Руслан и Людмила- поэма Александра Пушкина, написанная в 1818 - 1820 годах. Это его первая законченная поэма, вдохновлённая русскими сказками и былинами.

Кроме того, поэт вдохновлялся и другими произведениями, так или иначе оставившими след в произведении:

1. «Неистовый Роланд» Ариосто;

2. Произведения Вольтера («Орлеанская девственница» и др.);

3. Русские литературные сказки Хераскова, Карамзина, Радищева, лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче;

4. «История государства Российского», из которой, в частности, были взяты имена всех трёх богатырей - Фарлаф, Рогдай и Ратмир (известные древнерусские воины);

5. Поэма Жуковского «Двенадцать спящих дев».

«Руслан и Людмила», по сути, представляла собой юношескую шуточную переделку поэмы Жуковского. Пародирование было беззлобным и скорее дружеским, так что Жуковский по достоинству оценил творение. Однако сам Пушкин в зрелые годы раскритиковал свой юношеский опыт, отметив, что «испортил» великую поэму «в угоду черни».

Написана поэма четырёхстопным ямбом, который до сих пор использовался лишь в «низовой» поэзии. Язык произведения также нарочито снижен и огрублён. Тем не менее четырёхстопный ямб начиная с этого произведения стал основным в отечественной поэзии.

Князь Владимир решил выдать свою дочь Людмилу замуж. Нашёлся и жених - славный богатырь Руслан. Сыграли свадьбу, на которой было много гостей. Все они радовались, кроме Ратмира, Фарлафа и Рогдая - могучих витязей, которые сами желали заполучить Людмилу в жёны. После пира молодых проводили в покои, однако внезапно поднялся страшный ветер, прогремел гром и раздался голос. Потом всё стихло, но Людмилы на постели не оказалось.

Опечаленный Владимир велел найти и вернуть дочь, и тот, кто это сделает, получит её в жёны, да ещё и полцарства в придачу. Фарлаф, Рогдай и Ратмир увидели, что им представляется хорошая возможность исполнить свою мечту, и вместе отправляются в путь. На развилке каждый поехал своей дорогой. Руслан же поехал отдельно. Он подъехал к пещере, в которой жил одинокий старик. Тот говорит Руслану, что уже давно ждёт его.

Старик соглашается помочь ему спасти Людмилу. Но перед этим рассказывает историю своей жизни и неудавшейся любви. Он сообщает, что Людмилу похитил коварный Черномор - злой колдун. Подругой Черномора была Наина - старуха, которую в молодости любил старик. Наина тоже оказалась колдуньей, которая была обозлена на старика.

Руслан отправляется в путь. Но за ним начинает гнаться Рогдай, замышляющий убить своего соперника. По ошибке он чуть не зарубил Фарлафа; затем с помощью совета дряхлой старухи находит на след Руслана, догоняет его и вступает с ним в бой. Руслан побеждает, убивает Рогдая и едет дальше. Он выезжает в поле с разбросанными останками воинов, подбирает снаряжение, едет дальше, затем бьётся с огромной головой богатыря. В последний момент он пощадил голову, и та в благодарность рассказала ему про Черномора, который приходился ей братом.

В это время Ратмир подъехал к некоему замку, населённому красивыми девушками. В их объятиях он проводил дальнейшие дни. Людмила пребывала в замке Черномора и ждала своего спасителя. Колдун оказался карликом с огромной бородой, которую несло перед ним множество слуг. Замок находился на вершине высокой горы, и в нём было много волшебных предметов, с которыми девушка забавлялась. Она нашла даже шапку- невидимку Черномора, с помощью которой дразнила слуг и скрывалась от самого колдуна.

Руслан наконец подъехал к стенам замка Черномора. Он бился с колдуном два дня и две ночи, одолел его и отрубил ему бороду, из-за чего Черномор потерял свою колдовскую силу. Спящую Людмилу Руслан забрал с собой и поехал в Киев. На обратном пути он встретил Ратмира, который уже нашёл свою любовь. Теперь они с Ратмиром больше не враги. Затем он решил передохнуть и уснул, и в это время го нашёл Фарлаф и убил. Девушку он взял с собой и уехал.

