Ода М.В. Ломоносова. Место оды в системе жанров классицизма. Анализ оды «На взятие Хотина».
Ломоносов вошел в историю русской литературы прежде всего как поэт-одописец.
Современники называли его российским Пиндаром. Ода - лирический жанр. Она
перешла в европейскую литературу из античной поэзии. В русской литературе
XVIII в. известны следующие разновидности оды: победно-патриотическая,
похвальная, философская, духовная и анакреонтическая. В системе жанров
русского классицизма ода относилась к «высоким» жанрам, в которых
изображались «образцовые» герои - монархи, полководцы, которые могли служить
примером для подражания. В большинстве случаев ода состоит из строф с
повторяющейся рифмовкой. В русской поэзии чаще всего имела место
десятистишная строфа, предложенная Ломоносовым.
Ломоносов начал с победно-патриотической «Оды на взятие Хотина». Она написана
в 1739 г. в Германии, непосредственно после захвата русскими войсками
турецкой крепости Хотин, расположенной в Молдавии. Гарнизон крепости вместе с
ее начальником Калчакпашою был взят в плен. Эта блестящая победа произвела
сильное впечатление в Европе и еще выше подняла международный престиж России.
В оде Ломоносова можно выделить три основные части: вступление, изображение
военных действий и прославление победителей. Картины боя даны в типичном для
Ломоносова гиперболизированном стиле с массой развернутых сравнений, метафор
и олицетворений, воплотивших в себе напряженность и героику батальных сцен.
Луна и змея символизируют магометанский мир; орел, парящий над Хотином, -
русское воинство. Вершителем всех событий выведен русский солдат, «росс», как
восхищением:
Крепит отечества любовь
Сынов российских дух и руку:
Желает всяк пролить всю кровь,
От грозного бодрится звуку.
Напряженность, патетический тон повествования усиливается риторическими
неприятелю. Есть в оде и обращение к историческому прошлому России. Над
русским воинством появляются тени Петра I и Ивана Грозного, одержавших в свое
время победы над магометанами: Петр - над турками под Азовом, Грозный - над
татарами под Казанью. Такого рода исторические параллели станут после
Ломоносова одной из устойчивых черт одического жанра.
Научно-философская лирика М.В. Ломоносова («Утреннее размышление...»,
«Вечернее размышление...», Письмо о пользе стекла.
Свои обширные познания в области науки Ломоносов сделал предметом поэзии. Его
«научные» стихи - не простое переложение в стихотворную форму достижений
науки. Это - действительно поэзия, рожденная вдохновением, но только в
отличие от других видов лирики здесь поэтический восторг возбуждала пытливая
мысль ученого. Стихотворения с научной тематикой Ломоносов посвятил явлениям
природы, прежде всего космической теме. Будучи философом-деистом, Ломоносов
видел в природе проявление творческой мощи божества, но в своих стихах он
раскрывает не богословскую, а научную сторону этого вопроса: не постижение
бога через природу, а изучение самой природы, созданной богом. Так появились
два тесно связанных между собой произведения: «Утреннее размышление о божием
величестве» и «Вечернее размышление о божием величестве при случае великого
северного сияния». Оба стихотворения написаны в 1743 г.
В каждом из «Размышлений» повторяется одна и та же композиция. Сначала
изображаются явления, знакомые человеку по его ежедневным впечатлениям. Затем
поэт-ученый приподнимает завесу над невидимой, скрытой областью Вселенной,
вводящей читателя в новые, неизвестные ему миры. Так, в первой строфе
«Утреннего размышления» изображается восход солнца, наступление утра,
пробуждение всей природы. Затем Ломоносов начинает говорить о физическом
строении Солнца. Рисуется картина, доступная только вдохновенному взору
ученого, способного умозрительно представить то, чего не может увидеть
«бренное» человеческое «око», - раскаленную, бушующую поверхность солнца.
Ломоносов выступает в этом стихотворении как великолепный популяризатор
научных знаний. Сложные явления, происходящие на поверхности Солнца, он
раскрывает с помощью обычных, сугубо зримых «земных» образов: «огненны валы»,
«вихри пламенны», «горящи дожди».
Во втором, «вечернем» размышлении поэт обращается к явлениям, предстающим
человеку на небесном своде с наступлением ночи. Вначале, так же как и в
первом стихотворении, дается картина, непосредственно доступная глазу. Это
величественное зрелище пробуждает пытливую мысль ученого. Ломоносов пишет о
бесконечности вселенной, в которой человек выглядит как малая песчинка в
бездонном океане. Для читателей, привыкших, согласно Священному Писанию,
окружающий его мир. Ломоносов ставит вопрос о возможности жизни на других
планетах, предлагает рад гипотез о физической природе северного сияния.
Научные интересы Ломоносова всегда были тесно связаны с его практической
деятельностью. Одним из свидетельств такого единства служит знаменитое
организации стекольной фабрики в Усть-Рудице, близ Ораниенбаума. Производство
стекла в России только начиналось, его необходимость приходилось доказывать.
