Сегодня мы составили краткое содержание прекрасного произведения Гете “Фауст”.

Бескомпромиссная заостренность конфликта гетевского произведения придает ему яркого трагического пафоса, а концептуальность, глубина и обобщенно-символичный характер проблематики произведения вызывают философскую определенность его содержания.

Четыре начальные сцены первой части раскрывают трагедию Фауста – ученого, посвятившего служению науке всю свою жизнь, настойчиво и неутомимо искал истину, но в конце концов пришел к выводу об ограниченности человеческого разума и в отчаянии готов был даже прибегнуть к самоубийству, от которого в последний момент его спас пасхальный пение и колокольный звон. Он снова стремится действия, и в этот момент перед ним появляется Мефистофель, который предлагает ему удовлетворения любых его желаний до тех пор, пока Фауст не попросит остановить мгновение, которое кажется ученому настолько прекрасной, что он предпочтет, чтобы она продолжалась вечно.

Тогда душа Фауста станет собственностью дьявола. Убежден, что процесс познания бесконечен и момент, который мог бы прекратить его развитие, никогда не наступит, Фауст соглашается на условие Мефистофеля. Следующая сцена – «Авербаха склеп в Лейпциге» – становится первым испытанием Фауста, которого Мефистофель пытается соблазнить пьянством и развлечениями в веселом обществе. Но Фаусту это неинтересно; тогда Мефистофель переходит ко второму испытание, которое заключается в том, чтобы соблазнить ученого прелестями женских чар, увлекшись которыми он откажется от дальнейшего поиска истины.

Следующие двадцать сцен посвящено истории любви Фауста и Маргарита, что имеет трагические последствия. Погибает мать Маргарита, попробовав вместо снотворного яда, примешаны Мефистофелем, погибает и ее брат (его во время ссоры убил Фауст), сходит с ума Маргарита, которая лишила жизни собственного ребенка и попала в тюрьму. В ночь перед ее казнью Фауст, воспользовавшись услугами Мефистофеля, предлагает ей побег, но она отказывается.

Сознательно выбирая наказание за совершенные преступления, Маргарита спасает свою душу и одновременно лишает Фауста необходимости делать нелегкий выбор: остановить мгновение, связав свою судьбу с любимым, быть и дальше свободным в своих поисках истины. Таким образом, презрев частью своего нравственного существа, Фауст все же побеждает Мефистофеля и в этом испытании.

Фауст краткое содержание: 2-я часть

Все пять действий этой части произведения представляют собой ряд новых испытаний Мефистофелем Фауста на его пути поиска истины. Сначала Фауст попадает в императорского двора, где его испытывают властью, почестями, высоким положением в обществе. С дьявольской коварством Мефистофель испытывает дальше Фауста иллюзией возможности достижения желаемого им идеала и конечной истины познания.

Мефистофель переносит Фауста в античность, где он вступает в брак с Еленой Прекрасной, которая олицетворяет не только идеал недостижимой красоты, но и образец справедливого общественного устройства, основанного на сочетании античных идеалов свободы и духовности и христианской морали. Но возможность такого синтеза оказывается иллюзорной, символизирующие смерть Евфориона, сына Фауста и Елены, и разрыв их брачных отношений.

Подведение итогов трагедии Фауст

Иллюзорность надежд на то, что истину можно найти в прошлом, приводит Фауста к мысли об утверждении своих идеалов практической работой, направленной на активное переустройство реальной действительности. На отвоеванных у моря землях, Фауст получил в подарок от императора, он хочет создать общество свободных и счастливых людей.

Фаусту исполнилось сто лет, он потерял зрение, но полон гордости, что в конечном итоге достиг желаемого, поняв конечную истину бытия: служить человечеству, не в теории, а на практике воплощать в жизнь высокие моральные и духовные запросы человека. Под стук лопат, что, как он представляет, символизирует построение нового общества, старый Фауст говорит:

“Постой, минута, красивая ты!

Выводы Фауста

Остановив момент, Фауст падает замертво, не успев понять, что его утопические мечты о новом обществе оказались очередной обманом дьявола. Горькая ирония сцены в том, что он принимает за строителей подручных Мефистофеля, которые копают Фаусту могилу, а все его отвоеванные у моря земли уничтожила наводнение. И все же душа Фауста Мефистофелю не добралась. За него перед Богоматерью вступилась душа Маргариты, и Фауст избежал мук.

  1. Большой и качественный

«Фауст» Гете скорочено 1 та 2 частина ви можете прочитати у цій статті.

«Фауст» Гете скорочено українською

Три вступних тексти відкривають трагедію

Перший – це присвята друзям молодості, повний лірики і ніжності спогадіа про тих, хто був поряд з Гете під час роботи над поемою.

Далі йде Театральний вступ, де Директор театру, Поет і Комічний актор сперечаються про роль мистецтва в суспільстві. Директор, приземлений цинік, твердо впевнений в обслуговуючій ролі мистецтва взагалі і театру зокрема. Нескладні жарти, забавні ситуації, накал примітивних пристрастей – немає кращого способу заманити в театр глядача і зробити спектакль успішним. З ним згоден Комічний актор, що пропонує Поетові не розмірковувати занадто багато про вічні цінності і ратує за сюхвилинний успіх. Поет же виступає проти використання високого мистецтва, дарованого самим небом, в якості розваги для невибагливої публіки. Завершуючи суперечку, Директор пропонує рішуче приступати до справи і нагадує, що в розпорядженні Поета і Актора всі технічні чудеса його театру.

Пролог на небі «Фауст» скорочено

Піднесені і пишномовності прославляння чудес господніх, які виголошуються архангелами, перериває Мефістофель, який вказує, з характерною для «духу заперечення» скептичною чарівністю, на тяжке становище людей. Мефістофель вважає, що даний Господом розум ні до чого людям, «Він цю іскру розумом кличе / І з цієї іскрою худоба худобою живе.» Господь вказує Мефистофелю на Фауста, як зразок використання розуму на благо пізнання, і запевняє, що Фауст подолає будь-які труднощі на цьому шляху. Мефістофель щиро здивований, вважаючи подвійність натури доктора запорукою його падіння. Так заключається парі. Фауст відданий Господом Мефистофелю з напуттям творити над ним будь-які експерименти, адже «..чутьем, по собственной охоте/он вырвется из тупика». Починається ще одна партія одвічної боротьби світла і темряви, добра і зла.

1 частина «Фауст» скорочено

Предмет спору, великий учений Фауст проводить безсонну ніч в своїй келії, захаращеній фоліантами, приладами, сувоями та іншими атрибутами світу вченого, прагне будь-що-будь опанувати таємниці світобудови і осягнути закони всесвіту. Доктор Фауст не спокушається на свій рахунок, визнаючи, що незважаючи на найширші пізнання майже у всіх областях науки «Я богослов’я опанував, / над філософією пітнів, / юриспруденцію довбав / і медицину вивчив», якими він опанував за своє життя, істинного знання про природу всього сущого йому знайти так і не вдалося. Спроба звернутися до наймогутнішого духа лише ще раз демонструє вченому нікчемність його земних діянь. Скорбота і зневіра, в які занурився доктор, не зміг розвіяти і візит сусіда, школяра Вагнера. Цей персонаж – прекрасний зразок прагнення «гризти граніт науки», підміняючи дійсне знання і натхнення умілими інтонаціями і запозиченими думками. Самовпевнена дурість школяра дратує доктора, і Вагнер виставляється геть. Похмура безвихідь, гірке усвідомлення того, що життя пройшло серед реторт і склянок, в марній мороці постійних пошуків, ведуть Фауста до спроби самогубства. Доктор має намір випити отруту, але в момент коли кубок вже піднесено до губ, лунає великодній благовіст. Святе свято рятує Фауста від смерті.

Сцена народного гуляння, де в натовпі можна спостерігати студентів, служниць, благородних дам, бюргерів, жебраків, легкі діалоги і веселі жарти приносить відчуття світла і повітря, що різко контрастує з нічними метаннями.

Фауст в компанії свого учня, Вагнера, вливається в суспільство веселих городян. Шанування та повага навколишніх жителів, викликана медичними успіхами доктора, нітрохи не радує його. Двоїсте прагнення пізнати одночасно всі таємниці земні і чудеса захмарні вивергає у Фауста заклик до духів небесних, що допомогли б йому оволодіти істиною. По дорозі до них прибивається чорний пудель, і Фауст приводить його до себе в будинок.

Герой намагається впоратися із занепадом духу і безвільністю, беручись за переклад Нового Завіту. Відповідно до своєї теорії активного пізнання, доктор переводить грецьке «логос» як «справа», трактуючи першу фразу канону як «Спочатку було справа». Але витівки пуделя відволікають його від учених праць. І раптом перед Фаустом і читачами постає Мефістофель в образі мандрівного студента.

Насторожене питання Фауста про те, ким є новоприбулий, народжує знамениту репліку «я частина тієї сили, що вічно хоче зла, але робить благо». Новий співрозмовник доктора, виявляється, не рівня смутному і дурнуватому Вагнеру. Рівний доктору по силі і гостроті розуму, за широтою пізнань, Мефістофель їдко і точно сміється над людськими слабкостями, немов прозріваючи метання Фауста. Приспавши доктора за допомогою хору і хороводу духів, Мефістофель зникає, залишивши заінтригованого вченого несподіваною зустріччю.

Другий візит Мефістофеля, вже в образі світського чепуруна, тягне за собою договір, за яким Фауст віддає свою душу у владу чорта. Кров скріплює угоду, і на широкому плащі Мефістофеля, немов килимі-літаку, герої відправляються в мандрівку. Фауст тепер молодий, гарний, повний сил – до його послуг всі насолоди та ілюзію світу. Першим досвідом стає любов до Маргарити, спочатку удавана єдино можливим щастям земним, але незабаром обертається трагедією, що тягне за собою смерть і горе.

2 частина «Фауст» скорочено

Друга частина подорожей Фауста і Мефістофеля приводить нас до імператорського двору, в описі якого легко вгадується одна з німецьких держав.

Акт перший починається зі сцени відпочинку Фауста на прекрасному літньому лузі. Духи світла навівають легкі приємні мрії, заспокоюють зранену і понівечену душу доктора, що картає себе за смерть Маргарити.