Появился старик из пещеры и оживил Руслана живой и мёртвой водой. Руслан едет в Киев и застаёт город в окружении печенегов. В одиночку он побеждает всех неприятелей и отправляется во дворец Владимира, но встречает князя и Фарлафа. Фарлаф не ожидал такого поворота и начал каяться перед князем, рассказав, что он убил Руслана и отобрал у него Людмилу. Тем временем Руслан идёт в покои девушки и пробуждает его с помощью волшебного кольца, подаренного стариком. Так он подтвердил, что достоин своей возлюбленной.

История создания

Написана в 1818-1820, после выхода из Лицея; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда» Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница», «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче, «Бахарияна» Хераскова, «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского», откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рогдай, Ратмир и Фарлаф).

Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом, который, начиная с «Руслана», стал решительно господствующей формой романтической поэмы.

Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского «Двенадцать спящих дев». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

Поэма начала печататься в «Сыне отечества» весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков, начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы,в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). Особую позицию занял П. А. Катенин, упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления. В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 года, ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными. В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

Пролог к поэме «Руслан и Людмила» . Знаменитый пролог появился во втором издании поэмы в 1828 году. В свое время поэма вызвала нарекания критиков за мужицкую грубость и «площадной» демократизм. Восемь лет спустя поэт не отступился от своих взглядов на народную сказку как источник красоты, подчеркнув главное отличие народного волшебного вымысла от вымысла в литературной сказке: мир народной фантазии бесконечен, чудесам нет ни счета, ни предела.

Пролог воспринимается как самостоятельное произведение. Принцип его построения - мозаичность. Перечисляемые образы-картины скреплены только основой сказочного, нереального мира. «Там», т.е. в сказке, все чудесно и прекрасно, даже страшное. Таинственный мир, в котором что ни шаг, то чудо, разворачивается чередой образов-картин. Поэт понимал, что «ложь» сказки требует тем не менее доверия. В этом отношении сказка есть совершенное искусство, если чистый вымысел, не имеющий как будто ничего общего с реальностью («Там чудеса...», «Там лес и дол видений полны...»), обладает могущественной силой воздействия на человека, заставляет его увидеть то, чего нет:

И я там был, и мёд я пил;

У моря видел дуб зелёный...

Заметим, что поэт несколько иронизирует над сказкой с ее наивной условностью («Там королевич мимоходом / Пленяет грозного царя...»), тем самым подчеркивая разницу между фольклором и литературой.

Каждый из образов-картин можно развернуть в отдельную сказку, а весь пролог строится как единая сказка - с присказкой, с цепочкой действий сказочных героев и концовкой.

Главный герой пролога - «кот ученый», певун и сказочник (он также герой народной сказки «Чудесные дети»). Пушкин недаром предваряет мозаику сказочных сюжетов присказкой о том, где и как рождаются на свет песни и сказки: народные вымыслы настолько необыкновенны, что не могут быть сочинены человеком, само их происхождение окутано тайной. В концовке пролога поэт встречается с чудесным котом и слушает его сказки, в том числе «Руслана и Людмилу».

Перечень чудес начинается с лешего и русалки - героев не сказки, а демонологии, т.е. таких героев, в которых народ верит. Далее открывается незнаемый мир, то ли вымышленный, то ли реальный: «Там на неведомых дорожках / Следы невиданных зверей...» И сразу же вслед за незнаемым миром совершается переход в мир собственно сказки: избушка на курьих ножках и в народной сказке имеет значение границы между полем и лесом, т.е. между двумя царствами - человеческим, в котором живет семья героя, и нечеловеческим, «иным», в котором обитает Кащей Бессмертный. «Там лес и дол видений полны...» - поэт подчеркивает близкое родство таинственной природы и волшебного вымысла, а затем «показывает» появление чуда из моря: «Там о заре прихлынут волны / На брег песчаный и пустой, / И тридцать витязей прекрасных / Чредой из вод выходят ясных, / И с ними дядька их морской...» Читатель уже готов и в самом деле «видеть» и королевича, пленяющего царя, и летящего колдуна с богатырем (глядя вместе с народом с земли), и царевну с бурым волком. Наконец, появляются самые величественные порождения простонародного воображения - Баба Яга и царь Кащей. «Там русский дух... Там Русью пахнет!» - такова высшая оценка народной сказки, вынесенная поэтом. «И я там был, и мед я пил...» - дословно приводя фольклорную концовку, автор объявляет народную поэзию источником своего собственного творчества.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «Альоша [sic ] Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Сюжет