Поэтому в «Письме» подробно перечислены разнообразные случаи применения
стекла, начиная с украшений и кончая оптическими приборами. От конкретных
примеров использования стекла Ломоносов переходит к вопросам, касающимся
судеб передовой науки. Называются имена великих естествоиспытателей Кеплера,
Ньютона, Коперника, Упоминание о Копернике дает Ломоносову возможность
раскрыть суть гелиоцентрической системы.
«Письмо о пользе стекла» восходит к образцам античной научной поэзии. Одним
из далеких предшественников Ломоносова в этой области был римский поэт
некоторые исследователи и «Письмо о пользе стекла» также называют поэмой, не
учитывая жанрового своеобразия произведения Ломоносова, Перед нами именно
письмо, имеющее конкретного адресата - Ивана Ивановича Шувалова, видного
вельможу и фаворита императрицы Елизаветы Петровны. Шувалов
покровительствовал наукам и искусству. При его содействии были открыты
университет в Москве и Академия художеств в Петербурге. К его помощи
Ломоносов неоднократно обращался для осуществления своих планов. «Письмо о
пользе стекла» - своеобразная параллель к одам Ломоносова, в которых поэт
стремился убедить представителей власти в важности просвещения и науки. Но в
отличие от торжественных од, «Письмо» не предназначалось для дворцовых
церемоний и представляло собой неофициальное обращение поэта к Шувалову, чем
и объясняется его строгий, деловой, лишенный всяких риторических украшений
Филологические труды М.В. Ломоносова. Их значение в развитии русской филологии.
Ломоносов вступил в литературу в тот момент, когда древняя русская
письменность, связанная с церковнославянским языком, с устоявшейся системой
жанров, уходила в прошлое, а на смену ей шла новая светская культура. В связи
с обмирщением сознания основой литературного языка становился русский язык.
Ломоносов написал первую «Российскую грамматику» (1757), которая открывалась
восторженным дифирамбом русскому языку, сравнивая его с европейскими языками
и подчеркивая его преимущества.
Ломоносов был далек от мысли отказаться от использования в русском
литературном языке церковнославянизмов. Тредиаковский в предисловии к роману
«Езда в остров Любви» писал о непонятности и даже неблагозвучности
церковнославянского языка и решительно избегал его в своем переводе. Такое
решение вопроса было не принято Ломоносовым.
Церковнославянский язык в силу своего родства с русским заключал в себе
определенные художественно-стилистические возможности. Он придавал речи
оттенок торжественности, значительности. Это легко почувствовать, если
поставить рядом одинаковые по смыслу русские и церковнославянские слова:
палец - перст, щека - ланита, шея - выя, сказал - рек и т. п. В силу этого
церковнославянизмы, при умелом использовании их, обогащали эмоционально-
выразительные средства русского литературного языка. Кроме того, на
церковнославянский язык были переведены с греческого богослужебные книги, в
первую очередь Евангелие, что обогатило лексику русского языка множеством
отвлеченных понятий. Ломоносов считал, что использование церковнославянизмов
в русском литературном языке необходимо. Свои идеи он изложил в работе,
носившей название «Предисловие о пользе книг церьковных в российском языке»
(1757). Все слова литературного языка Ломоносов разделил на три группы. К
первой он относит слова общие для русского и церковнославянского языка: бог,
слава, рука, ныне, почитаю и т. п. Ко второй - только церковнославянские
слова, понятные «всем грамотным людям»: отверзаю, господень, насажденный,
взываю. «Неупотребительные» и «весьма обветшалые» церковнославянизмы типа:
обаваю, рясны, овогда, свене - исключались им из литературного языка. К
третьей группе принадлежат слова только русского языка: говорю, ручей,
который, пока, лишь и т. п. Три названные выше группы слов являются
«материалом», из которого «конструируются» три «штиля»: высокий,
«посредственный» (т. е. средний) и низкий. Высокий «штиль» составляется из
слов первой и второй групп. Средний - из слов первой и третьей групп. Низкий
«штиль» складывается преимущественно из слов третьей группы. Сюда можно
вводить и слова первой группы. В низком штиле церковнославянизмы не
употребляются. Таким образом, основой литературного языка Ломоносов сделал
русский язык, поскольку из трех названных групп две, самые обширные, первая и
третья, были представлены русскими словами. Что касается церковнославянизмов
(вторая группа), то они только добавляются в высокий и средний «штили», чтобы
придать им ту или иную степень торжественности. Каждый из «штилей» Ломоносов
связывает с определенным жанром. Высоким «штилем» пишутся героические поэмы,
оды, прозаические речи о «важных материях». Средним - трагедии, сатиры,
эклоги, элегии, дружеские послания. Низким - комедии, эпиграммы, песни.
