То, как обучают английскому дошкольников иногда вызывает у родителей недоумение — почему так, нас ведь учили совсем по другому..? Действительно, методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников (лет 7-8) зависит от их возрастных особенностей, о которых взрослые иногда не задумываются. Они вспоминают, как учили иностранный язык они сами, в более старшем возрасте. А это уже совсем другая возрастная группа и другие методики обучения.

О том, стоит ли учить дошкольников, когда начинать и как это делать, я уже писала . А сегодня о том, почему мы учим дошкольников именно так.

  • Не учим, а играем

Главное отличие от взрослых - дети не учат английский, они в него играют. То есть учат, конечно, но они сами так не думают. В этом возрасте бесполезно заставлять что то учить — у детей преобладает непроизвольное запоминание , значит нужны позитивные эмоции. А где их взять, как не в играх? Естественно, учебных.

Однажды я случайно услышала разговор своей маленькой шестилетней ученицы с бабушкой, которая забирала ее с занятия. Разговор был примерно такой:

Бабушка: Тебя сегодня учительница на уроке спрашивала?

Девочка: Нет.

Бабушка: Ну как же, она разве не спрашивала тебя: Скажи, как будет по-англиски «мяч» или «поезд» или «самолет»?

Девочка: Нет…

Бабушка: Ну, а кого-нибудь другого она спрашивала?

Девочка: Не спрашивала…

Бабушка: А что же вы делали на уроке???

Девочка: Мы играли!

При этом, на уроке девочка называла все перечисленные бабушкой слова и много других слов и фраз, но все это было в игровых моментах. Например, когда нужно было назвать картинку, которая исчезла с доски или угадать по маленькому кусочку картинки, что это за слово, и ей в голову не приходило, что учитель ее спрашивает. Она играла. Один из плюсов раннего обучения как раз в том, что дети учатся играя, легко и непринужденно .

  • Ярко и наглядно

У дошкольников преобладает наглядно-образное мышление . Дети мыслят образами и это позволяет при обучении максимально использовать английский язык - детям перевод не требуется. Достаточно соотнести слово с его образом - соответствующей картинкой, игрушкой, предметом, жестом. Отсюда и такой популярный (и ксати, крайне эффективный) при обучении дошкольников и младших школьников метод как - метод полного физического реагирования. Это метод, при котором при изучении новых слов или фраз, вместе с каждым словом/фразой придумывается и заучивается жест, их имитирующий. Например, со словом apple дети повторяют жест, как бы надкусывая воображаемое яблоко и т.п.

  • Никаких грамматических правил

Освоение грамматики у маленьких детей также происходит иначе. Логическое мышление начинает формироваться только ближе к школе и более или менее развитым становится к началу младшего подросткового возраста. Соответственно, при обучении дошкольников и младших школьников иностранному языку опираются не на объяснение правил (правила - это абстракция, детям они даются тяжело), а на отработку определенных конструкций - грамматических паттернов (pattern – образец, шаблон). То есть, объяснять маленькому ребенку, что глагол to be означает «быть, являться, находиться» и в настоящем времени изменяется по лицам вот так- это бесполезно. С детьми такого возраста просто берут наиболее часто употребляемые паттерны и как следует затренировывают, в идеале — до автоматизма. Поэтому большинство моих маленьких ученков 7-8 лет прекрасно употребляют, например, I am/You are/He is… и т.д., не имея ни малейшего понятия о том, что это формы глагола to be. Подрастут - узнают.

  • Перевод не нужен!

Так как абстрактно-логическое мышление у дошкольников не развито, а у младших школьников еще находится в процессе формирования, то проводить параллели с родным языком не всегда нужно и иногда даже вредно. Раннее начало обучения как раз позволяет сформировать иностранный язык отдельно от родного. Взрослые (родители ученика, а также бабушки и дедушки) этой особенности методики обучения часто не знают, поэтому иногда случаются курьезные ситуации, когда дома ребенка начинают спрашивать: «А как сказать по английски это…? А как будет по английски то…?». Большинство детей, конечно, ответят на этот вопрос. Но иногда ребенок в такой ситуации впадает в ступор и в ответ молчит. Приходят разбираться к учителю. Учитель достает карточки с картинками или игрушки, показывает ребенку и спрашивает What’s this? И вдруг ребенок называет все-все предметы. То есть он, в принципе, знает как будет «яблоко» и по-русски и по-английски, но эти два языка у него в голове существуют раздельно и параллели между ними он пока выстроить не может.

