Место действия - Англия и Шотландия. Время действия - XI в.

Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова - решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной».

В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленного сержанта радостные известия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональда и ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том, что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению - король Норвегии (Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победу над врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дункан приказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету.

В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершёнными мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета - как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затем как тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух, он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко - он не король, но предок королей - и исчезают. Честный Банко нисколько не смущен предсказанием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, они торопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом - тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придавать этому значения: духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дункана внушает ему омерзение и страх.

В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, король остановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярен - между ним и троном появилась еще одна ступень- Малькольм. Он уже готов пойти на преступление.

В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот только не хватает готовности пойти на преступление ради власти. Но ведь он страшится не самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недостающую решимость! Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляется в замке, жена тут же объявляет ему: Дункана следует убить в ту единственную ночь, которую он проведет у них в гостях. Когда в замке появляется король, у нее уже готов план убийства.

Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснет, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведет подозрение от истинных виновников.

Пир завершен. Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбет проникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится леди Макбет. Сам тан слишком потрясен. Безжалостная женщина смеется над неуместной чувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платье и с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна - Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобы в припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих. Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольма и Дональбайна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозрить их в причастности к смерти отца. Новым королем избирают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец.

В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды) рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем - Банко. Жаль, что он должен уехать по спешному делу, и дай Бог, если успеет вернуться к пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко Флиенс будет сопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознает, что смелый и в то же время рассудительный Банко - самый опасный для него человек. Но хуже то, что, если верить ведьмам (а ведь пока их предсказания сбывались!), бездетный Макбет запятнал себя гнусным преступлением, из-за которого теперь ненавистен сам себе, чтобы после него царствовали внуки Банко! Нет, он будет бороться с судьбой! Макбет уже послал за убийцами. Это двое отчаявшихся неудачников. Король объясняет им, что Банко - виновник всех их несчастий, и простаки готовы отомстить, даже если им придется умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сына Банко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.».

В парке дворца убийцы подстерегли Банко и Флинса, направляющихся на ужин к Макбету. Набросившись одновременно, они одолевают полководца, но Банко успевает предупредить сына. Мальчик спасается, чтобы отомстить за отца.

Макбет радушно рассаживает за столом своих приближенных, вот уже налита круговая чаша. Внезапно является один из убийц, но его новости не слишком радуют короля. «Змея убита, а змееныш жив», - говорит Макбет и снова поворачивается к гостям. Но что это? Королевское место за столом занято, на нем сидит окровавленный Банко! Призрак видим то-

лько для Макбета, и гости не понимают, к кому их повелитель обращается с гневными речами. Леди Макбет спешит объяснить странности мужа болезнью. Все расходятся, а успокоившийся Макбет говорит жене, что подозревает Макдуфа в измене: тот не явился на королевский пир, к тому же доносчики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сообщают о его «холодных чувствах». Наутро Макбет собирается к трем ведьмам, чтобы глубже заглянуть в будущее, но что бы они ни предрекли, он не отступит, для него уже любые средства хороши.

Геката- мрачное божество разговаривает с ведьмами и собирается его умертвить.

Форрес. Дворец. Ленокс разговаривает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях, Макдуфе, который также как и Малькольм бежал в Англию. Макбета называют тираном.

Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызвать омерзительные старухи. И вот духи являются. Первый предупреждает: «Макдуфа берегись». Второй призрак обещает Макбету, что никто из рожденных женщиной, не одолеет его в бою. Третий говорит, что Макбет не будет побежден, пока Бирнамский лес не пойдет на Дунсинанский замок. Макбет в восторге от предсказаний - ему некого и нечего бояться. Но он хочет узнать, будет ли царствовать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередой восемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отражается бесконечная череда венценосцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намек на короля Англии, Шотландии и Ирландии - Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полулегендарный Банко). Сам Банко идет последним и с торжеством показывает Макбету пальцем на своих правнуков. Вдруг все - призраки, ведьмы - исчезают. В пещеру входит Ленокс и сообщает, что Макдуф бежал в Англию, где уже нашел убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убить Макдуфа и его семью.В своем замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она растеряна, Росс объясняет ей, что «Благоразумье это, не боязнь». Она пытается шутить с сыном. Мальчик смышлен не по годам, однако шутки получаются невеселые. Неожиданно явившийся гонец предупреждает леди Макдуф: ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успевает воспользоваться советом - убийцы уже в дверях. Малыш пытается вступиться за честь отца и жизнь матери, но негодяи закалывают его и бросаются за пытающейся убежать леди Макдуф.

Тем временем в Англии Макдуф пытается уговорить Малькольма выступить против тирана Макбета и спасти страдающую Шотландию. Но принц не соглашается, ведь владычество Макбета покажется просто раем по сравнению с его царствованием, так он от природы порочен - сластолюбив, жаден, жесток. Макдуф в отчаянии - ничто теперь не спасет несчастную родину. Малькольм спешит его утешить - подозревая ловушку, он испытывал Макдуфа. На самом деле его качества совсем не таковы, он готов выступить против узурпатора, а король Англии дает ему большое войско, которое поведет английский полководец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, брат леди Макдуф. Он приносит страшные вести: люди в Шотландии взялись за оружие, тирания нестерпима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слуг вырезали приспешники Макбета. Благородный тан жаждет мести.