В 1739 г. Ломоносов прислал из Германии в Академию наук «Письмо о правилах
российского стихотворства», в котором завершил реформу русского
стихосложения, начатую Тредиаковским. Вместе с «Письмом» была отправлена «Ода
на взятие Хотина» как наглядное подтверждение преимущества новой стихотворной
системы. Ломоносов внимательно изучил «Новый и краткий способ...»
Тредиаковского и сразу же заметил его сильные и слабые стороны. Вслед за
Тредиаковским Ломоносов отдает полное предпочтение силлабо-тоническому
стихосложению, в котором его восхищает «правильный порядок», т. е. ритм. В
пользу силлабо-тоники Ломоносов приводит ряд новых соображений. Ей
соответствуют, по его мнению, особенности русского языка: свободное ударение,
падающее на любой слог, чем наш язык коренным образом отличается от польского
и французского, а также обилие как кратких, так и многосложных слов, что еще
больше благоприятствует созданию ритмически организованных стихов.
Но принимая в принципе реформу, начатую Тредиаковским, Ломоносов заметил, что
Тредиаковский остановился на полпути и решил довести ее до конца. Он
предлагает писать новым способом все стихи, а не только одиннадцати и
тринадцатисложные, как считал Тредиаковский. Наряду с двусложными, Ломоносов
вводит в русское стихосложение отвергнутые Тредиаковским трехсложные стопы.
Тредиаковский считал возможной в русской поэзии только женскую рифму.
Ломоносов предлагает три типа рифм: мужскую, женскую и дактилическую. Он
мотивирует это тем, что ударение в русском языке может падать не только на
предпоследний, но и на последний, а также на третий от конца слог. В отличие
от Тредиаковского, Ломоносов считает возможным сочетание в одном
стихотворении мужской, женской и дактилической рифмы.
В 1748 г. Ломоносов выпустил в свет «Краткое руководство к красноречию» (кн.
1 «Риторика»). В первой части, носившей название «Изобретение», ставился
вопрос о выборе темы и связанных с ней идей. Вторая часть - «О украшении» -
придававших речи «возвышение» и «великолепие». В третьей - «О расположении» -
говорилось о композиции художественного произведения. В «Риторике» были не
только правила, но и многочисленные образцы ораторского и поэтического
искусства. Она была и учебником и вместе с тем хрестоматией.
А.П. Сумароков. Личность. Общественно-политические взгляды. Литературно-эстетическая позиция. Эпистола «О стихотворстве».
Творческий диапазон Александра Петровича Сумарокова (1717-1777) очень широк.
Он писал оды, сатиры, басни, эклоги, песни, но главное, чем он обогатил
жанровый состав русского классицизма, - трагедия и комедия.
Мировоззрение Сумарокова сформировалось под влиянием идей петровского
времени. Но в отличие от Ломоносова он сосредоточил внимание на роли и
обязанностях дворянства. Потомственный дворянин, воспитанник шляхетного
корпуса, Сумароков не сомневался в законности дворянских привилегий, но
считал, что высокий пост и владение крепостными необходимо подтвердить
образованием и полезной для общества службой. Дворянин не должен унижать
человеческое достоинство крестьянина, отягощать его непосильными поборами. Он
резко критиковал невежество и алчность многих представителей дворянства в
своих сатирах, баснях и комедиях.
Лучшей формой государственного устройства Сумароков считал монархию. Но
высокое положение монарха обязывает его быть справедливым, великодушным,
уметь подавлять в себе дурные страсти. В своих трагедиях поэт изображал
пагубные последствия, проистекающие от забвения монархами их гражданского
По своим философским взглядам Сумароков был рационалистом. Хотя ему и была
знакома сенсуалистическая теория Локка (см. его статью «О разумении
человеческом по мнению Локка»), но она не привела его к отказу от
рационализма. На свое творчество Сумароков смотрел как на своеобразную школу
гражданских добродетелей. Поэтому на первое место им выдвигались
моралистические функции. Вместе с тем Сумароков остро ощущал и сугубо
художественные задачи, которые стояли перед русской литературой, Свои
соображения по этим вопросам он изложил в двух эпистолах: «О русском языке» и
«О стихотворстве». В дальнейшем он объединил их в одном произведении под
названием «Наставление хотящим быти писателями» (1774). Образцом для
«Наставления» послужил трактат Буало «Искусство поэзии», но в сочинении
Сумарокова ощущается самостоятельная позиция, продиктованная насущными
потребностями русской литературы. В трактате Буало не ставится вопрос о
создании национального языка, поскольку во Франции XVII в. эта проблема уже
была решена.
Основное место в «Наставлении» отведено характеристике новых для русской
литературы жанров: идиллии, оды, поэмы, трагедии, комедии, сатиры, басни.
