Любовь - непредсказуемое чувство. Она может прийти к человеку внезапно. Недаром одной из ведущих традиций русской литературы является сравнение любви с ударом, вспышкой, как, например, в рассказах Ивана Алексеевича Бунина. В поэзии дело обстоит несколько иначе. Поскольку лирика касается области чувств, то поэт ждет эмоционального отклика от читателя, надеется, что каждый, прочитавший стихотворение, сможет воскликнуть: "Да, и я это чувствовал! И я это пережил!"

Стихотворение Федора Ивановича Тютчева "Последняя любовь", входящее в знаменитый "денисьевский цикл", действительно, посвящено последней его любви - 24-летней Елене Денисьевой. Конечно, оно автобиографично, ведь трагическая история их взаимоотношений довольно хорошо известна: 47-летний поэт полюбил юную воспитанницу Смольного института, но не смог оставить семью. Измученная таким "двойным" существованием, молодая женщина умерла от скоротечной чахотки, а Тютчев жил с ощущением вины до самой смерти.

Стихотворение по праву считается жемчужиной любовной поэзии. Это не страстное юношеское признание, это не горькое сожаление о прошедшей любви - это поистине объяснение, объяснение умудренного жизнью мужчины, научившегося ценить самые сокровенные моменты в любви между мужчиной и женщиной. Именно такие моменты боишься сглазить, поэтому автор и пишет: "О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней..." Возможно, герой, на самом деле становится суеверным, потому что боится, что потеряет что-то драгоценное в своей жизни и никогда уже не обретет вновь.

Вообще, нужно отметить, что человек в поэзии Тютчева - хоть в "космической", хоть в любовной - слаб и величествен одновременно. Хрупкий, как тростник, перед лицом природы, он велик какой-то внутренней, ничем не объяснимой силой. Подобная двойственность ощущается и в данном стихотворения, только здесь это двойственность выражена с помощью параллелизма (сопоставления явлений природы с человеческой жизнью), характерного больше для народной поэзии. В данном произведении последняя любовь героя ассоциируется с вечерней зарей:

Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Буквально это нужно понимать так: как вечерняя заря свои последним сияньем освещает все вокруг, так прощальный свет последней любви озаряет жизнь человека, близящуюся к концу, ведь "полнеба охватила тень", значит, половина жизни уже прожита. Как тут не вспомнить дантовское: "...земную жизнь пройдя наполовину, я очутился в сумрачном лесу"? Но герой Тютчева не испытывает ни страха, ни сожаления, он только со смиренной мольбой просит:

Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Да, герой уже немолод, поэтому "скудеет в жилах кровь" , зато теперь его любовь выражает больше доброты, заботы, т.е. нежности, которая "не скудеет в сердце" . Хотя в последних строках звучит скрытая грусть, потому что герой называет последнюю любовь "безнадежностью". И опять возникает характерный для стиля Тютчева оксюморон: оказывается, "безнадежность" вызывает у героя "блаженство"! Удивительно.

Говоря о ритмической организации стихотворения, нельзя не сказать об особом звучании этого произведения. Поначалу кажется, что стихотворение написано амфибрахием. Но последнее слово словно выбивается из общего ритма и нарушает слаженное звучание. В поэзии это принято называть перебивкой ритма. Очевидно, автор использует данный прием, чтобы создать более доверительную интонацию, чтобы подчеркнуть исповедальный характер своего любовного признания. Замедленность ритма вызывают и повторы: "Сияй, сияй, прощальный свет..." , "Помедли, помедли, вечерний день..." , "Продлись, продлись, очарование..."

Обязательно рассмотрите другие сочинения:

  • Анализ стихотворения Ф.И. Тютчева «Silentium!»
  • «Осенний вечер», анализ стихотворения Тютчева
  • «Весенняя гроза», анализ стихотворения Тютчева

«Последняя любовь» Федор Тютчев

О, как на склоне наших лет
Нежней мы любим и суеверней…
Сияй, сияй, прощальный свет
Любви последней, зари вечерней!

Полнеба обхватила тень,
Лишь там, на западе, бродит сиянье,-
Помедли, помедли, вечерний день,
Продлись, продлись, очарованье.

Пускай скудеет в жилах кровь,
Но в сердце не скудеет нежность…
О ты, последняя любовь!
Ты и блаженство и безнадежность.

