Система языка -- это не простое множество единиц разных уровней, а органичная, строго упорядоченная совокупность единиц и их уровней, связанных между собой устойчивыми отношениями и образующих внутренне организованное единство. Единицы разных уровней (ярусов) языка постоянно взаимодействуют. Многочисленность и многообразие языковых элементов и отношений между ними, недопустимость их произвольного изменения определяются назначением языка в жизни человеческого общества. Он должен точно и полно передавать все богатство человеческого бытия, глубину человеческой мысли, тончайшие оттенки чувств и переживаний. Это обеспечивается устойчивостью языковых знаков и связей между ними.
В то же время система языка -- открытая система, она постоянно взаимодействует с окружающей средой, с познавательной деятельностью человека, его практической деятельностью, с развитием его мышления, она постоянно обогащается, расширяет свои возможности. Устойчивость и изменчивость языковой системы взаимосвязаны.
Многоярусность системы языка обеспечивает экономию языковых средств при выражении разнообразного содержания. Из нескольких десятков звуков речи, их комбинаций язык создает много сотен корней и других морфем. Морфемы, сочетаясь, создают сотни тысяч слов, многие из которых имеют до 12--18 и более грамматических форм. Слова, их формы, сочетаясь по-разному, создают бесчисленное множество предложений, которые способны передать все разнообразие мыслей, чувств, волеизъявлений человека, выразить его представление о мире.
С языковыми уровнями, их единицами тесно связаны и такие стороны языка, как орфоэпия, орфография, пунктуация, стилистика, соответствующие языковые нормы.
Наука о языке еще далека от полного и точного понимания и описания связей и отношений между основными областями языкового механизма. Однако многое все же известно. Остановимся на трех примерах.
- а) Лексика и словообразование связаны и соотнесены по многим направлениям.4 Образование новых слов опирается на уже существующие слова механизм словообразования не может работать без такой опоры. Вместе с тем этот механизм, работая дает все новые слова пополняет и изменяет лексику.
- б) Словообразование оказывается связанным и соотнесенным также с морфологией. Хорошо известно что в пр.. делах разных частей речи действуют свои автономные механизмы словообразования. Морфология таким образом видоизменяет общие закономерности и способы образования новых слов приспосабливая их к своим требованиям и возможностям. Достаточно напомнить о резком различии (по крайней мере, в таких языках как русский и другие славянские) глагольного и именного словообразования это различие дает о себе знать и в семантике, и в морфемике, и в способах и типах словообразования.
- в) Давно и хорошо известны многие линии связей и отношений между морфологией и синтаксисом обусловленные, прежде всего, их общей грамматической основой. В области грамматической семантики можно назвать влияние синтаксических словесных позиций (членов предложения) на части речи. Как правило, в позиции подлежащего и дополнения используются слова с предметным морфологическим значением в позицию обстоятельства легче других попадают слова с морфологическим значением «признака другого признака» то есть наречия и деепричастия. Вместе с тем синтаксическая позиция смещает морфологическое значение слов несоответствующих ее синтаксическому значению. Этим объясняется причина, почему из существительных с предлогами, оказавшихся в позиции обстоятельства так легко вырастают новые и новые наречия. Можно назвать десятки изученных и еще неизученных связей и отношений между морфологией и синтаксисом, как в русском, так и в любом ином языке. (Ф.М. Березин.)
Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением. Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека и мире» 2 . Это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.
Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).
Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».
В отличие от знаков, имеющих природный характер (дым – знак огня, звук выстрела – знак выстрела), между формой слова (означающим) и его смыслом (содержанием, означаемым) нет причинной связи. Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).
Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.
Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.
Система – (от греч. systema – «целое, составленное из частей; соединение») объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:
состоит из множества элементов;
ее элементы находятся в связи друг с другом;
эти элементы образуют единство, одно целое.
Характеризуя язык как систему, необходимо определить, из каких элементов он состоит, как они связаны друг с другом, какие отношения устанавливаются между ними, в чем проявляется их единство.
Язык состоит из единиц: звуков; морфем (приставок, корней, суффиксов, окончаний); слов; фразеологических единиц; свободных словосочетаний; предложений (простых, сложных); текстов.