стихотворстве знай различие родов // И что начнешь, ищи к тому приличных
слов» (Ч. 1. С. 360). Но отношение к отдельным жанрам у Буало и Сумарокова не
всегда совпадает. Буало очень высоко отзывается о поэме. Он ставит ее даже
выше трагедии. Сумароков говорит о ней меньше, довольствуясь лишь
характеристикой ее стиля. За всю свою жизнь он не написал ни одной поэмы. Его
талант раскрылся в трагедии и комедии, Буало вполне терпим к малым жанрам - к
балладе, рондо, мадригалу. Сумароков в эпистоле «О стихотворстве» называет их
«безделками», а в «Наставлении» обходит полным молчанием.
ДокументИ.т.д. Локальные цивилизации являются социальными ответами человечества на всемирные вызовы... цивилизация (до XVI-XVII веков ) Техногенная цивилизация (до...) Постиндустриальное (компьютеризация, информатизация) Билет 18. Природа и характер современного...
Методическая разработка «Система контроля по курсу истории России конца XVII xviii веков»
Методическая разработкаВопросы распределены по билетам (билет = вопрос), которые вытаскивают ученики. Ответ дается в письменной форме... конца XVIII века (3) 10) Когда был издан "Атлас Российской Империи" И.К.Кирилова? Ответы : 1) Посошков...
Билеты по зарубежной литературе
ДокументЧеловека. Приключения Робинзона Крузо. XVIII век привносит в литературу Европы... – тема религии и церкви (2-4, 6) + остроумные ответы и острые слова с неким нравственным уроком... школу Сократа. (Ахарняне см. в билете №6) Отражение кризиса семьи в трагедии...
Информация для учащихся
Ода была написана 1783 г. и была обращена к Екатерине. Незадолго перед тем Екатерина в одной нравоучительной сказке вывела под именем царевны Фелицы себя. К царевне Фелице, а не к императрице обращается поэт.
IV. Чтение оды
Учитель объясняет непонятные слова: Фелица, мурза, пред налоем, не донкишонствуешь, химеры, цугом, в шинки, понт, стезя, льзя, вежды, свайка, хаос, калиф, десница, парнаский конь.
Рассуждение учащихся по вопросу: следует ли своенравный и независимый Державин канонам жанра оды в материале и форме его подачи? Анализ строится на сопоставлении с изученными одами Ломоносова, как образцами классической оды. При рассуждении использовать таблицу «Своеобразие оды классицизма».
Определите тему оды. (Воспевание просвещенного монарха.)
В чем отличие от оды Ломоносова?
(Ода Державина строится как диалог с Фелицей, в то время как Ломоносов использовал монолог. Фелица предстает в движении, в действии, в ее характеристике много глаголов. В отличие от Ломоносова, ничего не сказавшего о поведении Елизаветы Петровны, Державин раскрывает человеческие качества Фелицы, описывает ее привычки, занятия.)
С кем еще сравнивается Фелица в оде? Какие качества героини раскрываются в этом сравнении?
(Фелица противопоставляется своим предшественникам на российском троне, причем их имена не названы, но яркие, меткие характеристики позволяют предположить, о ком идет речь. В сопоставлении с мурзами поэт выявлял личные «добродетели» Фелицы; сравнивая героиню с царями, Державин подчеркивал достоинства просвещенной правительницы. Здесь поэт использует частицу «не», чтобы подчеркнуть, что не делает Фелица и что, напротив, совершали ее предшественники: «свадеб шутовских не парят, в ледовых банях их не жарят, не щелкают в усы вельмож, князья наседками не квохчут» и т. д.)
Поэт, восхваляя Фелицу, «проговаривается» в сравнениях: «как волк овец, людей не давишь; стыдишься слыть ты тем великой, чтоб страшной, нелюдимой быть; медведице прилично дикой животных рвать и кровь их пять». Державин приводит примеры злоупотребления царями данной им властью. Подобное было невозможно в классицистической похвальной оде.
Есть ли в оде положительная программа для идеального просвещенного правителя?
(Строфы оды, где поэт представляет как действительное свои мечты с справедливом и просвещенном монархе - «Когда ты просвещаешь нравы, // Ты не дурачишь так людей»; «И праведным свой свет дарит, // Равно всех смертных просвещает...»; царица создает «из разногласия согласье и из страстей свирепых счастье». По мнению Державина, императрица должна так же умело управлять государством, как и кормщик кораблем.)
Какова роль описаний быта в оде Державина?
(Описания обеденного стола, домашних занятий мурзы, с одной стороны, служат средством разоблачения мурзы, но, с другой - в них выражены чувства лирического героя, его вкусовые и зрительные восприятия, его способность восхищаться и наслаждаться жизнью. Подобные описания имеют новаторский характер. В «Фелице» сделано важное поэтическое открытие: для поэзии нет низких, недостойных для изображения предметов. Конкретность бытовых картин; прозаическая лексика, соседствующая рядом с высокой; элементы автобиографизма (поэт описывал свои домашние занятия и пристрастия) преобразовывали классицистическую оду.)