Анализ стихотворения Тютчева «Последняя любовь»

Будучи уже зрелым человеком, состоявшимся дипломатом и известным поэтом, Федор Тютчев влюбился в юную воспитанницу пансионата благородных девиц Елену Денисьеву. Автор даже не подозревал, что на склоне лет способен испытывать столь сильные чувства. Более того, он был поражен тем, что его любовь является взаимной. Роман Тютчева и Денисьевой развивался бурно, став предметом многочисленных споров и сплетен в высшем обществе. Однако поэт до конца не мог поверить собственному счастью, о чем свидетельствует стихотворение «Последняя любовь», написанное первой половине 1850-х годов.

Пытаясь разобраться в своих чувствах, Тютчев приходит к выводу, что «на склоне лет нежней мы любим и суеверней». Этот умудренный жизненным опытом мужчина, который дважды был женат и успел вырастить детей, открывает в себе совершенно новые черты характера, о которых даже не подозревал. Поэт сравнивает свою нежданную любовь с вечерней зарей, которая освещает его путь особым сиянием. Именно в этом всепоглощающем чувстве автор видит не только смысл своего земного существования, но и черпает силы для вдохновения, которое, как считает Тютчев, давно уже его покинуло.

Примечательно, что после знакомства с Еленой Денисьевой поэт вновь обращается не только к любовной, но и к пейзажной лирике, он начинает замечать, что окружающий его мир действительно прекрасен. «Полнеба обхватила тень, лишь там, на западе, бродит сиянье», — так описывает поэт обычный день из своей жизни. И то, что он видит за окном, наиболее полно отвечает тем чувствам, которые испытывает в этот момент поэт. Он не хочет, чтобы день так неумолимо клонился к закату, и внутренне протестует против того, что и его жизнь близится к завершению . Однако та теплота, которую дает Тютчеву его последняя любовь, согревает душу поэта, наполняя ее самыми разнообразными чувствами. «Пускай скудеет в жилах кровь, но в сердце не скудеет нежность», – отмечает Тютчев. Он умиляется тому, что испытывает в данный момент, и при этом не перестает удивляться, что все это происходит именно с ним – человеком, который менее всего ожидал стать героем увлекательного любовного романа. Вместе с тем поэт понимает, что его положение безнадежно, так как статус и положение в обществе не позволяет ему развестись с законной супругой. Но и отказаться от любви к Елене Денисьевой поэт не в состоянии, считая, что получил незаслуженный подарок небес.

«Последняя любовь» Федора Тютчева

О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней… Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней! Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье,— Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись, очарованье. Пускай скудеет в жилах кровь, Но в сердце не скудеет нежность… О ты, последняя любовь! Ты и блаженство и безнадежность. (Между 1852–1854)

Последняя любовь

«Из длинного списка имён, желанных сердцу поэта, нам известны только четыре имени, и только одно русское! Но это единственное русское имя стало роковым для Тютчева. Им определилось всё самое значительное в его любовной лирике» (из биографии Фёдора Ивановича Тютчева).

Три имени — это Амалия Крюднер (Адлерберг), Элеонора Петерсон (первая жена поэта) и Эрнестина фон Дернберг (вторая жена).

Единственное русское имя принадлежит Елене Александровне Денисьевой (1826–1864), невенчанной жене Тютчева и матери троих его детей, вдохновительнице известного всем любителям русской поэзии «денисьевского» цикла его стихотворений.

Я не буду рассказывать здесь о бурной и одновременно трагической жизни Ф. И. Тютчева (5.12.1803–15.07.1873), о его браках и любовных историях — об этом написано достаточно. Просто несколько строк в качестве фона для нашего «стихотворения дня».

Итак, Фёдор Иванович впервые увидел Елену Денисьеву 15 июля 1850-го года, почти в 47 лет. Ей шёл 24-й год.

Она родилась в Курске, в 1826 году, в старинной обедневшей дворянской семье, рано потеряла мать. Елена Денисьева, племянница инспектрисы Смольного института и его выпускница, была дружна со старшими дочерьми Тютчева и в их доме встретила свою любовь, ради которой пожертвовала положением в обществе, возможностью стать фрейлиной, пожертвовала друзьями и родственниками (говорят, отец её проклял). Но только во время нечастых путешествий за границу она могла считаться Тютчевой — ведь брак поэта с Эрнестиной не расторгался. А у Елены за 14 лет родилась дочь и двое сыновей.