    Посвящение

    Песнь первая

    Князь Владимир-солнце пирует в гриднице с сыновьями и толпой друзей, празднуя свадьбу своей младшей дочери Людмилы с князем Русланом. В честь новобрачных поёт гусляр Баян. Лишь три гостя-витязя не слушают вещего певца и не радуются счастью Руслана и Людмилы. Это три соперника Руслана: витязь Рогдай, хвастун Фарлаф и хазарский хан Ратмир.

    Пир кончен, и все расходятся, а князь благословляет молодых. Их отводят в опочивальню, и счастливый жених уже предвкушает любовные восторги. Вдруг грянул гром, блеснул свет, всё смерклось, и в наступившей тишине раздался странный голос. Кто-то взвился и исчез в темноте. Очнувшийся Руслан ищет Людмилу, но её нет: она «похищена безвестной силой». Поражённый страшным известием об исчезновении дочери, разгневанный на Руслана великий князь обращается к молодым витязям с призывом отправиться на поиски Людмилы и обещает тому, кто найдёт и вернёт его дочь, отдать её в жёны в укор Руслану, а в придачу - полцарства.

    Рогдай, Ратмир, Фарлаф и сам Руслан мгновенно вызываются ехать разыскивать Людмилу и седлают коней, обещая князю не продлить разлуки. Они выходят из дворца и скачут вдоль днепровских берегов, а старый князь долго смотрит им вслед и мыслью летит за ними. Витязи едут вместе. Руслан томится тоской, а Фарлаф похваляется своими будущими подвигами во имя Людмилы. Ратмир же мечтает о её объятиях, а Рогдай угрюм и молчалив. День близится к вечеру.

    Всадники подъезжают к распутью и решают расстаться, доверившись каждый своей судьбе. Руслан, преданный мрачным думам, едет шагом и вдруг видит перед собой пещеру, в которой светится огонь. Он входит в пещеру и видит в ней старца с седой бородой и ясным взором, читающего перед лампадой древнюю книгу. Старец обращается к Руслану с приветствием и говорит, что давно уже ждёт его. Он успокаивает юношу, сообщая, что ему удастся вернуть себе Людмилу, которую похитил страшный волшебник Черномор - давний похититель красавиц, живущий в северных горах, куда ещё никому не удавалось проникнуть.

    Но Руслану суждено найти жилище Черномора и победить его в схватке. Старец говорит, что будущее Руслана в его собственной воле. Обрадованный Руслан падает старцу в ноги и целует его руку, но внезапно опять на его лице появляется кручина. Мудрый старец понимает причину печали юноши и успокаивает его, говоря, что Черномор - могучий волшебник, который может сводить звёзды с небосклона, но бессильный в борьбе с неумолимым временем, а потому его старческая любовь не страшна Людмиле.

    Старец уговаривает Руслана лечь спать, но последний томится в тоске и не в состоянии заснуть. Он просит своего собеседника рассказать, кто он и как попал в этот край. И старец с печальной улыбкой рассказывает о своём прошлом. Родившись в финляндских долинах, он был на родине мирным и беспечным пастухом, но на свою беду полюбил прекрасную, но жестокосердную и строптивую Наину. Полгода он томился от любви и наконец открылся Наине, но она равнодушно ответила, что не любит пастуха.