Вывод: Державин в этой оде традиционно хвалит монарха, но не так, как положено, и не за то, что традиционно принято хвалить. Поэт увлекается повествованием о себе. Особенностью стиля является сочетание классицистической торжественности и будничности, грубоватого просторечия и легкости, изящности стиха.
2. Задуматься над вопросом: в чем ода Державина соответствует, а в чем отходит от строгих канонов жанра классицизма?
Занавес
Из историй и теории жанра
Ода- один из главных жанров классицизма. Возникла она в античной литературе и представляла собой в ту пору песню с широким лирическим содержанием: могла воспевать подвиги героев, но могла рассказывать и о любви или быть веселой застольной песней.
Отношение к оде как к песне в широком смысле было сохранено во французском классицизме. В русской теории классицизма в понятие «ода» вкладывается уже более определенный, узкий смысл. Сумароков, Тредиаковский, а вслед за ними Державин, говоря об оде, имеют в виду лирическое стихотворение, воспевающее героев. В греческой поэзии ода была представлена Пиндаром, во французском классицизме - Малербом, в русской литературе - Ломоносовым.
Ода утверждается ими как жанр героической, гражданской лирики, с обязательным «высоким» содержанием и торжественным, «возвышенным» стилем его выражения. От оды как жанра высокой лирики они отличают собственно песню. Песня в их понимании - это лирическое стихотворение, посвященное только любви. Она не требует ораторского слога, характеризуется простотой и ясностью.
Ода как жанр высокой торжественной поэзии получает в литературе классицизма периода его расцвета преимущественное развитие. Это связано с тем, что эпоха, с которой было связано развитие классицизма, провозгласила торжество общих интересов над интересами личными. Торжественная ода со времен античности воспевала важнейшие события внешней или внутренней жизни государства. Именно поэтому жанр высокой оды больше отвечал задачам эпохи национального единения чем, к примеру, жанр любовной или застольной песни. Переживания человека, вызванные событиями его личной жизни - любовью, разлукой с близкими, их смертью,- были отодвинуты на второй план. Всеобщий интерес могли вызвать лишь те переживания поэта, в которых отражались события общенационального, общегосударственного масштаба.
Поэт-декабрист В. К- Кюхельбекер очень точно определил особенности высокой оды и считал обращение к жанру мерилом гражданственности поэта. Он писал в одной из своих статей: «В оде поэт бескорыстен: он не ничтожным событиям собственной жизни радуется, не об них сетует; он вещает правду и суд Промысла, торжествует о величии родимого края, мещет перуны в супостатов, блажит праведника, клянет изверга». Поэт в оде - носитель общенационального сознания, выразитель мыслей и чувств эпохи.
Именно это сделало ее ведущим жанром гражданской поэзии классицизма, хотя она и сохраняла за собой особенности хвалебного произведения. В этом отношении ода классицизма перекликалась с одой античных поэтов.
Ода в классицизме была жанром строгой формы. Ее обязательным признаком был лирический беспорядок, предполагавший свободное развитие поэтической мысли. Обязательными для ее структуры стали и другие постоянные элементы:" похвалы определенному лицу, нравоучительные рассуждения, предсказания, исторические или мифологические образы, обращения поэта к природе, музам и др. Они входили в композицию оды независимо от ее основной темы и состаэляли особенность не только русской или французской оды/ Они были присущи и восточной, к примеру арабской,"
В этом отношении ода напоминала ораторскую речь: она должна была обладать той же степенью доказательности и эмоционального воздействия. Строилась ода, подобно ораторскому слову, из трех обязательных частей: приступа, т. е. введения темы, рассуждения, где эта тема развивалась с помощью примеров-образов, и краткого, но эмоционально сильного заключения. Каждая из трех частей имела свои особенности построения. Но в любом случае доводы в пользу главной мысли должны располагаться, по словам Ломоносова, «таким образом, чтобы сильные были напереди, которые послабее, те в середине, а самые сильные на конце».
Выработанная теоретиками классицизма поэтическая схема оды сохранялась на протяжении всего ее развития, начиная с творчества Ломоносова и кончая творчеством его последователей в конце XVIII-начале XIX века. И все-таки высокое совершенство русской оды определялось не тем, что авторы ее точно следовали внешней схеме, включали или не включали те или иные элементы в ее композицию.
Признаком настоящей поэзии является правдивая передача автором душевного волнения геронт. А это требует от поэта хорошего знания психологии человека и человеческих нравов, понимания того, как говорил Ломоносов, «от каких представлений и идей каждая страсть возбуждается». Кроме того, слушатель, по мнению того же Ломоносова, проникнется тем же настроением, что и поэт, только в том случае, если последний «сам ту же страсть имеет, которую в слушателях возбудить хочет»1. Поэтому непременным условием развития лирической темы в оде, как, впрочем, и в любом другом лирическом стихотворении, является искренность поэта, неподдельность его чувств.