«У него, например, было две жены, от коих было шесть детей, две долгие связи, от которых было ещё пять детей, и четыре больших романа. Но ни одна из этих женщин не «приобрела» его вполне, не могла бы, думаю, уверенно сказать: он мой, только мой…

Называл минутные увлечения свои «васильковыми дурачествами»…

— Любимый! Накинь плед. Я тебе помогу!

«Любимый» — именно так стала звать его под конец жизни жена Эрнестина. Ещё называла Тютчева «чаровник». «Чаровник — счастливый человек, — писала дочерям, — ибо все от него в восторге…» (Вячеслав Недошивин, «Новая газета», 1 декабря 2003 года).

В 1837 году Тютчев писал родителям о своей жене Элеоноре: «… Никогда ни один человек не любил другого так, как она меня… не было ни одного дня в её жизни, когда ради моего благополучия она не согласилась бы, не колеблясь ни мгновенья, умереть за меня» .

«Мама как раз та женщина, которая нужна папа, — любящая непоследовательно, слепо и долготерпеливо. Чтобы любить папа, зная его и понимая… нужно быть святой, совершенно отрешённой от всего земного» , — писала о жене Тютчева, Эрнестине, его старшая дочь от первого брака.

И сам поэт о Елене Денисьевой:

Любила ты, и так, как ты любить — Нет, никому ещё не удавалось!

«Я не знаю никого, кто был менее чем я, достоин любви, — сказал как-то Тютчев о боготворивших его женщинах. — Поэтому, когда я становился объектом чьей-нибудь любви, это всегда меня изумляло»

О нежности

«О, как на склоне наших лет нежней мы любим и суеверней…» — именно эта фраза заставила меня провести небольшое исследование о нежности. Этот новый мотив в лирике 50-летнего Тютчева отметил в своём стихотворении «Последняя любовь» и 74-летний Илья Эренбург: «И нежность оказалась внове…».

«Я высоко ценю в актёре темперамент. Но у нежности нет темперамента. А нежность важнее любви» (Елена Камбурова, певица).

«Любовь рано или поздно исчезает, тогда как нежность неизбежна» (Жак Брель, певец).

«Вот и всё… Больше я ничего не прибавлю, потому что боюсь стать печальной, а значит, злой и потому, что не решаюсь признаться тебе в тех сумасшедших мечтах, которые неизбежны, когда любишь и когда любовь огромна, а нежность беспредельна» (Анри Барбюс, «Нежность»).

Давид Самойлов:

Жалость нежная пронзительней любви. Состраданье в ней преобладает. В лад другой душе душа страдает. Себялюбье сходит с колеи. Страсти, что недавно бушевали И стремились всё снести вокруг, Утихают, возвышаясь вдруг До самоотверженной печали.

«Кто познал нежность, тот обречён. Копьё Архангела пронзило его душу. И уже не будет душе этой ни покоя, ни меры никогда! Нежность — самый кроткий, самый робкий, божественный лик любви» (Фаина Георгиевна Раневская).

Белла Ахмадулина, 1974 год:

Любовь к любимому есть нежность ко всем вблизи и вдалеке.

И всё же у меня создалось ощущение, что у мужчин до определённого возраста преобладают, по выражению Анны Ахматовой, «несытые взгляды», и только на склоне лет они приходят к неизбежности нежности.

Анна Ахматова, декабрь 1913 года:

Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха…

В декабре 1913 года Анне Ахматовой было 24 года.

У Марины Цветаевой, например, уже в ранних стихотворениях, скорее, именно в ранних, это слово встречается очень часто. Белла Ахмадулина написала свои строки о любви и нежности в 37 лет, но это не впервые — просто они очень афористичны.

И ещё мне кажется, что не только нежность — «это самый кроткий, самый робкий, божественный лик любви». Ведь издавна в России говорили — жалеет, значит, любит.

«Мне всех жаль» — и эта фраза, произнесённая в определённом контексте, свидетельствует о том же самом — о «божественных ликах любви» — очищенных, несуетных, возвышенных до самоотверженной печали.

Палома, апрель 2007 года