Или наоборот, родители иногда жалуются, что их ребенок-дошкольник или первоклассник картинку на английском описать может, предложения в упражнении к картинкам подбирает верно, а вот перевести - не переводит. Как, спрашивают, это исправить… А что тут исправлять? Если описывает и подбирает верно, значит понимает о чем говорит. А то, что на русский не переводит, означает как раз то, что язык у него формируется естественным путем и в дальнейшем, если правильно выстроить обучение, ребенок будет не переводить с русского на английский, а сразу выстраивать высказывание на английском.

  • Частая смена деятельности

У дошкольников и младших школьников ограниченный объем внимания , долго заниматься одним и тем же они не могут. Частая смена видов деятельности — одно из условий успешных занятий. Рассчитать все просто — к возрасту детей добавляем 5 минут — это и есть максимальное время концентрации ребенка. Т.е. дети 5-6 лет могут заниматься одним и тем же примерно 10 минут. По другому и не получится: когда детям надоедает то, что они делают, успокоить их будет уже тяжело.

Поэтому на курсах для малышей дети за занятие успевают сделать много всего разного: почитать, пораскрашивать, попеть, потанцевать, поиграть с карточками, посмотреть мультфильм и иногда даже делать поделку. И это все не трата времени, как может показаться со стороны, а элементы урока. Танцы — это не просто танцы, а опять же использование TPR , для лучшего запоминания слов и грамматических паттернов. Раскрашивая или делая поделки, дети выполняют команды учителя, значит развивают навык аудирования и повторяют изученную лексику — цвета, названия предметов на картинке и т.п. Учебные мультфильмы тоже совсем не лишние. Они короткие (2-5 минут), в них тоже повторяется изучаемая лексика и грамматика, и они помогают отдохнуть, когда дети устали от активной игры или сложного задания.

Надеюсь, эта статья была для вас полезной. Если чего-то не хватает или вы хотите задать вопрос — пишите, пожалуйста, в комментариях, я постараюсь ответить. Удачи вам в изучении английского!

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

1.2 Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку

1.3 Педагогические условия образовательной деятельности по обучению английскому языку

ГЛАВА II. ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

2.2 Организация работы по обучению дошкольников английскому языку

2.3 Выявление эффективности работы по обучению дошкольников английскому языку

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ

За последние десять лет количество людей, изучающих английский, стремительно возрасло. То, что без знания языков прогрессивному человеку обойтись нельзя, стало несомненным почти для всех. Поменялся и возраст обучающихся. Если до сих пор методика предназначалась ранее всего на школьников, то сейчас родители стараются как можно заранее начать ознакомление детей с иностранным языком. Тем более что дошкольный возраст признан специалистами наиболее благоприятным периодом для этого вида обучения. лингвистический обучение иностранный

Изменившаяся ситуация создает все возрастающую необходимость общества в квалифицированных педагогах. Недостаток их приводит к изрядно печальным результатам. Люди, едва обладающие основами языкознания, полагают себя способными обучать детей, поскольку маленьким ребятам этих знаний, якобы, вполне хватит. В результате не просто бездарно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему обучению детей в этой сфере: ведь переучивать всякий раз сложнее, чем обучать, и откорректировать отвратительное произношение сложнее, чем наладить звуки с начала. Но даже когда к ученикам приходят люди, прекрасно владеющими языком, им часто не получается добиться нужного результата: обучение детей - это сложное дело, которое требует особого методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически безграмотными заданиями, дети могут на долгий срок приобрести отторжение к иностранному языку, потерять веру в свои возможности. Все вышесказанное обусловило актуальность темы.

Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы описываем возможности детей дошкольного возраста в сфере изучения иностранных языков, показываем основные цели и задачи изучения иностранных языков дошкольников, а так же решаем задачу

наполняемости классов, раскрываем главные методы обучения иностранным языкам дошкольников.

Объект исследования: обучение дошкольников иностранному языку. Предмет исследования: педагогические условия образовательной деятельности по обучению детей старшего дошкольного возраста английскому языку.

Цель исследования: доказать в ходе опытно-экспериментальной деятельности важность педагогических условий обучения дошкольников английскому языку. Задачи исследования:

Определить основные подходы к проблеме языковедческих способностей детей дошкольного возраста в отечественной и зарубежной педагогике;

Выявить цели и задачи обучения детей английскому языку;

Раскрыть важность создания специальных педагогических условий обучения дошкольников английскому языку;

Обобщить опыт работы развивающего клуба «Маленький гений» по обучению старших дошкольников английскому языку;

Методы исследования: изучение психолого-педагогической литературы, отслеживание, опрос, тестирование, обработка полученных данных, анализ и обобщение опыта работы, обработка результатов педагогической деятельности.

Практическая значимость работы заключается в том, что данные методические рекомендации и многие задания и упражнения могут быть использованы учителями иностранных языков в дошкольных организациях, а так же в начальной школе.

Дипломное сочинение состоит из введения, двух глав с выводами по каждой и заключения.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

1.1 Проблема лингвистических способностей ребенка

Проблема лингвистических возможностей ребенка крайне волнует для родителей. И для преподавателя возникает вопрос о способностях дошкольника к изучению иностранных языков. Наличествуют ли особые таланты в этой сфере, и если да, то, как они объединены с другими особенностями человека, и можно ли их регулировать? Можно ли говорить о языковой способности так, как мы говорим о других видах одаренности? Большинство педагогов работающих над этим вопросом акцентируют такие составляющие лингвистических возможностей:

Выраженная словесная память;

Быстрота, легкость создания функционально-лингвистических составлений;

Моделирующие речевые особенности на фонетическом, лексическом, грамматическом и стилистическом ступенях;

Способность к быстрому освоению новым психолингвистическим углом зрения на объекты беспристрастного при переключении от одного языка к другому;

Восприимчивость к формализации словесного запаса.

Эти формулировки достоверно критикуются А.А. Леонтьевым, который выставляет достаточно смелый тезис, что ""способностей к языку"" нет как подобных. ""В целом способности к языку формируются из многих элементов, чаще всего неспецифических, неспециализированных"" считает ученый. К таким возможностям А.А. Леонтьев причисляет общий тип нервной системы, темперамент, индивидуальные отличия в протекании психических действий (памяти, мышления, восприятия, воображения), а также качества личности, связанные с общением. И.Л. Шолпо целиком согласна с А.А. Леонтьевым, который доказывает, что ""нет никаких ограничений, называемых ""природой"", на возможности ребенка"". Однако И.Л. Шолпо считает, что говорить о своеобразных способностях к языку все же вполне возможно, так она выделяет последующие основные характеристики, по которым можно рассуждать о большей или меньшей одаренности человека в сфере изучения языков:

Вербальный слух, предусматривающий чуткость к фонетической, ритмической и интонационной речи.

Языковая память, дозволяющая быстро увеличить словарный запас, владеть новыми фразами и грамматическими конструкциями, переводить из пассивного словаря в активный.

Лексическое восприятие, позволяющее сопоставлять значение слова и его форму, проводить линии с разными языками, воспринимать значение единичных словообразующих частей слова, определять элементы значений при выборе требуемого слова из синонимического слоя.

Грамматическое чутье, предоставляющее возможность строить прямое целое из неполных частей, чувствовать совокупность грамматических конструкций, выявлять грамматическую основу, определять методы формообразования и координации в предложении.

Эмоционально-образное понимание речи, включающее в себя точную оценку слова, чувство ""вкуса"", своеобразия речи, его красоты, обеспечивающее связность слова и понятия, заполняющее смыслом словесную абстракцию.