Что касается построения оды, то восторг поэта не исключал тщательного обдумывания ее основных мотивов и соответствующих им композиционных частей. Не исключал он и обдумывания способов воздействия на слушателя, чтобы вызвать в нем ответные чувства. Однако все это должно было оставаться за пределами текста оды.
Сама же ода, обращенная к слушателям, сохраняла у подлинных мастеров характер свободной импровизации, когда одна мысль вызывала другую. Впечатление «лирического беспорядка», создававшееся таким развитием темы, было внешним. Поэт, переходя от одной мысли к другой, подчинял построение оды раскрытию главной идеи, главного чувства. Это и определяло композиционное единство всех ее частей, подобно драме или поэме. Именно поэтому оды разных авторов, имея много общего в построении, не повторяли друг друга. Их своеобразие, их несхожесть определялись личностью поэта, его взглядами на жизнь, его поэтическим мастерством.
Зарождение жанра высокой оды в России относится исследователями к концу XVI века. В XVII веке значительным фактом панегирической литературы стал сборник Симеона Полоцкого «Рифмологион»2. Дальнейшую разработку жанр оды получил в начале XVIII века у Ф. Прокоповича. Крупный церковный деятель, сподвижник Петра Первого, горячий патриот, Феофан Прокопович воспел в своих одах важнейшие события эпохи: Полтавскую победу, открытие Ладожского канала и др. С ним связана постановка в литературе темы Петра Первого как просвещенного монарха, строителя и героя. Она будет потом подхвачена Кантемиром, Ломоносовьш и другими поэтами - вплоть до Пушкина с его поэмами «Полтава» и «Медный всадник».
Русская ода классицизма создавалась на сплаве опыта / древнерусской, античной и европейской поэзии. Создавалась она применительно к условиям и задачам русской ^ национальной жизни XVIII века. Наиболее строгие образ- 1 цы жанра принадлежат Ломоносову. Сумароков в своих торжественных одах внешне следовал Ломоносову. Однако его оды отличались большей простотой и ясностью стиля, выявляли иные тенденции в развитии этого жанра.
Рассматривая историю русской оды, Ю. Тынянов справедливо видел два направления в ее развитии. Одно он связывал с именами Ломоносова, Петрова, Державина и видел его особенность в наличии витийственного начала, другое - с именами Сумарокова, Майкова, Хераскова, Капниста, у которых наметилось отступление от ораторских интонаций. Признавая существование разных стилистических тенденций в осмыслении и использовании жанра оды в русском классицизме, Ю. Тынянов вместе с тем считал, что «внесение в оду резко отличных средств стиля не уничтожило оды как высокого вида, а поддерживало ее ценность»1. Действительно, обращение к жанру поэтов-декабристов вернуло оде ораторские интонации. В дальнейшем она неизменно сохраняла за собой особенности жанра высокой поэзии.
Классицизм как направление в искусстве зародился во Франции в конце 17 века. В своём трактате «Поэтическое искусство» Буало обозначил основные принципы этого литературного направления. Он считал, что литературное произведение создаётся не чувствами, а разумом; для классицизма вообще характерен культ разума, вызванный убеждённостью в том, что изменить жизнь к лучшему может только просвещённая монархия, абсолютная власть. Как в государстве должна осуществляться строгая и чёткая иерархия всех ветвей власти, так и в литературе (и в искусстве) всё должно быть подчинено единым правилам, строгому порядку.
С переводе с латинского, classicus означает образцовый или первоклассный. Образцом для писателей-классицистов была античная культура и литература. Французские классики, изучив поэтику Аристотеля, определили правила своих произведений, которых в дальнейшем придерживались, и это стало основой становления основных жанров классицизма.
Классификация жанров в классицизме
Для классицизма характерно строгое деление жанров литературы на высокие и низкие.
- Ода — воспевающее и восхваляющее в стихотворной форме произведение;
- Трагедия – драматическое произведение с суровым финалом;
- Героический эпос – повествовательный рассказ о событиях прошлого, который показывает всю картину времени в целом.
Героями таких произведений могли быть только великие люди: цари, князья, полководцы, знатные вельможи, которые свою жизнь посвящают служению отечеству. На первом месте у них не личные чувства, а гражданский долг.
Низкие жанры:
- Комедия – драматическое произведение, высмеивающее пороки общества либо человека;
- Сатира – вид комедии, отличающийся своей резкостью повествования;
- Басня – сатирическое произведение поучительного характера.
Героями этих произведений были не только представители дворянского сословия, но и простолюдины, слуги.
Для каждого жанра существовали свои правила написания, свой стиль (теория трёх стилей), не допускалось смешение высокого и низкого, трагического и комического.
Ученики французских классиков, прилежно переняв их нормы, разнесли классицизм по всей Европе. Самыми яркими зарубежными представителями являются: Мольер, Вольтер, Мильтон, Корнель и др.