Глубокой ночью в Дунсинане придворная дама беседует с врачом. Ее беспокоит странная болезнь королевы, что-то вроде лунатизма. Но вот появляется сама леди Макбет со свечой в руке. Она трет руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмывается. Смысл её речей темен и пугающ. Врач признается в бессилии своей науки - королеве нужен духовник.

Английские войска уже под Дунсинаном, Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К ним присоединяются восставшие против Макбета шотландские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс. В Дунсинане Макбет выслушивает известия о приближении неприятеля, но чего ему бояться? Разве его враги не рождены женщинами? Или выступил в поход Бирнамский лес?А в Бирнамском лесу принц Малькольм отдает приказ своим солдатам: пусть каждый срубит ветку и несет перед собой. Это позволит скрыть от разведчиков численность нападающих. Замок - последняя твердыня Макбета, страна больше не признает тирана.

Макбет уже так очерствел душой, что неожиданная весть о смерти жены вызывает у него лишь досаду - не вовремя! Но вот является гонец со странной и страшной вестью - Бирнамский лес двинулся на замок. Макбет в ярости - он верил в двусмысленные предсказания! Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет приказывает трубить сбор войскам. В гуще разыгравшегося сражения Макбет встречает молодого Сиварда, но тот не страшится своего грозного противника, смело вступает с ним в поединок и гибнет. Макдуф же еще не обнажил меч, он не собирается «рубить крестьян наемных», его враг - только сам Макбет. И вот они встречаются. Макбет хочет избежать схватки с Макдуфом, впрочем, он не боится его, как и всякого рожденного женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуф не был рожден. Его до срока вырезали из материнской утробы. Ярость и отчаяние Макбета безграничны. Но сдаваться он не собирается. Враги бьются насмерть.

Войска законного наследника Малькольма одержали верх. Под развернутыми знаменами слушает он донесения своих приближенных. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят, что юноша погиб от раны спереди - в лоб, утешается. Лучшей смерти желать нельзя. Входит Макдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним приветствуют Малькольма криками: «Да здравствует шотландский король!» Играют трубы. Новый повелитель объявляет, что специально, чтобы наградить своих сторонников, он впервые в Шотландии вводит графский титул. Теперь следует заняться неотложными делами: вернуть на родину бежавших от тирании Макбета и примерно наказать его клевретов. Но первым делом следует направиться в замок Скон, чтобы в нем по старинному обычаю короноваться.

Сцена 1

Пустошь. Гроза. Три ведьмы договариваются о встрече в вереске по завершении боя, где они планируют до тьмы увидеть Макбета.

Сцена 2

Лагерь под Форресом – резиденция Короля Шотландского Дункана (между Файфом – местом битвы и Инвернесом – местом пребывания Макбета). Окровавленный сержант, спасший от плена сына Дункана – Малькольма, рассказывает королю о том, как храбрый полководец Макбет рассёк пополам бешеного Макдональда, выдвинувшего против шотландцев ирландские войска. Победа кузена Дункана была блистательной, но недолгой. Король Норвежский, воспользовавшись моментом, двинул на шотландцев свои полки. Макбету и второму полководцу Дункана – Банко пришлось сражаться с удвоенной силой. Сержант обессиливает от раны. Его отправляют ко врачу.

Шотландский вельможа Росс приносит новости о разгроме норвежцев: король Свенон попросил о мире и вручил шотландцам десять тысяч долларов. Дункан присуждает Макбету титул побеждённого им изменника – Кавдорского тана.

Сцена 3

Заросшая вереском степь. С ударом грома на ней появляются три ведьмы. Они обсуждают свои проделки: травлю свиней второй ведьмой, потопление судна – первой. При звуке барабана ведьмы трижды по три раза замыкают волшебный круг, накладывая заклятье на Макбета.

Банко спрашивает у странного вида старух, далеко ли до Форреса? Макбет интересуется, кто они? Ведьмы славят будущего короля. Банко просит рассказать и о его судьбе. Первая ведьма говорит, что он ниже Макбета, но выше, вторая – что несчастней, но счастливей, а третья предсказывает, что он станет основоположником нового королевского рода. Макбет не верит ведьмам. Вещуньи исчезают. Банко начинает сомневаться в том, что он видел.

Шотландские вельможи Росс и Ангус благодарят Макбета от имени короля и говорят, что отныне он носит титул Кавдорского тана. Полководец не хочет принимать сан ещё живого человека, но Ангус объясняет, что Кавдорский тан – изменник и жить ему осталось совсем немного.

Макбет начинает верить ведьмам. Банко предостерегает его от возможной ошибки.

Сцена 4

Дворец в Форресе. Малькольм сообщает отцу о казне Кавдорского тана. Дункан с радостью встречает Макбета и Банко. Король назначает своим преемником Малькольма и возводит его в сан принца Кемберлендского. Дункан со свитой планирует посетить Инвернес. Макбет понимает, что ему придётся убить принца.

