Тире между подлежащим и сказуемым ставится в следующих случаях:

Когда ставится тире

1. Если подлежащее выражено существительным, числительным в именительном падеже при этом сказуемое также выражено существительным или числительным в именительном падеже. И связка при этом нулевая, то есть, не выражена в сказуемом, она указывает на настоящее время изъявительного наклонения. Это можно проверить, подставляя «есть» после тире.

Например: Длительность урока - сорок минут . Мария Ивановна - учитель . Дважды два - четыре .

2. Подлежащее выражено инфинитивом, сказуемое выражено существительным или числительным в именительном падеже, или подлежащее выражено существительным или числительным в именительном падеже, при этом сказуемое - инфинитив, или оба главных члена предложения выражены инфинитивами.

Например: Парить над землей - привилегия птиц. Долг каждого гражданина - соблюдать законы страны. За все браться - не сделать ничего.

3. Используются слова «это», «это есть», «значит» (которое использовано в значении «это есть»), «это значит» при присоединении сказуемого к подлежащему. Тире ставится перед словами-указателями.

Например: Мама - это человек самый родной. Защищать свою Родину - вот поступок героя. Свобода - это есть проверка ответственности.

Когда тире не ставят

Тем не менее, существуют исключения из перечисленных случаев. Тире между подлежащим и сказуемым не ставится, если:

1. Связка не нулевая, чаще всего выражена словами, указывающими на время. Например: Шарик был настоящий друг .

При сказуемом есть так называемые сравнительные союзы, такие как «будто», «словно», «точно», «как» и т.п. Например: Глаза будто изумруды . Роса точно россыпи алмазов.

Перед сказуемым есть частица «не». Например: Братья не близнецы .

Между подлежащим и сказуемым есть вводное слово. Например: Введение только начало работы. Оазис кажется мираж . Иван Иванович тоже преподаватель .

Перед сказуемым есть дополнения, которое относится к нему. Например: Андрей мне друг .

Сказуемое стоит перед подлежащим. Например: Выдающийся комик Юрий Никулин .

Подлежащее и сказуемое представляют собой устойчивый фразеологический оборот. Например: Два сапога пара .

2. При обратном порядке слов в случае, когда подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, или один из главных членов предложения - инфинитив, а второй - существительное или числительноев именительном падеже. При этом паузы между ними нет.

Например: Такое блаженство лежать на теплом песке.

Если пауза есть, то тире ставится даже при обратном порядке слов.

Например: Высшее искусство - рассмешить весь зал.

3. Слово «значит» употреблено в значении «следовательно».

Например: На улице стало темнеть; значит, день клонится к вечеру.

Слово «значит» является глаголом в значениях:

Означать. Например: Хэллоу по-английски значит здравствуйте.

Свидетельствовать о чем-либо. Например: Обещать не значит жениться.

Иметь значение. Например: Талисман значит много для семьи.

Слово «Это» употреблено в качестве подлежащего, которое выражается местоимением.

Например: Это секретная информация . Это дороговато для нас.

Нужна помощь в учебе?

Предыдущая тема: Строение предложения: виды по цели высказывания и по эмоциональной окраске
Следующая тема:   Второстепенные члены предложения: дополнение, обстоятельство, определение

Подлежащее и сказуемое находятся в теснейших почти «родственных» отношениях – грамматических и смысловых . Сказуемое потому так и называется, что оно рассказывает, «сказывает» о подлежащем. Эти члены предложения несут основной смысл любого предложения.

Существуют ли проблемы во «взаимоотношениях» подлежащего и сказуемого? Конечно, существуют. Прежде всего, это касается составного именного сказуемого. Этот тип сказуемого, как Вы помните, состоит из глагола-связки (вспомогательного компонента) и именной части . Чаще всего в роли глагола-связки мы встречаем глагол быть . Обыкновенно в составном именном сказуемом он присутствует в прошедшем времени: был, была, было, были . Например: Отличительной особенностью профессора была его любовь к своему предмету.

В настоящем времени глагол-связка практически всегда опускается и подлежащее остается с именной частью сказуемого. Например: Время – лучшее лекарство.