Каждая из единиц обусловливается другими знаками, и сам, в свою очередь, обусловливает их. Различают три вида отношений языковых единиц: синтагматические, парадигматические и конститутивные.
Синтагматические (или линейные) отношения определяют соединение знаков в речевом потоке: на основании этих отношений единицы одного порядка сочетаются друг с другом именно в тех формах, которые определены законами языка. Так, при образовании слова подуш еч ка к основе существительного подуш к а прибавляется уменьшительно-ласкательный суффикс - к -, который влияет на трансформацию базовой основы: конечный согласный основы изменяется (к заменяется на ч ), а перед ним появляется гласный. Образуя глагольное словосочетание, мы ставим зависимое местоимение или существительное в ту падежную форму, которой требует глагольное управление (увидеть (что? – вин. п.) здание; подойти (к чему? – дат. п.) к зданию ).
На основании парадигматических отношений единицы одного порядка объединяются в классы, а также группируются внутри классов. Так, однородные языковые единицы объединяются и образуют уровни языка (табл. 1).
Таблица 1
Внутри каждого уровня единицы вступают в более сложные парадигматические отношения. Например, сочетания мягкий вагон – жесткий вагон , являясь обозначениями определенных типов пассажирских вагонов, противопоставлены друг другу и образуют минимальную знаковую систему – антонимическую пару. Уберите одно из сочетаний, и система разрушится; более того, оставшийся знак потеряет смысл (неясно, что такое мягкий вагон , если нет вагона жесткого ).
Другие языковые знаки находятся друг с другом в многомерных отношениях, взаимно обусловливая друг друга и, тем самым, образуя частные системы внутри общей системы языка. Например, стройную систему составляют термины родства. Знаки в этой системе противопоставляются друг другу не по одному признаку (как в паре мягкий вагон – жесткий вагон ), а по нескольким: полу (отец – мать , сын – дочь ), поколению (бабушка – мать – внучка ), прямой / непрямой линии родства (отец – сын , дядя – племянник ).
Языковые знаки – самые сложные. Они могут состоять из одной единицы (слово, фразеологизм) или их комбинации (предложение), в последнем случае комбинация простых единиц создает сложную единицу. Такая способность языковых единиц низшего порядка быть строительным материалом для единиц высшего порядка определяется конститутивными отношениями языковых единиц. Например, самостоятельный языковой знак – слово. Морфема самостоятельно не функционирует в языке. Она проявляет себя только в слове, поэтому считается минимальным, несамостоятельным языковым знаком, служащим для построения слов. Слова, в свою очередь, строят словосочетания и предложения. Предложение, высказывание, текст – составные знаки разной степени сложности.
Остается выяснить, почему язык определяют как особую систему знаков. Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.
И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, – о них будет сказано ниже (см. 1.3) – таким свойством не обладают.
Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.
Язык – это средство выражения мыслей и желаний людей. С помощью языка люди также выражают свои чувства. Обмен подобной информацией между людьми называется общением.
Язык – это «стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков, предназначенных для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире».
Проще говоря, язык – это особая система знаков, которая служит средством общения людей друг с другом.
Центральным в этом определении является сочетание «особая система знаков», которое нуждается в подробном пояснении. Что такое знак? С понятием знака мы встречаемся не только в языке, но и в повседневной жизни. Например, видя, как из трубы дома идет дым, мы заключаем, что в доме топят печь. Услышав звук выстрела в лесу, мы делаем вывод, что кто-то охотится. Дым – зрительный знак, признак огня; звук выстрела – слуховой знак, признак выстрела. Даже два этих простейших примера показывают, что знак имеет видимую или воспринимаемую на слух форму и некое содержание, которое за этой формой стоит («топят печь», «стреляют»).
Языковой знак также двусторонен: он имеет форму (или означающее) и содержание (или означаемое). Например, слово стол имеет письменную или звуковую форму, состоящую из четырех букв (звуков), и означаемое – «вид мебели: плита из дерева или другого материала, укрепленная на ножках».
Языковой знак условен: в данном обществе людей тот или иной предмет имеет такое-то название (например, стол ), а в других национальных коллективах он может называться иначе (der Tisch – в немецком языке, la table – во французском, a table – в английском).