Сцена 5

Леди Макбет читает письмо, в котором муж подробно рассказывает ей о встрече с ведьмами. Зная благородный характер супруга, она принимает решение наставить его на путь злодейства, чтобы без труда добыть предсказанную вещуньями корону.

Слуга приносит новость от посланного Макбетом скорохода о ночном прибытии короля. Вслед за ним является и сам полководец. Леди Макбет просит мужа быть любезным с Дунканом.

Сцена 6

Леди Макбет встречает короля Шотландии со свитой.

Сцена 7

Макбет жалеет, что нельзя одним ударом совершить злодейство, кара за которое может настигнуть человека ещё при жизни. Леди Макбет убеждает мужа, что всё получится: достаточно только опоить короля со свитой, а потом свалить убийство на пьяниц-слуг.

Акт II

Сцена 1

Во дворе замка Макбета Банко спрашивает у сына, сколько времени. Флиенс отвечает, что за полночь. Появляется Макбет с мечом. Банко передаёт ему алмаз, данный королём для леди Макбет. Когда Банко с Флиенсом уходят, Макбет видит в воздухе окровавленный кинжал. Заслышав звон колокола, полководец удаляется.

Сцена 2

Во дворе появляется леди Макбет. Она волнуется за то, что предстоит свершить супругу.

Макбет говорит жене, что Дункан убит. В руках он держит окровавленные кинжалы. Леди Макбет просит его вернуться в залу и подложить их слугам. Полководец признаётся, что не может этого сделать. Леди Макбет сама подбрасывает кинжалы предполагаемым убийцам и вымазывает их тела кровью.

Раздаётся стук в ворота. Макбет с женой отправляются в спальню, чтобы смыть кровь с рук и принять вид только что проснувшихся людей.

Сцена 3

Привратник впускает в замок Макдуфа и Ленокса. Макбет выходит навстречу гостям. Макдуф отправляется будить короля. Ленокс рассказывает Макбету о страшной буре, бушевавшей ночью. Макдуф поднимает тревогу из-за убийства Дункана.

Леди Макбет и Банко узнают о смерти короля. Ленокс рассказывает сыновьям Дункана, что убийцы их отца – скорее всего, слуги, которых они с Макбетом нашли с окровавленными кинжалами и дикими взглядами.

В процессе разговора выясняется, что Макбет убил слуг. Леди Макбет становится дурно. Малькольм с Дональбайном не доверяют никому из присутствующих: первый решает уехать в Англию, второй – в Ирландию.

Сцена 4

Шотландский вельможа Росс обсуждает с семидесятилетним стариком странности прошедшей ночи, в которую взбесились королевские кони, и текущего дня с померкшим солнцем. Макдуф рассказывает ему, что убийцами Дункана признаны слуги, подкупленные сбежавшими королевскими сыновьями. Узнав о коронации Макбета, Росс отправляется в старинный шотландский замок Скон.

Акт III

Сцена 1

Дворец в Форресе. Банко подозревает, что Макбет стал королём нечистым путём, но исполнившееся предсказание вселяет в него надежду на то, что и он станет тем, кем ему предначертано быть – основоположником королевского рода.

Банко с Флиенсом уезжают. Макбет рассказывает, как «кровавые племянники» мутят воду за рубежом. Оставшись один, новоявленный король размышляет о том, что погубил свою душу ради наследников Банко.

Макбет обсуждает с двумя убийцами смерть Банко и Флиенса.

Сцена 2

Леди Макбет просит мужа отбросить прочь все печали и тревоги. Полководец намекает жене на свершение нового злодейства.

Сцена 3

К двум убийцам присоединяется третий, неизвестный им, кому они решают довериться, так как он владеет той же информацией, что и они. Перед ужином в дворцовом парке убийцы устраняют Банко. Флиенсу удаётся бежать.

Сцена 4

Один из убийц докладывает Макбету о смерти Банко и бегстве Флиенса. Вернувшись к столу, король замечает на своём месте кровавый призрак убитого. Леди Макбет объясняет присутствующим, что муж с детства мучается припадками. Она не видит призрака Банко и просит короля придти в себя, то упрекая его, то успокаивая. Когда видение исчезает, Макбет занимает своё место. При упоминании имени Банко призрак появляется вновь. Макбет вызывает его на бой. Леди Макбет просит прощения за испорченный пир и предлагает вельможам удалиться. Макбет замечает отсутствие Макдуфа на празднике.

Сцена 5

Степь. Гром. Геката выговаривает трём ведьмам за то, что они без её ведома посмели приобщить Макбета к тайнам смерти. Она объясняет вещуньям, что король творит зло для собственного торжества. Это не приносит никакой пользы духом зла, а потому должно быть исправлено.

Сцена 6

Дворец в Форресе. Ленокс делится с лордом своими подозрениями насчёт причастности Макбета к смерти Дункана. Последний рассказывает, что Малькольм нашёл приют у английского короля Эдуарда. К нему присоединился и Макдуф, решивший попросить помощи у полководцев Сиварда и Нортенберленда (отца и сына).