Иногда все же мы можем встретить глагол быть в настоящем времени. Как правило, это черта научной, книжной речи. Например: Сказуемое есть один из главных членов двусоставного предложения .

В обычной, разговорной речи глагол-связка быть опускается. Наверное, никому не придет в голову сказать что-нибудь вроде «Я есть ученица средней школы». Но глагол-связка не любит исчезать бесследно, часто он оставляет своего заместителя. В роли такого заместителя мы можем увидеть тире . Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если глагол-связка отсутствует, но иногда перед сказуемым встречаются другие слова, которые могут «дружить» или «не дружить» с тире. Запомните несколько подсказок.

1. «Дружат» с тире такие слова, как это, вот, значит. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, смело ставьте тире.

Современные дети – это очень любознательные существа .

Мелкий зимний дождь – вот сущее бедствие нашего времени.

Любить – значит понять и простить .

2. «Не дружат» с тире такие слова: как, что, словно, будто, точно, не. Если Вы их увидели перед именной частью сказуемого, помните, именно они заняли место глагола-связки, поэтому тире в данном случае лишнее.

Голова без знаний как колодец без воды.

Человек неученый что топор неточеный.

Березки в лесу словно девушки в белоснежных сарафанах.

Детские глазенки будто черные бусинки .

Сосны точно большие свечки .

Сердце не камень .

Тире – очень важный, многоговорящий знак препинания. Чтобы определить, нужно ли ставить тире между подлежащим и сказуемым в предложении, необходимо обдумать несколько моментов.

1) Смотрим, есть ли глагол-связка (!!! в любом времени). Если есть, тире не ставим.

Собака была его лучшим другом (глагол-связка в прошедшем времени).

Собака есть его лучший друг (глагол-связка в настоящем времени).

Собака будет его лучшим другом (глагол-связка в будущем времени).

Сравните: Собака – его лучший друг (глагол-связка отсутствует).

2) Если нет глагола-связки, смотрим, есть ли перед именной частью слова-друзья или слова-враги для тире. Если мы видим слова это, вот, значит, тире ставим. Если увидели слова как, что, словно, будто, точно, не, тире не нужно.

3) Что еще может помешать поставить тире между подлежащим и сказуемым? Это вводные слова, наречия и несогласованный второстепенный член предложения, относящийся к сказуемому. Они могут стоять между подлежащим и сказуемым, заменяя собой тире.

Совместные усилия ученика и преподавателя, безусловно, путь к успеху.

Необдуманное решение всегда рискованный шаг .

Павлик для вас любимый ученик.

4) Определяем, чем выражены главные члены предложения. Тире ставится, если в роли подлежащего и сказуемого мы видим имя существительное в именительном падеже, имя числительное и глагол в неопределенной форме (инфинитив). Если один из главных членов предложения выражен другой частью речи (прилагательным, местоимением, наречием), тире не ставим.

Я лучший ученик в классе (местоимение и существительное).

Павлик – лучший ученик в классе (существительные в именительном падеже).

Дважды два – четыре (числительные).

Оправдывать безделье – дело неправильное (инфинитив и существительное в именительном падеже).

Эта девочка красивая (существительное в именительном падеже и прилагательное).

5) Последняя трудность. Порядок подлежащего и сказуемого. Если сказуемое выступает перед подлежащим (обратный порядок членов предложения), тире не ставится.

Обязанность каждого человека быть вежливым.

Главная задача искусства заставлять задуматься.

Наверное, некоторые из Вас испугались довольно большого количества правил, на которые необходимо обращать внимание при постановке тире между подлежащим и сказуемым. Действительно, это непростой момент в русском языке. И при сдаче ЕГЭ все-таки нужно эти правила знать.

Но очень хочется добавить, что тире – замечательный знак препинания, это любимый авторами знак, потому что автор может ставить этот знак там, где хочет что-то выделить и подчеркнуть. И тогда правила отступают.

Вы – самые замечательные ученики!

Репетитор – не просто преподаватель .

Цель каждого человека – быть счастливым!

Удачи вам в русском языке!

Остались вопросы? Не умеете ставить знаки препинания между подлежащим и сказуемым?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Кроме того, нужно помнить, что в том случае, когда нужно поставить знак между цифрами или словами, отражающими количественную неопределенность, ставится не тире, а дефис:

Дней пять-семь она еще не выходила из дома.

