойя) на Земле. Его высота - 115,6 метров, а предполагаемый возраст - около 800 лет.

Самая длинная прямая железная дорога находится в Австралии. На протяжении 478 км там нет ни одного поворота.

Клубника является единственной в мире ягодой, семечки которой расположены снаружи, а не внутри. Эти семечки называются орешками, а плод клубники – многоорешком.

На Аравийском полуострове и в Юго - Западной Азии есть растение, которое называют "Цветком смеха".
Его семечко размером с горошину способно вызвать у человека беспричинный смех на протяжении получаса.

Франция самая посещаемая туристами страна в мире. В 2015 году страна приняла около 85 млн. туристов.

Жемчуг – это единственный драгоценный минерал, не требующий обработки.

Жители средневековой Европы выпивали по 300 литров пива в год из-за низкого качества воды.
Дело в том, что брожение убивало большинство патогенных бактерий, что делало даже плохое пиво намного безопаснее чистой воды.

В озеро Байкал впадает 336 рек, а вытекает только одна (Ангара).

В Китае сотрудникам дорожной полиции... запрещено иметь при себе наличные деньги - так правительство Китая борется со взяточничеством на дорогах.
Если у сотрудника найдут наличность, его сразу увольняют. Еду и другие товары они покупают на талоны.

Кубик Рубика существует и для слепых людей. В нем вместо цветов, использована рельефная поверхность.

Дашрадтх Манджхи вырубил проход в горе в одиночку за 22 года - день за днем, чтобы больше никто не умер без медицинской помощи, как его жена, сократив расстояние от его деревни до больницы с 70 км до 1 км.

Самый редкий цвeт глаз в миpе!

Этот минерал выглядит как сломанная плитка шоколада.

Швейцария - самая чистая страна.



Ведь только что здесь лежала – и нет! Так иногда случается с вещами. Пропадают невесть куда, а потом, когда их обыщешься и перестанешь искать, они находятся, причем, на самом видном месте...

Искусство как ароматерапии, так и цветотерапии известно с давних времен. Древние египтяне использовали благовония для того, чтобы умилостивить своих богов. Во многих древних культурах считалось, что определенные запахи помогают избавиться от злых духов.

Мир сновидений. Загадочное явление, которое до сих пор полностью не смогли изучить ученые. Они не могут определить, насколько реален мир в момент, когда человек находится в сладком сонном плену. Что происходит в момент погружения в него?

Вещие сны являются сновидениями, где предсказываются определенные события, которые произойдут в будущем. Действия, которые человек увидел во сне, далее сбываются уже в реальной жизни. Именно поэтому у многих людей такие сновидения вызывают особенный интерес.

Мир грез таинственен и загадочен. Треть своей жизни человек проводит во сне и в большинстве случаев видит различные сны. С самых древних времен люди уделяли большое внимание сновидениям.

Бесспорно рекордсменом, в номинации "самые большие уши в мире", является африканский слон, скажете вы. Да, конечно, огромное животное, просто великан и ужи аж с целых полметра. Но, на самом деле, по отношению к его общим размерам они не так уж и велики.

