Изучая литературу, невозможно упустить из внимания такую форму лирики, как сонет. Достаточно сложно разобраться, что же такое сонет, примеры которого можно увидеть у многих авторов. Все энциклопедии говорят о том, что это - сложная форма, однако встречается множество на первый взгляд непохожих по написанию произведений под этим названием. Итак, сонет - это лирическое стихотворение из 14 строк. Эта разновидность поэзии заслужено считается едва ли не самой сложной в написании, ведь при их составлении необходимо придерживаться множества правил и принципов. К тому же они отличаются особенно литературным, возвышенным языком и философской темой.

Составление сонетов

Образно стихотворения-сонеты можно поделить на каноничные и неканоничные. Классических произведений не так уж и много, большинство стихотворений имеет отклонения от правил, однако в них все же должны быть заметны основные черты, присущие жанру.

Также есть несколько форм сонетов:

  • итальянская (abab abab cdc dcd или cde cde);
  • английская (abab cdcd efef g);
  • французская (abba abba ccd eed).

Правила прописаны достаточно четко, однако сейчас уже практически никто их в точности не придерживается. Есть множество примеров сонетов с лишними строками или неканоничными строфами, среди них есть даже белые стихи. Тем не менее все они остаются сонетами. А потому сказать четко и просто, что же такое сонет, очень сложно, ведь надо помнить, что сонет - такое произведение, которое является твердой формой, но тем не менее он отличается величайшим многообразием вариаций.

Каноны написания сонетов

В эпоху Ренессанса были сформированы основные правила написания сонетов, а именно:

  1. Первое и главное правило - сонет состоит из 14 строк. Они могут образовывать два катрена (четверостишие) и два терцета (трехстишие) или же три катрена и дистих (двустишие).
  2. Правильное развитие темы имеет определенную формулу: тезис - антитезис - синтез - развязка.
  3. Сонет имеет определенный размер - пятистопный и шестистопный ямб.
  4. Каждая из четырех строф стихотворения являет собой законченную мысль.
  5. Мелодичность, которая достигается путем чередования мужской и женской рифм.
  6. Использование только точных рифм.
  7. Использование слов только один раз, повторов быть не должно.
  8. Каноничный сонет содержит 154 слога.

Вариации не каноничных сонетов

Вот некоторые из них:

  1. Онегинская строфа - очень сложный вид стихотворения. Состоит из трех четверостиший, написанных с перекрестной, парной и опоясывающей рифмой, и одного двустишия. Впервые был использован Пушкиным в его романе «Евгений Онегин».
  2. Опрокинутый сонет - форма сонета, в которой терцеты стоят перед катренами.
  3. Хвостатый сонет - в данном случае к 14 строкам сонета добавляется еще одна строка или даже несколько терцетов.
  4. Половинный - вполне отвечает своему названию, он состоит из одного катрена и одного терцета.
  5. Безголовый сонет - вид стихотворения сонета, в котором отсутствует первое четверостишие.
  6. Хромой - имеет укороченную последнюю строку в катренах.
  7. Сплошной сонет - имеет полное количество строк, но написан лишь на двух рифмах.

Венок сонетов

Одна из форм поэмы, которую также можно отнести к разновидности сонета. Как и для всех стихотворений этого жанра, ему присуща сложная структура, однако он имеет еще более сложное строение, написать такое произведение дано далеко не каждому поэту. Венок сонетов - это произведение, состоящее из 15 сонетов. Его особенностью является то, что основная мысль произведения вкладывается в последний сонет венка, так называемый магистрал, он пишется первым. После пишутся остальные его части - первый сонет начинается с первой строки магистрала, заканчивается - второй, второй сонет начинается последней строкой первого отрывка, заканчивается третей строкой пятнадцатого. И так далее вплоть до четырнадцатой части произведения, она начинается последней строкой основного сонета и заканчивается первой, закрывая кольцо сонетов. Этот вид лирики родился в Италии в XIII веке, встретить примеры таких сонетов можно у многих русских и зарубежных авторов.

Тематические группы сонетов

Есть несколько групп (видов) сонетов в зависимости от их тематики:

  • любовные;
  • портрет;
  • поэтический манифест;
  • иронический;
  • посвящение.