    Почувствовав отвращение к привычной жизни и занятиям, юноша решил оставить родные поля и отправиться с верной дружиной в отважное плавание на поиски битв, чтобы таким образом заслужить любовь гордой Наины. Десять лет он провёл в сражениях, но его сердце, полное любви к Наине, жаждало возвращения. И вот он вернулся, чтобы бросить к ногам надменной красавицы богатые трофеи в надежде на её любовь. Она вновь ответила герою отказом, но и это испытание не остановило влюблённого.

    Он решил попытать счастья с помощью волшебных сил, научившись могучей мудрости у живущих в его краях колдунов, воле которых подвластно всё. Решившись привлечь любовь Наины с помощью колдовских чар, он провёл в учении у колдунов незаметные годы и наконец постиг страшную тайну природы, узнав тайну заклинаний. Но злой рок преследовал его: вызванная его колдовством Наина предстала перед ним дряхлой, горбатой и седой старухой с трясущейся головой.

    Ужаснувшийся колдун узнаёт от неё, что прошло сорок лет и сегодня ей исполнилось семьдесят. К своему ужасу, колдун убедился, что его заклинания подействовали, и Наина любит его. С трепетом слушал он любовные признания седой уродливой старухи и в довершение узнал, что она стала колдуньей. Потрясённый Финн бежал прочь, и вслед ему слышались проклятия старой ведьмы, упрекающей его в неверности чувствам. Бежав от Наины, Финн поселился в этой пещере и живёт в ней в полном уединении. Он предрекает, что Наина возненавидит и Руслана, но и это препятствие ему удастся преодолеть.

    Всю ночь слушал Руслан рассказы старца, а утром, с душою, полной надежды, благодарно обняв его на прощание и напутствуемый благословением волшебника, отправляется в путь на поиски Людмилы.

    Песнь вторая

    Между тем Рогдай едет «меж пустынь лесных». Он задумывает убить Руслана и тем самым освободить себе путь к сердцу Людмилы. Рогдай решительно поворачивает коня и скачет назад. Фарлаф же, проспав всё утро, обедал в лесной тишине у ручья. Вдруг он заметил, что прямо на него мчится во весь опор всадник. Бросив обед, оружие и кольчугу, трусливый Фарлаф вскакивает на коня и удирает без оглядки. Всадник мчится за ним и призывает его остановиться, грозя «сорвать» с него голову.

    Конь Фарлафа перескакивает через ров, а сам Фарлаф падает в грязь. Подлетевший Рогдай готов уже сразить соперника, но видит, что это не Руслан, и в досаде и гневе едет прочь. Под горой он встречает чуть живую старуху, которая своей клюкой указывает на север и говорит, что витязь там найдёт своего врага. Рогдай уезжает, а старуха (это была Наина) подходит к лежащему в грязи и трясущемуся от страха Фарлафу. Она советует ему вернуться домой и больше не подвергать себя опасности, потому что Людмила и так будет принадлежать ему. Сказав это, Наина исчезла, а Фарлаф следует её совету.

    Тем временем Руслан стремится к своей возлюбленной, гадая о её судьбе. Однажды вечером он проезжал над рекой и услышал жужжание стрелы, звон кольчуги и конское ржание. Кто-то криком приказывал ему остановиться. Оглянувшись, Руслан увидел мчащегося на него всадника с поднятым копьём, узнал его и вздрогнул от гнева…

    В то же время Людмила, унесённая Черномором с брачной постели, очнулась утром, объятая смутным ужасом. Она лежала в роскошной постели под балдахином, и всё было как в сказках Шехерезады. К ней подошли прекрасные девы в лёгкой одежде и поклонились. Одна из них искусно заплела Людмиле косу и украсила её жемчужным венцом, другая надела на неё лазурный сарафан и обула, а третья подала ей жемчужный пояс. Невидимая певица всё это время пела весёлые песни, но всё это не веселило душу Людмилы.