Основные черты классицизма
- Авторы-классицисты черпали вдохновение в литературе и искусстве античного времени, в работах Горация, Аристотеля, таким образом в основе было подражание природе.
- Произведения были построены на принципах рационализма. Четкость, ясность и логичность также являются характерными чертами.
- Построение образов обусловливается общими чертами для времени или эпохи. Таким образом, каждый персонаж – продуманное олицетворение периода времени или слоя общества.
- Чёткое деление героев на положительных и отрицательных. Каждый герой воплощает в себе какую-то одну основную черту: благородство, мудрость или скупость, подлость. Часто герои имеют «говорящие» фамилии: Правдин, Скотинин.
- Строгое соблюдение иерархии жанров. Соответствие стиля жанру, недопущение смешения разных стилей.
- Соблюдение правила «трех единств»: места, времени и действия. Все события происходят в одном месте. Единство времени означает, что все события укладывались в период не более суток. И действие – сюжет ограничивался одной линией, одной проблемой, о которой шла речь.
Особенности русского классицизма
А. Д. Кантемир
Как и европейский, русский классицизм придерживался основных правил направления. Однако он не стал просто последователем западного классицизма – дополнившись своим национальным духом самобытности, русский классицизм стал самостоятельным направлением в художественной литературе с присущими только ему чертами и особенностями:
- Авторы-классицисты вместо античности брали за основу национально-исторические образы России (трагедии Сумарокова «Дмитрий Самозванец», «Мстислав», Княжнина «Росслав», «Вадим Новгородский»);
- Присутствие патриотического пафоса во всех произведениях этого времени;
- Высокий уровень развития оды как отдельного жанра (оды Ломоносова, Державина).
Сатирическое направление – такие жанры, как комедия, басня и сатира, повествующие о конкретных явлениях русской жизни (сатиры Кантемира, например, «На хулящих учение. К уму своему», басни Крылова);
Основоположником русского классицизма принято считать А. Д. Кантемира с его знаменитыми сатирами, которые имели политический подтекст и не раз становились причиной жестких споров.
В. К. Тредиаковский не особо отличился в художественности произведений, однако у него было немало трудов в литературном направлении в целом. Он является автором таких понятий, как «проза» и «поэзия». Именно он условно разделил произведения на две части и смог дать им определения, обосновал систему силлабо-тонического стихосложения.
А. П. Сумароков считается основоположником драматургии русского классицизма. Его считают «отцом русского театра» и создателем национального театрального репертуара того времени.
Одним из самых ярких представителей русского классицизма является М. В. Ломоносов. Помимо огромного научного вклада, Михаил Васильевич провёл реформу русского языка и создал учение о «трёх штилях».
Д. И. Фонвизин считается создателем русской бытовой комедии. Его произведения «Бригадир» и «Недоросль» до сих пор не утратили своего значения и изучаются в школьной программе.
Г. Р. Державин является одним из последних крупных представителей русского классицизма. Он смог в своих произведениях вписать в строгие правила просторечье, чем расширил рамки классицизма. Его также считают первым русским поэтом.
Основные периоды русского классицизма
Существует несколько разделений на периоды русского классицизма, но, обобщив, их можно свести к основным трем:
- 90 годы XVII века – 20 годы XVIII века. Еще называют Петровской эпохой. В этот период как таковых русских произведений нет, а активно развивается переводная литература. Отсюда и берет начало русский классицизм как следствие прочитанных переведенных произведений из Европы. (Ф. Прокопович)
- 30-50 гг XVII века – яркий всплеск классицизма. Происходит четкое жанровое становление, а также реформы в русском языке и стихосложении. (В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, М. В. Ломоносов)
- 60-90 гг XVIII века также называют Екатеринской эпохой или эпохой Просвещения. Основным является классицизм, однако в это же время уже наблюдается зарождение сентиментализма. (Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин).
Доклад 7 класс.
Ода - жанр лирической поэзии; торжественное, патетическое, прославляющее произведение. В литературе различают оды хвалебные, праздничные, плачевные. По своей природе оды Ломоносова - это произведения, предназначенные для произнесения вслух. Торжественные оды создавались с установкой на чтение вслух перед адресатом; поэтический текст торжественной оды рассчитан на то, чтобы быть звучащей речью, воспринимаемой на слух. В оде заявлялась определенная тема - историческое происшествие или событие государственного масштаба. Ломоносов начал писать торжественные оды с 1739 года, и его первая ода посвящена победе русского оружия - взятию турецкой крепости Хотин. В 1764 году Ломоносов написал свою последнюю оду. За весь творческий период он создал 20 образцов этого жанра - по одной в год, и посвящены эти оды таким крупным событиям, как рождение или бракосочетание наследника престола, коронация нового монарха, день рождения или восшествия на престол императрицы. Уже сам масштаб одического «случая» обеспечивает торжественной оде статус крупного культурного события, своего рода культурной кульминации в национальной духовной жизни.