Изначально сонеты были призваны выражать любовь их автора, что ярко выражено в сонетах Петрарки. Однако позднее все изменилось. Темы сонетов стали более разнообразны. Например, этот жанр очень приближен к изобразительному искусству портретными описаниями женщин. В них мастера слова выражали свое личное глубокое почтение к женщинам, восхищались ими и превозносили. Мысли, которые автор брал за основу сонета, независимо от его тематики, имели одну общую черту - красоту и глубину. Исключением являются лишь иронические сонеты, в которых автор преднамеренно делает содержание стиха более приземленным.

История жанра

Появление этого жанра приходится на начало XII века, его родоначальником принято считать Джакомо да Лентини - итальянского поэта, жившего при дворе Фридриха II. Популярность этот вид лирики получил не сразу, известность ему принес Гвидо Кавальканти, а в Европе они стали популярны благодаря Франческо Петрарке. Наибольшее распространение сонет получил в эпоху Возрождения, он стал практически главным жанром лирики, его писали практически все поэты этого времени. Среди них Микеланджело, Шекспир и множество других. Позже, в XVII веке, в трактате «Поэтическое искусство» Николы Буало была сформирована теория написания сонетов, правила, прописанные в нем, считались каноном долгое время.

Русские поэты пришли к этому жанру лишь в XVIII веке. Первый русский сонет был написан В. К. Тредиаковским и являлся переводом произведения де Барро. Тредиаковский к тому же установил обязательное количество строк и наличие философской темы как обязательные принципы написания сонетов, которые используются по сей день. Среди русских поэтов также нельзя не упомянуть Пушкина. Он не просто писал этом жанре, в своем произведении «Сонет» поэт представил его историю, перечислил современных авторов, пишущих в этом жанре, тем самым подчеркнув его актуальность.

В XIX - XX столетиях популярным стал венок сонетов. Как и сам сонет, он возник в Италии. Первые примеры венков принадлежат поэтам Серебряного века. В мировой поэзии известно более шестисот таких произведений.

Уильям Шекспир

Кульминацией творчества всех литераторов эпохи Возрождения стали произведения Уильяма Шекспира. Они собрали и углубили все лучшие черты литературы этой эпохи. В биографии Шекспира множество белых пятен и тайн. Он начинал свой путь с работы суфлера и помощника режиссера в театрах, позже он стал актером, однако по-настоящему раскрыть свои таланты ему удалось в писательском деле, а именно в драматургии. Творчество Шекспира можно поделить на три периода. Творчество этого поэта отличается разнообразием не только жанров, но и тематик, эпох и народов. Оно, казалось бы, абсолютно типично для эпохи Возрождения, эмоциональность, стремительность развития событий, некая даже сказочность и фантазийность встречались и у прочих драматургов того времени. Однако произведения Шекспира отличаются гармонией и поразительным чувством меры в этом море страстей.

Периоды в творчестве Шекспира

Первый период выделяется оптимизмом, сказочностью и легкими жизнерадостными мотивами. Первые произведения автора не отличались от классических тяжелых для восприятия форм и сюжетов со множеством действующих лиц. Таким образом молодой поэт постигал азы драматургии. Позже он начал привносить в поэзию свежие идеи, наполнять их новым смыслом и искать более отточенные, идеальные формы, не отходя от канонов драматургии Ренессанса. В то же время он пишет цикл сонетов, которые обретают должную известность лишь с возникновением романтизма.

Второй период значительно отличается от первого, ему присуща особая трагичность и даже некоторый пессимизм. В эту пору писатель ставит перед собой сложные жизненные проблемы, которые находят свое воплощение в трагедиях.

Третий период обозначен трагикомедиями, счастливому финалу пьес предшествует настоящее буйство страстей с острым драматизмом.

Сборник "Сонеты"

Впервые сборник Шекспира «Сонеты» был опубликован в 1609 году. Вокруг книги ходит не меньше тайн и мифов, чем вокруг биографии этого таинственно поэта. Многие сомневаются, что сонеты в цикле стоят в правильном порядке: одни предполагают, что такая расстановка принадлежит издателю или редактору, другие и вовсе полагают, что они расположены произвольно. Тем не менее расклад сонетов в сборнике имеет большое значение для понимания его сути. Традиционно принято воспринимать сборник таким образом: действующими лицами выступают лирический герой, его друг и возлюбленная (смуглая леди). Большая часть сонетов о любви автора (лирического героя) к его другу, чистой и волшебной, это возвышенная и верная настоящая дружба. Чувства к смуглой леди у автора, напротив, низменные и плотские, это страсть и притяжение, что порабощают его разум. В то же время многие приписывают стихотворениям, посвященным юноше, гомосексуальный подтекст, эти подозрения усиливает и то, что из 154 сонетов только последние 26 посвящены смуглой даме. Тем не менее подтверждение этих предположений и так и не было обнаружено. Существенным отличием сонетов Шекспира от прочих произведений поэтов той эпохи является то, что образ возлюбленной изображен не как мифический идеал красоты, а как вполне земная женщина.