Акт IV

Сцена 1

Пещера с кипящим посередине котлом. Гром. Входят три ведьмы. Они бросаются в котёл колдовские ингредиенты и варят волшебное зелье. Появляется Геката. Она благодарит ведьм за помощь и удаляется. В пещеру входит Макбет. Он говорит, что явился за ответами. Ведьмы интересуются, у кого он хочет их получить: у них самих или у страших? Макбет выбирает старших. Ведьмы поочерёдно вызывают призраков: первый, в шлеме советует королю опасаться Макдуфа, второй – окровавленный младенец говорит, что Макбету не страшен никто из рождённых женщиной, третий – дитя в короне с ветвью в руке предрекает бывшему полководцу успех до тех пор пока на Дунсинанский холм не пойдёт в поход Бирнамский лес. Макбет пытается узнать у ведьм, сядет ли на трон род Банко. В пещере появляются призраки восьми королей. Последний держит в руке зеркало. За королями следует Банко. Макбет понимает, что это его потомки. Ведьмы танцуют, чтобы развеселить короля, после чего исчезают.

Ленокс говорит Макбету о прибытии гонцов, принёсших известие о бегстве Макдуфа.

Сцена 2

Файф. Замок Макдуфа. Леди Макдуф жалуется кузену Россу на неблагоразумность мужа, покинувшего свой дом, жену и детей.

Маленький сын Макдуфа пытается понять, жив его отец или нет?

Неизвестный гонец предупреждает леди Макдуф о смертельной опасности. Он говорит, что женщина должна немедленно бежать из замка вместе с детьми.

Первый убийца лишает жизни сына Макдуфа. Леди Макдуф с криком убегает. Убийцы преследуют её.

Сцена 3

Перед королевским дворцом в Англии. Малькольм не доверяет Макдуфу. Он не понимает причин, заставивших его бросить жену. При этом сын Дункана боится возвращаться в Шотландию, так как не считает себя достойным занять королевский трон. Малькольм полагает, что он полон пороков, перед лицом которых вся низость Макбета теряет своё значение. Макдуф убеждает Малькольма, что Шотландия с радостью удовлетворит его страсть к женщинам и богатству, но смириться с воинственностью наследника он не в силах. Старший сын Дункана говорит, что возвёл на себя напраслину для того, чтобы проверить благородство Макдуфа. Он готов вернуться в Шотландию, чтобы при поддержке Сиварда отбить свой трон.

Прибывший в Англию Росс рассказывает о том, что Макбет собирает войска. Макдуфу он сообщает об убийстве жены, детей и всей замковой челяди. Малькольм утешает соратника, прося его приберечь свой гнев для боя.

Акт V

Сцена 1

Дунсинан. Комната в замке. Придворная дама рассказывает врачу о лунатизме леди Макбет. Последний видит, как королева с открытыми глазами и незрячим взглядом ходит по комнате, трёт себе руки, разговаривает с мужем, упоминает об убитом Банко. Врач советует придворной даме спрятать все острые предметы и позвать к леди Макбет духовника.

Сцена 2

Неподалёку от Дунсинана Ментис, Кэтнес, Ангус и Ленокс обсуждают продвижение к Бирнамскому лесу англичан во главе с Сивардом, Малькольмом и Макдуфом. Они называют Макбета тираном и рассуждают о том, что люди повинуются ему из-за страха, а не по совести.

Сцена 3

Макбет приходит в ярость от бегства своих солдат, но не унывает, веря в пророчество призраков. Слуга приносит ему известие о том, что к Дунсинану подошли десять тысяч англичан. Макбет скорбит об отсутствии друзей и призывает к себе Сейтона – одного из рода оруженосцев шотландских королей, которому он приказывает подать доспехи. Врачу Макбет даёт наказ вылечить больную жену. Доктор говорит, что медицине это не под силу.

Сцена 4

Неподалёку от Бирнамского леса Малькольм приказывает солдатам нарвать веток и прикрыться ими, чтобы ввести врага в заблуждение относительно численности наступающего войска.

Сцена 5

Макбет приказывает Сейтону выставить на стенах Дунсинана знамёна. Раздаётся женский крик. Сейтон уходит узнать, что случилось, а король в это время рассуждает о собственном бесстрашии. Вернувшийся оруженосец докладывает о смерти леди Макбет. Король замечает, насколько неудобна эта новость сейчас, когда ему нужно всё его мужество, чтобы одолеть врага. Гонец приносит известие о том, что Бирнамский лес движется на замок.

Сцена 6

Перед Дунсинаном солдаты Малькольма сбрасывают с себя прикрытие из ветвей и в открытую идут на шотландцев.

Сцена 7

Макбет ждёт смерти на поля боя. В сражении он убивает молодого Сиварда.

Макдуф не желает сражаться с простыми шотландцами: он ищет Макбета.