Наступна сцена переносить героїв і глядачів до двору. Розкіш і позолота, що прикривають тотальне зубожіння. Радники імператора в тривозі, але Мефістофель, безжурний чорт-пустун влаштовує бал, в вихорі якого примудряється втілити в життя хитрий план з «поліпшення» фінансового становища. У хід йдуть купони, підписані рукою імператора, чия номінальна вартість, зазначена на папері, покривається або скарбницею, або «багатством надр земних». Зрозуміло, рано чи пізно афера лопне, але поки радіє вся країна, а доктора і чорта вшановують, немов героїв-рятівників.

Після балу, в одній з темних галерей палацу, Фауст отримує від спокусника непоказний на перший погляд ключ, який виявляється пропуском в чарівну країну древніх богів і героїв. Зі своїх мандрівок Фауст приводить до імператорського двору, прагнучому все нових розваг, Паріса та Олену. Світські дами, за традицією, критикують зовнішність красуні, але Фауст всім єством своїм відчуває, що перед ним ідеал жіночої краси, дивне злиття духовних та естетичних рис. Доктор прагне утримати Олену, але викликаний образ не вічний, і скоро зникає, залишивши Фауста в тузі.

Акт другий.

Тісна готична кімната, куди приносить доктора Мефістофель, виявляється його старою лабораторією. Завали фоліантів, розписка, лахміття і пил. Поки доктор в забутті, Мефістофель витончено знущається над дурістю і пихатістю колишніх учнів Фауста. Прогнавши їх, Мефістофель заглядає в лабораторію, де старанний учень, нині загордився і вважає себе творцем та намагається виростити в колбі штучного чоловічка, гомункула. Дослід виявляється успішний, і в колбі народжується ще одна істота зі світу тіней. Гомункул разом з Мефістофелем вирішують поцупити Фауста у світ потойбічний, щоб розбити зачарований сон і привести доктора до тями.

Перебуваючи за гранню сущого, доктор зустрічає міфічних і чудесних істот, розмовляє зі сфінксами і ламіями, сиренами і Хароном, який і підказує, де можна знайти прекрасну Олену. Фауста не зупинити, прагнення до мети робить його одержимим. Сирени і нереїди, гомункул і Фауст разом з Мефістофелем кружляють у хороводі чи то видінь, чи то неймовірних пригод, серед яких звучить монолог гомункула про подвійну природу своєї натури, яка не дозволяє йому знайти спокій і щастя.

Акт третій показує нам прекрасну Олену у воріт палацу Менелая, що в Спарті. В тривозі і печалі, Олена входить до палацу, сама не знаючи, чого очікувати від майбутнього. Чудовий вірш, який Гете максимально наблизив до грецького гекзаметра, переносить глядачів у часи античних трагедій. Події, що розгортаються далі в палаці, вимагають від читачів знання давньогрецьких міфів і античних історій, відсилаючи до часів внутрішніх чвар в країні, коли Афіни воювали зі Спартою. Олена разом зі своїми служницями повинна, за словами парки Форкіади, прийняти смерть, але приходить туман, разом з яким розвіюється парка, а цариця виявляється у внутрішньому дворі замку. Тут вона зустрічається з Фаустом.

Прекрасний, мудрий і сильний, як втілення десятка давньогрецьких царів, Фауст отримує Олену, і результатом цього чудового союзу стає син Евфоріон, образу якого Гете навмисно надав байронічний ореол. Чарівна картина сімейного щастя, але насолода буттям раптом обривається зникненням Евфоріон. Юнака манять боротьба і виклик стихіям, він несеться вгору, залишивши лише сяючий слід. На прощання Олена обіймає Фауста і зауважує, що «… на мені збувається старий вислів, що щастя з красою не уживається..». В обіймах Фауста залишається лише її одяг, немов минущий характер тілесної краси.

Акт четвертий. Повернення.

Мефістофель, як будь-який мешканець потойбіччя, не нехтуйте екзотичними засобами пересування, в семимильними чоботях повертає Фауста з ідеально гекзаметричної Греції в рідне і близьке середньовіччі. Різні варіанти і плани, як добитися слави і визнання, пропоновані їм Фаусту, відкидаються доктором один за іншим. Розстроєному чорту Фауст зізнається, що хотів би спробувати себе в ролі творця тверді земної, відвоювавши шматок родючої землі біля моря. Мефістофель на це заперечує, що прекрасна ідея почекає, а зараз треба допомогти імператору, який, благословивши і втіливши аферу з цінними паперами, недовго пожив у своє задоволення, а зараз знаходиться в небезпеці, ризикуючи втратити трон, а то й життя. Блискуча військова операція, де наші герої демонструють знання військової тактики і стратегії, а також безсумнівні диверсійні здібності, завершується перемогою.

Акт п’ятий, в якому Фауст твердо має намір здійснити свій задум, що мав зрівняти його з деміургом. Але ось невдача – на місці майбутньої греблі стоїть хатина двох старців, Філемона і Бавкіда. І дармо Гете дав цим третьорядних персонажам імена давньогрецьких втілень щасливого сімейного старості. Фауст запропонував їм інше житло, але уперті відмовляються залишати хатину. Роздратований перешкодою Фауст просить чорта допомогти впоратися з ситуацією. Мефістофель вирішує питання в повній відповідності з образом. Старців, а разом з ними і випадкового гостя, вбивають стражники, а хатина згоряє від ненавмисної пожежі. Фауст у горі, вигукує і стогне.

Він вже старий, відчуває тугу і втому, і всі його мрії тепер – тільки про греблю. Але ще один удар – неждана сліпота. Але в пітьмі, що оточила його, він розрізняє голоси, стуки лопат і коліс, і радісно розуміє, що роботи йдуть, і заповітна мета вже близька. Але на жаль – це ще один злий жарт Мефістофеля, і замість будівельників навколо доктора кружляють лемури. За вказівкою Мефістофеля, вони риють зовсім не греблю, а могилу Фаусту. Герой між тим щасливий, і вимовляє натхненний монолог, в якому концентрується набутий на довгому шляху досвід пізнання світу. Не влада чи слава, багатство чи володіння прекрасною жінкою є вищим щастям на землі, але лише загальне діяння, необхідне всім і усвідомлене світом надає життю найвищу повноту. Так в кінці життя наш герой усвідомлює, що воістину, «спочатку була справа». Захоплений тим, що йому відкрилася велика істина, він вимовляє сакраментальне «Зупинися, мить! ..» І тут же падає. Мефістофель радіє, але ангели несуть прозрілу і тим самим врятовану душу в рай. Мефістофель шаленіє, проклинаючи свої дії і наміри. У загробному світі Фауст зустрічається з тінню Гретхен, яка проводжає його по незвіданому ще шляху.

Трагедия открывается тремя вступительными текстами. Первый - это лирическое посвящение друзьям молодости - тем, с кем автор был связан в начале работы над «Фаустом» и кто уже умер или находится вдали. «Я всех, кто жил в тот полдень лучезарный, опять припоминаю благодарно».

Затем следует «Театральное вступление». В беседе Директора театра, Поэта и Комического актёра обсуждаются проблемы художественного творчества. Должно ли искусство служить праздной толпе или быть верным своему высокому и вечному назначению? Как соединить истинную поэзию и успех? Здесь, так же как и в Посвящении, звучит мотив быстротечности времени и безвозвратно утраченной юности, питающей творческое вдохновение. В заключение Директор даёт совет решительнее приступать к делу и добавляет, что в распоряжении Поэта и Актёра все достижения его театра. «В дощатом этом балагане вы можете, как в мирозданье, пройти все ярусы подряд, сойти с небес сквозь землю в ад».

Обозначенная в одной строке проблематика «небес, земли и ада» развивается в «Прологе на небе» - где действуют уже Господь, архангелы и Мефистофель. Архангелы, поющие славу деяниям Бога, умолкают при появлении Мефистофеля, который с первой же реплики - «К тебе попал я, Боже, на приём...» - словно завораживает своим скептическим обаянием. В разговоре впервые звучит имя Фауста, которого Бог приводит в пример как своего верного и наиусердного раба. Мефистофель соглашается, что «этот эскулап» «и рвётся в бой, и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали, и требует у неба звёзд в награду и лучших наслаждений у земли», - отмечая противоречивую двойственную натуру учёного. Бог разрешает Мефистофелю подвергнуть Фауста любым искушениям, низвести его в любую бездну, веря, что чутье выведет Фауста из тупика. Мефистофель, как истинный дух отрицания, принимает спор, обещая заставить Фауста пресмыкаться и «жрать прах от башмака». Грандиозная по масштабу борьба добра и зла, великого и ничтожного, возвышенного и низменного начинается.

Тот, о ком заключён этот спор, проводит ночь без сна в тесной готической комнате со сводчатым потолком. В этой рабочей келье за долгие годы упорного труда Фауст постиг всю земную премудрость. Затем он дерзнул посягнуть на тайны сверхъестественных явлений, обратился к магии и алхимии. Однако вместо удовлетворения на склоне лет он чувствует лишь душевную пустоту и боль от тщеты содеянного. «Я богословьем овладел, над философией корпел, юриспруденцию долбил и медицину изучил. Однако я при этом всем был и остался дураком» - так начинает он свой первый монолог. Необыкновенный по силе и глубине ум Фауста отмечен бесстрашием перед истиной. Он не обольщается иллюзиями и потому с беспощадностью видит, сколь ограниченны возможности знания, как несоизмеримы загадки мирозданья и природы с плодами научного опыта. Ему смешны похвалы помощника Вагнера. Этот педант готов прилежно грызть гранит науки и корпеть над пергаментами, не задумываясь над краеугольными проблемами, мучающими Фауста. «Всю прелесть чар рассеет этот скучный, несносный, ограниченный школяр!» - в сердцах говорит о Вагнере учёный. Когда Вагнер в самонадеянной глупости изрекает, что человек дорос до того, чтоб знать ответ на все свои загадки, раздражённый Фауст прекращает беседу. Оставшись один, учёный вновь погружается в состояние мрачной безысходности. Горечь от осознания того, что жизнь прошла в прахе пустых занятий, среди книжных полок, склянок и реторт, приводит Фауста к страшному решению - он готовится выпить яд, чтобы покончить с земной долей и слиться со вселенной. Но в тот миг, когда он подносит к губам отравленный бокал, раздаются колокольный звон и хоровое пение. Идёт ночь Святой Пасхи, Благовест спасает Фауста от самоубийства. «Я возвращён земле, благодаренье за это вам, святые песнопенья!»