Сонеты из сборника можно поделить на отдельные тематические группки, однако все они вырисовывают целостную картину сложных взаимоотношений персонажей. Любовь автора приносит не только счастье, но и боль разочарования, его леди изменяет ему с другом. Драматизм и накал страстей нарастают, но поэт все же понимает, что он не может потерять их обоих, а дружба важнее страсти.

Многие исследователи творчества Шекспира видят в этом сборнике автобиографию, передающую настоящие чувства и переживания поэта, настоящую исповедь в лирической форме.

Переводы шекспировских сонетов

Первые переводы сонетов Уильяма Шекспира, написанные в начале XIX века, были достаточно слабыми с эстетической точки зрения. Однако стоит отметить, что такие сонеты, которые покорили читателей, появились уже к началу XX столетия. Именно эти переводы принято считать классикой. Прежде всего это сонеты в переводе Маршака, идеально передающие идеи и суть оригинала. За них поэт даже получил Сталинскую премию второй степени.

А переведенные Пастернаком сонеты в точности передают задумку автора. Поэт очень кропотливо работал над переводами, некоторые отрывки он переписывал по несколько раз, пока не получал идеальный перевод. Пастернак перевел немало произведений Шекспира, самым известным из переводов стал «Гамлет», но вот среди них только три сонета.

Среди поэтов, переводивших работы великого драматурга, также особо выделяются мастерством Чайковский, Степанов и Кузнецов.

Помимо Шекспира, примеры сонетов можно найти в творчестве других известных авторов. Среди них поэты различных национальностей и эпох, но всех их объединяет красота слога и возвышенность мысли в их произведениях.

Великий итальянец

Сонеты Франческо Петрарки, вошедшие в "Книгу песен", принесли поэту великую славу, а самому жанру - широкое распространение. Наиболее известные произведения воспевали женщину Лауру. Имя, выбранное им для своей возлюбленной, гармонично вписывается в концепцию сонетов, оно возвышенное и воздушное, как и чувство, которое описывает автор. Франческо Петрарка в сонетах также рисует красоту природы. Тем не менее она призвана лишь больше подчеркнуть очарование Лауры, ее изящность и притягательность. Читая эти стихотворения, можно как нельзя лучше понять, что такое сонет, вычурные сравнения, обожествление предмета обожания, наделение его неземными, идеальными чертами. "Книга песен" разделена на две части: "На жизнь Лауры" и "На смерть Лауры". В первой части Лаура представляется как женщина, воплощение красоты и прелести всего мира. Во второй она ангел, оберегающий и вдохновляющий поэта. Сборник имеет хронологический порядок, начиная от зарождения прекрасного чувства любви в груди поэта и вплоть до превращения этой любви, уже поутихшей после смерти предмета обожания, во вселенское, райское, идеальное чувство.

Шарль Бодлер

Шарль Бодлер стал предшественником и учителем символистов, глубина образов и идей выражена не только в сонетах. В своих сборниках поэт выражает единство музыки и слова, красоту мысли, некую готичность и особую притягательность сотворенных им образов. Эта задумка воплощается и в сонетах, вошедших в сборник «Цветы зла». Эти произведения как нельзя лучше иллюстрируют, что такое сонет, и какие особые идеи он должен передавать.

Сонет - стихотворение, чаще всего посвященное любви, дружбе, разлуке, печали, обязательно должно насчитывать четырнадцать строк. «Состоит из двух четверостиший и двух трёхстиший. Рифмующиеся звуки первого четверостишия должны повториться и во втором. В трехстишиях рифмы хоть и не повторяются, но расставляются в определённом порядке. Содержание сонета в точности должно соответствовать распределению мыслей: в первом четверостишии тезис, во втором антитезис, в двух трехстишиях вывод, положение, которое хочет доказать поэт»

(Ю. Олеша «Ни дня без строчки» ).

Пример сонета

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
(В. Шекспир. Сонет 90. Перевод С. Маршака )

Венок сонетов - это пятнадцать сонетов, связанных в особом порядке между собой. При этом последний сонет в венке состоит из первых строк всех сонетов.