118 ОЙЛПНХ ОЕОХЦОЩИ ЖБЛФПЧ

п уфтбоби й обтпдби
1. жМБЗ бМСУЛЙ УПЪДБМ 13-МЕФОЙК НБМШЮЙЛ.
2. чПЙОУЛБС ЮЕУФШ ОЙ Ч ПДОПК УФТБОЕ ОЕ ПФДБЕФУС МЕЧПК ТХЛПК.
3. нЕЦДХОБТПДОЩК ФЕМЕЖПООЩК ЛПД бОФБТЛФЙДЩ - 672.
4. лБРЙФБО лХЛ ВЩМ РЕТЧЩН ЮЕМПЧЕЛПН, ЮШС ОПЗБ УФХРЙМБ ОБ ЧУЕ ЛПОФЙОЕОФЩ ъЕНМЙ, ЛТПНЕ бОФБТЛФЙДЩ.
5. ъБРБДОПБЖТЙЛБОУЛПЕ РМЕНС НБФБНЙ ЙЗТБЕФ Ч ЖХФВПМ ЮЕМПЧЕЮЕУЛЙН ЮЕТЕРПН.
6. ч бЧУФТБМЙЙ РСФЙДЕУСФЙГЕОФПЧБС НПОЕФБ РПОБЮБМХ УПДЕТЦБМБ УЕТЕВТБ ОБ УХННХ ДЧБ ДПММБТБ.
7. юБЭЕ ЧУЕЗП Ч БОЗМЙКУЛЙИ ВЙВМЙПФЕЛБИ ЧПТХАФ лОЙЗХ ТЕЛПТДПЧ зЙООЕУУБ.
8. оБГЙПОБМШОЩК ПТЛЕУФТ нПОБЛП ВПМШЫЕ, ЮЕН ЕЗП БТНЙС.
9. ч РХУФЩОЕ уБИБТБ ПДОБЦДЩ - 18 ЖЕЧТБМС 1979 З. - ЫЕМ УОЕЗ.
10. лБОБДБ РП РМПЭБДЙ ВПМШЫЕ, ЮЕН лЙФБС, Б лЙФБК ВПМШЫЕ уыб.
11. еДЙОУФЧЕООБС УФТБОБ, ЗДЕ ЪБ 1983 ЗПД ОЕ ЪБТЕЗЙУФТЙТПЧБОП ОЙ ПДОПЗП ТПЦДЕОЙС - чБФЙЛБО.
12. оЙМ ЪБНЕТЪБМ ДЧБЦДЩ - Ч IX Й XI ЧЕЛБИ.
13. ч уЙЕОЕ, йФБМЙС, ОЕМШЪС ВЩФШ РТПУФЙФХФЛПК, ЕУМЙ ФЕВС ЪПЧХФ нБТЙС.
14. ч ДТЕЧОЕН тЙНЕ, НХЦЮЙОБ РТЙОЙНБС РТЙУСЗХ ЙМЙ ДБЧБС ЛМСФЧХ, ЛМБМ ТХЛХ ОБ НПЫПОЛХ.
15. эЕЛПФЛБ ВЩМБ ЪБРТЕЭЕОБ ЪБЛПОПН Ч ОЕЛПФПТЩИ ДТЕЧОЙИ УФТБОБИ чПУФПЛБ, ФБЛ ЛБЛ УЮЙФБМБУШ ЗТЕИПЧОЩН ЧПЪВХЦДБАЭЙН ЪБОСФЙЕН.
16. ч ЛБЪЙОП мБУ-чЕЗБУБ ОЕФ ЮБУПЧ.
17. ч СЪЩЛЕ ЬУЛЙНПУПЧ ДМС ОБЙНЕОПЧБОЙС УОЕЗБ УХЭЕУФЧХЕФ ВПМШЫЕ 20 УМПЧ.
18. ч йФБМЙЙ ЛХЛПМ вБТВЙ ВПМШЫЕ, ЮЕН ЛБОБДГЕЧ Ч лБОБДЕ.
19. чП жТБОГЙЙ ЪБЛПО ЪБРТЕЭБЕФ РТПДБЧБФШ ЛХЛПМ У ОЕЮЕМПЧЕЮЕУЛЙН МЙГПН, ОБРТЙНЕТ, "ЙОПРМБОЕФСОПЛ".
20. лБОБДБ 4 ТБЪБ ЪБ РПУМЕДОЙЕ 5 МЕФ ВЩМБ ПВЯСЧМЕОБ ппо МХЮЫЕК ДМС ЦЙЪОЙ УФТБОПК.
21. ч дТЕЧОЕН тЙНЕ, ЕУМЙ РБГЙЕОФ ХНЙТБМ ЧП ЧТЕНС ПРЕТБГЙЙ, ЧТБЮХ ПФТЕЪБМЙ ТХЛЙ.