Функционально-стилистическое восприятие языка, предполагающее разделение его стилевых уровней и возможность оценить с этой точки видения конкретную фонетическую компетенцию.

Важными неспецифическими свойствами человека, которые нужны для эффективного овладения иностранными языками, являются существование положительного наставления, интерес к окружающему миру и культуре различных стран, как демонстрирование активного интереса к обществу, а также контактность человека, то есть желание и умение вступать в контакт с остальными людьми и способность быстро адаптироваться к всевозможным ситуациям. Дети владеют хорошим фонетическим слухом и хваткой языковой памятью. У них так же чрезвычайно развито эмоциональнообразное мировосприятие языков. Форма речи, его звуковой поверхностный слой, складность и размеренность речи, красота и яркость звука для детей существеннее лексического значения и грамматической стройности предложений. Слова притягивают их, прежде всего своим звуком и напевностью. Дети пяти-шести лет очень восприимчивы к фоносемантическим последовательностям. Опыты Е.И. Негневицкой и А.М. Шахнаровича показали, например, что звук ассоциируется у детей не с чем то маленьким, а с большим. Группе детей, не знающих что такое кит, просили дать ответ на вопрос: “Что крупнее - кит или кот?”. Совершенное большинство обучающихся ответило, что кот крупнее. Схожий результат обнаружил опыт, в ходе которого предлагалось разъединить деревянные фигуры всевозможных размеров на две категории - “бим” и “бом”. Все ученики давали название маленьким фигуркам “бим”, а большим “бом”.

Ассоциации такого вида наличествуют и для взрослого, который преднамеренно или бессознательно связывает фоносемантические закономерности, но он не предоставит такого точного ответа, как ребенок, потому как некомпетентность в лексическом значении способны поставить его в неразрешимую ситуацию.

Для ребенка же свойственно чувство к лексическому смыслу и фонетической слою слова, которое с большой наблюдательностью показано в стихотворении И. Токмаковой “Плим”:

«ЛОЖКА - это ложка. Ложкой суп едят.

Кошка - это кошка. У кошки семь котят. Тряпка - это тряпка. Тряпкой вытру стол. Шапка - это шапка. Оделся и пошел.

А я придумал слово, Смешное слово - плим. Я повторяю снова - Плим, плим, плим…

Вот прыгает и скачет - Плим, плим, плим,

И ничего не значит Плим, плим, плим.»

В действительности, фоносемантическая характеристика словообразования “плим” дана очень ярко, так как слово “плим” действительно “прыгает и скачет”.

В реальности, фоносемантическое свойство словообразования “плим” дано очень ярко, так как слово “плим” в самом деле “прыгает и скачет”. ""Ассоциация предмета и слова создается на сходстве, которое ребенок отмечает между физической оболочкой слова и вещественными, чувственно улавливаемыми признаками объектов. Поэтому в речи ребенка и прослеживается такое количество звукоподражательных и образных, звуко выразительных слов"" пишут Е.И. Негневицкая и А.М. Шахнарович.Другие возможности это лексическая и грамматическая интуиция, функциональностилистическое воспринимание речи - находятся у детей в формации формирования и выработаны еще малоубедительно. Возможности такого вида значительно зависят от размера коммуникативного опыта ребенка. Чем больше этот опыт, тем более сформировано лексическое и грамматическое чутье, поэтому всякий последующий иностранный язык и достается человеку проще предыдущего языка. Что же касается коммуникабельности детей и наличия позитивной установки, то дети этого возраста в основной массе своей достаточно коммуникабельны и лишены тех всевозможных комплексов, что становятся психологическим препятствием для большинства взрослых в овладении иностранными языками как средством общения (например, взрослый неизмеримо больше боится впасть в заблуждение); они пытливы, и стремятся к оживленному познанию окружающего; причем особенно в этом возрасте процесс конкретного чувственного познания расширяется вербальным методом. Для того, что бы выразить уровень развития лингвистических возможностей, можно применять несложный метод тестирования.