Пример венка сонетов

1. Леля
Четырнадцать имен назвать мне надо…
Какие выбрать меж святых имен,
…………………
2. Таля
Имен любимых, памятных, живых
Так много! Но, змеей меня ужаля,
…………………
3. Маня

Припал к другим я, лепетным, устам!
…………………
4. Юдифь
Теперь, в тоске, я повторяю их,
Но губы тяготит еще признанье.
…………………
5. Лада
Да! Боль былую память множить рада!
Светлейшая из всех, кто был мне дан!
…………………
6. Таня
О, счастье мук, порывов молодых!
Ты вдруг вошла, с усмешкой легкой, Таня,
…………………
7. Лила
Навек закрепощенных в четкий стих,
Прореяло немало мигов. Было
…………………
8. Дина
Ты - слаще смерти, ты - желанней яда,
Околдовала мой свободный дух!
…………………
9. Любовь
Как будто призраков туманный строй,
Все те, к кому я из твоих объятий
…………………
10. Женя
В вечерних далях реет предо мной
И новый образ, полный женской лени,
…………………
11. Вера
Да! Каждый образ для меня священен!
Сберечь бы все! Сияй, живи и ты,
…………………
12. Надя
Вот близкие склоняются ко мне,
Мечты недавних дней… Но суесловью
…………………
13. Елена
В смятеньи - думы; вся душа - в огне
Пылала; грезы - мчались в дикой смене…
…………………
14. Последняя
Да! Ты ль, венок сонетов, неизменен?
Я жизнь прошел, казалось, до конца;
…………………
15. Заключительный
Четырнадцать назвать мне было надо
Имен любимых, памятных, живых!
С какой отравно-ранящей усладой
Теперь, в тоске, я повторяю их!
Но боль былую память множить рада;
О, счастье мук, порывов молодых,
Навек закрепощенных в четкий стих!
Ты - слаще смерти! ты - желанней яда!
Как будто призраков туманный строй
В вечерних далях реет предо мной,-
Но каждый образ для меня священен.
Вот близкие склоняются ко мне…
В смятеньи - думы, вся душа - в огне…
Но ты ль, венок сонетов, неизменен?
( В. Брюсов «Роковой ряд» )

История сонета

Родиной сонета является Италия. Появился сонет в Средние века. Этой формой стихосложения пользовались поэты XIII-XIV веков Данте, Петрарка. В Англии, в XVI веке - Шекспир. Широко известны сонеты английского поэта XIX века Уордсворта, к форме сонета обращались великие русские поэты Пушкин, Тредиаковский, Сумароков, Бальмонт, Анненский; и поэты «серебряного века» Северянин, Брюсов, Волошин, Гиппиус, советские поэты Кирсанов, Сельвинский, Бедный, Ахматова, Антокольский

Всего великий английский поэт сочинил 154 сонета. Они посвящены разным проявлениям человеческих чувств:соперничеству и ревности, дружбе, разлуке, красоте, меланхолии. История литературы относит создание Шекспиром своих сонетов 1592 - 1599 годам. Изданы большинство из них, как указывает Википедия, были в 1609 году, правда, особым спросом они не пользовались и следующее появление их в печати появилось лишь спустя тридцать лет в 1640 году. Русскому читателю сонеты Уильяма Шекспира знакомы по мастерскому переводу их советским поэтом и переводчиком Самуилом Маршаком.

Сонет сочиняет Э. Багрицкий

«Сонеты Петрарки? — переспросил Багрицкий. — А хотите, я напишу сонет сразу, начисто?… дайте мне тему.
— Камень, — сказал кто-то.
— Хорошо, камень!
И атлет пошёл на арену.
….Крошился мел, Багрицкий шел вдоль появляющихся на доске букв, заканчивал строку, поворачивал, пошёл вдоль строки обратно, начиная следующую, шёл вдоль неё, опять поворачивал… Аудитория в это время читала — слово, другое, третье и целиком всю строчку, которую получала, как подарок, — под аплодисменты, возгласы, под улыбку на мгновение оглянувшегося атлета.
— Тише! — восклицал, профессор, поднимая руку. — Тише!
Сонет, написанный по всей форме, был закончен скорее, чем в пять минут. На доске за белыми осыпающимися буквами маячил образ героя с пращой, образ битвы, образ надгробного камня» (Ю. Олеша «Ни дня без строчки» )
.

Сонет – вид (жанр) лирики, его основным признаком является объем текста: сонет всегда состоит из четырнадцати строк. Есть и другие правила сочинения сонета (каждая строфа заканчивается точкой, ни одно слово не повторяется), которые соблюдаются далеко не всегда.