Добавьте в соус 3-4 чайные ложки аниса и укропа.

Перед обобщающим словом

Обязательный случай, когда ставится тире, - это предложение, в котором обобщающее слово следует за однородными членами предложения. Перед ним ставится тире.

Смородину, крыжовник, малину, иргу - все ягоды успела попробовать девчушка этим летом.

Дальние родственники, друзья, с которыми он давно не виделся, полузабытые коллеги со старой работы - все они стали почему-то вспоминаться в последнее время.

Перед приложением в конце предложения

Если приложение, стоящее в абсолютном конце предложения, нужно логически выделить, на письме это показывается знаком тире:

Когда мы вошли, навстречу нам выбежала его кошка -- пушистая Алиска.

Всю дорогу сын без умолку рассказывал мне о своем новом знакомом - Борисе Ивановиче.

Как бы мне хотелось поболтать с тобой как со специалистом о своем любимом деле - строительстве.

Перед второстепенным членом предложения, которое выражено инфинитивом

Если второстепенный член предложения выражен инфинитивом и имеет пояснительный характер, он отделяется знаком тире.

Наконец, у него созрел план и родилось решение - сделать первый шаг и помириться.

У ребенка, который ненавидит школу, один выход - использовать любую возможность, чтобы прогуливать на законных основаниях.

При вставных конструкциях

Знаками тире окружаются любые в том числе те, которые заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком. Это фактически тот случай, когда ставится тире между предложениями.

И эти маленькие новорожденные котята -- не хочется даже думать об этом! - живут в таких условиях.

Все хорошие студенты - а как же иначе? - должны быть увлечены своей будущей профессией.

В бессоюзных предложениях

В тех случаях, когда ставится тире, бессоюзное предложение содержит такие части, которые противопоставлены друг другу:

Мы официально пригласили его в гости - он даже не соизволил ничего ответить.

Задай ей домашнее задание - она сделает вид, что ничего такого не было.

Кроме того, тире ставится перед той частью бессоюзного предложения, смысл которой - выразить вывод, результат или следствие того, что говорится в предшествующей части сложного предложения:

Мама пришла - и все горести, как всегда, показались мелкими и быстро забылись.

При оформлении прямой речи и диалога

Тире в сложном предложении ставится, кроме того, при оформлении прямой речи, отделяет слова автора от цитаты:

«Я уже пришла! - весело крикнула дочка и, помолчав, загадочно спросила: - Знаешь, кого я сегодня видела?».

При оформлении диалога тире ставится также перед каждым высказыванием:

- Неужели нельзя научиться хранить тайны? - строго спросил Митю отец.

- Я умею. Я храню, просто я не знал, что от тебя тоже ее надо хранить, - потерянно ответил малыш.

Помимо этого, есть и другие частные случаи, когда в предложении ставится тире, однако в основном все они являются вариантами или модификациями перечисленных.

Знаки препинания - это своеобразные маркеры. Кто их придумал и какова роль этих пунктуационных единиц помимо очередного повода для снижения отметки учеников за их неправильную расстановку в диктанте? А ведь благодаря таким элементам письменности достигается восприятие текста и эмоциональный посыл. Быть грамотным человеком сегодня простонеобходимо. Поэтому знания элементарных норм пунктуации и орфографии необходимы всем. Тире между подлежащим и сказуемым - примеры, исключения, правила будут рассмотрены в этой статье.

Смысловые центры предложения (СЦП)

Первоначально ознакомившись с названием данной публикации, человек, давно окончивший школу, скорее всего, начинает судорожно вспоминать о членах предложения. И вряд ли сразу приходят на ум примеры предложения с тире между подлежащим и сказуемым.

Связанное по смыслу соединение слов, имеющее интонационную законченность, называется предложением, совокупность которых формирует текст. Каждое подобное высказывание повествует о каком-то предмете или субъекте. Задав вопросы, присущие именительному падежу - «что?», «кто?», - можно определить первое составляющее грамматической основы высказывания - подлежащее. То есть оно является частью смыслового центра предложения. «Сотрудники ремонтного цеха завершили подготовку оборудования к зиме». В данном варианте «сотрудники» являются предметом сообщения. Речь идет о работниках ремонтного цеха.