Эти рассказы автор слышал в Бессарабии. Молдаване, с которыми он работал, разошлись, осталась только старуха Изергиль. . Указывая на тень от облака, старуха утверждает, что это Ларра идет по степи. . Старуха рассказывает сказку о том, как бог наказал человека за гордость. В далекой и богатой стране жило племя могучих и веселых людей. Однажды, во время пира, орел унес красивую девушку. Ее не нашли и вскоре о ней забыли. Она вернулась через двадцать лет, измученная и постаревшая, и привела с собой красивого юношу, ее сына от орла. Юноша был горд и высокомерен: его глаза были холодны, он разговаривает со старейшинами племени как с равными, не желает их чтить, потому что он единственный в своем роде. Ларра отправляется к красивой девушке, дочери одного из стар, шин. Она отталкивает его, потому что боится отца. Юноша бьет ее, встает ногой ей на грудь, и девушка умирает. Окружающие стоят некоторое время оцепенев, но потом хватают его и решают приду, мать казнь, достойную преступления. Ни одна казнь не кажется им достойной. Даже мать не решается заступаться за Ларру. Затем Ларру спрашивают, почему он убил девушку. Он отвечает, что убил ее за то, что она его оттолкнула. Старейшины возражают, что. Ларра же считает себя первым на земле и, кроме себя, не видит ничего. Люди обрекают Ларру на свободу и одиночество. С неба раздается гром, юноша становится бессмертным. Десятки лет он скитался по земле и наконец захотел умереть от руки человека. Но люди догадываются о его намерениях и не убивают его, а поднимают на смех. Ларра не может и сам покончить с собой. С тех пор он ходит повсюду, свободный, тоскующий, ожидающий смерти.
2 Издалека доносится красивая песня. Старуха улыбается и начинает рассказывать о себе. В молодости она по целым дням ткала ковры, хотя. А по ночам бежала к тому, кого любила. В 15 лет она встретила красивого, высокого, черноусого, веселого рыбака. Между ними возникает любовь. Но вскоре Изергиль наскучивает однообразие их отношений (он только). Она просит подругу познакомить ее с гуцулами. Она познакомила его с рыжим, кудрявым молодцем, ласковым и горячим. (Однажды он ударил ее в лицо, она в ответ укусила его в щеку. На этом месте впоследствии образовалась ямка, и парень любил, когда Изергиль его в эту ямку целовала.) Затем и рыбака и гуцула повесили. Изергиль присутствовала при казни. Рыбак боялся смерти, а гуцул шутил и курил трубку. Еще Изергиль любила турка и неделю жила у него в гареме, однако ей стало скучно с женщинами, и она убежала от турка с его 16-летним сыном в Болгарию. Мальчик умер. Одна болгарка ударила Изергиль за своего любимого 0оэком в грудь. Изергиль лечила молодая полька в женском монас-тЬ1ре. К польке приходил ее брат, тоже монах. Когда Изергиль выздоровела, то ушла вместе с ним в Польшу. Однажды он оскорбил ее, и она его утопила. В Польше Изергиль было трудно жить, так как она ничего не умела делать. Поэтому она переходит от мужчины к мужчине. Одного из них, пана с изрубленным в сражениях лицом, Изергилъ очень уважала, так как этот человек. . В Польше же Изергиль встретила красивого шляхтича, гордого и избалованного женщинами. Изергиль к тому времени было уже 40 лет. Он бросил ее, и она поняла, что уже состарилась. Шляхтич отправился на войну с русскими, Изергиль поехала за ним. Добравшись до места, она узнает, что шляхтич попал в плен. Изергиль обманывает часового: говорит, что ее сын попал в плен, что ей бы только взглянуть на него, падает на колени, валит солдата на землю и душит его. Изергиль спасает шляхтича и его товарищей. Шляхтич в благодарность за спасение обещает любить ее. Но гордая Изергиль отталкивает его. Шляхтич и его друзья уходят. Изергиль обзаводится семьей, 30 лет живет в Бессарабии. Год назад у нее умер муж, и она осталась одна. С моря поднимается туча, в степи вспыхивают маленькие голубые огоньки. Изергиль говорит, что это искры от горящего сердца Данко.
3

Изергиль рассказывает сказку. В старину жили веселые, сильные и смелые люди. Чужие племена прогнали их в глубь лесов. Там было темно, а от болот поднимались зловонные испарения. Люди гибли один за другим. Они решают уходить из леса, но не знают, какой дорогой пойти. От долгих раздумий люди слабеют, в их душах поселяется страх. Многие уже готовы идти к врагу и согласны на участь рабов. Но появляется Данко и спасает всех один. Данко был красив, смел и решителен. Соплеменники верят ему и идут за ним. Дорога оказывается трудной, люди ропщут на молодость и неопытность Данко. Начинается гроза. Утомленные люди падают духом и в злобе и гневе принимаются упрекать Данко. Данко отвечает, что ведет их, потому что в нем есть мужество вести людей, а остальные покорно идут, словно стадо овец. Разъяренные люди решают убить Данко. . Данко Разрывает себе грудь руками, вырывает свое сердце и поднимает его над головой. Данко вновь призывает людей идти за ним, потрясенные люди бросаются вперед, . Данко выводит людей из леса, радостно смотрит на свободную землю, гордо смеется, падает и умирает. Люди не замечают его смерти, только один осторожный человек, Старуха Изергиль, кончив рассказ, засыпает, автор размышляет об услышанном.