Четырнадцать строк сонета располагаются двояко. Это могут быть два катрена и два терцета или же три катрена и дистих.

Можно указать следующие формы сонета :
Итальянская форма (рифмовка: abab abab cdc dcd, или cde cde).
Французская форма (в катренах кольцевая рифмовка, а в терцетах три рифмы:
abba abba ccd eed).
Английская форма (заметное упрощение, связанное с увеличением числа рифм:
abab cdcd efef g).

Сонет предполагал определенную последовательность развития мысли: тезис – антитезис – синтез – развязка . Однако этот принцип также далеко не всегда соблюдается.

Из постоянных атрибутов сонета следует отметить музыкальность. Она достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот.

Также существовала определенная норма слогов. Идеальный сонет должен содержать в себе 154 слога, при этом количество слогов в строках катрена должно быть на один больше, чем в терцетах.

Родиной сонета считается Италия (Сицилия). В качестве наиболее вероятного первого автора сонета называют Джакомо да Лентино (первая треть XIII века) – поэта, по профессии нотариуса, жившего при дворе Фридриха II.

Сонет оказался одним из самых распространенных видов лирики. Он введен в литературный оборот поэтом "сладостного стиля" Гвидо Кавальканти, его использовал Данте Алигьери в автобиографической повести "Новая жизнь", к нему обратился в "Книге песен", посвященной мадонне Лауре, Франческо Петрарка. Именно благодаря Петрарке сонет получил распространение в Европе. Сонеты создавали признанные прозаики Джованни Боккаччо и Мигель де Сервантес, Мишель Монтень, а в комедии Жана-Батиста Мольера "Мизантроп" конфликт происходит из-за слишком суровой оценки Альцестом сонета, сочиненного аристократом, который возомнил себя стихотворцем.

В XVII веке жанр сонета получил теоретическое обоснование. Никола Буало в трактате "Поэтическое искусство" , который является манифестом классицизма, посвятил несколько строк восхвалению сонета, правила которого будто бы составлены самим Аполлоном:

Французских рифмачей желаю извести,
Законы строгие в Сонет решил внести:
Дал двух катренов он единый строй в начале,
Чтоб рифмы в них нам восемь раз звучали;
В конце шесть строк велел искусно поместить
И на терцеты их по смыслу разделить.
В Сонете вольности нам запретил он строго:
Счет строк ведь и размер даны веленьем бога;
Стих слабый никогда не должен в нем стоять,
И слово дважды в нем не смеет прозвучать.

Так Буало теоретически закрепил практику сочинения сонетов, его предписания стали нормой на долгое время.

Первый русский сонет был написан в 1735 году В.К.Тредиаковским и являлся переводом французского поэта де Барро. Также Тредиаковскому принадлежит одно из первых и наиболее простых определений, в котором подчеркивалось неизменное количество строк и наличие острой, важной или благородной мысли.

Образцы сонетной лирики были созданы А.П.Сумароковым, которые также были переводами сонетов Пауля Флеминга, посвященных Москве.

Пушкин в "Сонете" ("Суровый Дант не презирал сонета...") представляет историю сонетного жанра, перечисляя авторов сонетов прошлых лет. Поэт фиксирует внимание на актуальности жанра, поэтому у него фигурируют современные поэты: У.Вордсворт дважды в эпиграфе и в основном тексте, А.Мицкевич и А.Дельвиг. Сам Пушкин предстает здесь как историк жанра. Обращение к жанру сонета в творчестве Пушкина не было единичным. Например, "Элегия" ("Безумных лет угасшее веселье..."). Несмотря на название, стихотворение по жанровой принадлежности – сонет, а именно особая его разновидность, называемая "опрокинутый сонет": два трехстишья, которые Пушкиным отделены, находятся впереди четырехстиший. Рифмовка парная. Этот пример помогает увидеть близость сонетной формы другим видам лирики: стансам, мадригалу, оде, дружескому посланию. Сходство в близости проблематики и двойственности сонета, выступающего то как обозначение жанра, то просто как структура строф. Пример тому – пушкинское стихотворение "Элегия".


На рубеже XIX-XX столетий русские поэты стали активно использовать такую форму как венок сонетов. В венке сонетов каждая последняя строка сонета становится первой строкой последующего, а последняя строка четырнадцатого сонета одновременно является первой строкой первого. Таким образом, возникает венок из пятнадцати сонетов. Последний, пятнадцатый сонет (магистрал) образован из первых строк всех предыдущих четырнадцати сонетов. Венок сонетов возник в Италии, оформился окончательно на рубеже XVII-XVIII веков.