п лхмшфхте
22. лБЛ РПЛБЪБМ ТЕОФЗЕО, РПД ЙЪЧЕУФОПК ОБН "нПОПК мЙЪПК" ЕУФШ ЕЭЕ ФТЙ ЕЕ РЕТЧПОБЮБМШОЩИ ЧБТЙБОФБ.
23. оБ УПЪДБОЙЕ РЕУОЙ "с НПТЦ" дЦПОБ мЕООПОБ ЧДПИОПЧЙМЙ ЪЧХЛЙ РПМЙГЕКУЛПК УЙТЕОЩ.
24. уБНБС ЮБУФП ЙУРПМОСЕНБС РЕУОС Ч НЙТЕ - "Happy birthday to you" - ОБИПДЙФУС РПД ЪБЭЙФПК БЧФПТУЛЙИ РТБЧ.
25. уХЭЕУФЧХЕФ ЧУЕЗП ПДЙО ЧЕУФЕТО, УОСФЩК ЦЕОЭЙОПК.
26. фХБМЕФОПЕ УЙДЕОШЕ дЦПТДЦБ иБТТЙУПОБ РЕМП "Lusy in the sky with diamonds".
27. чП ЧТЕНС чФПТПК НЙТПЧПК ЧПКОЩ Ч ГЕМСИ ЬЛПОПНЙЙ НЕФБММБ УФБФХЬФЛЙ "пУЛБТПЧ" ДЕМБМЙ ЙЪ ДЕТЕЧБ.
28. пТЙЗЙОБМШОПЕ ОБЪЧБОЙЕ "хОЕУЕООЩИ ЧЕФТПН" - "вЕ-ВЕ, ЮЕТОБС ПЧЕЮЛБ".
29. ч ЖЙМШНЕ лЬНЕТХОБ "фЙФБОЙЛ" ОБЙВПМЕЕ ЮБУФП РТПЙЪОПУЙНПЕ УМПЧП - "тПЪБ".