Надлежит сделать вывод, что возможности к языкам, как и всякие другие, развиваются только в соответствующем виде деятельности и поэтому ""любой обыкновенный ребенок может и обязан овладеть иностранным языком и бегло пользоваться им в общении "" по словам Леонтьева А.А., но произойдет это или нет - зависит от налаженности его деятельности преподавателем, от методического подхода к учебе ребенка.

1.2 Цели и задачи обучения дошкольников иностранному языку

Ведущей целью раннего обучения иностранным языкам предстает, вначале всего, развивающая цель обучения. Это не означает понижения значения фактических целей или понижения требований к видам овладения устно-речевым общением на иностранном языке. Более того, исполнение действенных методик раннего обучения иностранному языку дает возможность по-новому посмотреть на проблемы интеллектуального обучения учеников младших классов. Обучение иностранным языкам дошкольников вызвано оказывать поддержку охране и укреплению физического и психического здоровья учеников, развитию их персональных способностей. Поэтому, в качестве основной цели изучения иностранных языков выступает индивидуальное развитие ребенка средствами предмета. Эта цель выявлена стратегической, она разрешает органично включать иностранный язык в контекст жизнедеятельности ребенка и определять определенные пути осуществления интегративных взаимосвязей языка с другими видами и формами деятельности ребенка дошкольного возраста. Осуществление обозначенной цели предусматривает:

Развитие языковых возможностей ребенка (памяти, фонематического слуха, внимания и др.), которые станут основой для последующего усвоения иностранных языков;

Ознакомление ребенка языку и культуре других народов и образование положительного отношения к ним; осмысливание дошкольниками родной культуры;

Воспитание у ребенка чувства понимания себя как личности, человека относящейся к обусловленному языковому и культурному обществу, формирование наблюдательного отношения и интереса к другим языкам, с которыми ребенок может повстречаться в повседневной жизни;

Развитие психических, психологических, творческих достоинств дошкольника, его фантазии, возможностей к социальному взаимодействию (умения общаться, работать единодушно, находить и обнаруживать контакт с партнером), радости осознания запаса знаний и любознательности;

Разучивая стихи, песни на иностранном языке, слушая сказки иного народа, знакомясь с играми, в которые играют их ровесники за рубежом, осуществляя ту или иную активность, дети овладевают коммуникативным минимальным запасом речи, достаточным для исполнения иноязычного общения на простом уровне.

Главная задача при обучении детей английскому языку это формирование практических умений устной иноязычной речи, а именно:

Умений в обычных ситуациях обыденного общения и в рамках лексико-грамматического материала, намеченного программой, понимать устную иноязычную речь и откликаться на нее как словесно, так и не вербально; * умений в условиях конкретного общения с человеком, говорящем на иностранном языке носителем данного языка,

Понимать обращенные к нему высказывания и адекватно реагировать на них словесно;

Осуществлять свое речевое и неречевое поведение в соответствии с основами общения и национально-культурными особенностями страны изучаемого языка.

Так как ребенку необходимо во время обучения иметь дело в первую очередь со стихами, песнями, рифмовками на иностранном языке, то в список фактических целей изучения заключается развитие умений детей воссоздавать этот материал. Исходя из особенностей языка быть средством овладения и общения, окончательная цель обучения иностранному языку на раннем этапе представляется в достижении учащимися умения общаться, применяя иностранный язык как средство особого живого контакта, умения слушать оппонента, реагировать на его вопросы, начинать, поддерживать и завершать разговор, выражать свое мнение, извлекать нужную информацию при чтении и слушании. Основные воспитательно-развивающие и образовательные цели включают в себя следующее:

В формировании у детей положительного отношения к деятельности и интереса к изучаемому языку, к культуре народа, говорящего на другом языке;

В воспитании нравственных качеств ученика: чувства долга, ответственности, содружества, терпимости и уважения;

В развитии у дошкольников психических функций (памяти, внимания, воображения, произвольности действий), познавательных способностей (словесного логического мышления, осознания языковых особенностей), эмоциональной сферы;

В расширении общеобразовательного кругозора учеников. Учебнообразовательные задачи состоят в следующем:

В формировании навыков и умений самостоятельного решения простых коммуникативных целей на иностранном языке;