Первые оригинальные версии венка сонетов принадлежат поэтам "серебряного века" Вяч.И.Иванову и М.А.Волошину. Наиболее известны венки сонетов К.Д.Бальмонта, В.Я.Брюсова, И.Л.Сельвинского, С.И.Кирсанова, П.Г.Антокольского, В.А.Солоухина. В настоящее время известно около ста пятидесяти венков сонетов русских поэтов. В мировой поэзии число венков сонетов приближается к шестистам.

Можно отметить следующие виды сонетов :

Любовный сонет

Сонет-поэтический манифест

Сонет-посвящение

Сонет-портрет

Иронический сонет

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ СОНЕТ.
……………………………………………
Дорогие друзья!
Сам себе давал слово, прекратить писать стихи и статьи, хотя бы на время, и ответить, наконец, на все рецензии, которыми вы обильно меня одариваете. А то такое ощущение, что взял в банке кредит и во время не возвратил.
Но не тут то было! Явился на мою страницу некто Перепёлкин или Канарейкин и сходу заявил: « Твои сонеты хрень какая-то, а не сонеты!»
«Ну,- думаю,- наконец-то кто-то мне объяснит, что такое сонет и как его надо правильно писать»
Но не тут-то было: мой критик улетел так же внезапно, как и прилетел.
«Вот так всегда! - вздохнул я.- Козлом назовут, а капустой накормить забывают. Что за люди?»
Решил призвать на помощь интернет. Прочитал:

«СОНЕТ (итал. sonetto, от итал. sonare – звучать), твёрдая форма, лирическое стихотворение из 14 строк в виде сложной строфы, состоящей из двух катренов (четверостиший) на две рифмы и двух терцетов (трёхстиший) на три, реже – на две рифмы. Эту форму изобрёл в сер. 13 в. сицилийский стихотворец Якопо да Лентини, а прославили её знаменитые итальянские поэты Возрождения Данте, Ф. Петрарка, Т. Тассо. Итальянский (петрарковский) сонет состоит из двух катренов с рифмовкой abba abba или abab abab и двух терцетов с рифмовкой cdc dcd или cde cde, реже cde edc.

/ Конец цитаты/

Петрарка Сонет № CCLXV

Безжалостное сердце, дикий нрав
Под нежной, кроткой, ангельской личиной
Бесславной угрожают мне кончиной,
Со временем отнюдь добрей не став.

При появленье и при смерти трав,
И ясным днем, и под луной пустынной
Я плачу. Жребий мой тому причиной,
Мадонна и Амур. Иль я не прав?

Но я отчаиваться не намерен
Я знаю малой капли образец,
Точившей мрамор и гранит усердьем.

Слезой, мольбой, любовью, я уверен,
Любое можно тронуть из сердец,
Покончив навсегда с жестокосердьем.

Кроме Италии данная форма сонета стала ведущей так же во Франции, в Португалии, в Испании.
Писался сонет преимущественно ямбом - пятистопным или шестистопным. 14 стихов /строк/ сонета группировали в два четверостишия /катрена/ и в два трехстишия (терцета). В катренах - в первой половине сонета, - как общее правило, должны были быть две рифмы: одна женская, другая мужская.
К терцетам предъявлялись менее строгие требования рифмовки.
. Первые великие сонетисты Данте (1265-1321) и Петрарка (1304-1374) использовали в каждом стихе /строке/ слова составлявшие в сумме 10 – 12 слогов, что многие эстеты называют «золотым сечением» поэзии.

Примеры построения сонетов:
1) abba, abba, ccd, ede
2) abba, abba, cdc, dee
3) abba, abba, cdd, ccd
4) abab, abab, cdc, cdc
5) abab, abba ccd, eed,
и т. д.
В наши дни, забыв, что подобный сонет родился в Италии, его называют французским.
Но, что хорошо французу, то англичанину может и не подойти. По этой причине мудрые жители туманного Альбиона изобрели свой собственный сонет, в котором от петрарковского сонета практически ничего не осталось. Кроме требования составлять его из 14 стихов /строк/ .
В середине 16 в. в Англии Г. Ховард, граф Суррейский, разработал сонет со схемой рифмовки abab cdcd efef gg. - 3 катрена + 2-е строки содержащие авторский вывод ради которого и были написаны 3 катрена.