Наутро вдвоём с Вагнером они вливаются в толпу праздничного народа. Все окрестные жители почитают Фауста: и он сам, и его отец без устали лечили людей, спасая их от тяжких болезней. Врача не пугала ни моровая язва, ни чума, он, не дрогнув, входил в заражённый барак. Теперь простые горожане и крестьяне кланяются ему и уступают дорогу. Но и это искреннее признание не радует героя. Он не переоценивает собственных заслуг. На прогулке к ним прибивается чёрный пудель, которого Фауст затем приводит к себе домой. Стремясь побороть безволье и упадок духа, овладевшие им, герой принимается за перевод Нового Завета. Отвергая несколько вариантов начальной строки, он останавливается на толкованьи греческого «логос» как «дело», а не «слово», убеждаясь: «В начале было дело», - стих гласит. Однако собака отвлекает его от занятий. И наконец она оборачивается Мефистофелем, который в первый раз предстаёт Фаусту в одежде странствующего студента.

На настороженный вопрос хозяина об имени гость отвечает, что он «часть силы той, что без числа творит добро, всему желая зла». Новый собеседник, в отличие от унылого Вагнера, ровня Фаусту по уму и силе прозрения. Гость снисходительно и едко посмеивается над слабостями человеческой природы, над людским уделом, словно проникая в самую сердцевину терзаний Фауста. Заинтриговав учёного и воспользовавшись его дремотой, Мефистофель исчезает. В следующий раз он появляется нарядно одетым и сразу предлагает Фаусту рассеять тоску. Он уговаривает старого отшельника облачиться в яркое платье и в этой «одежде, свойственной повесам, изведать после долгого поста, что означает жизни полнота». Если предложенное наслаждение захватит Фауста настолько, что он попросит остановить мгновенье, то он станет добычей Мефистофеля, его рабом. Они скрепляют сделку кровью и отправляются в странствия - прямо по воздуху, на широком плаще Мефистофеля...

Итак, декорациями этой трагедии служат земля, небо и ад, её режиссёры - Бог и дьявол, а их ассистенты - многочисленные духи и ангелы, ведьмы и бесы, представители света и тьмы в их бесконечном взаимодействии и противоборстве. Как притягателен в своём насмешливом всесилии главный искуситель - в золотом камзоле, в шляпе с петушиным пером, с задрапированным копытом на ноге, отчего он слегка хромает! Но и спутник его, Фауст, под стать - теперь он молод, красив, полон сил и желаний. Он отведал зелья, сваренного ведьмой, после чего кровь его закипела. Он не знает более колебаний в своей решимости постичь все тайны жизни и стремлении к высшему счастью.

Какие же соблазны приготовил бесстрашному экспериментатору его хромоногий компаньон? Вот первое искушение. Она зовётся Маргарита, или Гретхен, ей идёт пятнадцатый год, и она чиста и невинна, как дитя. Она выросла в убогом городке, где у колодца кумушки судачат обо всех и все. Они с матерью похоронили отца. Брат служит в армии, а младшая сестрёнка, которую Гретхен вынянчила, недавно умерла. В доме нет служанки, поэтому все домашние и садовые дела на её плечах. «Зато как сладок съеденный кусок, как дорог отдых и как сон глубок!» Эту вот бесхитростную душу суждено было смутить премудрому Фаусту. Встретив девушку на улице, он вспыхнул к ней безумной страстью. Сводник-дьявол немедленно предложил свои услуги - и вот уже Маргарита отвечает Фаусту столь же пламенной любовью. Мефистофель подначивает Фауста довести дело до конца, и тот не может противиться этому. Он встречается с Маргаритой в саду. Можно лишь догадываться, какой вихрь бушует в её груди, как безмерно её чувство, если она - до того сама праведность, кротость и послушание - не просто отдаётся Фаусту, но и усыпляет строгую мать по его совету, чтобы та не помешала свиданиям.

Почему так влечёт Фауста именно эта простолюдинка, наивная, юная и неискушённая? Может быть, с ней он обретает ощущение земной красоты, добра и истины, к которому прежде стремился? При всей своей неопытности Маргарита наделена душевной зоркостью и безупречным чувством правды. Она сразу различает в Мефистофеле посланца зла и томится в его обществе. «О, чуткость ангельских догадок!» - роняет Фауст.

Любовь дарит им ослепительное блаженство, но она же вызывает цепь несчастий. Случайно брат Маргариты Валентин, проходя мимо её окна, столкнулся с парой «ухажёров» и немедленно бросился драться с ними. Мефистофель не отступил и обнажил шпагу. По знаку дьявола Фауст тоже ввязался в этот бой и заколол брата возлюбленной. Умирая, Валентин проклял сестру-гуляку, предав её всеобщему позору. Фауст не сразу узнал о дальнейших её бедах. Он бежал от расплаты за убийство, поспешив из города вслед за своим вожатым. А что же Маргарита? Оказывается, она своими руками невольно умертвила мать, потому что та однажды не проснулась после сонного зелья. Позже она родила дочку - и утопила её в реке, спасаясь от мирского гнева. Кара не миновала её - брошенная возлюбленная, заклеймённая как блудница и убийца, она заточена в тюрьму и в колодках ожидает казни.

Её любимый далеко. Нет, не в её объятиях он попросил мгновенье повременить. Сейчас вместе с неотлучным Мефистофелем он мчится не куда-нибудь, а на сам Брокен, - на этой горе в Вальпургиеву ночь начинается шабаш ведьм. Вокруг героя царит истинная вакханалия - мимо проносятся ведьмы, перекликаются бесы, кикиморы и черти, все объято разгулом, дразнящей стихией порока и блуда. Фауст не испытывает страха перед кишащей повсюду нечистью, которая являет себя во всем многоголосом откровении бесстыдства. Это захватывающий дух бал сатаны. И вот уже Фауст выбирает здесь красотку помоложе, с которой пускается в пляс. Он оставляет её лишь тогда, когда из её рта неожиданно выпрыгивает розовая мышь. «Благодари, что мышка не сера, и не горюй об этом так глубоко», - снисходительно замечает на его жалобу Мефистофель.

Однако Фауст не слушает его. В одной из теней он угадывает Маргариту. Он видит её заточенной в темнице, со страшным кровавым рубцом на шее, и холодеет. Бросаясь к дьяволу, он требует спасти девушку. Тот возражает: разве не сам Фауст явился её соблазнителем и палачом? Герой не желает медлить. Мефистофель обещает ему наконец усыпить стражников и проникнуть в тюрьму. Вскочив на коней, двое заговорщиков несутся назад в город. Их сопровождают ведьмы, чующие скорую смерть на эшафоте.

Последнее свидание Фауста и Маргариты - одна из самых трагических и проникновенных страниц мировой поэзии.

Испившая все беспредельное унижение публичного позора и страдания от совершенных ею грехов, Маргарита лишилась рассудка. Простоволосая, босая, она поёт в заточении детские песенки и вздрагивает от каждого шороха. При появлении Фауста она не узнает его и съёживается на подстилке. Он в отчаянье слушает её безумные речи. Она лепечет что-то о загубленном младенце, умоляет не вести её под топор. Фауст бросается перед девушкой на колени, зовёт её по имени, разбивает её цепи. Наконец она сознаёт, что перед нею Друг. «Ушам поверить я не смею, где он? Скорей к нему на шею! Скорей, скорей к нему на грудь! Сквозь мрак темницы неутешный, сквозь пламя адской тьмы кромешной, и улюлюканье и вой...»

Она не верит своему счастью, тому, что спасена. Фауст лихорадочно торопит её покинуть темницу и бежать. Но Маргарита медлит, жалобно просит приласкать её, упрекает, что он отвык от неё, «разучился целоваться»... Фауст снова теребит её и заклинает поспешить. Тогда девушка вдруг начинает вспоминать о своих смертных грехах - и безыскусная простота её слов заставляет Фауста холодеть от ужасного предчувствия. «Усыпила я до смерти мать, дочь свою утопила в пруду. Бог думал её нам на счастье дать, а дал на беду». Прерывая возражения Фауста, Маргарита переходит к последнему завету. Он, её желанный, должен обязательно остаться в живых, чтобы выкопать «лопатой три ямы на склоне дня: для матери, для брата и третью для меня. Мою копай сторонкой, невдалеке клади и приложи ребёнка тесней к моей груди». Маргариту опять начинают преследовать образы погибших по её вине - ей мерещится дрожащий младенец, которого она утопила, сонная мать на пригорке... Она говорит Фаусту, что нет хуже участи, чем «шататься с совестью больной», и отказывается покинуть темницу. Фауст порывается остаться с нею, но девушка гонит его. Появившийся в дверях Мефистофель торопит Фауста. Они покидают тюрьму, оставляя Маргариту одну. Перед уходом Мефистофель бросает, что Маргарита осуждена на муки как грешница. Однако голос свыше поправляет его: «Спасена». Предпочтя мученическую смерть, Божий суд и искреннее раскаяние побегу, девушка спасла свою душу. Она отказалась от услуг дьявола.

В начале второй части мы застаём Фауста, забывшегося на зелёном лугу в тревожном сне. Летучие лесные духи дарят покой и забвение его истерзанной угрызениями совести душе. Через некоторое время он просыпается исцелённый, наблюдая восход солнца. Его первые слова обращены к ослепительному светилу. Теперь Фауст понимает, что несоразмерность цели возможностям человека может уничтожить, как солнце, если смотреть на него в упор. Ему милей образ радуги, «которая игрою семицветной изменчивость возводит в постоянство». Обретя новые силы в единении с прекрасной природой, герой продолжает восхождение по крутой спирали опыта.

На этот раз Мефистофель приводит Фауста к императорскому двору. В государстве, куда они попали, царит разлад по причине оскудения казны. Никто не знает, как поправить дело, кроме Мефистофеля, выдавшего себя за шута. Искуситель развивает план пополнения денежных запасов, который вскоре блестяще реализует. Он пускает в обращение ценные бумаги, залогом которых объявлено содержание земных недр. Дьявол уверяет, что в земле множество золота, которое рано или поздно будет найдено, и это покроет стоимость бумаг. Одураченное население охотно покупает акции, «и деньги потекли из кошелька к виноторговцу, в лавку мясника. Полмира запило, и у портного другая половина шьёт обновы». Понятно, что горькие плоды аферы рано или поздно скажутся, но пока при дворе царит эйфория, устраивается бал, а Фауст как один из чародеев пользуется невиданным почётом.