Слова языка действительно замещают в процессе общения другие объекты. Подобные «заместители» других объектов принято называть знаками, однако то, что обозначается с помощью словесных знаков, – это далеко не всегда предметы действительности. Слова языка могут выступать как знаки не только объектов реальной действительности, но и действий, признаков, а также разного рода мысленных образов, возникающих в сознании человека.
Кроме слов важным компонентом языка являются способы образования слов и построения из этих слов предложений. Все единицы языка не существуют изолированно и неупорядоченно. Они связаны между собой и образуют единое целое – систему языка.
Система – объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система обладает некими признаками:
– состоит из множества элементов;
– ее элементы находятся в связи друг с другом;
– эти элементы образуют единство, одно целое.
Почему же язык определяют как особую систему знаков? Оснований для такого определения несколько. Во-первых, язык во много раз сложнее, чем любая другая знаковая система. Во-вторых, сами знаки языковой системы разной сложности, одни являются простыми, другие – состоящими из ряда простых: например, окно – простой знак, а образованное от него слово подоконник – сложный знак, содержащий приставку под- и суффикс -ник , также являющиеся простыми знаками. В-третьих, хотя отношения между означающим и означаемым в языковом знаке немотивированны, условны, в каждом конкретном случае связь между этими двумя сторонами языкового знака устойчива, закреплена традицией и речевой практикой и не может изменяться по воле отдельного человека: мы не можем стол назвать домом или окном – каждое из этих слов служит обозначением «своего» предмета.
И, наконец, главная причина того, почему язык называют особой знаковой системой, заключается в том, что язык служит средством общения людей друг с другом. Любое содержание, любую мысль мы можем выразить с помощью языка, и в этом заключается его универсальность. Никакие другие знаковые системы, способные служить средствами общения, таким свойством не обладают.
Таким образом, язык – это особая система знаков и способов их соединения, которая служит орудием выражения мыслей, чувств и волеизъявлений людей и является важнейшим средством человеческого общения.
Функции языка
В языкознании слово «функция» обычно употребляется в смысле «производимая работа», «назначение», «роль». Первейшей функцией языка является коммуникативная , т.к. его назначение - служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями. Но язык не только средство передачи «готовой мысли». Он и средство самого формирования мысли. Как говорил выдающийся советский психолог Л. С. Выготский (1896- 1934), мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове. С коммуникативной функцией языка неразрывно связана вторая его центральная функция - мыслеформирующая . Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт (1767-1835) называл язык «образующим органом мысли».
Что же касается коммуникативной функции языка, то в науке выделяют ее отдельные стороны, иначе говоря, ряд более частных функций: информационная, агитационная и эмотивная.
Так при выражении сообщения язык выступает прежде всего в информационной функции.
В предложении «Наступило лето» содержится определенное сообщение: говорящий информирует слушателя (или читателя) о наступлении лета. Здесь реализуется информационная функция языка. В предложении «Приезжайте к нам летом!» также содержится определенная информация – о том, что говорящий приглашает слушателя приехать к нему летом. Однако в отличие, скажем, от предложения «Он пригласил нас приехать к нему летом» , высказывание«Приезжайте к нам летом!» имеет форму побуждения, призыва, само является приглашением. В этом высказывании реализуется другая функция языка –агитационная .
В предложении «Ах, как хорошо у вас летом!» реализуется еще одна функция языка –эмотивная . Это такое использование языка, которое служит для непосредственного выражения чувств, эмоций (ср. с предложением«Он сказал, что летом у вас хорошо» , где такой непосредственности выражения чувства нет).
Информационная, агитационная и эмотивная – основные функции языка. Помимо них выделяют еще метаязыковyю функцию, которая означает использование языка для целей пояснения или для идентификации предмета (она реализуется в высказываниях типа Гюрза – это вид ядовитых змей или Такое приспособление называется штопором ); фатическую функцию– использование языков как средств для установления контакта между участниками общения (например, в высказываниях типа Ну, как дела? Что нового? , которые редко понимаются в их буквальном смысле, реализуется как раз эта, фатическая, функция языка).