Именно эту форму использовал в своем творчестве Вильям Шекспир, которого мы так любим.
Первый русский сонет был написан В. К. Тредиаковским (1735г.).
Вслед за ним сонеты начали писать другие русские поэты.
Наиболее известны произведения А.А. Фета, В.Я. Бальмонта, А.А. Блока, И.А. Бунина.
Сонет русских поэтов я называю современным, поскольку многие из наших авторов игнорируют многие условности средневекового западного сонета.
Кроме пяти и шестистопного ямба в русской поэзии появились сонеты, написанные четырёхстопным ямбом / И. Ф. Багданович, С.С. Бобров/.
Некоторые авторы увлеклись перевёрнутыми сонетами, в которых терцеты стояли сверху, а катрены внизу, хромыми сонетами, написанными разностопным ямбом.
У П.П. Ершова есть сонеты, написанные пятистопным амфибрахием, а у К.Д. Бальмонта пятистопным анапестом. В русском сонете можно было встретить «хвостик» к сонету из 1-2 дополнительных строк.
Одним словом: не терпит русская душа никаких рамок, ограничивающих её свободного полёта!
О содержании русского сонета, который я называю СОВРЕМЕННЫМ говорить не приходится. Писали о чём душе хотелось!

Задание №1.
ПОПРОБУЙТЕ ОПРЕДЕЛИТЬ, КАКИЕ ИЗ НИЖЕПРИВЕДЁННЫХ СТИХОВ ОТНОСЯТСЯ К СОНЕТАМ:

1.
Решает миг, но предрешает час,
Три дня, неделя, месяцы и годы.
Художник в миге - взрыв в жерле природы,
Просветный взор вовнутрь господних глаз.

Поэты. Братья. Увенчали нас
Не люди. Мы древней людей. Мы своды
Иных планет. Мы Духа переходы.
И грань - секунда, там, где наш алмаз.

Но если я поэт, да не забуду,
Что в творчестве подземное должно
Вращать, вращать, вращать веретено.

Чтоб вырваться возможно было чуду.
Чтоб дух цветка на версты лился всюду.
Чтоб в душу стих глядел и пал на дно.

2. По совести скажи: кого ты любишь?
Ты знаешь, любят многие тебя.
Но так беспечно молодость ты губишь,
Что ясно всем - живешь ты, не любя.

Свои лютый враг, не зная сожаленья,
Ты разрушаешь тайно день за днем
Великолепный, ждущий обновленья,
К тебе в наследство перешедший дом.

Переменись - и я прощу обиду,
В душе любовь, а не вражду пригрей.
Будь так же нежен, как прекрасен с виду,
И стань к себе щедрее и добрей.

Пусть красота живет не только ныне,
Но повторит себя в любимом сыне.

3. Остановись прекрасное мгновенье!
В моей руке лежит твоя рука,
Плывут по небу тихо облака,
Ласкает кожу ветра дуновение,

От облаков бегут по полю тени…
Зачем нужны бесплодные мечты?
Среди цветов гуляем я и ты,-
Остановись прекрасное мгновенье!

Природа очень много может дать!
Красоты видя леса или луга,
Воспринимаем Божью благодать
И учимся с тобой ценить друг друга.

Мы ощущаем счастья глубину,
И две души сливаются в одну!

4. Здесь все меня переживет,
все, даже ветхие скворешни
и этот воэдух, воэдух вешний,
морской свершивший перелет.
И голос вечности эовет
с неодолимостью неэдешней,
и над цветущею черешней
сиянье легкий месяц льет.
И кажется такой нетрудной,
белея в чаще изумрудной,
дорога не скажу куда...
Там средь стволов еще светлее,
и всех походе на аллею
у царскосельского пруда.

5. Суровый Дант не презирал сонета;
В нем жар любви Петрарка изливал;
Игру его любил творец Макбета;
Им скорбну мысль Камоэнс облекал.

И в наши дни пленяет он поэта:
Вордсворт его орудием избрал,
Когда вдали от суетного света
Природы он рисует идеал.

Под сенью гор Тавриды отдаленной
Певец Литвы в размер его стесненный
Свои мечты мгновенно заключал.

У нас еще его не знали девы,
Как для него уж Дельвиг забывал
Гекзаметра священные напевы.

6. Переживи всех.
Переживи вновь,
словно они -- снег,
пляшущий снег снов.

Переживи углы.
Переживи углом.
Перевяжи узлы
между добром и злом.

Но переживи миг.
И переживи век.
Переживи крик.
Переживи смех.

Переживи стих.

Переживи всех.