В формировании умений общения и навыков самодисциплины;

В приобретении простых лингвострановедческих общих познаний. Кроме того, одной из важных психологических вопросов раннего обучения языкам возникает становление положительного чувства к изучению иностранного языка, а также составление внутреннего интереса у детей в каждый этап обучения, подтверждая цели раннего обучения иностранным языкам, возможно отметить, что нужно:

Способствовать более раннему ознакомлению дошкольников к новому языковому пространству, когда ученики еще не претерпевают психологических преград в применении иностранного языка как средства общения;

Развить простые коммуникативные умения с учетом коммуникативных возможностей дошкольников;

Ознакомить детей с миром иностранных дошкольников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором;

Приобщить детей к новому общественному опыту с использованием иноязычного языка за счет углубления спектра проигрываемых социальных ролей в игровых моментах, типичных для семейной, бытовой, учебной вербации;

Формировать многоцелевые лингвистические суждения, наблюдаемые в своем и иностранном языках, формируя при этом умственные, речевые и познавательные возможности учеников.

Цели, определенные перед предметом «иностранный язык», обязан решать методически осведомлённый педагог, владеющий передовыми технологиями обучения, компетентный психолого-педагогические особенности дошкольников данного возраста.

1.3 Педагогические условия образовательной деятельности по обучению английскому языку.

Содержание обучения обязано отвечать вытекающим задачам: Вопервых, оно обязано создавать интерес у дошкольников и положительно воздействовать на их эмоциональную сферу, развивать их воображение, любознательность и созидание, формировать возможности вести взаимодействие друг с другом в игровых моментах. Во-вторых, содержание обучения и его конкретная часть (о чем беседовать, слушать, что исполнять), должно принимать во внимание личный опыт дошкольника, который он достигает, общаясь на родном языке, и сопоставляется с тем опытом, который они приобрели на уроках по иностранному языку. В-третьих, содержимое обучения обязано давать возможность органически объединять в учебный процесс по изучаемому языку разнообразные виды деятельности, характерные для детей этого возраста: изобразительную, музыкальную, трудовую и другие, и тем самым формировать условия для слаженного развития личности детей.

Обучение английскому языку дошкольников рассматривается как один из главных подготовительных этапов, готовящих дошкольника к обучению в школе, закладывающих точное произношение, приумножение лексического запаса, мастерство понимать чужую речь на слух и участвовать в простой беседе. Другим образом говоря, происходит градационное развитие начал коммуникативной компетенции, которая на первоначальной стадии изучения иностранного языка заключает в себя следующие моменты:

а) умение верно с фонетической точки зрения воссоздать английские слова за педагогом, носителем языка или ведущим (имеется в виду работа с аудиозаписью), то есть раздельное формирование аудиального внимания, фонетического слуха и верного произношения;

б) накопление, закрепление и активация словаря, без которого не состоится улучшение речевого общения;

в) овладение конкретным количеством элементарных грамматических структур; построение связного текста, при котором речь обязана строиться сознательно, так как ребенок использует узкий словарный запас, и предполагаться, так как даже в пределах урезанного словарного запаса необходимо высказывать свои мысли;

г) умение связно высказываться в границах темы и ситуаций общения (строится на усвоении звуковой части иностранного языка, предопределенного словарного запаса и грамматических структур);

Критерии организации уроков по иностранному языку для дошкольников. Формы обучения обязаны быть сориентированы не на овладение как можно большего набора лексических единиц, а на воспитание интереса к теме, развитие коммуникативных навыков ученика, умение сформулировать информацию. Важно достигнуть определенных свойств владения использованным материалом, что должно позволить дошкольнику при минимальном количестве средств, предполагая следующее возрастание языковых частей в зоне ответственности ребенка, использовать их ситуативно, и осмысленно.

Формы занятий могут быть следующими:

Ежедневные 15 25 минутные занятия, сопровождающиеся речью педагога на иностранном языке во время режимных моментов.

Занятия два раза в неделю, 25 45 минут с интервалами для активных игр на иностранном языке и периодом для лепки, рисования и производства поделок, актуально связанных с занятием.