Определившись, о ком идет речь в предложении, необходимо выделить действие, совершаемое предметом высказывания. Оно выражается сказуемым. Возникает логичный вопрос в рассматриваемом примере - «Что сделали сотрудники?» - завершили подготовку оборудования. Сказуемым выступает «завершили» и считается вторым смысловым центром предложения.

Функция тире

В русскую письменность знак, определяющий молчание, смысловое отделение, ввел историк Н. М. Карамзин. Хотя бытует мнение, что в русской печати пунктуационная единица впервые появилась в 60-е годы, а Николай Михайлович лишь способствовал ее популяризации.

В современном русском письме тире между подлежащим и сказуемым - правило пунктуации, которое знает каждый пятиклассник. Основное назначение знака:

  • Разделительная функция. Смысловое отделение частей высказывания и заполнение знаком исключенных членов предложения. Я пошла по маковому полю налево, а Андрей - направо . Здесь пропущено во второй части высказывания сказуемое «пошел». В качестве разделительной функции выступает тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Киев - столица Украины, место сбора - актовый зал . В первом случае Киев - это подлежащее, а столица - сказуемое. Оба члена предложения выражены существительным. Это и является одним из требований, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым.
  • Выделительная функция. Написание реплик в диалоге.
  • Соединительное предназначение: для количественного или смыслового объединения двух слов. Автобус «Москва - Долгопрудный» .

Пунктуация: тире между подлежащим и сказуемым. Разъяснение на примерах

Когда смысловые центры высказывания выступают существительными, к тому же в именительной форме, выделяют несколько случаев, в которых применяется знак «молчания»:

  1. Для передачи фиксированного (логического) смысла: Квадрат - правильный четырехугольник. Алгебра - дисциплина, обобщающая и расширяющая знания по арифметике.
  2. Публицистические высказывания или научные суждения, где описывается характеристика предмета или дается оценка явлению: Гроза - природное явление, возникающее в результате электрических разрядов.
  3. Суждения, где подлежащее и сказуемое между собой по смыслу тождественны: Севастополь - город в Крыму.
  4. После подлежащих, отвечающих на один вопрос и относящихся к одному сказуемому: Кировоград, Днепропетровск, Винница - города центральной части Украины.
  5. Для привнесения точности в высказывание: Мама - моя подруга . Или когда в суждениях есть наличие связки по типу «это», «вот»: Путь в дюнах - это опустошенные километры тишины, засухи и жажды.

Требования к постановке тире, когда центры предложения состоят из разных частей речи

Знак «-» может применяться в высказываниях, где главные члены выступают не только существительными.

Итак, продолжаем рассматривать тире между подлежащим и сказуемым. Примеры предложений, когда смысловые центры выражаются разными частями речи :

  1. Пятью шесть - тридцать . Словосочетание «пятью шесть» — подлежащее, «тридцать» — сказуемое, оба выражены именем числительным. Высота вершины Карпат - две тысячи шестьсот пятьдесят пять метров . В данном случае, «высота» — существительное, отражает подлежащее, после знака все словосочетание относится к имени числительному и выражается сказуемым. Отсюда следует: тире ставится, когда главные члены высказывания выступают в роли числительного и/или существительного. Но! В именительном падеже. Исключение составляют тексты с описанием характеристик предмета в специальной литературе, например: вылет стрелы 12 метров; температура плавления металла 1000 градусов.
  2. С волками жить - по-волчьи выть. СЦП относятся к неопределенной форме глагола (НФГ). Вывод: предложения с тире между подлежащим и сказуемым можно встретить в том случае, когда его главные члены выражены инфинитивом.
  3. Наша цель - закончить задание до понедельника . Комбинация инфинитива и существительного, выражающих СЦП, также требует постановки знака «-».