п втбфшси неошыйи
30. х ЛПЫЛЙ, РБДБАЭЕК У 12-ЗП ЬФБЦБ, ВПМШЫЕ ЫБОУПЧ ЧЩЦЙФШ, ЮЕН Х ЛПЫЛЙ, ЛПФПТБС РБДБЕФ У 7-ЗП.
31. лПЗДБ ЕЧТПРЕКГЩ ЧРЕТЧЩЕ ХЧЙДЕМЙ ЦЙТБЖБ, ПОЙ ОБЪЧБМЙ ЕЗП "ЧЕТВМАДПРБТДПН", ТЕЫЙЧ, ЮФП ЬФП ЗЙВТЙД ЧЕТВМАДБ Й МЕПРБТДБ.
32. цЙЧПФОПЕ У УБНЩН ВПМШЫЙН НПЪЗПН РП ПФОПЫЕОЙА Л ФЕМХ - НХТБЧЕК.
33. пЛПМП 70 РТПГЕОФПЧ ЦЙЧЩИ УХЭЕУФЧ ъЕНМЙ - ВБЛФЕТЙЙ.
34. ч НПМПДПУФЙ ЮЕТОПНПТУЛЙЕ ПЛХОЙ Ч ПУОПЧОПН ДЕЧПЮЛЙ, ОП ХЦЕ Л 5 ЗПДБН ПОЙ ТБДЙЛБМШОП НЕОСАФ РПМ!
35. уМПО - ЕДЙОУФЧЕООПЕ ЦЙЧПФОПЕ У 4 ЛПМЕОСНЙ.
36. ъППРБТЛ Ч фПЛЙП ЛБЦДЩК ЗПД ЪБЛТЩЧБЕФУС ОБ 2 НЕУСГБ, ЮФПВЩ ЪЧЕТЙ НПЗМЙ ПФДПИОХФШ ПФ РПУЕФЙФЕМЕК.
37. нХТБЧШЕДЩ РТЕДРПЮЙФБАФ РЙФБФШУС ОЕ НХТБЧШСНЙ, Б ФЕТНЙФБНЙ.
38. лПЗДБ ЦЙТБЖБ ТПЦБЕФ, ЕЕ ДЕФЕОЩЫ РБДБЕФ У ЧЩУПФЩ РПМХФПТБ НЕФТПЧ.
39. оЕУНПФТС ОБ ЗПТВ, РПЪЧПОПЮОЙЛ Х ЧЕТВМАДБ РТСНПК.
40. уПВБЛЙ ЦЕОУЛПЗП РПМБ ЛХУБАФ ЮБЭЕ, ЮЕН РУЩ.
41. лБЦДЩК ЗПД ПФ ХЛХУПЧ РЮЕМ РПЗЙВБЕФ МАДЕК ВПМШЫЕ, ЮЕН ПФ ХЛХУПЧ ЪНЕК.
42. х БЛХМ ЙННХОЙФЕФ Л ТБЛХ.
43. оБ ЗПТЙММ ДЕКУФЧХАФ РТПФЙЧПЪБЮБФПЮОЩЕ ФБВМЕФЛЙ.
44. пТЗБЪН УЧЙОШЙ ДМЙФУС 30 НЙОХФ.
45. нПТУЛБС ЪЧЕЪДБ НПЦЕФ ЧЩЧЕТОХФШ УЧПК ЦЕМХДПЛ ОБЙЪОБОЛХ.
46. цЙЧПФОПЕ, ЛПФПТПЕ ДПМШЫЕ ЧУЕИ НПЦЕФ ОЕ РЙФШ - ЛТЩУБ.
47. еДЙОУФЧЕООЩЕ ЦЙЧПФОЩЕ, ВПМЕАЭЙЕ РТПЛБЪПК, ЛТПНЕ ЮЕМПЧЕЛБ, - ВТПОЕОПУГЩ.
48. вЕЗЕНПФЩ ТПЦДБАФУС РПД ЧПДПК.
49. пТБОЗХФБОЗЙ РТЕДХРТЕЦДБАФ ПВ БЗТЕУУЙЙ ЗТПНЛПК ПФТЩЦЛПК.
50. лТПФ НПЦЕФ ЪБ ПДОХ ОПЮШ РТПТЩФШ ФХООЕМШ ДМЙОПК Ч 76 НЕФТПЧ.
51. х ХМЙФЛЙ ПЛПМП 25 000 ЪХВПЧ.
52. юЕТОБС РБХЮЙИБ НПЦЕФ УЯЕУФШ ДП 20 РБХЛПЧ Ч ДЕОШ.
53. рТЙ ОЕДПУФБФЛЕ ЕДЩ МЕОФПЮОЩК ЮЕТЧШ НПЦЕФ УЯЕУФШ ДП 95 РТПГЕОФПЧ ЧЕУБ УЧПЕЗП ФЕМБ - Й ОЙЮЕЗП!
54. лТПЛПДЙМЩ ПФЧЕФУФЧЕООЩ ВПМЕЕ ЮЕН 1000 УНЕТФЕК ОБ ВЕТЕЗБИ оЙМБ Ч ЗПД.
55. дТЕЧОЙЕ ЕЗЙРФСОЕ ХЮЙМЙ ВБВХЙОПЧ РТЙУМХЦЙЧБФШ ЙН ЪБ УФПМПН.