7.
Амур, умерь слепящее сиянье
Двух дивных глаз, ниспосланных тобой.
Они несут мне то озноб, то зной,
Но нет в них даже капли состраданья.

Едва познал я их очарованье,
Как потерял свободу и покой.
Ни ветер с гор, ни вал из тьмы морской
Пожар не гасят, данный в наказанье.

Амур! Что ж, я готов сносить твой гнёт
И жить рабом, закованным цепями,
Лишиться их - мне равносильно смерти!

Мою беду легко поймет лишь тот,
Кто, не умея управлять страстями,
Страдал в пылу любовной круговерти.

Прав тот, кто прочитав все эти стихи скажет: «ТАК ЭТО ЖЕ ВСЕ СОНЕТЫ!»

1. Константин Бальмонт «Поэт» /Серия «Сонеты К.П. Бальмонта»
2. В. Шекспир Сонет №10.
3. Простите за наглость - это мой
4. Анна Ахматова « Приморский сонет»
5. А.С Пушкин «Сонет»
6. И. Бродский «Сонет»
7. РАФАЭЛЬ САНТИ К ФОРНАРИНЕ /Перевод А. Махова/

Такие все непохожие - и все сонеты! Правда, большинство из них - сонеты современные, не по правилам Якопо да Лантини и сэра Г.Ховарда, графа Суррейского.

Славянские языки отличаются и от романских и от германских. В них чаще встречаются многосложные слова и ударения падают не в той закономерности, как в романских и германских.
Что такое любимый классическими сонетистами ямб? Это размер, в котором за безударным слогом следует сразу ударный /Имеется в виду логическое ударение/

ВСЯ ЖИЗНЬ - ТЕАТР И ЛЮДИ В НЁМ - АКТЁРЫ

Б У / Б У / Б У Б /У / Б У Б/

В любимых нами переводах Самуила Яковлевича Маршака сонетов Шекспира, пятистопного ямба частенько нет уже в помине:
Сонет №1.

МЫ УРОЖАЯ ЖДЁМ ОТ ЛУЧШИХ ЛОЗ

У/ Б Б УБ / У / Б У Б/ У /

После смерти Сталина, присвоившего Самуилу Яковлевичу премию собственного имени, на Маршака обрушились птичкины всех мастей: Как он смог называть сонетами стихи, где не сохранён размер классического сонета! Разве это Шекспир?
"Правильных - ямбовых" переводов Шекспира было множество. Но на русском языке они не звучали. Маршак, будучи выдающимся поэтом - переводчиком, пожертвовал классическим размером ради сохранения главного - философской мудрости и душевной интимности сонета!

........................................

.....................
ПОДВЕДЁМ ИТОГИ:

Существуют 3 основных вида сонета:
-КЛАССИЧЕСКИЙ / франко-итальянский/ - 14 стихов /строк/, объединённых по строгим правилам. Обязательное построение в размере пяти-шестистопного ямба, с формой 2а катрена + 2а терцета. Слогов в строке 10 -11. Рифмовка, в основном опоясывающая. Содержание лирико -любовное и философское.
- РОМАНТИЧЕСКИЙ / шекспировский/ - 14 строк в размере пяти-шестистопного ямба. Количество слогов в строке, преимущественно, -10-11. Форма: 3и катрена + 2е заключительные строки /авторский вывод/. Рифмовка в катренах, в основном, перекрёстная. Содержание лирико -любовное и философское.
- СОВРЕМЕННЫЙ /русский/ - 14 строк. Содержание лирико -любовное и философское,
которое не ограничено, практически, никакими требованиями классического и романтического сонета.

Извини/те/, дрогой товарищ/ господин/ Курочкин, что мои сонеты не удовлетворяют твой /ваш/ утончённый вкус. Но вы ушли, так и не сказав в каком направлении следует мне дальше работать. В направлении Петрарки? Шекспира? Они писали по своим правилам, для людей своего времени. Талантом наших прекрасных поэтов-переводчиков их стихи адаптированы для нашего современника.
А современный русский сонет пишется с позапрошлого века языком и мыслями, уже понятными современному читателю!

.............................
Зиннур Хуснутдинов -Водолей:
...............
Весьма полезная информация для пишущих сонеты.
Только хочу добавить, что классический итальянский сонет отличается от французского по количеству слогов. Итальянский 11–и сложник у нас переводят пятистопным ямбом, а французский 12-и сложник шестистопным.
Очень ценю переведённые В.Левиком сонеты Дю Белле и Ронсара.