Случаи, когда знак не употребляется

  • Отсутствие тире между подлежащим и сказуемым возможно, когда СЦП составляют простые предложения, как правило, разговорного стиля: мой папа директор научного предприятия; моя сестра аналитик.
  • Если сказуемое присоединяется ко второй части грамматической основы высказывания (подлежащему) союзами «как», «словно», «вроде как», «точно», «будто»: мой школьный двор как сад; звезды словно маленькие алмазы; небо будто океан.
  • Сказуемое выражает отрицание с применением частицы «не» — это случай отсутствия тире между подлежащим и сказуемым. Правило имеет исключения, но о них чуть позже. Примеры: Сердце не камень. Слово не воробей.
  • Грамматическая основа предложения разделена вводным словом: август, как известно, сезон фруктов и овощей; Иванов теперь известный парикмахер . Если в последнем варианте опустить наречие «теперь», тогда получается высказывание, когда ставится тире между подлежащим и сказуемым: Иванов - известный парикмахер.
  • Смысловые центры предложения образуют фразеологический оборот: два сапога пара.
  • Сказуемое появляется в предложение перед подлежащим: замечательная девушка Татьяна Павловна.
  • Подлежащее выступает личным местоимением, а сказуемое является существительным. Он язва, он чума, он порча здешних мест.

Исключения

Отступление от требований, выдвигаемых к постановке тире или его отсутствию, можно пронаблюдать у современных авторов и классиков. Например, суждение: этот мужчина - как герой ! Вроде по правилу пунктуации, если есть наличие связки «как», то знак «-» не ставится. Однако его наличие может быть оправдано желанием автора подчеркнуть оттенок сравнения.

Для яркого противопоставления автором может использоваться интонационное и логическое ударение. В таком случае ставится тире между подлежащим и сказуемым. Примеры: Его взгляды на воспитание детей - не предрассудок ли это? Подготовка к олимпиаде - не так просто.

Тире между подлежащим и сказуемым: таблица

Есть тире (подлежащее + сказуемое):

Существительное + существительное

Собака - друг человека.

Числительное + числительное

Трижды два - шесть.

Инфинитив + инфинитив

Питаться правильно - любить себя.

Инфинитив + существительное

Пить утром кофе - удовольствие.

Существительное + инфинитив

Моя цель - защитить диплом.

Подлежащее (вот, значит, это) сказуемое

Учение - вот лучшее хобби.

Нет тире:

«Не» сказуемое

Слово не воробей.

Сказуемое (точно, вроде как, словно, как) подлежащее

Губы как лепестки роз.

Сказуемое + подлежащее

Прекрасный человек Андрей Владимирович!

Подлежащее = местоимение

Она библиотекарь.

Подготовка к олимпиаде - не так просто.

Заключение

Основное правило перед расстановкой тире - определение смыслового центра предложения (подлежащего, сказуемого), установление, к какой части речи они относятся, и знание случаев, когда отсутствует подобный знак.

Грамотное владение языком - ключ к процветанию, успеху и уважению. Ведь жизнь - это нескончаемый экзамен.

М.ЕЛИСЕЕВА,
г. Санкт-Петербург

Все случаи постановки тире.
Повторение

Материал готовят ученики

Один из эффективных и интересных методов работы над правилами русской пунктуации – самостоятельный подбор учениками примеров на пройденное правило из различных текстов. Это могут быть произведения как отечественной, так и зарубежной литературы, как классической, так и современной. Кроме того, это могут быть не только художественные произведения, но и тексты научного или газетно-публицистического стиля (фрагменты или отдельные предложения из энциклопедий, статей и т.п.). Единственный запрет – не пользоваться учебной литературой, тем более учебниками русского языка. Проверить, самостоятельно ли найден пример учеником, очень просто: попросите каждого указывать автора (фамилию и инициалы) книги, из которой выписано предложение, а также ее название. Проверяя выполнение этого задания, вы не только получите представление об умении каждого ученика производить синтаксический и пунктуационный анализ текста, но и узнаете читательские пристрастия ваших учеников. Занятия русским языком становятся интереснее, живее. Лучшие примеры стоит продиктовать в классе и проанализировать. Обязательно назовите того, из чьей тетради взято предложение. Ребятам тоже интересно узнать больше друг о друге: что они читают, чем интересуются помимо школьной программы. Не запрещайте выбирать примеры и из детских книг, даже если ваши ученики – старшеклассники. В сказочной повести А.Милна «Винни-Пух», переведенной Б.Заходером, можно обнаружить почти все возможные в русском языке случаи постановки тире и двоеточия.
Постепенно вы соберете коллекцию замечательных примеров, которые будете использовать на уроках вместо скучных и всем (а в особенности вам) надоевших примеров из учебников.
Перед вами предложения, собранные моими учениками, на одну из самых «обширных» пунктуационных тем. Эти примеры подойдут для обобщающего повторения по теме «Тире», когда пройдены все частные темы: тире между подлежащим и сказуемым, перед обобщающими словами, при выделении приложений, вставных конструкций, между частями сложного бессоюзного предложения и др.