Мефистофель вручает ему волшебный ключ, дающий возможность проникнуть в мир языческих богов и героев. Фауст приводит на бал к императору Париса и Елену, олицетворяющих мужскую и женскую красоту. Когда Елена появляется в зале, некоторые из присутствующих дам делают в её адрес критические замечания. «Стройна, крупна. А голова - мала... Нога несоразмерно тяжела...» Однако Фауст всем существом чувствует, что перед ним заветный в своём совершенстве духовный и эстетический идеал. Слепящую красоту Елены он сравнивает с хлынувшим потоком сиянья. «Как мир мне дорог, как впервые полон, влекущ, доподлинен, неизглаголан!» Однако его стремление удержать Елену не даёт результата. Образ расплывается и исчезает, раздаётся взрыв, Фауст падает наземь.

Теперь герой одержим идеей найти прекрасную Елену. Его ждёт долгий путь через толщи эпох. Этот путь пролегает через его бывшую рабочую мастерскую, куда перенесёт его в забытьи Мефистофель. Мы вновь встретимся с усердным Вагнером, дожидающимся возвращения учителя. На сей раз учёный педант занят созданьем в колбе искусственного человека, твёрдо полагая, что «прежнее детей прижитье - для нас нелепость, сданная в архив». На глазах усмехающегося Мефистофеля из колбы рождается Гомункул, страдающий от двойственности собственной природы.

Когда наконец упорный Фауст разыщет прекрасную Елену и соединится с нею и у них родится ребёнок, отмеченный гениальностью - Гете вложил в его образ черты Байрона, - контраст между этим прекрасным плодом живой любви и несчастным Гомункулом выявится с особой силой. Однако прекрасный Эвфорион, сын Фауста и Елены, недолго проживёт на земле. Его манят борьба и вызов стихиям. «Я не зритель посторонний, а участник битв земных», - заявляет он родителям. Он уносится ввысь и исчезает, оставляя в воздухе светящийся след. Елена обнимает на прощанье Фауста и замечает: «На мне сбывается реченье старое, что счастье с красотой не уживается...» В руках у Фауста остаются лишь её одежды - телесное исчезает, словно знаменуя преходящий характер абсолютной красоты.

Мефистофель в семимильных сапогах возвращает героя из гармоничной языческой античности в родное средневековье. Он предлагает Фаусту различные варианты того, как добиться славы и признания, однако тот отвергает их и рассказывает о собственном плане. С воздуха он заметил большой кусок суши, которую ежегодно затопляет морской прилив, лишая землю плодородия. Фаустом владеет идея построить плотину, чтобы «любой ценою у пучины кусок земли отвоевать». Мефистофель, однако, возражает, что пока надо помочь их знакомому императору, который после обмана с ценными бумагами, пожив немного всласть, оказался перед угрозой потери трона. Фауст и Мефистофель возглавляют военную операцию против врагов императора и одерживают блестящую победу.

Теперь Фауст жаждет приступить к осуществлению своего заветного замысла, однако ему мешает пустяк. На месте будущей плотины стоит хижина старых бедняков - Филемона и Бавкиды. Упрямые старики не желают поменять своё жилище, хотя Фауст и предложил им другой кров. Он в раздражённом нетерпении просит дьявола помочь справиться с упрямцами. В результате несчастную чету - а вместе с ними и заглянувшего к ним гостя-странника - постигает безжалостная расправа. Мефистофель со стражниками убивают гостя, старики умирают от потрясения, а хижина занимается пламенем от случайной искры. Испытывая в очередной раз горечь от непоправимости случившегося, Фауст восклицает: «Я мену предлагал со мной, а не насилье, не разбой. За глухоту к моим словам проклятье вам, проклятье вам!»

Он испытывает усталость. Он снова стар и чувствует, что жизнь опять подходит к концу. Все его стремленья сосредоточены теперь в достижении мечты о плотине. Его ждёт ещё один удар - Фауст слепнет. Его объемлет ночная тьма. Однако он различает стук лопат, движение, голоса. Им овладевает неистовая радость и энергия - он понимает, что заветная цель уже брезжит. Герой начинает отдавать лихорадочные команды: «Вставайте на работу дружным скопом! Рассыпьтесь цепью, где я укажу. Кирки, лопаты, тачки землекопам! Выравнивайте вал по чертежу!»

Незрячему Фаусту невдомёк, что Мефистофель сыграл с ним коварную штуку. Вокруг Фауста копошатся в земле не строители, а лемуры, злые духи. По указке дьявола они роют Фаусту могилу. Герой между тем исполнен счастья. В душевном порыве он произносит последний свой монолог, где концентрирует обретённый на трагическом пути познания опыт. Теперь он понимает, что не власть, не богатство, не слава, даже не обладание самой прекрасной на земле женщиной дарует подлинно высший миг существования. Только общее деяние, одинаково нужное всем и осознанное каждым, может придать жизни высшую полноту. Так протягивается смысловой мост к открытию, сделанному Фаустом ещё до встречи с Мефистофелем: «В начале было дело». Он понимает, «лишь тот, кем бой за жизнь изведан, жизнь и свободу заслужил». Фауст произносит сокровенные слова о том, что он переживает свой высший миг и что «народ свободный на земле свободной» представляется ему такой грандиозной картиной, что он мог бы остановить это мгновение. Немедленно жизнь его прекращается. Он падает навзничь. Мефистофель предвкушает момент, когда по праву завладеет его душой. Но в последнюю минуту ангелы уносят душу Фауста прямо перед носом дьявола. Впервые Мефистофелю изменяет самообладание, он неистовствует и проклинает сам себя.

Душа Фауста спасена, а значит, его жизнь в конечном счёте оправдана. За гранью земного существования его душа встречается с душой Гретхен, которая становится его проводником в ином мире.

Гете закончил «Фауста» перед самой смертью. «Образуясь, как облако», по словам писателя, этот замысел сопровождал его всю жизнь.

Величайший немецкий поэт, ученый, мыслитель Иоганн Вольфганг Гете (1749-1832 гг.) завершает европейское Просвещение. По разносторонности дарований Гете стоит рядом с титанами Возрождения. Уже современники молодого Гете хором говорили о гениальности любого проявления его личности, а по отношению к старому Гете утвердилось определение "олимпиец".

Выходец из патрицианско-бюргерской семьи Франкфурта-на-Майне, Гете получил прекрасное домашнее гуманитарное образование, учился в Лейпцигском и Страсбургском университетах. Начало его литературной деятельности пришлось на формирование в немецкой литературе движения "Буря и натиск", во главе которого он встал. Его известность вышла за пределы Германии с публикацией романа "Страдания юного Вертера" (1774 г.). К периоду штюрмерства относятся и первые наброски трагедии "Фауст".

В 1775 году Гете переезжает в Веймар по приглашению восхищавшегося им молодого герцога Саксен-Веймарского и посвящает себя делам этого небольшого государства, желая реализовать свою творческую жажду в практической активности на благо общества. Его десятилетняя административная деятельность, в том числе на посту первого министра, не оставляла места для литературного творчества и принесла ему разочарование. Более близко знакомый с косностью немецкой действительности писатель Х. Виланд с самого начала министерской карьеры Гете говорил: "Гете не сможет сделать и сотой доли того, что он рад бы сделать". В 1786 году Гете настиг жестокий душевный кризис, заставивший его на два года уехать в Италию, где он, по его словам, "воскрес".

В Италии начинается сложение его зрелого метода, получившего название "веймарский классицизм"; в Италии он возвращается к литературному творчеству, из-под его пера выходят драмы "Ифигения в Тавриде", "Эгмонт", "Торквато Тассо". По возвращении из Италии в Веймар Гете сохраняет за собой только пост министра культуры и директора Веймарского театра. Он, разумеется, остается личным другом герцога и дает консультации по важнейшим политическим вопросам. В 1790-е годы начинается дружба Гете с Фридрихом Шиллером, уникальная в истории культуры дружба и творческое сотрудничество двух равновеликих поэтов. Они вместе вырабатывали принципы веймарского классицизма и побуждали друг друга к созданию новых произведений. В 1790-е годы Гете пишет "РейнекеЛис", "Римские элегии", роман "Годы учения Вильгельма Мейстера", бюргерскую идиллию в гекзаметрах "Герман и Доротея", баллады. Шиллер же настаивал, чтобы Гете продолжил работу над "Фаустом", но "Фауст. Первая часть трагедии" была завершена уже после смерти Шиллера и опубликована в 1806 году. Гете не предполагал больше возвращаться к этому замыслу, но поселившийся в его доме на положении секретаря литератор И. П. Эккерман, автор "Разговоров с Гете", убеждал Гете завершить трагедию. Работа над второй частью "Фауста" шла в основном в двадцатые годы, а опубликована она была, согласно желанию Гете, после его смерти. Таким образом, работа над "Фаустом" заняла свыше шестидесяти лет, она охватила всю творческую жизнь Гете и вобрала в себя все эпохи его развития.

Так же, как в философских повестях Вольтера, в "Фаусте" ведущей стороной является философская идея, только по сравнению с Вольтером она нашла воплощение в полнокровных, живых образах первой части трагедии. Жанр "Фауста" — философская трагедия, и общефилософские проблемы, к которым обращается здесь Гете, приобретают особую просветительскую окраску.

Сюжет о Фаусте многократно использовался в современной Гете немецкой литературе, а сам он впервые познакомился с ним пятилетним мальчиком на представлении народного кукольного театра, разыгрывавшего старую немецкую легенду. Впрочем, у этой легенды есть исторические корни. Доктор Иоганн-Георг Фауст был странствующим врачевателем, чернокнижником, прорицателем, астрологом и алхимиком. Современные ему ученые, такие, как Парацельс, отзывались о нем как о шарлатане-самозванце; с точки зрения его студентов (Фауст одно время занимал профессорскую кафедру в университете), он был бесстрашным искателем знания и запретных путей. Последователи Мартина Лютера (1583-1546 гг.) видели в нем нечестивца, с помощью дьявола творившего мнимые и опасные чудеса. После его внезапной и загадочной смерти в 1540 году жизнь Фауста обросла множеством легенд.