Различные функции языка редко проявляются в нашей речи в чистом виде. Гораздо чаще встречается сочетание разных функций (с преобладанием той или другой) в пределах одной разновидности речи. Например, в научном докладе или в газетной статье преобладает информационная функция; но могут быть и элементы агитационной, метаязыковой функций. В различных жанрах устной непринужденной речи эмотивная функция может сочетаться с информационной, агитационной, фатической.
Язык выступает также в качестве средства познания – выполняет функцию гносеологическую (когнитивную, познавательную). Эта функция языка связывает его с мыслительной деятельностью человека, в единицах языка материализуется структура и динамика мысли; производные этой функции: аксиологическая функция (т. е. функция оценки); номинативная функция (т. е. функция называния); с этой функцией тесно связана функция обобщения, которая позволяет нам с помощью языка выражать сложнейшие понятия. Обобщая и выделяя индивидуальное, неповторимое, слово обладает способностью «замещать» предметы и явления внешнего мира. Познавая действительность, человек по-разному ее конструирует, что находит свое выражение в языке (так, в языке эскимосов существует более двадцати названий для льда, в которых актуализируются самые разные признаки предмета). Выделяется также предикативная функция (т. е. функция соотнесения информации с действительностью).
Язык – это система соц.обусловленных звуковых знаков. Эта система способна выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире и функционирует в качестве средства общения (коммуникации).
Язык является самой сложной из всех знаковых систем. Языковой знак представляет собой единство означаемого (содержание) и означающего (форма). Означающее у слова – цепочка звуков, означаемое – определенное мыслительное содержание.
Функции языка:
1) Коммуникативная
2) Когнитивная (гносеологическая, познавательная)
3) Аккумулятивная
4) Эмоциональная (междометия)
Части языка – уровни
1) Звуковой, фонетический (звук обладающий смыслоразделяющей функцией –Фонема)
2) Морфемный – значимые части слова
3) Лексический, слово – знак (словесный)
4) Синтаксический:
А) Словосочетание обладает номинативной функцией
Б) Предложение – коммуникативная функция
Слово – основная единица языка
Система языка динамична. Принципы языкового развития:
1. экономия произносительных усилий. Стремление добиваться цели при минимальных усилиях приводят к сокращению означающего до определенных пределов
Примеры: сейчас – щас, академический отпуск- академ.отпуск – академка. Предел экономии – искажение информации
2. Принцип аналогии – уподобление одной языковой формы другой (ректоры-ректора, по аналогии с доктора);
3. Влияние экстралингвистических факторов (процесс заимствования: убийца - киллер).
Русский язык – индоевропейская семья. Самый северный – исландский, южный – Сингальский, запад – Португальский, восток – Сахалин, русский)
Европейцы не являются автохтонным населением (относящимся к местам исконного обитания)
Понятие о современном русском литературном языке.
Узкое толкование – русский язык последних пятидесяти лет. Широкое – от эпохи творчества Пушкина
Теория трех штилей: Высокая (трагедия), Средняя, Низкая (комедия). Высокий штиль заимствован из древне - русского языка
938 г. – создание Кириллом и Мефодием кириллицы в Фессалониках для южных славян, восточные ее заимствовали.
Пушкин впервые смешал восточно-славянский и южный языки. - Возникновение диглоссии (двуязычия)
Литературный язык – форма общепринятого языка, который обслуживает все сферы деятельности всего коллектива говорящих. Главный признак литературного языка – наличие нормы, общеобязательность норм и их кодификация.
Еще по теме 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке.:
- 1. Язык как система. Понятие о современном русском литературном языке. Норма литературного языка. Изменение языковых норм. Нарушение языковых норм.
- Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова. Русский язык. Учеб, для студентов пед. ин-тов по спец. № 2121 «Педагогика и методика нач. обучения». В 2 ч. Ч. I. Введение в науку о языке. Русский язык. Общие сведения. Лексикология современного русского литературного языка. Фонетика. Графика и орфография / Л. Л. Касаткин, Л. П. Крысин, М. Р. Львов, Т. Г. Терехова; Под ред. Л. Ю. Максимова.- М.: Просвещение,1989.- 287 с., 1989
- современный русский язык. Национальный язык и формы его бытования. Литературный язык как высшая форма национального языка.