ТИРЕ СТАВИТСЯ

1. Между подлежащим и сказуемым с нулевой связкой, если главные члены выражены существительным, инфинитивом, количественным числительным в именительном падеже, а также словосочетанием, содержащим указанные части речи.

Неужели, думал я, мое единственное назначение на земле – разрушать чужие надежды? (М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

Любовь украшает жизнь.
Любовь – очарование природы... (М.М. Зощенко . Голубая книга. Любовь)

Любовь – форма, а моя собственная форма уже разлагается. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

Замечу кстати: все поэты – любви мечтательной друзья. (А.С. Пушкин . Евгений Онегин)

А гений и злодейство – две вещи несовместные. (А.С. Пушкин . Моцарт и Сальери)

– Прокатилов – сила! – начала компания утешать Стручкова. (А.П. Чехов. На гвозде)

Знать, мой удел – лелеять грезы
И там со вздохом в высоте
Рассыпать огненные слезы.

(А.А. Фет. Ракета)

Это типичное пижонство – грабить бедную вдову. (И.Ильф, Е.Петров . Двенадцать стульев)

2. Перед словами это, вот, значит , стоящими между подлежащим и сказуемым.

А уменьшить сумму человеческих жизней на 50 миллионов лет – это не преступно. (Е.Замятин . Мы)

Но мы-то знаем, что сны – это серьезная психическая болезнь. (Е.Замятин . Мы)

Вечно жить среди мучений,
среди тягостных сомнений –
Это сильных идеал,
Ничего не создавая, ненавидя, презирая
И блистая, как кристалл.

(Н.Гумилев. Злобный гений, царь сомнений...)

3. Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже, тире ставится в следующих случаях:

а) при логическом выделении местоимения :

Она – виновница того превращения. (И.А. Гончаров . Обломов)
Ты – лестница в большом, туманном доме. (В.В. Набоков. Лестница)

б) при противопоставлении :

Я жажду и алчу, а ты – пустоцвет,
И встреча с тобой безотрадней гранита.

(Б.Л. Пастернак . Чудо)

Вот мы – соучастники сборищ.
Вот Анна – сообщник природы...

(Б.А. Ахмадулина. Анне Каландадзе)

в) при обратном порядке слов :

Лебедь тут, вздохнув глубоко,
Молвила: «Зачем далеко?
Знай, близка судьба твоя,
Ведь царевна эта – я».

(А.С. Пушкин . Сказка о царе Салтане)

г) при структурном параллелизме частей предложения :

Он весь – дитя добра и света,
Он весь – свободы торжество!

(А.А. Блок. О, я хочу безумно жить!)

4. При наличии паузы на месте отсутствующего главного или второстепенного члена в неполных предложениях.

Блуждая глазами, Иван Савельевич заявлял, что днем в четверг он у себя в кабинете в Варьете в одиночку напился пьяным, после чего куда-то пошел, а куда – не помнит, где-то еще пил старку, а где – не помнит, где-то валялся под забором, а где – не помнит опять-таки. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

Зимой на Песчаной улице было много свету, было серо и пустынно, весной – солнечно, весело, особенно при взгляде на белую стену протоиерейского дома, на чистые стекла, на серо-зеленые верхушки тополей в голубом небе. (И.А. Бунин . Чаша жизни)

Огонь огнем встречают,
Беду – бедой и хворью лечат хворь...

(В.Шекспир . Ромео и Джульетта. Пер. Б.Л. Пастернака)

5. Интонационное тире между любыми членами предложения.