Книгопродавец Иоганн Шпис впервые собрал устную традицию в народной книге о Фаусте (1587 г., Франкфурт-на-Майне). Это была назидательная книга, "устрашающий пример дьявольского соблазна на пагубу тела и души". У Шписа появляются и договор с дьяволом сроком на 24 года, и сам дьявол в виде собаки, которая оборачивается слугой Фауста, брак с Еленой (тем же дьяволом), фамулус Вагнер, страшная смерть Фауста.

Сюжет был быстро подхвачен авторской литературой. Гениальный современник Шекспира англичанин К. Марло (1564-1593 гг.) дал его первую театральную обработку в "Трагической истории жизни и смерти доктора Фауста" (премьера в 1594 г.). О популярности истории Фауста в Англии и Германии XVII-XVIII веков свидетельствуют переработки драмы в пантомиму и представления кукольных театров. Многие немецкие писатели второй половины XVIII века использовали этот сюжет. Драма Г. Э. Лессинга "Фауст" (1775 г.) осталась незавершенной, Я. Ленц в драматическом отрывке "Фауст" (1777 г.) изобразил Фауста в аду, Ф. Клингер написал роман "Жизнь, деяния и гибель Фауста" (1791 г.). Гете поднял легенду на совершенно новый уровень.

За шестьдесят лет работы над "Фаустом" Гете создал произведение, сравнимое по объему с гомеровским эпосом (12 111 строк "Фауста" против 12 200 стихов "Одиссеи"). Вобравшее в себя опыт целой жизни, опыт гениального постижения всех эпох в истории человечества, произведение Гете покоится на способах мышления и художественных приемах, далеких от принятых в современной литературе, поэтому лучший способ приблизиться к нему — неторопливое комментированное чтение. Здесь мы лишь очертим сюжет трагедии с точки зрения эволюции главного героя.

В Прологе на небесах Господь заключает с дьяволом Мефистофелем пари о человеческой природе; объектом эксперимента Господь выбирает своего "раба", доктора Фауста.

В первых сценах трагедии Фауст переживает глубокое разочарование в жизни, которую он посвятил науке. Он отчаялся познать истину и теперь стоит на грани самоубийства, от которого его удерживает звон пасхальных колоколов. Мефистофель проникает к Фаусту в виде черного пуделя, принимает свой истинный облик и заключает с Фаустом сделку — исполнение любых его желаний в обмен на его бессмертную душу. Первое искушение — вино в погребке Ауэрбаха в Лейпциге — Фауст отвергает; после магического омоложения на кухне ведьмы Фауст влюбляется в юную горожанку Маргариту и с помощью Мефистофеля соблазняет ее. От данного Мефистофелем яда умирает мать Гретхен, Фауст убивает ее брата и бежит из города. В сцене Вальпургиевой ночи в разгар ведьмовского шабаша Фаусту является призрак Маргариты, в нем просыпается совесть, и он требует у Мефистофеля спасти Гретхен, брошенную в тюрьму за убийство рожденного ею младенца. Но Маргарита отказывается бежать с Фаустом, предпочитая смерть, и первая часть трагедии заканчивается словами голоса свыше: "Спасена!" Таким образом, в первой части, разворачивающейся в условном немецком средневековье, Фауст, в первой жизни бывший ученым-отшельником, обретает жизненный опыт частного человека.

Во второй части действие переносится в широкий внешний мир: ко двору императора, в таинственную пещеру Матерей, где Фауст погружается в прошлое, в дохристианскую эпоху и откуда приводит Елену Прекрасную. Недолгий брак с ней завершается смертью их сына Эвфориона, символизируя невозможность синтеза античного и христианского идеалов. Получив от императора приморские земли, старик-Фауст наконец обретает смысл жизни: на отвоеванных у моря землях ему видится утопия всеобщего счастья, гармония свободного труда на свободной земле. Под стук лопат слепой старик произносит свой последний монолог: "Я высший миг сейчас переживаю", — и по условиям сделки падает замертво. Ирония сцены в том, что Фауст принимает за строителей подручных Мефистофеля, копающих ему могилу, а все труды Фауста по обустройству края уничтожены наводнением. Однако Мефистофелю не достается душа Фауста: за него вступается перед Богоматерью душа Гретхен, и Фауст избегает ада.

"Фауст" — философская трагедия; в центре ее — главные вопросы бытия, они определяют и сюжет, и систему образов, и художественную систему в целом. Как правило, присутствие философского элемента в содержании литературного произведения предполагает повышенную меру условности в его художественной форме, как это уже было показано на примере философской повести Вольтера.

Фантастический сюжет "Фауста" проводит героя по разным странам и эпохам цивилизации. Поскольку Фауст — универсальный представитель человечества, постольку ареной его действия становится все пространство мира и вся глубина истории. Поэтому изображение условий общественной жизни присутствует в трагедии лишь в той мере, в какой она опирается на историческую легенду. В первой части еще есть жанровые зарисовки народной жизни (сцена народного гулянья, на которое отправляются Фауст и Вагнер); во второй части, философски более сложной, перед читателем проходит обобщенно-абстрактное обозрение основных эпох в истории человечества.

Центральный образ трагедии — Фауст — последний из великих "вечных образов" индивидуалистов, рожденных на переходе от Возрождения к Новому времени. Он должен быть поставлен рядом с Дон Кихотом, Гамлетом, Дон Жуаном, каждый из которых воплощает какую-то одну крайность развития человеческого духа. Фауст обнаруживает больше всего моментов сходства с Дон Жуаном: оба стремятся в запретные области оккультного знания и сексуальных тайн, оба не останавливаются перед убийством, неуемность желаний приводит обоих в соприкосновение с адскими силами. Но в отличие от Дон Жуана, чей поиск лежит в сугубо земной плоскости, Фауст воплощает искание всей полноты жизни. Сфера Фауста — безграничное познание. Так же, как Дон Жуана дополняет его слуга Сганарель, а Дон Кихота — Санчо Панса, Фауст получает завершение в своем вечном спутнике — Мефистофеле. Черт у Гете утрачивает величественность Сатаны, титана и богоборца — это дьявол более демократических времен, и с Фаустом его связывает не столько надежда получить его душу, сколько дружеская привязанность.

История Фауста позволяет Гете по-новому, критически подойти к ключевым вопросам просветительской философии. Вспомним, что нервом просветительской идеологии была критика религии и идеи Бога. У Гете Бог стоит над действием трагедии. Господь "Пролога на небесах" — символ положительных начал жизни, истинной человечности. В отличие от предшествующей христианской традиции, Бог Гете не суров и даже не воюет со злом, а напротив, общается с чертом и берется доказать ему бесплодность позиции полного отрицания смысла человеческой жизни. Когда Мефистофель уподобляет человека дикому зверю или суетливому насекомому, Бог спрашивает его:

— Ты знаешь Фауста?

— Он доктор?

— Он мой раб.

Мефистофель знает Фауста как доктора наук, то есть воспринимает его только по его профессиональной принадлежности к ученым, для Господа Фауст — его раб, то есть носитель божественной искры, и, предлагая Мефистофелю пари, Господь заранее уверен в его исходе:

Когда садовник садит деревцо,
Плод наперед известен садоводу.

Бог верит в человека, только поэтому он позволяет Мефистофелю искушать Фауста на протяжении его земной жизни. У Гете Господу нет нужды вмешиваться в дальнейший эксперимент, потому что он знает, что человек благ по своей природе, а его земные поиски только способствуют в конечном счете его совершенствованию, возвышению.

Фауст же к началу действия в трагедии утратил веру не только в Бога, но и в науку, которой отдал жизнь. Первые монологи Фауста говорят о его глубоком разочаровании в прожитой жизни, которая была отдана науке. Ни схоластическая наука средневековья, ни магия не дают ему удовлетворительных ответов о смысле жизни. Но монологи Фауста созданы на исходе эпохи Просвещения, и если исторический Фауст мог знать лишь средневековую науку, в речах гетевского Фауста звучит критика просветительского оптимизма в отношении возможностей научного познания и технического прогресса, критика тезиса о всемогуществе науки и знания. Сам Гете не доверял крайностям рационализма и механистического рационализма, в молодости много интересовался алхимией и магией, и с помощью магических знаков Фауст в начале пьесы надеется постичь тайны земной природы. Встреча с Духом Земли впервые открывает Фаусту, что человек не всесилен, а ничтожно мал по сравнению с окружающим его миром. Это первый шаг Фауста на пути познания собственной сущности и ее самоограничения — в художественном развитии этой мысли и состоит сюжет трагедии.

Гете публиковал "Фауста", начиная с 1790 года, частями, что затрудняло его современникам оценку произведения. Из ранних высказываний обращают на себя внимание два, наложившие отпечаток на все последующие суждения о трагедии. Первое принадлежит основоположнику романтизма Ф. Шлегелю: "Когда произведение будет закончено, оно воплотит в себе дух мировой истории, оно станет подлинным отражением жизни человечества, его прошлого, настоящего и будущего. В Фаусте в идеале изображено все человечество, он станет воплощением человечества".

Создатель романтической философии Ф. Шеллинг в "Философии искусства" писал: "...в силу своеобразной борьбы, которая возникает сегодня в знании, это произведение получило научную окраску, так что, если какая-нибудь поэма может быть названа философской, то это приложимо лишь к "Фаусту" Гете. Блестящий ум, соединяющий глубокомыслие философа с силой незаурядного поэта, дал нам в этой поэме вечно свежий источник знания..." Интересные интерпретации трагедии оставили И. С. Тургенев (статья ""Фауст", трагедия", 1855 г.), американский философ Р. У. Эмерсон ("Гете как писатель", 1850 г.).

Крупнейший отечественный германист В. М. Жирмунский подчеркивал силу, оптимизм, мятежный индивидуализм Фауста, оспаривал истолкования его пути в духе романтического пессимизма: "В общем замысле трагедии разочарование Фауста [первых сцен] — лишь необходимый этап его сомнений и исканий истины" ("Творческая история "Фауста" Гете", 1940 г.).