Для оды характерна строгая логика изложения. Композиция торжественной оды также обусловлена законами риторики: каждый одический текст неизменно открывается и завершается обращениями к адресату. Текст торжественной оды строится как система риторических вопросов и ответов, чередование которых обусловлено двумя параллельно действующими установками: каждый отдельный фрагмент оды призван оказывать максимальное эстетическое воздействие на слушателя -и отсюда язык оды перенасыщен тропами и риторическими фигурами. Композиционно ода состоит из трех частей:
1 часть - поэтический восторг, хвала адресату, описание его заслуг перед Отечеством;
2 часть - прославление прошлых успехов страны, ее правителей; гимн современным просветительским успехам в стране;
3 часть - прославление монарха за деяния на благо России.
Все торжественные оды Ломоносова написаны четырехстопными ямбами. Примером торжественной оды может служить «Ода на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Жанр оды позволил Ломоносову соединить в рамках одного поэтического текста лирику и публицистику, высказаться по вопросам, имеющим гражданское, общественное значение. Поэт восторгается неисчислимыми естественными ресурсами Российского государства:
Где в роскоши прохладных теней На пастве скачущих еленей Ловящих крик не разгонял; Охотник где не метил луком; Секирным земледелец стуком Поющих птиц не устрашал.
Обилие природных богатств - залог успешного развития русского народа. Центральные темы оды - тема труда и тема науки. Поэт обращается к молодому поколению с призывом посвятить себя служению науке:
Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать.
Ломоносов пишет о пользе науки для любых возрастов. В оде создается идеальный образ правителя, заботящегося о народе, о распространении просвещения, об улучшении экономического и духовного развития. Высокий «штиль» оды создается использованием старославянизмов, риторических восклицаний и вопросов, античной мифологии.
Если в торжественной оде Ломоносов очень часто подменяет личное авторское местоимение «я» формой его множественного числа - «мы», то это свидетельствует не о безличности образа автора в оде, но о том, что для торжественной оды значима только одна грань авторской личности - именно та, которой он не отличается от всех других людей, но сближается с ними. В торжественной оде важно не индивидуально-частное, но общенационально-социальное проявление авторской личности, и в этом отношении голос Ломоносова в торжественной оде - это в полном смысле голос нации, собирательного россиянина.
Иное дело - духовная и анакреонтическая ода, которая занимает в поэтическом наследии Ломоносова не столь значительное, как торжественная ода, но все же очень важное место. Духовная и анакреонтическая оды сближены у Ломоносова и выражают личную авторскую эмоцию, что и сказывается в продуктивности личного авторского местоимения. В этих текстах ломоносовское «я» становится полновесным лирическим воплощением индивидуальной авторской эмоции. Только сами лирические эмоции, определяющие жанровое наполнение духовной и анакреонтической оды, - разные. Если воспользоваться классицистической терминологией, то духовная ода является формой выражения высокой лирической страсти. Что же касается оды анакреонтической, то это форма выражения лирической страсти частной, бытовой.
Духовными одами в XVIII веке назывались стихотворные переложения псалмов - лирических текстов молитвенного характера, составляющих одну из книг Библии - Псалтирь. Для русского читателя XVIII века Псалтирь была особенной книгой: любой грамотный человек знал Псалтирь наизусть, потому что по текстам этой книги учили читать. Поэтому переложения псалмов (собственно, стихотворный русский перевод старославянских текстов) как лирический жанр были весьма популярны. Все духовные оды Ломоносова написаны в промежутке между 1743 и 1751 гг. Это время, когда Ломоносову пришлось утверждаться и утверждать свои научные взгляды в Петербургской академии наук, где большинство ученых и административных постов занимали ученые из европейских стран, главным образом, немцы. Процесс самоутверждения Ломоносова в науке проходил далеко не просто. Поэтому в духовных одах звучит пафос самоутверждения. Например, в переложениях псалмов 26 и 143-го:
Во злобе плоть мою пожрать
Противны, устремились;
Но злой совет хотя начать,
Упадши, сокрушились.
Хоть полк против меня восстань:
Но я не ужасаюсь.
Пускай враги воздвигнут брань:
На Бога полагаюсь (186).
Меня объял чужой народ,
В пучине я погряз глубокой,
Ты с тверди длань простри высокой,
Спаси меня от многих вод.
Вещает ложь язык врагов,
Десница их сильна враждою,
Уста обильны суетою;
Скрывают в сердце злобный ков (197-198).
Вопросы по докладу:
1) В чем особенности жанра оды?
2) Какие разновидности оды вы можете назвать?
3) Перечислите основные части традиционной оды. О чем надо было писать в каждой части?
4) Назовите самую известную оду М.В. Ломоносова.
5) Писал ли М.В. Ломоносов духовные оды? О чем они?