Привет всем! Если вы дошли до 71 урока, то английский уже прочно вошел в вашу жизнь, и сегодня мы продолжаем изучать новые фразы для общения с носителями. У каждого из нас есть собственные желания, все мы что-то хотим и даже требуем. И поэтому тема нашего урока «Хотеть что-то » или «to want something ». Но прежде чем начать изучать фразы, немного затронем грамматику, так как с этим глаголом возникает некая путаница. Фразы с глаголом «хотеть» на английском

И у многих возникает вопрос, почему на известных плакатах написано «wanted» — разыскивается, если это слово является производным от «хотеть»: He is wanted by police — Он разыскивается полицией ? Все дело в том, что «wanted» — это действительно производное причастие от глагола «want», но переводиться оно может и как «желаемый» или «разыскиваемый»: He could not keep his eyes off the wanted car. — Он не мог глаз оторвать глаз от желаемой машины . То есть от машины, которую он давно искал или хотел.

Думаю, теперь все вопросы сняты, и вы со спокойной душой, разрешив все проблемы и недопонимания, можете приступить к онлайн прослушиванию фраз с глаголом «хотеть» на английском языке: /wp-content/uploads/2015/09/RUEN071.mp3

Прослушайте аудио запись урока разговорного английского для начинающих с фразами на тему «Что-то хотеть» несколько раз. Используйте онлайн аудио урок, озвученный профессионалом, чтобы отработать английское произношение и приобрести английские коммуникативные навыки.

Что вы хотите? — по-английски

Много раз прослушивайте аудио запись лекции онлайн, многократно повторяйте все фразы, чтобы отработать произношение и запомнить новые выражения. Причем новую лексику лучше учить по отдельности, а в контексте. Поэтому для большей результативности и эффективности новые слова включены в состав английских фраз и переведены на русский язык. Внимательно изучите таблицу и постарайтесь запомнить материал аудио лекции и текстового дополнения к уроку.

Что-то хотеть (to want something)
Английский Русский
What do you want to do? Что вы хотите?
Do you want to play football/soccer (am)? Вы хотите играть в футбол?
Do you want to visit friends? Вы хотите пойти в гости к друзьям?
to want Хотеть
I don’t want to arrive late Я не хочу прийти поздно
I don’t want to go there Я не хочу туда идти
I want to go home Я хочу уйти домой
I want to stay at home Я хочу остаться дома
I want to be alone Я хочу остаться одним (одной)
Do you want to stay here? Ты хочешь здесь остаться?
Do you want to eat here? Ты хочешь здесь есть?
Do you want to sleep here? Ты хочешь здесь спать?
Do you want to leave tomorrow? Вы хотите уехать завтра?
Do you want to stay till tomorrow? Вы хотите остаться до завтра?
Do you want to pay the bill only tomorrow? Вы хотите оплатить счет только завтра?
Do you want to go to the disco? Вы хотите на дискотеку?
Do you want to go to the cinema? Вы хотите в кино?
Do you want to go to a café? Вы хотите в кафе?

Изучив данную таблицу и освоив все фразы, вы будете чувствовать себя вполне уверенно, когда будете изъявлять свои желания, требования или «хотения». А еще вы научитесь составлять предложения с данным модальным глаголом.

Вспомните еще одну грамматичную тему — Прилагательные — антонимы , так как изучать лексику без минимальных грамматических основ не желательно

Для английских глаголов характерно наличие трех основных форм глагола – первой, которая представляет собой неопределенную форму = инфинитив (Infinitive) с отсеченной частицей to; второй – простое прошедшее = Past Simple (или Past Indefinite) и третьей – причастие II = Participle II (или Past Participle).

Правильные глаголы образуют вторую и третью форму одинаково – путем прибавления окончания – ed, то есть эти две формы у них совпадают. Неправильные глаголы могут образовывать эти формы самыми разнообразными способами, и чтобы познакомиться с ними, нужно изучить соответствующие таблицы нерегулярных глаголов. Например:

  • правильные глаголы: таять, растекаться – (1) melt – (2) melted – (3) melted; желать, хотеть – (1) want – (2) wanted – (3) wanted;
  • неправильные глаголы: встречать – (1) meet – (2) met – (3) – met; кусать – (1) bite – (2) bit – (3) bitten.

Третья форма глагола – причастие Participle II — является в английском языке неличной и объединяет в себе свойства таких частей речи, как глагол, наречие и прилагательное. Как и наречие, причастие способно выступать в качестве обстоятельства, которое характеризует выражаемое сказуемым действие. Подобно прилагательным причастие II может сопровождать существительные в качестве определения к ним. От глагола причастие позаимствовало свойства переходности / непереходности, способность выражать временную соотнесенность и способность употребляться вместе с наречием в качестве обстоятельства. На время, которое передается употребляемым причастием, указывает временная форма сказуемого или же соответствующий контекст. Например:

  • The caused strain – вызванное напряжение; the strain was caused – напряжение было вызвано; the planned discussion – запланированная дискуссия; discussion was planned – дискуссия была запланирована (в этих примерах выделенные причастия – определения к существительным).
  • The letter received a day before yesterday intrigued her. – Письмо, полученное позавчера, ее заинтриговало (причастие выражает прошедшее время).
  • The questions asked by her children are usually curious. – Вопросы, задаваемые ее детьми, обычно достаточно странные (настоящее время).

Participle II обладает одной неизменной формой со страдательным (пассивным) значением и называет какое-либо действие, направленное на лицо или предмет и испытываемое последними. Причастие Participle II может быть соотнесено с русским страдательным причастием, например:

  • the involved person – вовлеченное лицо; the manufactured goods – произведенные товары.

В предложении Participle II может выполнять роль определения к имени или же выступать в качестве различных обстоятельств – причины, времени, условия, образа действия. Если причастие в этой форме употребляется в сочетании с такими союзами, как unless, if, when, то оно не выполняет функции обстоятельства условия. При их наличии главное и придаточное предложения имеют одно и то же подлежащее, а само причастие переводится на русский придаточным условным предложением, например:

  • Compressed gas became a blue liquid. – Сжатый газ превратился в голубую жидкость (функция определения).
  • The blamed boy looked upset. – Обвиненный мальчик выглядел очень расстроенным (функция определения).
  • Painted blue this room looks smaller. – Окрашенная в синий цвет эта комната выглядит меньше (обстоятельство причины).
  • After being invited to the party he had been told it was cancelled. – После того, как его пригласили на вечеринку, ему сообщили, что она отменяется (обстоятельство времени).
  • The door if locked from the inside can`t be unlocked from the outside. – Эта дверь, если она заперта изнутри, не может быть открыта снаружи (придаточное условия).

Participle II может также брать на себя выполнение функций именной части сказуемого, например:

  • Our contract will be concluded tonight. — Наш контракт будет заключен сегодня вечером.
  • He was told the job was half-finished . – Ему сообщили, что работа наполовину завершена.