Его биографии и анализ творчества) работал на сборе винограда с партией молдаван – мужчин и женщин. Однажды вечером после работы все его товарищи ушли на морской берег, а Горький и бывшая в партии старуха по имени Изергиль остались отдыхать под лозами. [См. полный текст рассказа «Старуха Изергиль».]

Уже стемнело. Показывая на тени облаков в степи, между которых одна была темнее других, Изергиль произнесла: «Вон идёт Ларра! Он живет тысячи лет, солнце высушило его тело, он стал тенью. Это ему наказание за гордость!»

Горький Максим. «Старуха Изергиль». Аудиокнига

Старуха рассказала Горькому легенду о Ларре. Много тысяч лет назад далеко на Востоке самую красивую девушку из одного племени унёс орёл. Через 20 лет девушка вернулась назад с красивым и сильным юношей – своим сыном Ларрой, которого она родила от орла. Сам же орёл, состарившись и ослабев, поднялся высоко в небо, сложил крылья, рухнул на землю и разбился.

Ларра был так же горд и смел, как его отец. Оказавшись среди людей, он тут же подошёл к одной красивой девушке и обнял её. Та оттолкнула Ларру, и тогда он ударом свалил её на землю и наступил ей на грудь, убив её. Другие люди связали Ларру и стали придумывать этому презиравшему всех гордецу мучительную казнь. Однако один мудрец посоветовал отпустить его, сказав, что это и будет Ларре худшим наказанием.

Люди бросили Ларру и ушли от него. Он рассмеялся им вслед, а потом долго ходил за племенем, угоняя скот, похищая девушек и творя другие жестокие дела. Но через несколько десятков лет, стосковавшись от одиночества, он сам пришёл к людям и стоял, не защищаясь, в жажде, чтобы его убили. Люди не пожелали убить злодея. Ларра стал бить сам себя ножом в грудь, но нож ломался о его каменное тело. Он бился головой о землю, но та отстранялась и углублялась от ударов его головы.

Так и не сумев умереть, Ларра, отверженный людьми, с тех пор в тоске ходит везде, где живут они. «Вот как был поражен человек за гордость!»

«Старуха Изергиль», 2 глава – краткое содержание

Потом Изергиль стала рассказывать Горькому о своей жизни. В юности она жила в Молдавии. Когда ей было 15 лет, подплыл к их дому в лодке весёлый, черноусый рыбак. Изергиль выглянула в окно и дала ему вина, «а через четыре дня дала уже и всю себя». Каталась с ним на лодке по ночам, убегая из дому.

Но рыбак лишь пел и целовался, и это стало ей надоедать. В тех местах ходила и шайка разбойников-гуцулов. Изергиль познакомилась с одним из них, рыжим. «И был он такой печальный, иногда ласковый, а иногда, как зверь, ревел и дрался. Раз ударил меня в лицо… А я, как кошка, вскочила ему на грудь да и впилась зубами в щеку… С той поры у него на щеке стала ямка, и он любил, когда я целовала ее…»

Пристал к гуцулам и рыбак. Потом их вместе с тем рыжим поймали и повесили. «Рыбак шел на казнь бледный и плакал, а гуцул трубку курил. Увидал меня, вынул трубку и кричит: "Прощай!.." Я целый год жалела его».

Потом была Изергиль в гареме у немолодого турка, вместе с ещё восемью женщинами. Но в гареме ей надоело, и она сбежала оттуда с 16-летним сыном турка. Однако мальчик этот то ли от любви, то ли с тоски по дому скоро стал сохнуть – и умер.

Потом был у Изергиль маленький полячок. Прося любви, он ластился к ней котом, а среди ссор щёлкал, как кнутом, обидными словами. Побранившись с ним однажды, Изергиль бросила полячка с берега в реку и ушла, не глядя, что с ним стало.

Вскоре Изергиль купил один жид , чтобы торговать ею. Он продавал её любовь богатым панам. Один из них раз осыпал её монетами из мешка: продал для этого все земли свои и дома. Но Изергиль любила не эту сытую свинью, а другого, мужественного, пана с лицом, изрубленным турецкими саблями на войне за греков. «Он любил подвиги. А когда человек любит подвиги, он всегда умеет их сделать и найдет, где это можно. В жизни всегда есть место подвигам». Пан этот погиб потом.

Изергиль было уже лет 40, когда влюбилась она в одного молодого, красивого шляхтича Аркадэка. Теперь уже не от неё мутилась мужская голова, а сама она впала в любовное безумие. Высокомерный, избалованный женщинами Аркадэк ушёл потом биться с русскими . И после усмирения бунта взяли его в плен.

Изергиль пришла к амбару, где держали под Аркадэка арестом. Уговаривала русского часового: «Дай мне посмотреть на него, может, он умрет скоро!». Солдат этот был маленький и слабый. Улучив момент, Изергиль накинулась на него, повалила в грязь и вдавливала руками его голову в лужу, пока часовой не задохнулся. Тогда она бросилась к амбару и выпустила поляков. Аркадэк, улыбаясь, стал перед ней на колени: «Моя королева». Но Изергиль поняла, что слова эти лживы: на самом деле он не любит её. Она дала Аркадэку пинка ногой в грудь и ушла.