Лежали мертвые – и лепетали ужасную, неведомую речь. (А.С. Пушкин . Пир во время чумы)

Князь снял запор, отворил дверь и отступил в изумлении, весь даже вздрогнул: перед ним стояла Настасья Филипповна. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

Это – гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору. (И.Ильф, Е.Петров. Двенадцать стульев)

6. В примечаниях объясняемое слово отделяется от объяснения тире (независимо от формы выражения сказуемого).

Сивилла Самийская – от названия острова Самос. (Д.С. Буслович . Люди, герои, боги)

7. При обобщающих словах:

а) если обобщающее слово стоит после однородных членов предложения:

Опалу, казнь, бесчестие, налоги, и труд, и глад – все испытали вы. (А.С. Пушкин. Борис Годунов)

Торжество самосохранения, спасение от давившей опасности – вот что наполняло в эту минуту все его существо. (Ф.М. Достоевский . Преступление и наказание)

б) когда обобщающее слово стоит перед однородными членами, после него ставится двоеточие, а после однородных членов ставится тире, если после них предложение продолжается:

все вокруг: залитое кровью поле, французы, валяющиеся грудой повсюду, разбросанные грязные тряпки в крови – было мерзко и отвратительно. (Л.Н. Толстой . Война и мир)

Толпа строений: людских, амбаров, погребов – наполняла двор. (Н.В. Гоголь . Мертвые души)

8. Между словами и цифрами для указания пространственных, временных или количественных пределов («от... до»).

Вехой была когда-то по большому водному пути Воронеж – Азов. (М.А. Шолохов . Тихий Дон)

Примечание . Если между существительными – именами собственными или цифрами можно вставить или , то ставится дефис.

Явились и две-три прежние литературные знаменитости, случившиеся тогда в Петербурге и с которыми Варвара Петровна давно уже поддерживала самые изящные отношения. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

9. Для обособления приложения, если оно носит пояснительный характер.

Другое же дело – получение денег – точно так же встречало препятствия. (Л.Н. Толстой . Анна Каренина)

10. Перед приложением, стоящим в конце предложения, если оно логически выделено.

В моей комнате я застал конторщика соседнего имения – Никиту Назарыча Мищенку. (А.И. Куприн . Олеся)

Он прошел всю Богоявленскую улицу; наконец пошло под гору, ноги ехали в грязи, и вдруг открылось широкое, туманное, как бы пустое пространство – река. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

11. Для обособления распространенных согласованных определений, стоящих в конце предложения, особенно при перечислении:

Это в одних витринах, а в других появились сотни дамских шляп, и с перышками, и без перышек, и с пряжками, и без них, сотни же туфель – черных, белых, желтых, кожаных, атласных, замшевых, и с ремешками, и с камушками. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

12. Для обособления второстепенных членов предложения, выраженных инфинитивом, носящих пояснительный характер, – и в конце и в середине предложения:

Кот Василий взял весенний отпуск – жениться. (А. и Б. Стругацкие . Понедельник начинается в субботу)

Из-за Сибгатова у Донцовой даже изменилось направление научных интересов: она углубилась в патологию костей из одного порыва – спасти Сибгатова. (А.И Солженицын . Раковый корпус)

13. Для обособления вставных конструкций.

Убили его – какое странное слово! – через месяц, в Галиции. (И.А. Бунин. Холодная осень)

Но не пытайся для себя хранить
Тебе дарованное небесами:
Осуждены – и это знаем сами –
Мы расточать, а не копить.

(А.А. Ахматова . Нам свежесть слов...)

14. Между частями сложносочиненного предложения, если в предложении содержится противопоставление или указывается на быструю смену событий.

Лошади шли шагом – и скоро стали. (А.С. Пушкин . Капитанская дочка)

Гетман воцарился – и прекрасно. (М.А. Булгаков . Белая гвардия)

15. Для интонационного отделения придаточного и главного предложений (часто – в предложениях с параллелизмом структуры).

Если смерть – светло я умираю,
Если гибель – я светло сгорю.
И мучителей моих я – не прощаю,
Но за муку – их благодарю.