56. уЕОВЕТОБТЩ, ЪОБНЕОЙФЩЕ УРБУБФЕМЙ БМШРЙОЙУФПЧ, ЧПЧУЕ ОЕ ОПУСФ ЖМСЗХ У ВТЕОДЙ ОБ ЫЕЕ.
57. оХЦОП 4 ЮБУБ, ЮФПВЩ УЧБТЙФШ ЧЛТХФХА УФТБХУЙОПЕ СКГП.
58. чОХФТЙ МШЧЙОПЗП РТБКДБ 9/10 ДПВЩЮЙ Ч "УЕНША" РПУФБЧМСАФ МШЧЙГЩ.
59. мЕОЙЧГЩ РТПЧПДСФ 75 % ЦЙЪОЙ ЧП УОЕ.
60. лПМЙВТЙ ОЕ НПЗХФ ИПДЙФШ.
61. х НПФЩМШЛБ ОЕФ ЦЕМХДЛБ.
62. еЧТПРЕКГЩ, РТЙЕИБЧ Ч бЧУФТБМЙА, УРТБЫЙЧБМЙ Х БВПТЙЗЕОПЧ: "б ЮФП ЬФП ФХФ Х ЧБУ ЪБ УФТБООЩЕ РТЩЗБАЭЙЕ ЪЧЕТЙ?" бВПТЙЗЕОЩ ПФЧЕЮБМЙ: "лЕОЗХТХ", - ЮФП ЪОБЮЙМП: "оЕ РПОЙНБЕН!"
63. уБНЩК РТПУФПК УРПУПВ ПФМЙЮЙФШ ЪЧЕТС-ЧЕЗЕФБТЙБОГБ ПФ ИЙЭОЙЛБ: Х ИЙЭОЙЛПЧ ЗМБЪБ ТБУРПМПЦЕОЩ ОБ РЕТЕДОЕК ЮБУФЙ НПТДЩ, ЮФПВЩ ЧЙДЕФШ ЦЕТФЧХ. х ЧЕЗЕФБТЙБОГЕЧ - РП ПВЕ УФПТПОЩ ЗПМПЧЩ, ЮФПВЩ ЧЙДЕФШ ЧТБЗБ.
64. мЕФХЮБС НЩЫШ - ЕДЙОУФЧЕООПЕ НМЕЛПРЙФБАЭЕЕ, ЛПФПТПЕ НПЦЕФ МЕФБФШ.
65. 99 % ЦЙЧЩИ УХЭЕУФЧ, ПВЙФБЧЫЙИ ОБ ъЕНМЕ ЧЩНЕТМЙ.
66. юФПВЩ УДЕМБФШ ЛЙМПЗТБНН НЕДБ, РЮЕМЛБ ДПМЦОБ ПВМЕФЕФШ 2 НМО. ГЧЕФЛПЧ.
67. лТПЧШ ЛХЪОЕЮЙЛБ ВЕМПЗП ГЧЕФБ, МПВУФЕТБ - ЗПМХВПЗП.
68. еДЙОУФЧЕООЩЕ ЦЙЧПФОЩЕ, ЪБОЙНБАЭЙЕУС УЕЛУПН ТБДЙ ХДПЧПМШУФЧЙС, - МАДЙ Й ДЕМШЖЙОЩ.
69. ъБ РПУМЕДОЙЕ 4000 МЕФ ОЕ ВЩМП ПДПНБЫОЕОП ОЙ ПДОП ОПЧПЕ ЦЙЧПФОПЕ.
70. рЙОЗЧЙОЩ НПЗХФ РПДРТЩЗЙЧБФШ Ч ЧЩУПФХ ВПМШЫЕ, ЮЕН ОБ РПМФПТБ НЕФТБ.
71. еДЙОУФЧЕООПЕ ДПНБЫОЕЕ ЦЙЧПФОПЕ, ЛПФПТПЕ ОЕ ХРПНЙОБЕФУС Ч вЙВМЙЙ, - ЛПЫЛБ.
72. ыЙНРБОЪЕ - ЕДЙОУФЧЕООЩЕ ЦЙЧПФОЩЕ, ЛПФПТЩЕ НПЗХФ ХЪОБЧБФШ УЕВС Ч ЪЕТЛБМЕ.
73. уМПЧП "ПТБОЗХФБОЗ" ЪОБЮЙФ ОБ ОЕЛПФПТЩИ СЪЩЛБИ бЖТЙЛЙ "ЮЕМПЧЕЛ ЙЪ ДЦХОЗМЕК"
74. ьНХ РП-РПТФХЗБМШУЛЙ ЪОБЮЙФ "УФТБХУ".
75. уМПОЩ Й МАДЙ - ЕДЙОУФЧЕООЩЕ НМЕЛПРЙФБАЭЙЕ, ЛПФПТЩЕ НПЗХФ УФПСФШ ОБ ЗПМПЧЕ.
76. лТПЛПДЙМЩ ЗМПФБАФ ЛБНОЙ, ЮФПВЩ ЗМХВЦЕ ОЩТОХФШ.
77. рПМСТОЩЕ НЕДЧЕДЙ НПЗХФ ВЕЗБФШ УП УЛПТПУФША 40 ЛН/Ю.
78. х УПВБЛ ЕУФШ МПЛФЙ.