Изергиль вернулась на родину, решила остепениться и завести семью. Вышла за молдаванина, но год назад тот умер. Оставшись одна, она стала ходить с рабочими по виноградникам. Любила молодых и весёлых, хотя казалось старухе, что во время её собственной юности больше было в человеке силы и огня, и жилось веселее и лучше.

Окончив рассказ, Изергиль задумчиво глядела в степь, где вдали вспыхивали маленькие голубые огоньки. «Эти искры от горящего сердца Данко», – сказала она Горькому.

«Старуха Изергиль», 3 глава – краткое содержание

Старуха поведала старинную легенду о Данко. Одно племя жило на окраине леса, у степи. Но пришёл другой народ и загнал его вглубь чащи, где не видно было неба, а смрадная вода болот отравляла людей. Пойти назад биться с врагами было верной гибелью, но и двинуться через лес погибавшие не решались. Все впали в горесть и страх, но вышел перед остальными молодой красавец Данко и сказал: «Я поведу вас через лес!»

Сородичи согласились и пошли за этим неустрашимым храбрецом. Но путь оказался очень долог. Сколько они ни шли, лес и тьма всё не кончались. Люди стали роптать на Данко, окружили его и собирались убить.

Горький. Старуха Изергиль. Легенда о Данко. Советский мультфильм

Но он вдруг разорвал себе грудь, вынул своё пылавшее ярче солнца сердце, поднял над собой и, освещая им путь, опять бросился вперёд через болото.

Люди побежали за ним. Наконец, лес расступился; открылась перед глазами привольная степь в море солнечного света и чистого воздуха. Радостно обозрев её, Данко гордо засмеялся – упал и умер.

«Люди же, радостные и полные надежд, не заметили смерти его и не видали, что еще пылает рядом с трупом Данко его смелое сердце. Только один осторожный человек заметил это и, боясь чего-то, наступил на гордое сердце ногой… И вот оно, рассыпавшись в искры, угасло…»

В рассказе Горького "Старуха Изергиль" 3 главы. Предлагаем вам прочитать краткое содержание каждой из них.

Глава 1

Автор услышал рассказы, о которых пойдет речь, в Бессарабии. Когда работа была окончена, молдаване отправились на берег моря, а автор остался со старухой Изергиль. Тени облаков проплыли по степи. Изергиль сказала, что это Ларра. Автору стало любопытно, кто это такой, и старуха рассказала ему следующую легенду.

В одной прекрасной богатой стране за морем жило племя людей. Эти могучие люди охотились, пасли стада. Во время одного из пиров орел забрал девушку. Все племя искало ее, но найти не удалось, и о ней забыли. Спустя 20 лет девушка вернулась. Она была иссохшей и измученной. Женщина привела с собой сильного и красивого юношу и объявила, что она жена орла, а этот парень - ее сын. Муж девушки, орел, постарел. Когда он ослабел, он бросился с высоты на скалы и умер, и женщина вернулась в племя.

Глаза юноши смотрели гордо и холодно. Он разговаривал со старейшинами на равных, не хотел почитать их, ведь он единственный в своем роде, других таких нет. Племя ответило, что ему среди них не место, пусть он уходит прочь. Юноша обнял красивую девушку, дочь одного из старейшин. Она оттолкнула его, так как боялась отцовского гнева. Тогда сын орла ударил ее. Она упала, юноша встал ей на грудь, и она умерла. Это был первый случай убийства женщины на людях. Юноша смотрел на собравшихся гордо. Его связали и начали думать, что делать с ним. На вопрос о причине такого поступка юноша сказал, что девушка оттолкнула его, а она была ему нужна. Все поняли, насколько он эгоистичен, и им стало страшно за юношу, ведь он обрекает себя на одиночество. Мудрец сказал, что наказание не нужно, оно в нем самом. Решили отпустить его.

Юноша получил имя Ларра, что означает отверженный. Он был свободен и одинок, как орел, его отец. Юноша жил один, смеялся над людьми, похищал у них скот и все, что было ему нужно. В него стреляли, однако стрелы не пронзали Ларру. Долго жил юноша одиноко возле людей. И вот однажды он пришел к ним и не защищался, когда они на него бросились. Люди догадались, что он решил умереть, и не убили его, чтобы не облегчить таким образом участь отверженного. Ларра бился головой о землю, чтобы умереть, но у него не получалось покончить с собой. С тех пор сын орла бродит по земле. Он стал похожим на тень. Так человек был наказан за гордость.

Глава 2

Старуха Изергиль, услышав пение, спросила автора, слышал ли он когда-нибудь, чтобы люди так пели. Лишь красивые, любящие жизнь люди способны так хорошо петь. Она начала вспоминать молодость.