Показательно, что от имени Фауста образовано такое же понятие, как от имен других литературных героев того же ряда. Существуют целые исследования донкихотства, гамлетизма, донжуанства. В культурологию понятие "фаустовский человек" вошло с публикацией книги О. Шпенглера "Закат Европы" (1923 г.). Фауст для Шпенглера — один из двух вечных человеческих типов, наряду с аполлоновским типом. Последний соответствует античной культуре, а для фаустовской души "прасимволом является чистое беспредельное пространство, а "телом" — западная культура, расцветшая на северных низменностях между Эльбой и Тахо одновременно с рождением романского стиля в X столетии... фаустовские — динамика Галилея, католически протестантская догматика, судьба Лира и идеал Мадонны, начиная с Беатриче Данте до заключительной сцены второй части "Фауста"".

В последние десятилетия внимание исследователей сосредоточилось на второй части "Фауста", где, по словам немецкого профессора К. О. Конради, "герой как бы исполняет различные роли, которые не объединяются личностью исполнителя. Этот зазор между ролью и исполнителем превращает его в фигуру чисто аллегорическую".

"Фауст" оказал огромное воздействие на всю мировую литературу. Еще не был завершен грандиозный труд Гете, когда под его впечатлением появились "Манфред" (1817 г.) Дж. Байрона, "Сцена из "Фауста"" (1825 г.) А. С. Пушкина, драма Х. Д. Граббе "Фауст и Дон Жуан" (1828 г.) и множество продолжений пер- вой части "Фауста". Австрийский поэт Н. Ленау создал своего "Фауста" в 1836 году, Г. Гейне — в 1851 году. Наследник Гете в немецкой литературе XX века Т. Манн создал свой шедевр "Доктор Фаустус" в 1949 году.

Увлечение "Фаустом" в России выразилось в повести И. С. Тургенева "Фауст" (1855 г.), в разговорах Ивана с чертом в романе Ф. М. Достоевского "Братья Карамазовы" (1880 г.), в образе Воланда в романе М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" (1940 г.). Гетевский "Фауст" — произведение, подводящее итоги просветительской мысли и выходящее за рамки литературы Просвещения, пролагающее пути будущего развития литературы в XIX веке.

Пролог в театре

Произведение начинается с разговора дирек­тора театра, поэта и комика. Директор заказывает поэту написать новую пьесу, которая была бы «по­ярче, поновей», содержала больше приключений. Директор сознается, что публика прекрасного, ко­нечно, не поймет, а потому ей нужно представить зрелище. С директором согласен и комик, советую­щий «шаловливого дурачества прибавить».

И вы не видите, как гнусно и постыдно Такое ремесло? Иль не художник я? -

спрашивает поэт. Он не соглашается писать только для потехи толпы и говорит, что своего при­звания не предаст. «Мне высшие права природа уделила», - говорит поэт, оставаясь верен своим идеалам.

Пролог на небесах

Начинается с того, что архангелы Рафаил, Гав­риил и Михаил восхваляют величие вселенной.

Звуча в гармонии вселенной И в хоре сфер гремя, как гром,

Златое солнце неизменно Течет предписанным путем. Непостижимость мирозданья Дает нам веру и оплот,

И, словно в первый день созданья, Торжественен вселенной ход!

Все в природе находится в непрерывном дви­жении, в борьбе. Сразу же по окончании этого гимна мирозданию начинается спор о человеке, о смысле его существования. Оппонентом в этом споре архангелам и Господу служит Мефистофель. Он утверждает, что человек, даже такой, как Фауст, ничтожен, беспомощен, жалок. Мефистофель сме­ется над тем, как человек гордится своим разумом, сатана считает это пустым самомнением. Господь же противопоставляет Мефистофелю свою веру в человека. Он с убеждением говорит, что Фауст преодолеет временные заблуждения и найдет до­рогу к истине.

Господь разрешает Мефистофелю испытать Фа­уста:

Тебе позволено: иди И завладей его душою И, если можешь, поведи Путем превратным за собою, -

И посрамлен да будет сатана!

Знай: чистая душа в своем исканье смутном Сознаньем истины полна!

Часть первая

Фауст сидит в своем кабинете. Мрачная ком­ната с готическими сводами символизирует тот душ­ный, тесный круг, из которого Фауст стремится вырваться «на волю, в широкий мир». Изучение самых различных наук не приблизило его к позна­нию истины. Он сетует, что вместо живой приро­ды его окружают «скелеты животных и кости мерт­вецов».

Отчаявшись познать истину в науке, Фауст при­бегает к магии. С помощью заклинания ему уда­ется вызвать Духа Земли. Однако минутная сла­бость, испуг перед появившимся духом привели к тому, что дух удалился, не пожелав разговари­вать с Фаустом. Тайна Природы ученому не от­крылась.

Фауст рассуждает о том, что Природа необъят­на, путь к ее познанию труден. Он вспоминает о му­чениках мысли, сожженных на кострах.

В комнату заходит ученик Фауста, Вагнер. Он восхищен гением Фауста и с удовольствием гово­рит со своим учителем о науке.

Ах, боже мой, наука так пространна,

А наша жизнь так коротка!

Мое стремленье к знанью неустанно,

И все-таки порой грызет меня тоска.

Как много надо сил душевных; чтоб добраться До средств лишь, чтоб одни источники найти;

А тут, того гляди, еще на полпути Придется бедняку и с жизнию расстаться.

Из его речи становится ясно, что, в отличие от Фауста, Вагнер вполне удовлетворен своим жре­бием, и ничего приятнее не видит, чем кропотливо рыться в пыльных пергаментах, замкнувшись в по­лумраке средневекового кабинета. Он является яр­кой противоположностью Фаусту. Вагнер - уче­ный, который за книжными страстями забывает о настоящей жизни. Фауст и Вагнер вместе выхо­дят на улицу.

В тот день был праздник Пасхи. Празднично оде­тые люди спешили провести день весело. Среди тан­цующих крестьян Фауста пронизывает ощущение жизни, радости бытия.

Чу! Слышится говор толпы на поляне;

Тут истинный рай им! Ликуют селяне,

И старый и малый, в веселом кругу.

Здесь вновь человек я, здесь быть им могу!

Его узнали. Благодарные крестьяне обступили Фауста и благодарят за помощь во времена эпиде­мии. В тот период ученый со своим отцом лечили народ, не брезгуя язвами, не требуя платы. Приз­нательность людей отзывается в душе у Фауста насмешкой. Он прекрасно понимает, что наука пока не в силах помочь народу в борьбе с болезнями. Вы­здоровления были случайными, а его лечение соз­давало лишь видимость помощи.

Во время прогулки у городских ворот Фауст за­мечает черного пуделя, на первый взгляд показав­шегося ученому странным. Фауст в движениях пса рассматривает магические спирали. Он уводит пуделя к себе в кабинет. Ученый собирается за­няться трудами и начинает уже переводить Еванге­лие на немецкий язык, как вдруг замечает волшеб­ные превращения собаки. Пес стал увеличиваться в размерах. Фауст, понимая, что первоначальные его догадки относительно этого зверя верны, пробует защититься заклинаниями. Пес исчезает в тумане, из которого затем появляется Мефистофель.

На вопрос Фауста, кто он такой, Мефистофель отвечает так:

Я отрицаю все - и в этом суть моя.

Затем, что лишь на то, чтоб с громом провалиться,

Годна вся эта дрянь, что на земле живет.

Не лучше ль было б им уж вовсе не родиться! Короче, все, что злом ваш брат зовет, - Стремленье разрушать, дела и мысли злые,

Вот это все - моя стихия…

Часть вечной силы я,

Всегда желавшей зла, творившей лишь благое.

Мефистофель оказывается попавшимся в ло­вушку. У порога комнаты Фауста начертана пен­таграмма, защищающая дом от злых духов. Входя в образе собаки в дом, Мефистофель сумел найти изъян в пентаграмме и пробраться в том месте. Но изъян был у самых дверей, и обратно сквозь все начертание пройти не представлялось возможным. А житель ада выйти из дома может только тем путем, которым в него вошел. Казалось, Мефисто­фель в руках Фауста, но при помощи хора своих прислужников-духов сатане удается усыпить Фа­уста. Пока ученый спит, Мефистофель приказыва­ет крысам прогрызть пентаграмму и уходит прочь.

Во второе свое посещение Мефистофелю уда­ется убедить Фауста подписать договор. Сатана обя­зался найти для Фауста развлечения, благодаря ко­торым жизнь ученого приобрела бы смысл.

Довольно же играть своей тоскою,

Что рвет, как коршун, грудь твою! Взгляни:

Ты окружен беспечною толпою,

Ты человек такой же, как они.

Впрочем, ведь я не равняю с тобою Эту толпу, неразумный народ.

Слушай: хоть я не из важных господ,

Все-таки, если ты хочешь со мною В светлую жизнь веселее вступить,

Буду усердно тебе я служить,

Я тебе преданным спутником стану И ни на шаг от тебя не отстану;

Знай, что повсюду помощник я твой;

Стану рабом и покорным слугой.

Фауст же, как только скажет: «Мгновенье, пре­красно ты, продлись, постой!» - потеряет свою ду­шу навсегда. После закрепления договора кровью, когда Фауст собирается в путь, Мефистофель, переодевшись в платье ученого, беседует с юношей, собирающимся учиться у Фауста. Сатана высмеи­вает стремление похоронить себя в пыльных ка­бинетах ради науки, с иронией отзывается о логи­ке, метафизике - науке о Боге, душе и проч.

Затем, первей всего, займитесь неизбежно Вы метафизикой: учитесь ей прилежно; Глубокомысленно трудясь,

Вместить старайтесь то, что отродясь В мозг человеческий не входит;

Вместите ль, нет ли - не беда:

Словечко громкое всегда Из затрудненья вас выводит!

Но в первые полгода, милый друг,

Порядок вам нужнее всех наук;

Вам в день занятий пять часов нормально:

С утра к звонку являйтесь пунктуально! Старайтесь раньше дома протвердить Параграф, чтобы в классе проследить,

Что вам твердит учитель, слово в слово,

Лишь то, что в книге, - ничего другого,

И так старательно пишите все в журнал,

Как будто б Дух Святой вам диктовал.

Ученик уходит, так и не поняв насмешки, при­няв слова «ученого» за чистую монету, а Мефисто­фель с Фаустом улетают на крыльях волшебного плаща служителя преисподней.