(З.Гиппиус. Мученица)

А в наши дни и воздух пахнет смертью:
Открыть окно – что жилы отворить. (Б.Л. Пастернак . Разрыв)

16. В бессоюзных сложных предложениях, если:

а) вторая часть противопоставляется первой:

За мной гнались – я духом не смутился. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

Твори добро – не скажет он спасибо. (А.С. Пушкин . Борис Годунов)

б) вторая часть содержит следствие, результат, вывод из того, о чем говорится в первой:

Вели – умру; вели – дышать я буду лишь для тебя. (А.С. Пушкин. Каменный гость)

Я встретил вас – и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое –
И сердцу стало так тепло...

(Ф.И. Тютчев . К.Б.)

Я умираю – мне не к чему лгать. (И.С. Тургенев . Отцы и дети)

в) вторая часть содержит сравнение с тем, о чем говорится в первой:

Пройдет – словно солнце осветит!
Посмотрит – рублем подарит.

(Н.А. Некрасов. Мороз, Красный нос)

г) в предложении выражается быстрая смена событий, неожиданное присоединение:

Приди ко мне на рюмку рома,
Приди – тряхнем мы стариной.

(А.С. Пушкин . Сегодня я поутру дома...)

д) первая часть указывает на время или условие совершения действия, о котором говорится во второй части:

Условие :

Бог даст – лет десять, двадцать,
И двадцать пять, и тридцать проживет он.

(А.С. Пушкин . Скупой рыцарь);

Мне ведь наплевать, Варвара Ардалионовна; угодно – хоть сейчас исполняйте ваше намерение. (Ф.М. Достоевский . Идиот)

Время :

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной...
Срок настанет – Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

(И.А. Бунин . И цветы, и шмели...)

е) с изъяснительным значением второй части (перед ней можно вставить союз что ); однако обычно в этом случае ставится двоеточие, сравните:

Я знаю – гвоздь у меня в сапоге
кошмарней, чем фантазия у Гете!

(В.В. Маяковский . Облако в штанах)

Я скажу тебе с последней
Прямотой:
Все лишь бредни – шерри-бренди –
Ангел мой.

(О.Э. Мандельштам . Я скажу тебе...)

ж) вторая часть является присоединительным предложением (перед ней стоит или можно вставить слово это ):

Орущих камней государство –
Армения, Армения!
Хриплые горы к оружью зовущая –
Армения, Армения!

(О.Э. Мандельштам . Армения)

17. При прямой речи.

ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ

Между подлежащим и сказуемым, выраженными именами существительными, если:

1. Перед сказуемым есть отрицание, вводное слово, наречие, союз, частица:

Я очень жалею, что мой муж не доктор. (А.П. Чехов. Именины)

Еще один вопрос: как вы относитесь к тому, что Луна тоже дело рук разума? (В.М. Шукшин . Срезал)

Сравните при наличии паузы:

Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот – не подарочек. (М.А. Булгаков . Мастер и Маргарита)

Так начинают понимать.
И в шуме пущенной турбины
Мерещится, что мать – не мать,
что ты – не ты, что дом – чужбина.

(Б.Л. Пастернак . Так начинают...)

2. Перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения:

[Трофимов:] Вся Россия наш сад.

(А.П. Чехов. Вишневый сад)

Сравните при наличии паузы: Господин Г-в служит, а господин Шатов – бывший студент. (Ф.М. Достоевский . Бесы)

Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь – только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. (В.В. Набоков . Другие берега)

3. Именное составное сказуемое предшествует подлежащему:

Славное место эта долина!

(М.Ю. Лермонтов . Герой нашего времени)

4. Подлежащее в сочетании со сказуемым является фразеологическим оборотом:

«Чужая душа потемки, – отвечает Бунин и добавляет: – Нет, своя собственная гораздо темнее».

(И.А. Ильин . Творчество И.А. Бунина)

5. Подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – существительным в именительном падеже:

Да, Льюс – это тип. Конечно, он зануда, но запас слов у него гигантский. (Дж. Д. Сэлинджер . Над пропастью во ржи)

6. В предложениях разговорного стиля:

Что волосы! Вздор волосы! Это я говорю! Оно даже лучше, коли драть начнет, я не того боюсь... (Ф.М. Достоевский , Преступление и наказание)