    Оставшись одна, Людмила подходит к окну и видит только снежные равнины и вершины угрюмых гор. Кругом все пусто и мертво, и лишь с унылым свистом мчится вихрь, качая лес, видный на горизонте. В отчаянии Людмила бежит к двери, которая сама собой открывается перед ней, и Людмила выходит в удивительный сад, в котором растут пальмы, лавр, кедры и апельсины, отражаясь в зеркале озёр. Кругом весеннее благоухание, и слышен голос китайского соловья.

    В саду бьют фонтаны и стоят прекрасные изваяния, кажущиеся живыми, но Людмила грустна, и ничто её не веселит. Она садится на траву, и неожиданно над ней развёртывается шатёр, а перед ней оказывается роскошный обед. Прекрасная музыка услаждает её слух. Намереваясь отвергнуть угощение, Людмила стала есть. Стоило ей встать, как шатёр сам собой пропал, и Людмила вновь оказалась одна и проблуждала в саду до вечера. Она чувствует, что её клонит в сон, и вдруг неведомая сила поднимает её и нежно несёт по воздуху на её ложе. Вновь явились три девы и, уложив Людмилу, исчезли.

    В страхе Людмила лежит в постели и ждёт чего-то ужасного. Внезапно раздался шум, чертог осветился, и Людмила видит, как длинный ряд арапов попарно несёт на подушках седую бороду, за которой важно шествует горбатый карлик с бритой головой, накрытой высоким колпаком. Это был Черномор. Людмила вскакивает и хватает его за колпак. Черномор пугается, падает и запутывается в своей бороде, и арапы под визг Людмилы уносят его, оставив шапку.

    А в это время Руслан, настигнутый витязем, бьётся с ним в жестокой схватке. Он срывает врага с седла, поднимает его и бросает с берега в волны. Этим витязем был не кто иной, как Рогдай, нашедший свою гибель в водах Днепра.

    Песнь третия

    На вершинах северных гор сияет холодное утро. В постели лежит Черномор, а рабы расчёсывают его бороду и умащивают усы. Внезапно в окно влетает крылатый змей и превращается в Наину. Она приветствует Черномора и предупреждает его о грозящей опасности. Черномор отвечает собеседнице, что витязь ему не страшен, пока цела его борода. Обернувшись змеем, Наина, вновь улетает, а Черномор вновь идёт в палаты к Людмиле, но не может найти её ни во дворце, ни в саду - Людмила пропала.

    В гневе Черномор посылает невольников на поиски исчезнувшей княжны, грозя им страшными карами. Людмила же никуда не убегала, а просто случайно открыла секрет Черноморовой шапки-невидимки и воспользовалась её волшебными свойствами.

    А что же Руслан? Сразив Рогдая, он отправился далее и попал на поле битвы с разбросанными кругом доспехами и оружием и желтеющими костями воинов. Грустно озирает Руслан поле битвы и находит среди брошенного оружия для себя доспехи и стальное копье, но не может найти меча. Ночной степью едет Руслан и замечает вдали огромный холм. Подъехав ближе, при свете луны он видит, что это не холм, а живая голова в богатырском шлеме с перьями, которые содрогаются от её храпа.

    Руслан пощекотал ноздри головы копьём, и та чихнула и проснулась. Она грозит Руслану, но, видя, что витязь не пугается, гневается и начинает изо всех сил дуть на него. Не в силах устоять против этого вихря, конь Руслана отлетает далеко в поле, а голова хохочет над витязем. Взбешённый её насмешками, Руслан бросает копьё и пронзает голове язык. Пользуясь замешательством головы, Руслан мчится к ней и с размаху бьёт её тяжкой рукавицей в щеку. Голова зашаталась, перевернулась и покатилась.

    На том месте, где она стояла, Руслан видит меч, который пришёлся ему впору. Он намеревается отрубить этим мечом голове нос и уши, но слышит её стон и щадит. Поверженная голова рассказывает Руслану свою историю (так же, как и Финн). Когда-то она была храбрым витязем-гигантом, но на свою беду имела младшего брата-карлика - злобного Черномора, который завидовал старшему брату.

