2024, Gazgolder.
Ведущий шоу Василий «Баста» Вакуленко «перевернул игру»: программа с Михаилом Шуфутинским, отснятая в последние дни августа, вышла не 3 сентября, а 4-го. То есть те, кто обнаружил, что в этом году было как-то мало шуток про 3 сентября и Шуфутинского, могли на следующий день компенсировать данный дефицит просмотром свежего контента. В финале шоу Баста тоже поступил нестандартно: вдохновлённый обаянием и доброжелательностью Михаила Захаровича, Василий отменил итоговое голосование и просто оплатил всем счёт. Впрочем, и голосование закончилось бы таким же результатом, ибо «дядя Миша», как называл его Баста, покорил аудиторию и шутками, и серьёзными откровенными ответами.
Разумеется, про песню «3 сентября» тоже поговорили. В этом году композиции исполнилось 30 лет, и Шуфутинский вспомнил, что более десяти лет после релиза он её на концертах не пел: бешеная популярность настигла песню только после того, как она стала интернет-мемом. Артист объяснил, почему каждый год повышает цены на свои концерты, и признался, чем занимается 4 сентября: «Опохмеляюсь». Кроме того, упомянув ремейк, записанный с Егором Кридом, Шуфутинский сказал, что появление дуэтов никогда не связано с деньгами: должен быть взаимный интерес, и тогда «совместка» будет полезна для обоих компаньонов.
Михаил Захарович заметил, что его «внешность мафиози» не вполне отражает его внутренний мир, уточнив, что и интеллигентная внешность порой бывает обманчивой. На вопрос о ношении оружия он пустился в воспоминания о работе в магаданском ресторане, когда приходилось носить с собой… молоток. Шуфутинский также рассказал о том, как учился в «ипполитовке» вместе с Аллой Пугачёвой: «Мы часто прогуливали, но учились хорошо». Уже тогда и Алла, и Михаил отличались экстравагантным вкусом в одежде, хотя сейчас Шуфутинский предпочитает свободный стиль – одежду, которая нигде не давит и которую не боишься помять.
Гость «Вопроса ребром» также поведал довольно романтичную историю об отношениях с женой и объяснил, что такое «Марджанджа». Это, вопреки мнению публики, не имя девушки и вообще не имя собственное, а в переводе с цыганского слово означает «танцующую девушку».
Алексей Мажаев, «ИнтерМедиа»
Фото: кадр из выпуска
Источник: intermedia.ru