Изергиль в юности целыми днями ткала ковры. А после работы она шла к любимому. Когда ей было 15, Изергиль полюбила рыбака, и все ночи они проводили вместе. Однако рыбак в скором времени ей надоел, так как он только целовался и пел. Тогда Изергиль познакомилась с одним вольнолюбивым гуцулом, ласковым и печальным, который иногда дрался. Однажды он ее ударил, и Изергиль укусила его в щеку. Осталась ямочка, и гуцул любил, когда она целовала его в это место. Гуцула и рыбака, который через некоторое время пристал к гуцулам, повесили вместе. Их выдал румын, к которому они зашли в гости. У румына после казни кто-то сжег мельницу. Возможно, это была Изергиль, хоть старуха и сказала, что румына многие люди не любили.

Старуха вспомнила и турка, которого когда-то любила. Он увидел Изергиль на рынке и решил взять ее в гарем. Скучно стало Изергиль у него, и она сбежала в Болгарию с сыном этого турка. Он был совсем еще ребенком, и вскоре зачах.

Одна болгарка, мстя за своего мужа или жениха, ранила ее в грудь, и монашенка-полька выходила ее. Изергиль сбежала от нее вместе с братом монашенки, тоже монахом. Тот часто обижал ее. Однажды во время очередной ссоры она схватила его и бросила в речку.

В Польше Изергиль было трудно, так как там жили холодные люди. В Бохнии Изергиль купил один жид, который хотел торговать ею. Она согласилась. Богатые люди ходили к ней, многие даже из-за нее разорились. Один богатый пан продал все свое имущество, чтобы осыпать Изергиль золотом. Но он не нравился ей. В это время она любила другого пана, который воевал против турков. У него было изрезанное лицо. Пан воевал за греков просто из-за любви к подвигам. Наверное, этого пана убили во время польского бунта. Изергиль любила и мадьяра, тело которого затем было затем найдено в поле. Кто-то прострелил ему голову.

Изергиль удалось выкупить себя у жида, после чего она жила в Кракове. Здесь ей понравился молодой шляхтич. Он хотел, чтобы та сама отдалась ему. Однако Изергиль сделала так, что шляхтич полюбил ее и сам начал ее добиваться. Когда ему это удалось, он сразу же ее бросил, и Изергиль поняла, что стала старой. Она отправилась за этим шляхтичем, который поехал сражаться с русскими. Ей сообщили, что он попал в плен. Изергиль очень хотелось повидать его, поэтому она решила отправиться в деревню, где он находился. Переоделась нищенкой. Долго Изергиль уговаривала часового, чтобы тот пустил ее повидать сына. Однако тот не поддавался, и ей пришлось задушить его. Она освободила шляхтича и трех его друзей. Тот горячо благодарил ее, однако Изергиль не хотелось любви, которая исходит из благодарности, и она оттолкнула шляхтича.

Изергиль поняла, что пришло время заиметь свой дом, и отправилась в Галицию, а затем в Добруджу, где прожила 30 лет. Ее муж, молдаванин, уже скончался, и она живет одна.

В конце второй главы рассказа "Изергиль" Горького говорится о том, что старуха заметила голубые огоньки, которые вспыхивали в степи. Она сказала автору, что эти огоньки - искры горящего сердца Данко. О нем пойдет речь в следующей главе.

Глава 3

В давние времена жили смелые и веселые люди. Непроходимые леса окружали этих людей с трех сторон, а с четвертой - степь. Но вот появились племена, заставившие людей уйти в глубь леса. Тьма и болота окружали их. Враги не выпускали их из леса. Люди боялись уходить дальше в лес, так как не знали, что там и насколько лес большой. Умереть в бою они не хотели, так как в этом случае их заветы умерли бы вместе с ними. И они решили остаться в глубине леса. Грустные думы изнуряли их и сделали их слабыми, трусливыми. Но Данко спас всех.

Это был молодой, смелый и красивый юноша. Он повел людей за собой через лес, так как знал, что у всего на свете есть конец. И они доверились ему.

Путь был непростым, идти пришлось долго. Лес становился гуще и гуще, а сил оставалось все меньше. Среди людей началось недовольство. Лишь Данко, который шел впереди, оставался бодрым.

Однажды началась гроза. Люди совсем выбились из сил и упали духом, однако они стыдились своего бессилия, поэтому обрушились с гневом и злобой на Данко, упрекая его в том, что он не умеет ими управлять. Тот ответил, что они сами шли за ним, подобно стаду овец, и не берегли силы на долгий путь. Люди разозлились и решили убить своего вожака.

Данко любил людей, и сердце юноши вспыхнуло желанием их спасти. Люди подумали, что огонь в глазах Данко - ярость, и укрепились в своем желании убить его. Тогда юноша достал из груди сердце и поднял его над головой. Сердце Данко пылало подобно солнцу. Освещая им путь, он повел людей дальше. Наконец лес расступился, и люди оказались в степи. Данко гордо засмеялся, а затем упал и умер. Однако люди были поглощены своей радостью и не заметили смерти того, кто указал им путь. Один осторожный человек увидел, что сердце Данко еще пылает, и наступил на него ногой. Рассыпавшись, оно угасло.

Изергиль задремала. Тихо и темно было в степи.