Чтобы сбить Фауста с пути истинного, Мефис­тофель сначала приводит его в погреб Ауэрбаха в Лейпциге, где веселится компания гуляк. Там, чтобы сойтись с новыми знакомыми, Мефистофель устраивает так, чтобы прямо из стола лилось вино, причем каждому по вкусу. Когда же доходит дело до пьяной драки, Мефистофель наводит на гуляк галлюцинации, а сам в это время с Фаустом уда­ляется. В погребе Ауэрбаха Фауст не поддался соб­лазнам, и, чтобы отвлечь его от высоких стремлений, сатана ведет его в кухню ведьмы, где опьяняет вол­шебным зельем.

Зелье это возбудило в Фаусте волнение страс­ти. Он выходит из дома ведьмы и в первую же де­вушку, встретившуюся ему на улице, без памяти влюбляется.

Опьяняющий напиток пробуждает в Фаусте низ­менные желания к этой девушке. Он просит Ме­фистофеля помочь соблазнить Маргариту. Кажется, что сатане начинает удаваться его замысел. Мефис­тофель достает ларец с дорогими подарками и про­водит Фауста в комнату Маргариты, чтобы неза­метно подложить драгоценности.

Девичья комната Маргариты, в которой оказы­вается Фауст, будит в нем лучшие чувства.

О милый сумрак, о приют святой,

Привет мой вам! Владей, любви томленье, Душой моей; питай свое стремленье Надежды милой сладкою росой!

Как дышит здесь повсюду дух покоя, Порядком все проникнуто кругом!

Средь бедности довольство здесь какое! Святой приют! Благословенный дом!

Он очарован простотой, чистотой и скромностью жилища Маргариты. И Фауст оставляет подарок своей возлюбленной, спрятав его в шкафу, уже сов­сем с другими чувствами, нежели были ранее. Он и Мефистофель уходят из комнаты, не дождав­шись прихода девушки. Со временем Фауст уз­нает, что Маргарита, обнаружив дорогие вещицы, была настолько удивлена находкой, что показала ее матери. Та, не долго думая, предположила, что случайная прибыль не может быть во благо, по­тому отнесла ее в церковь. Поп, сильно не мучаясь совестью, прибрал к рукам подарок, и Маргарита осталась ни с чем. Фауст уговаривает Мефистофеля достать для девушки другой ларец с драгоценнос­тями и вновь незаметно подкладывает его в комна­ту Маргариты Гретхен. Чтобы устроить свидание Фауста и Маргариты, Мефистофель приходит к со­седке девушки, у которой та частенько бывает.

Марта, соседка, что называется, «не вдова и не мужняя жена». Некоторое время назад ее муж про­пал без вести. Марта не знала, бросил он ее или умер. Воспользовавшись этим обстоятельством, чтобы войти в доверие, Мефистофель называется знакомым мужа Марты, который принес весть о кон­чине последнего. Видя, что соседка Маргариты не откажется от замены своему погибшему мужу, Ме­фистофель назначает ей свидание в саду. Он про­сит Марту привести с собой подругу, сам же обе­щает прийти с Фаустом.

С помощью сводничества сатаны у Фауста и Мар­гариты происходит первое свидание. В саду встре­чаются Мефистофель и Марта, Фауст и Маргари­та. С тех пор сад Марты стал постоянным местом свиданий влюбленных. Однажды Фауст сомневает­ся вдруг в правильности своего чувства, уединя­ется в пещере и предается размышлениям. Он не хочет навлекать на Маргариту беду, желает отка­заться от плотской страсти. Но Мефистофель хит­рыми вопросами и намеками вновь разжигает в ду­ше ученого пламя страсти. И Фауст вновь идет на свидание. Маргарите как-то случается встретить у колодца свою знакомую, которая рассказывает о девушке, которая была осуждена за то, что встре­чалась с мужчиной и потеряла невинность до заму­жества. Любимый, как только дело получило оглас­ку, бросил ее, предпочитая найти себе партию более выгодную. Маргарита вспоминает, что и сама ранее осуждала подобное поведение некоторых девиц. Но теперь она поступает так же, и понима­ет, что нет в том вины. После этого разговора Мар­гарита у городской стены, где поставлена статуя Деве Марии, молится Пречистой Деве, прося ее по­нять и простить.

Скорбя, страдая,

О мать святая,

Склонись, склонись к беде моей!..

Увы, кто знает,

Как изнывает

Вся грудь моя, тоски полна!

Как душа моя томится,

Как дрожит, куда стремится, -

Знаешь ты лишь, ты одна!

С людьми ли я - невольно Мне больно, больно, больно,

Везде тоскую я!..

Одна ли горе прячу -

Я плачу, плачу, плачу,

И рвется грудь моя.

В один из дней случилось так, что Валентин, брат Маргариты, возвращался из армии домой.

Перед домом он видит Фауста и Мефистофеля, пришедших на свидание к девушке. Он возмущен до предела, бросается на них со шпагой. Во время драки Фауст смертельно ранит Валентина. Мефис­тофель и Фауст скрываются с места дуэли, куда через минуту сбегается народ. Заслышав шум, Мар­гарита тоже выходит из своего дома и видит окро­вавленного брата. Тот еще жив. Он обвиняет сест­ру в том, что она забыла стыд, осквернила честь семьи. Валентин считает, что преступление ее на­столько велико, что должно быть предано огласке. Он умирает, проклиная Маргариту.

Следующая сцена показывает Маргариту в хра­ме. Ее одолевает Злой Дух, коря ее в содеянном. Дух на самом деле является сознанием вины, угрызения­ми совести. Он винит Маргариту в убийстве мате­ри. Дело в том, что однажды, прося Гретхен о сви­дании в ее доме, Фауст дает ей снотворное. Этим снотворным Маргарита усыпляет мать, чтобы та не мешала их свиданию. Ни Маргарита, ни Фауст не знали, что Мефистофель подложил им вместо снот­ворного яд. Злой Дух винит девушку не только в убий­стве матери, но и в смерти брата, и в грехе распут­ства, и в убийстве собственного ребенка.

О Гретхен!

Где голова твоя?

И на душе твоей Какой тяжелый грех?

Ты молишься ль за мать свою? Она Тобой для долгих-долгих мук усыплена!

Чья кровь у дома твоего?

Что у тебя под сердцем скрыто?

Не шевелится ль что-то там И не тревожит ли тебя Присутствием своим?

Маргарита не выдерживает и падает в обморок. А Мефистофель меж тем, продолжая добиваться цели сбить с пути истинного Фауста, в вальпургие­ву ночь приводит ученого в горы Гарц, в окрестности деревень Ширке и Эленд. Там происходит шабаш ведьм. Фауст, не зная о терзаниях возлюбленной, предается веселью. Но даже там он не забывает о милой Гретхен, видя ее образ в дымке дали. Мар­гарита оказывается заключенной в тюрьму за свое якобы преступление. Мефистофель старается скрыть сей факт от влюбленного, но это ему не удается. Фа­уст требует от сатаны спасения для Гретхен. Однако Мефистофель не может сделать этого. «…Ведь не все же силы земли и неба в моей власти», - говорит он. Мефистофель обещал помрачить ум стражника, а взять ключи и вывести узницу из тюрьмы пред­стояло Фаусту.

Когда Фауст открывает двери темницы, Грет­хен принимает его за палача и умоляет сжалить­ся над ней. Ее сознание словно помутнено от горя. В какой-то миг она узнает Фауста, радуется ему. Но идти с ним не может. Над ней довлеет верени­ца тех смертей, что принесла ее любовь, - ма­тери, брата и дочери. Дальнейшая жизнь для нее невозможна. Она лишилась самых близких людей, ее осудит толпа, и ее судьба - вечные скитания и боязнь быть настигнутой правосудием. Маргари­та отказывается уходить с Фаустом. Час рассвета приближается, и, дабы не быть застигнутыми, Ме­фистофель с Фаустом удаляются. Сатана говорит: «Она навек погибла». Глас же свыше возражает: «Спасена».

Часть вторая

Вся вторая часть построена на символах и об­разах. Она начинается с того, что Фауст лежит утом­ленный на цветущем лугу и спит. Над ним парят прекрасные эльфы, своей песней убаюкивая Фа­уста. Фауст просыпается и в пробуждающейся при­роде видит торжество высокого стремленья. Он рассуждает о том, как нас

Лелеют часто гордые желанья И раскрывают двери исполненья, -

Но сразу мы в испуге отступаем,

Огнем объяты и полны смущенья…

Потом действие переносится в императорский дворец. Звучат трубы, и в тронный зал входит им­ператор со свитой. Прежде чем начать совет, им­ператор замечает, что куда-то пропал шут.

Из свиты отвечают, что шут следовал за импе­ратором следом, но наступил на длинный шлейф, упал и разбился.

Вместо него попытался пробраться со всеми дру­гой шут, но стража у порога дворца не впустила его. Этим вторым шутом оказывается Мефистофель. Ему каким-то образом удается пройти мимо страж­ников, и он входит в тронный зал. Император остав­ляет его при свите.

Он кажется царем щедрот,

И потому восторг законен Всех тех, к кому он благосклонен:

Он им, что может, раздает,

А сам становится богаче,

Чем больше жертвует в раздаче.

Это греческий бог богатства Плутус. С ним вмес­те сидит в повозке Скупость:

А позади него другой,

Петрушка с высохшей ногой.

Моща! Щипи его иль нет,

И не почувствует, скелет.

Плутус показывает свое богатство. Он достает с колесницы сундук, полный драгоценностей. Тол­па, окружавшая переодетого в греческого бога че­ловека, бросается к сокровищам, забыв о том, что на маскараде они могут быть только бутафорскими. Чтобы восстановить порядок, Плутусу приходит­ся отгонять разгоряченных людей жезлом, конец которого он предварительно раскалил в огне. Бес­порядок устраняется, и маскарад продолжается. В зале появляется Пан со свитой. Он тоже под­ходит к «огненному фонтану», что горит прямо в зале. И опять происходит досадная случайность. Бутафорская борода отклеивается и падает в огонь. От нее загорается платье Пана. Герольд узнает в пострадавшем императора, у которого ожог. Про­исходит пожар. И тут Плутус с помощью магии вы­зывает дождь, который тушит огонь.

Тучи от речного яра,

Ливнями излейтесь ниц.

Это зарево пожара Превратите в блеск зарниц. Поджигателям бесстыжим Мы ответим чернокнижьем.