п чемйлйи
79. "нЩУМЙФЕМШ" тПДЕОБ - РПТФТЕФ ЙФБМШСОУЛПЗП РПЬФБ дБОФЕ.
80. рЕЧЕГ оЙЛ лЕКЧ ТПДЙМУС У ИЧПУФЙЛПН.
81. ыЕЛУРЙТ Й уЕТЧБОФЕУ ХНЕТМЙ Ч ПДЙО ДЕОШ - 23 БРТЕМС 1616 ЗПДБ.
82. бОЗМ. РЙУБФЕМШОЙГБ чЙТДЦЙОЙС чХМЖ ОБРЙУБМБ ВПМШЫЙОУФЧП УЧПЙИ ЛОЙЗ УФПС.
83. уБТБ вЕТОБТ УЩЗТБМБ 13-МЕФОАА дЦХМШЕФФХ Ч 70 МЕФ.
84. лПЗДБ хПМФ дЙУОЕК ВЩМ ТЕВЕОЛПН, ПО ЪБНХЮЙМ УПЧХ. у ФЕИ РПТ ПО ТЕЫЙМ ПЦЙЧЙФШ ЦЙЧПФОЩИ Ч НХМШФЙЛБИ.
85. вЕФИПЧЕО ВЩМ ПДОБЦДЩ БТЕУФПЧБО ЪБ ВТПДСЦОЙЮЕУФЧП.
86. х вБЪЪБ пМДТЙОБ - ПДОПЗП ЙЪ БУФТПОПЧФПЧ, РПВЩЧБЧЫЙИ ОБ мХОЕ, ДЕЧЙЮШС ЖБНЙМЙС НБФЕТЙ нППО (мХОБ).
87. лПЗДБ ХНЕТ ьКОЫФЕКО, ЕЗП РПУМЕДОЙЕ УМПЧБ ХНЕТМЙ ЧНЕУФЕ У ОЙН: УЙДЕМЛБ ОЕ РПОЙНБМБ РП-ОЕНЕГЛЙ.
88. аМЙК гЕЪБТШ ОПУЙМ МБЧТПЧЩК ЧЕОПЛ, ЮФПВЩ УЛТЩФШ ОБЮЙОБАЭХАУС МЩУЙОХ.
89. д. чБЫЙОЗФПО ЧЩТБЭЙЧБМ Ч УЧПЕН УБДЙЛЕ НБТЙИХБОХ.
90. бМЕЛУБОДТ зТЬИЕН вЕММ, ЙЪПВТЕФБФЕМШ ФЕМЕЖПОБ, ОЙ ТБЪХ ОЕ РПЪЧПОЙМ УЧПЙН НБНЕ Й ЦЕОЕ: ПОЙ ПВЕ ВЩМЙ ЗМХИЙНЙ.
91. уЧСФПК рБФТЙЛ, РПЛТПЧЙФЕМШ ЙТМБОДГЕЧ, ОЕ ВЩМ ЙТМБОДГЕН.
92. мЕПОБТДП ДБ чЙОЮЙ ЙЪПВТЕМ ВХДЙМШОЙЛ, ЛПФПТЩК ФЕТ УРСЭЕНХ ОПЗЙ.
93. оБРПМЕПО УФТБДБМ БКМХТПЖПВЙЕК - ВПСЪОША ЛПЫЕЛ.

