На данной странице вы найдете новогодние цитаты на английском с переводом, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.

Friend, lover, confidante: You are all these to me. I wish for you to receive all the love you have shown me. Happy New Year.
(Друг, любовник, поверенный - это все ты для меня. Я желаю тебе получить всю ту любовь, которую ты подарил(а) мне. С Новым годом.)

New Year is like a blank journal. Every day is a chance to write about the beautiful love story about us. Happy New Year!
(Новый год, как чистый лист. Каждый день - это шанс написать красивую историю любви о нас с тобой. С Новым годом!)

Happy New Year To You! С Новым годом!

Merry Christmas To You! Веселого Рождества!

Happy 20… To You! Счастливого 20… года!

Warmest Wishes For Christmas! Наилучшие пожелания к Рождеству.

Bright and Joyful Christmas! Яркого и радостного Рождества!

Happiness, Prosperity and Success! Счастья, процветания и успехов!

You brought hope and happiness to my empty life. I hope your New Year is as special as special as you are.
(Ты принес(ла) надежду и счастье в мою пустую жизнь. Я надеюсь, что твой новый год будет настолько же особенным, насколько особенн(а) ты сам(а))

Your smile is the brightest star in the sky tonight. I am fortunate to be spending New Year’s Eve with you as we contemplate our future together.
(Твоя улыбка сегодня - самая яркая звезда в небе. Мне повезло провести эту новогоднюю ночь с тобой, впрочем, как и наше совместное будущее.)

Seasons greetings and best wishes for the New Year. Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году.

All of us at (your company name) join in sending season’s greetings with all good wishes for the new year. Все мы в лице нашей компании шлем зимние поздравления с наилучшими пожеланиями в новом году.

To our customers and friends, we at (your company name) extend our best wishes for a joyous holiday season and prosperous new year. Нашим клиентам и друзьям: мы от лица своей компании шлем вам наилучшие пожелания для весёлых зимних праздников и успешного нового года.

At the close of another year, we gratefully take time to wish you a happy holiday season and prosperous new year. С приближением очередного года мы с удовольствием выбрали время, чтобы пожелать вам счастливых новогодних праздников и успешного нового года.

In appreciation of our association during the past year, everyone at (your company name) extends our very best wishes for a wonderful holiday season.

Wish you a Merry Christmas and may this festival bring abundant joy and happiness in your life! В благодарность за наше сотрудничество в течение прошлого года, каждый в нашей компании готов присоединиться к наилучшим пожеланиям в честь замечательных зимних праздников.

Желаем вам весёлого Рождества и пусть этот праздник принесёт вам в изобилии радость и счастье!


​ языке с переводом передадут ваше теплое отношение к этому холодному времени года. Зимой иногда так хочется посидеть дома, завернувшись в теплый плед, с чашечкой горячего кофе, а иногда мы снова становимся детьми, катаемся на санках, лепим снеговиков или играем с друзьями в снежки, и конечно же, делаем фотографии.

Snowflakes are one of nature’s most fragile things, but just look what they do when they stick together.
Снежинки являются одной из самых хрупких вещей в природе, но только посмотрите, на что они способны, когда они держатся вместе!

I like these cold, gray winter days. Days like these let you savor a bad mood.
Мне нравятся эти холодные, серые Зимние дни. Такие дни позволят нам от души насладиться плохим настроением!

Every mile is two in winter.
Зимой каждый километр превращается в два.

Winter either bites with its teeth or lashes with its tail.
Зима может и кусать зубами, и хлестать хвостом!

When it snows, you have two choices: shovel or make snow angels.
Когда идет снег, на самом деле у вас есть только два варианта: убирать снег или делать снежных англеочков.

Bad weather always looks worse through a window.
Плохая погода через окно всегда выглядит намного хуже чем на самом деле.

One kind word can warm three winter months.
Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.

Perhaps I am a bear, or some hibernating animal underneath, for the instinct to be half asleep all winter is so strong in me.
Наверное я медведь, или кто-то еще из животных впадающих в спячку, во мне просто заложен инстинкт находиться в полусне всю зиму!

LIKE IF:Mentally preparing yourself to step out of the shower during the winter.
Нажмите лайк если: Вы мысленно долго готовите себя к выходу из теплого душа зимой.

Likes the smell of burning wood… winter is here!
Нравится запах горящих дров… зима пришла!

You cant get too much winter in the winter.
Вы просто не можете получить слишком много зимы зимой.

Dear Winter, I think we should spend some time apart… I`m gonna try to work things out with my ex, Summer…
Дорогая Зима, я думаю, мы должны провести некоторое время отдельно … мне нужно решить несколько вопросов с моей бывшей – ее зовут Лето!

Winter is not a season, it’s an occupation
Зима. - это не время года, зима - это род занятий.

We cling to our own point of view, as though everything depended on it. Yet our opinions have no permanence; like autumn and winter, they gradually pass away.
Мы цепляемся за нашу собственную точку зрения, как если бы все зависело от этого. Тем не менее, наши мнения не имеют постоянства; как Осень и Зима, они всё равно постепенно уходят!

Nothing burns like the cold. (George Martin)
Ничто не обжигает так, как холод. (Джордж Мартин)

I prefer winter and fall, when you feel the bone structure of the landscape the loneliness of it, the dead feeling of winter. Something waits beneath it, the whole story doesn’t show.
Я предпочитаю зиму и осень, когда вы чувствуете костяную структуру ландшафта, его одиночество, мертвые чувства зимы. Что-то ждет за этим всем, какая-то недосказанная история.

In the depth of winter, I finally learned that within me there lay an invincible summer.
В разгар зимы, я, наконец, понял, что внутри меня живет непобедимое лето!

Winter is on my head, but eternal spring is in my heart.
Зима на моей голове, но вечная весна в моем сердце.

In seed time learn, in harvest teach, in winter enjoy.
 (William Blake)
Во время посева учись, в жатву учи, зимой веселись. (Уильям Блейк)

Winter is the time for comfort, for good food and warmth, for the touch of a friendly hand and for a talk beside the fire: it is the time for home. (Edith Sitwell)
Зима - это время для комфорта, хорошей еды, тепла, дружеской беседы у камина: это время для дома. (Эдит Ситвелл)

Kindness is like snow - it beautifies everything it covers.
Доброта, как снег - украшает все что покрывает.

Winter must be cold for those with no warm memories.
Зимой холодно только тем, у кого нет теплых воспоминаний.

If we had no winter, the spring would not be so pleasant: if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome. (Anne Bradstreet)
Если бы не было зимы, весна не казалась бы нам такой прекрасной; если бы не было нищеты, богатство не было бы так желанно. (Анна Брэдстрит)

I was just thinking, if it is really religion with these nudist colonies, they sure must turn atheists in the wintertime.
Я просто подумал, если нудизм это действительно религия, наверняка они должны превращаться в атеистов в зимнее время.

Summer friends will melt away like summer snows, but winter friends are friends forever. (George Martin)
Летние друзья растают, что летний снег, но зимние друзья – друзья навек. (Джордж Мартин)