Следующая сцена показывает, что весь пожар был разыгран Мефистофелем и Фаустом. Сидя в саду для гулянья император рассказывает по­следним о восхищении, которое он испытал, когда оказался в центре разыгравшегося действия. Во время беседы заходит смотритель дворца и гово­рит о наступившем во дворце и в стране благоден­ствии. В счет богатств, скрывающихся в недрах зем­ли, были напечатаны кредитки, которые наравне с металлическими деньгами вошли в ход. Банкно­ты всем пришлись по вкусу, и нищета в стране за­кончилась.

Следующее действие происходит в темной га­лерее. Фауст и Мефистофель одни. Фауст просит черта помочь ему показать для императора пред­ставление с Парисом и Еленой. Император очень хочет посмотреть на прекраснейшую женщину античности и на красивейшего мужчину. Мефисто­фель предупреждает Фауста, что для этого ему придется пройти через пустоту и спуститься в оби­тель Матерей. Фауст на это готов. Тогда черт дает ему ключ, который поможет открыть нужные врата.

Тогда спустись! Или: «Направься ввысь», -

Я б мог сказать. Из мира форм рожденных В мир их прообразов перенесись.

В следы существований прекращенных, Давным-давно прервавшихся всмотрись.

Но, чтобы их держать на расстоянье, Размахивай своим ключом в тумане.

С помощью этого ключа Фауст сможет попасть в обитель Матерей, где он должен украсть тренож­ник. Из пара, исходящего от треножника, появят­ся Парис и Елена.

И вот сцена в рыцарском зале. Начинается спек­такль. В нем участвует Фауст. Он в жреческом платье совершает обряд, вызывая из прошлого героя ан­тичного мифа Париса. Согласно древнегреческой мифологии, этот юноша похищает самую прекрас­ную из дев того времени - Елену. Фаусту удает­ся вызвать на сцену и ее. И тут ход представления выбивается из-под контроля и идет по совершен­но новому пути.

Увидев прекрасную Елену, Фауст влюбляется в нее без памяти. Он забывает о своей роли и объ­ясняется в любви античной красавице.

Когда же Парис обнимает Елену и собирается ее похитить, Фауст решает помешать этому. У него в руках ключ, который провел его сквозь время в античность.

С помощью этого ключа он прорывается в мир духов прошлого, хватает Елену и касается Пари­са ключом. Неверные действия с волшебным пред­метом приводят к громовому взрыву. Фауст пада­ет. Парис и Елена исчезают в тумане.

Мефистофель уносит Фауста на плечах с места развернувшихся событий и оставляет его в каби­нете Фауста.

Он оставляет ученого лежать в постели, а сам об­лачается в старый наряд Фауста. В этом одеянии ему случается встретить вновь того ученика, ко­торому Мефистофель давал «научные» советы. Те­перь он бакалавр.

В грубом и самонадеянном человеке трудно уз­нать прежнего скромного и наивного юношу. Ба­калавр хвастает:

Мир не существовал, пока он мной Не создан был; я солнце золотое Призвал восстать из зыби водяной…

Расставшись с самовлюбленным бакалавром, Мефистофель отправляется в комнату Вагнера, который производит опыты по созданию человека искусственным путем.

Мефистофель появляется вовремя: Вагнеру толь­ко что удалась его затея. В пробирке рождается младенец, которого впоследствии называют Гомун­кулом. Младенец рассматривает Фауста, лежаще­го без чувств, и видит в нем то, что черт ранее не за­мечал.

Он бредит чудесами.

Рой женщин раздевается в тени Густых деревьев у лесного пруда. Красавицы на редкость все они,

Одна же краше всех, и это чудо,

Из героинь или богинь, ногой

Болтает ясность влаги ледяной…

И видит с женским удовлетвореньем, Царь-лебедь нежно льнет к ее коленям,

Он робок, но становится смелей И все настойчивее жмется к ней.

Как вдруг туман окутывает дымом Прелестный берег и навес ветвей Над происшествием непостижимым.

На вопрос Мефистофеля, почему Гомункул это видит, а он нет, младенец отвечает так:

Ты - северянин,

И ты родился в средние века.

Твой мир попов и рыцарей - туманен,

Его окутывают облака.

Как хочешь ты свободен быть и зорок,

Когда тебе привычный сумрак дорог?

Гомункул подсказывает Мефистофелю, как еще можно соблазнить Фауста. Вскоре должна начаться вальпургиева ночь. Он предлагает отправить Фаус­та в центр событий и познакомить с фессалийской ведьмой. Он не сможет устоять перед ее чарами и совершит грех.

Мефистофель, Фауст и Гомункул переносятся в Фессалию.

Просторы Греции радуют глаз Фауста, общение со сфинксами, грифонами, сиренами ему интерес­но. Все они напоминают ему о Елене.

Как крупно все! Черты души громадной Здесь даже и в уродливом наглядны!

Все мне кругом так много говорит И, кажется, удачу мне сулит.

(Посмотрев на сфинксов.)

Пред ними некогда стоял Эдип.

(Посмотрев на сирен.)

От этих Одиссей чуть не погиб,

В пеньковых путах корчась.

(Посмотрев на муравьев.)

Муравьями

Редчайший в мире клад зарыт был в яме.

(Посмотрев на графов.)

Тот клад вот эти грифы стерегли.

В какой величественной панораме

Былое подымается вдали!

Фауст видит нимф у водного потока, разговари­вает с кентавром Хироном. Кентавра Фауст просит рассказать о прекраснейшей из женщин.

Ничтожна женщин красота, Безжизненная зачастую.

Воистину прекрасна та,

Что и приветлива, чаруя.

Живая грация мила,

Неотразима, не надменна,

Такою именно была,

Когда я вез ее, Елена.

Хирон на своей спине привозит Фауста к зам­ку. Здесь, он обещал, Фауста могут вылечить от любовного недуга.

Он подводит Фауста к Манто, которая в свое время провела безнаказанно Орфея по царству мертвых. Манто и Фауст спускаются вниз за Еле­ной. На равнине же Мефистофель встречается с форкиадами, у которых, как известно, один зуб и глаз на троих.

Форкиады ими пользуются по очереди. Мефис­тофель предлагает «свершить мифологический под­лог» и взять внешность одной из форкиад себе в об­мен еще на один зуб и глаз.

Фауст же переносится в античную эпоху, во дво­рец Менелая. Действие начинается с того, что Еле­на возвращается из Фригии домой. Она видит свой дом опустевшим. Лишь смогла найти Елена огром­ную, страшного вида старуху, сидящую у камина.

Это была Форкиада, которая поведала, что слу­чилось с родным домом царицы. Пока муж Елены, Менелай, участвовал в Троянской войне (которая длилась десять лет), на севере Спарты поселился народ «из полночных стран». Их предводитель по­строил там замок и правит теперь Спартой. Фор­киада отводит Елену в замок пришельца, которым оказывается Фауст. Он предлагает царице заму­жество, и Елена, полюбив Фауста, соглашается.

Мы не останемся в твердыне.

В соседстве с ней, у рубежа,

Аркадия еще доныне Неиссякаемо свежа.

В краю безоблачности редкой С тобой укроемся вдвоем,

Приютом изберем беседку И полным счастьем заживем.

Действие из Спарты переносится в Аркадию, где поселилась молодая семья. Уйдя от мирских за­бот, Фауст и Елена живут в одной из пещер гор Аркадии, призвав служить себе только форкиаду.

У Елены и Фауста родился сын Эвфорион. Рез­вый мальчишка, он любил прыгать со скалы на скалу.

Эти слова девизом звучат из уст мальчика. И да­лее читаем:

Пусть! На крылах своих Ринусь туда!

Рвусь в боевой пожар,

Рвусь я к борьбе!

Он падает со скалы и умирает. Уже из-под зем­ли доносится его голос, просящий мать не остав­лять его одного в царстве теней. Елена восклицает:

На мне сбывается реченье старое,

Что счастье с красотой не уживается.

Увы, любви и жизни связь разорвана. Оплакивая их, с тобой прощаюсь я,

В последний раз к тебе в объятья падая. Прими меня, о Персефона, с мальчиком!

Елена исчезает, уносясь к своему сыну. Перед исчезновением она обнимает в последний раз Фа­уста, и в его руках остаются лишь одежды люби­мой. Одежды Елены, расплывшись в облака, под­нимают Фауста ввысь и уносят вдаль. На сцене остается Форкиада, которая, сняв маску, оказыва­ется Мефистофелем.

Облака приносят Фауста на высокую гору, где он говорит Мефистофелю о своей новой идее. Он собирается осуществить смелый проект преобра­зования природы: осушить часть моря и на обра­зовавшемся полуострове построить город.

Морское это полноводье,

Подкрадываясь на часы,

Приносит на века бесплодье Земле прибрежной полосы.

Недолговечно волн злорадство,

Пуста достигнутая цель,

И море очищает мель,

Опустошив земли богатства. Разбушевавшуюся бездну Я б властно обуздать хотел.

Я трате силы бесполезной Сумел бы положить предел…

И я решил: построив гать,

Валы насыпав и плотины,

Любой ценою у пучины Кусок земли отвоевать.

Вот чем я занят. Помоги Мне сделать первые шаги.

В это время у подножия гор они видят войска императора, затеявшего междоусобную войну. Ме­фистофель, продолжая совращать Фауста с пути истинного, предлагает ему стать генералом. Но он не поддается тщеславию. Фауст стремится осу­ществить свою мечту, но у нее есть препятствие. На берегу, где Фаусту хотелось бы поставить выш­ку, стоит хижина двух стариков. Они не соглашают­ся оставить обжитые места, хотя им и предлага­лось другое жилье. Это портит Фаусту «плод его побед». Он жалуется на это Мефистофелю, и са­тана обещает с делом разобраться. Только разби­рается он по-своему: в хижине случается пожар, в котором погибают старики.

К этому времени Фауст уже глубокий старик. Осуществлению давнего плана мешает и еще одно обстоятельство: Фауст ослеп. Но вместо того чтобы сложить руки и оставить мечту, он с новыми сила­ми принимается за руководство строительством.

Фауст умирает в момент, когда мечтает об осу­шении земель. В финале трагедии Мефистофелю не удается забрать душу Фауста в ад. Он проиграл пари, заключенное с Господом. Бог вознес Фауста на небеса.

Мефистофель не смог доказать ничтожество человека.

4.6 (92.73%) 11 votes