Специальные занятия сказки и просмотр видео отрывков как приложение к основным урокам.

Встречи с носителями изучаемого языка.

Утренники и праздники, на которых ученики могут продемонстрировать свои умения разыграть сказку, прочитать стихотворение.

Занятия беседы.

Занятия иностранным языком на природе.

Наиболее удачные методики опираются на правило частичности развития и формирования речевого поведение, когда более несложное начинает более сложное. На всех ступенях подачи использованного материала осуществляется основание общения, то есть все служит свершению определенного результата в общении. Независимому употреблению речевых единиц необходимо предшествовать их осознание на слух, что отвечает психолингвистическим закономерностям овладения лексики и речи. Может ли овладение иностранным языком способствовать улучшению фонетических умений на родном языке? Многие педагоги, логопеды, психологи, полагают, что для формирования речевой функции, а собственно для "разработки" артикуляционного речевого аппарата дошкольника следует учиться английскому языку. Важно не допускать смешения в языке ребят английского и русского произношения, поэтому при различных нарушениях речи у ребенка надлежит переждать с изучением другого языка.

Особенности обучения иностранному языку детей старшего дошкольного возраста (5-6 лет)

Обучение детей старшего дошкольного возраста содержит свои специфики. Начиная работу с дошкольниками, преподавателю очень нужно знать, что уровень формирования детей недостаточен для самостоятельного заключения детьми многих задач, появляющихся в процессе их работы (игровой, продуктивной, речевой и др.). Самостоятельность вырабатывается у дошкольника постепенно под руководством педагога. Шестой год жизни представляется важным на пути подготовки дошкольника к школе. В это время в педагогической литературе рекомендовано использовать при обучении детей приемы, дающие повышение трудоспособности детей, развитие умственных возможностей и любознательности, формирование составляющих целенаправленного внимания, произвольной памяти и воображения, начальных конфигураций осознанного управления своим действием и речью.

В связи с этим огромное значение придается методам и способам развивающего обучения классификации предлагаемых познаний и умений, использованию дополнительных фронтальных наглядных средств, упрощающих ребенку процесс обучения, образованию умений осуществлять задания установленного типа и применять их в этих условиях.

В течение воспитания важная цель отводится развитию и формированию детских отношений, начальному осознанию нравственной позиции перенимаемых правил поведения.

Создание благожелательной атмосферы в группе дошкольников, умение их заботливо относиться к своим ровесникам, проявлять заботу и внимание необходимый критерий успешного исполнения любого задания в ходе образования.

При обучении иностранному языку детей особую значимость имеет развивающий аспект обучения, который учитывает общее совершенствование речемыслительных действий.

Обучение дошкольников иностранному языку обязано быть коммуникативно сконцентрированным. Дети обязаны уметь употреблять изученный ранее лексико-грамматический материал в натуральных ситуациях. Этой цели предназначаются все структуры для осознания и говорения, рифмовки и песенки, предназначенные для особо успешного усвоения материала.

На первом этапе обучения главной задачей является активное изменение устной речи (говорения и понимания речи на слух). Как и при обучении родному языку, в этом возрасте имеет большое значение сформировать моторные действия, которые не только ориентируют лучше изучить лексико-грамматический материал, но и содействуют успешному развитию речемыслительной активности. Для более успешного развития моторики специально подготовлены упражнения по раскрашиванию и обводке рисунков, выполненных точками.

Выделение социолингвистического направления обучения иностранным языкам на раннем этапе нужно проводить с учетом таких принципов: принципа познавательной вариативности, принципа частотности, принципа системности, принципа предметной направленности, принципа концентричности, принципа синтагматической и парадигматической направленности.

Принцип развивающей ценности учитывается при отборе языкового и речевого материала. Языковой контент содержит лексические единицы разных частей речи: существительные, глаголы, прилагательные, наречия, предлоги и грамматические конструкции, доступные детям дошкольного возраста. В речевой материал входят клише и речевые обороты, выражающие намерение оппонента.