    Однажды Черномор открыл секрет, найденный им в чёрных книгах, что за восточными горами в подвале хранится меч, который опасен для обоих братьев. Черномор уговорил своего брата отправиться на поиски этого меча. Когда он был найден, Черномор обманным путём завладел им и отрубил брату голову. Потом он перенёс её в этот пустынный край и обрёк на то, чтобы она вечно сторожила меч. Голова предлагает Руслану взять меч и отомстить коварному Черномору.

    Песнь четвёртая

    Хан Ратмир направился в поисках Людмилы на юг и в пути видит замок на скале, по стене которого в лунном свете идёт поющая дева. Своей песней она манит Ратмира, и он подъезжает. Под стеной его встречает толпа красных девиц, которые устраивают витязю роскошный приём. Руслан проводит эту ночь возле головы, а утром отправляется на дальнейшие поиски. Минует осень, и наступает зима, но Руслан упрямо движется на север, преодолевая все преграды.

    Людмила же, скрытая от глаз Черномора волшебной шапкой, одна гуляет по прекрасным садам и дразнит слуг колдуна. Но коварный Черномор, приняв облик раненого Руслана, завлекает Людмилу в сети. Он уже готов сорвать плод любви, но раздаётся звук рога, и кто-то зовёт его. Надев на Людмилу шапку-невидимку, Черномор летит навстречу зову.

    Песнь пятая

    Чародея вызывал на бой Руслан. Он ждёт его, но коварный волшебник, сделавшись невидимым, бьёт витязя по шлему. Изловчившись, Руслан хватает Черномора за бороду, и последний взлетает вместе с ним под облака. Два дня он носил витязя по воздуху и наконец попросил пощады и понёс Руслана к Людмиле. На земле Руслан отрезает Черномору мечом бороду и привязывает её к своему шлему.

    Но, вступив во владения Черномора, он нигде не видит Людмилы и в гневе начинает крушить всё вокруг мечом. Нечаянным ударом сбивает Руслан с головы Людмилы шапку-невидимку и обретает невесту, но Людмила спит непробудным сном. В это мгновение Руслан слышит голос Финна, который советует ему отправляться в Киев, где Людмила проснётся. Подъехав на обратном пути к умирающей голове, Руслан радует её сообщением о победе над Черномором.

    На берегу реки Руслан видит бедного рыбака и его прекрасную молодую жену. Он с удивлением узнаёт в рыбаке Ратмира. Тот говорит, что нашёл своё счастье и оставил суетный мир. Он (то есть Ратмир) прощается с Русланом и желает ему счастья и любви. А в это время к ожидающему своего часа Фарлафу является Наина и учит его, как погубить Руслана. Подкравшись к спящему Руслану, Фарлаф трижды вонзает меч в его грудь и убивает его, после чего скрывается с Людмилой.

    Песнь шестая

    Убитый Руслан лежит в поле, а Фарлаф со спящей Людмилой стремится к Киеву. Он входит в терем с Людмилой на руках, но она не пробуждается, и все попытки разбудить её безрезультатны. Тут на Киев обрушивается новая беда: он окружён восставшими печенегами. Пока Фарлаф едет в Киев, Финн приходит к Руслану с живой и мёртвой водой. Воскресив витязя, он рассказывает ему о том, что произошло, и даёт волшебное кольцо, которое снимет с Людмилы чары. Ободрённый Руслан мчится в Киев.

    Между тем печенеги осаждают город, и на рассвете начинается сражение, которое никому не приносит победы. А на следующее утро среди полчищ печенегов внезапно появляется всадник в блистающих латах. Он разит направо и налево и обращает печенегов в бегство. Это был Руслан. Въехав в Киев, он идёт в терем, где возле Людмилы были князь Владимир и Фарлаф. Увидя Руслана, Фарлаф падает на колени, а Руслан стремится к Людмиле и, коснувшись кольцом её лица, пробуждает её. Счастливые Владимир, Людмила и Руслан прощают Фарлафа, признавшегося во всем, а лишённого волшебной силы Черномора принимают во дворец.