п мадси
94. оПУ ТБУФЕФ Ч ФЕЮЕОЙЙ ЧУЕК ЦЙЪОЙ ЮЕМПЧЕЛБ.
95. фПМШЛП ПДЙО ТЕВЕОПЛ ЙЪ 20 ТПЦДБЕФУС Ч ДЕОШ, РТЕДРЙУБООЩК ДПЛФПТПН.
96. дТЕЧОЙЕ ЗТЕЛЙ РПМБЗБМЙ, ЮФП НБМШЮЙЛЙ ТБУФХФ Ч РТБЧПК УФПТПОЕ ЦЙЧПФБ, Б ДЕЧПЮЛЙ - Ч МЕЧПК.
97. еУМЙ ХДБМЙФШ РТПУФТБОУФЧП ЙЪ ЧУЕИ БФПНПЧ ЮЕМПЧЕЮЕУЛПЗП ФЕМБ, ФП ФП, ЮФП ПУФБОЕФУС, УНПЦЕФ РТПМЕУФШ Ч ЙЗПМШОПЕ ХЫЛП.
98. ч УТЕДОЕЧЕЛПЧШЕ Ч ФЕНОЩИ РСФОБИ мХОЩ МАДЙ ЧЙДЕМЙ ЖЙЗХТХ лБЙОБ, ОЕУХЭЕЗП ПИБРЛХ ИЧПТПУФБ.
99. уРЕТНБФПЪПЙД - УБНБС НБМЕОШЛБС ПДЙОПЮОБС ЛМЕФЛБ ФЕМБ. сКГЕЛМЕФЛБ - УБНБС ВПМШЫБС.
100. еУМЙ ВЩ ТЕБМШОБС ЦЕОЭЙОБ ЙНЕМБ РТПРПТГЙЙ ЛХЛМЩ вБТВЙ, ПОБ УНПЗМБ ВЩ РЕТЕДЧЙЗБФШУС ФПМШЛП ОБ 4 ЛПОЕЮОПУФСИ.
101. вЕМПЛХТЩЕ ВПТПДЩ ТБУФХФ ВЩУФТЕЕ, ЮЕН ФЕНОЩЕ.
102. ч ТХУУЛПН Й БОЗМЙКУЛПН СЪЩЛБИ ОЕФ УМПЧБ ДМС ОБЪЧБОЙС ПВТБФОПК ЮБУФЙ ЛПМЕОБ.
103. ч XV ЧЕЛЕ УЮЙФБМЙ, ЮФП ЛТБУОЩК ГЧЕФ МЕЮЙФ. вПМШОЩЕ ОБДЕЧБМЙ ЛТБУОПЕ Й ПЛТХЦБМЙ УЕВС ЛТБУОЩНЙ ЧЕЭБНЙ.
104. пФРЕЮБФЛЙ СЪЩЛБ Х ЧУЕИ МАДЕК ЙОДЙЧЙДХБМШОЩ.
105. лПЗДБ ЧЩ ЛТБУОЕЕФЕ, ЧБЫ ЦЕМХДПЛ ЛТБУОЕЕФ ФПЦЕ.
106. ч ЮЕМПЧЕЮЕУЛПН ФЕМЕ ИЧБФЙФ ЦЙТБ ОБ 7 ЛХУЛПЧ НЩМБ.
107. 80 % ФЕРМБ ЮЕМПЧЕЮЕУЛПЗП ФЕРМБ ХИПДЙФ ЙЪ ЗПМПЧЩ.
108. х ЮЕМПЧЕЛБ НЕОШЫЕ НХУЛХМПЧ, ЮЕН Х ЗХУЕОЙГЩ.
109. ч НПНЕОФ УНЕТФЙ НПЪЗ мЕОЙОБ ВЩМ Ч ЮЕФЧЕТФШ ОПТНБМШОПК ЧЕМЙЮЙОЩ.
110. уБНЩЕ ЧЩУПЛЙЕ Ч НЙТЕ РПЛБЪБФЕМЙ IQ РП УФБОДБТФОЩН ФЕУФБН РТЙОБДМЕЦБФ ДЧХН ЦЕОЭЙОБН.
111. вПМШЫЙОУФЧП МАДЕК ФЕТСАФ 50 % ЧЛХУПЧЩИ ПЭХЭЕОЙК Л 60-ФЙ ЗПДБН.
112. дПНБЫОСС РЩМШ ОБ 70 % УПУФПЙФ ЙЪ УВТПЫЕООПК ЛПЦЙ.
113. ъХВ - ЕДЙОУФЧЕООБС ЮБУФШ ЮЕМПЧЕЛБ, МЙЫЕООБС УРПУПВОПУФЙ УБНПЧПУУФБОБЧМЙЧБФШУС.
114. нПЪЗ ОБ 80 % УПУФПЙФ ЙЪ ЧПДЩ.
115. оБ ФЕМЕ ПДОПЗП ЮЕМПЧЕЛБ ЦЙЧЕФ ВПМШЫЕ ЦЙЧЩИ ПТЗБОЙЪНПЧ, ЮЕН МАДЕК ОБ ъЕНМЕ.
116. пДЙО ЧПМПУ НПЦЕФ ЧЩДЕТЦБФШ ЧЕУ Ч 3 ЛЗ.
117. уТЕДОСС ЮЕМПЧЕЮЕУЛБС ЗПМПЧБ ЧЕУЙФ 3,6 ЛЗ.
118. ъБ ЧУА УЧПА ЦЙЪОШ ЮЕМПЧЕЛ ЧЩТБВБФЩЧБЕФ УФПМШЛП УМАОЩ, ЮФП ЕЕ ИЧБФЙМП ВЩ ОБ 2 ВПМШЫЙИ ВБУУЕКОБ.

рТЙУМБМЙ: 11-2002