    «Русла́н и Людми́ла» - первая законченная поэма Александра Сергеевича Пушкина ; волшебная сказка , вдохновлённая древнерусскими былинами .

    История создания

    Поэма написана в - , после выхода из Лицея ; Пушкин иногда указывал, что начал писать поэму ещё в Лицее, но, по-видимому, к этому времени относятся лишь самые общие замыслы, едва ли текст. Ведя после выхода из Лицея в Петербурге жизнь «самую рассеянную», Пушкин работал над поэмой в основном во время болезней.

    Пушкин ставил задачей создать «богатырскую» сказочную поэму в духе известного ему по французским переводам «Неистового Роланда » Ариосто (критики называли этот жанр «романтическим», что не следует путать с романтизмом в современном понимании). Он вдохновлялся также Вольтером («Орлеанская девственница », «Что нравится дамам») и русскими литературными сказками (такими, как лубочная повесть о Еруслане Лазаревиче , «Бахарияна» Хераскова , «Илья Муромец» Карамзина или особенно «

    1. REDIRECT Попович» Николая Радищева). Непосредственным стимулом к началу работы над поэмой стал выход в феврале 1818 года первых томов карамзинской «Истории государства российского », откуда заимствованы многие подробности и имена всех троих соперников Руслана (Рагдай , Ратмир и Фарлаф).

    Поэма написана астрофическим четырехстопным ямбом , который, начиная с «Руслана», стал господствующей формой романтической поэмы.

    Поэма содержит элементы пародии по отношению к балладе Жуковского « ». Пушкин последовательно иронически снижает возвышенные образы Жуковского, насыщает сюжет шуточными эротическими элементами, гротескной фантастикой (эпизод с Головой) , употребляет «простонародную» лексику («удавлю», «чихнула»). Пушкинское «пародирование» Жуковского изначально не имеет негативного оттенка и носит скорее дружеский характер; известно, что Жуковский «сердечно радовался» пушкинской шутке, а после выхода поэмы подарил Пушкину свой портрет с надписью «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Впоследствии, в начале 1830-х годов, зрелый Пушкин, склонный критически переоценивать свои юношеские опыты, сокрушался, что пародировал «Двенадцать спящих дев» «в угоду черни».

    Издание

    Поэма начала печататься в «Сыне отечества » весной 1820 года в отрывках, первое отдельное издание вышло в мае того же года (как раз в дни ссылки Пушкина на юг) и вызвало возмущённые отклики многих критиков, усмотревших в ней «безнравственность» и «неприличия» (А. Ф. Воейков , начавший было журнальную публикацию нейтрально-доброжелательного разбора поэмы , в последней части отзыва под влиянием И. И. Дмитриева раскритиковал её). В переписке с Карамзиным И. И. Дмитриев сравнивает «Руслана и Людмилу» с известной ироикомической поэмой Николая Осипова «Вергилиева Енейда, вывороченная наизнанку », на что Карамзин в письме от 7 июня 1820 года отвечает:

    В прежних письмах я забыл сказать тебе, что ты, по моему мнению, не отдаешь справедливости таланту или поэмке молодого Пушкина, сравнивая её с «Энеидою» Осипова: в ней есть живость, легкость, остроумие, вкус; только нет искусного расположения частей, нет или мало интереса; все сметано на живую нитку .

    Особую позицию занял П. А. Катенин , упрекавший Пушкина, наоборот, в недостаточной народности и излишнем «приглаживании» русских сказок в духе французских салонных повестей. Значительная часть читающей публики приняла поэму восторженно, с её появления началась всероссийская слава Пушкина.

    Эпилог («Так, мира житель равнодушный…») написан Пушкиным позже, во время ссылки на Кавказ. В 1828 Пушкин подготовил второе издание поэмы, добавил эпилог и вновь написанный знаменитый так называемый «пролог» - формально часть Песни первой («У лукоморья дуб зелёный…»), усиливший условно-фольклорную окраску текста, а также сократил многие эротические эпизоды и лирические отступления . В качестве предисловия Пушкин перепечатал некоторые критические отзывы на издание 1820 года, ставшие в новой литературной обстановке уже откровенно смешными, к примеру, критическую статью малоизвестного критика, который о поэме «Руслан и Людмила» написал: представьте, мол, мужик в лаптях, в армяке вторгся в какое-то «благородное собрание» и закричал: «Здорово, ребята!» , по поводу этого случая литературный критик Вадим Кожинов отметил: «Должен сказать: бывает, что самую высокую оценку дают человеку не друзья, а враги». В 1830 году, вновь отводя в «Опровержении на критики» старые обвинения в безнравственности, поэт подчеркнул, что теперь в поэме его не устраивает, наоборот, отсутствие подлинного чувства: «Никто не заметил даже, что она холодна».

    17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
    Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
    Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
    Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
    Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
    – Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
    – Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
    – А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
    Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
    Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
    – Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
    – И одинакие какие… – сказал Ильин.
    – Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
    Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
    – Вы из каких будете? – спросил он.
    – Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
    – Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
    – А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
    – Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
    – Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
    В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
    – В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
    – Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
    – Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.

    / / / История создания поэмы Пушкина «Руслан и Людмила»

    Великий русский писатель Александр Сергеевич Пушкин с детства воспитывался няней, которая привила ему любовь к устному народному творчеству. Поэтому неудивительно, что автор решил написать богатырскую сказку.

    Поводом для написания народного произведения послужил выход книги Н.М. Карамзина «История государства Российского» в 1818 году. Писатель взял оттуда некоторые детали, в том числе и имена соперников главного героя: Рогдая, Ратмира и Фарлафа.

    Но карамзинское произведение было не единственной причиной для написания. А.С. Пушкина также вдохновлял перевод с французского языка произведения Ариосто «Неистовый Роланд». У Н.М. Карамзина также было произведение «Илья Муромец», а А.Н. Радищев опубликовал «Алешу Поповича», которые также оказали огромное влияние на героический сказ

    А.С. Пушкина. Можно отметить также воздействие творчества

    Поэму А.С. Пушкин начал писать еще во время учебы в Лицее (1817 год), однако следует отметить, что это были лишь сюжетные наброски. Основательно автор работал над произведением с 1818 года по 1820 год. В основном работал он во времена своей болезни.

    Поэма впервые была опубликована в журнале «Сын отечества» без эпилога и вступления. После публикации произведения русские критики разделились на два лагеря: на тех, которые считали, что произведение аморально и слишком пошло, и на тех, кто принял поэму с восхищением. Последних, однако, было больше, поэтому в мае 1820 года уже было напечатано отдельное издание.

    В том же 1820 году во время ссылки на Кавказ А.С. Пушкин дописывает эпилог, который не вошел в первое издание. Он публикуется отдельно в журнале «Сын отечества» и резко отличается от содержания поэмы, что действительно ново для того времени. Многие исследователи отмечают факт того, что А.С. Пушкин вышел за существующие тогда поэтические рамки и стал своеобразным новатором.

    После первой публикации, когда некоторые критики говорили о том, что в произведении мало народности, которую так хотел передать автор,

    А.С. Пушкин в 1825 году решает написать вступление, благодаря которому появляются по-настоящему народные образы. Теперь рассказ о Руслане и Людмиле вложен в уста кота ученого, который рассказывает сказки.

    Также писатель убирает некоторые вольные элементы, из-за которых он был подвержен замечаниями критиков. Делает это он для того, чтобы эту сказку можно было читать детям.

    В 1828 году поэма со всеми изменениями и добавлениями выходит второй редакцией. Однако позже А.С. Пушкин жалеет о том, что делает изменения в поэме. Теперь она кажется ему совершенно «холодной» и неживой.

    Но не стоит забывать, что произведения А.С. Пушкина считается новаторским. Знаменитый критик В.Г. Белинский отмечал, что нов и стих, и сама поэзия.

    Поэма «Руслан и Людмила» явилась первой попыткой великого писателя создать по-настоящему народную поэму. Это первый его шаг к народности.