При отборе языкового и речевого набора преподаватель учитывает принцип частотности и формирует активный и потенциальный словарь. В активный словарь включаются все слова и выражения, которые дошкольники усваивают в ходе практического усвоения языка на занятии и вне занятий. Возможный словарь состоит из конфигураций разговора, которые использует преподаватель на уроках для организации общего направления общения, и которые дети усваивают последовательно, интуитивно. Образование пассивного набора слов в дошкольном возрасте не предусматривается. Это основание определяется особенностями мыслительной деятельности дошкольников, которые способны усвоить любое содержание только при условии его постоянного и вариативного повторения.

Учитывая принцип частотности, педагог должен уделить особое внимание контролю речевого, лингвострановедческого материала, который включает:

Праздники, традиции, обычаи иноязычного народа;

Песни, танцы, поэзию, рассказы, сказки, игры страны изучаемого языка; пословицы, поговорки, рифмовки, скороговорки.

Компануя языковой, речевой и лингвострановедческий использованный материал, вербальное и невербальное содержимое с учетом познавательного и речевого развития дошкольника, педагог должен освоиться на принцип системности. Систематизация социолингвистического содержания обучения языку исполняется в двух тенденциях: по вертикали (для всех возрастных групп от 2 до 7 лет) и по горизонтали (для каждой возрастной группы).

Систематизировать языковой, речевой и лингвострановедческий набор необходимо, опираясь на основу тематической направленности. Учитывая уровень языковых компановок ребенка определенного возраста, преподаватель определяет тематику уроков. Выбранная преподавателем тема определяет коммуникативную тему и сюжет урока.

Определяя тематику уроков на год или на курс обучения, преподаватель должен учитывать принцип концентричности, который предполагает систематический возврат к этим темам на следующих этапах обучения с более глубоким содержанием. Усвоенный ранее дошкольниками языковой, речевой и лингвострановедческий материал вовлекается в другие основы на более высоком уровне и предлагается ученикам в более сложных грамматических конструкциях.

Осмысленное усвоение языкового содержания дошкольником возможно только при учете и реализации преподавателем принципа парадигматической и синтагматической обусловленности. Учитывая этот принцип, педагог отбирает языковой материал по категориальному основному признаку.

Правильный отбор языкового объема словаря позволяет его организовать в речевой контент и создает положения для выражения мысли на изучаемом языке. Педагог должен остановить свой выбор на языковом содержании в таком виде, чтобы ребенок применял в речи сначала имя существительное, а потом начал бы вводить в свою речь глаголы и имя прилагательное и другие части речи. Итак, учитывание этого принципа дает право не только остановить свой выбор, но и осуществить языковой, речевой и лингвострановедческий материал, что помогает, с одной стороны, овладению иностранным языком на степени фраз, а не единичных слов, а с другой, разрешает развивать как диалогическую, так и монологическую часть речи (описание, повествование, рассуждение).

Принципы обучения иностранным языкам на раннем этапе

Принципы - это начальные, основополагающие положения, в которых показываются и собираются самые значительные стороны познавательной и практической деятельности ребенка. Под принципами обучения предполагаются начальные положения, которые определяют цели, содержание, методы и организацию познавательного процесса и обнаруживаются в связи и взаимообусловленности. В рассматриваемом случае принципы вызваны предопределять направление и тактику обучения иностранному языку на раннем этапе действительно в каждом моменте учебного процесса.

Важным принципом изучения иностранных языков на раннем этапе положено обеспечение безусловной понятности для ребенка того, что проистекает и говорится на занятии учителем и другими детьми.

Как обнаруживают наблюдения за общением дошкольников, особенно если это дети, разговаривающие на разных языках, вначале дети избегают непосредственного вербального общения и обращения друг к другу. Поэтому, связующим тактическим звеном между детьми, в пробуждении у них интереса к коммуникации и пониманию друг друга является педагог.

Учет родного языка играет исключительную роль в овладении детьми как средствами общения, так и деятельностью обучения. Основание на опыт обучающихся в родном языке предполагает познавательную деятельность детей по отношению к явлениям языков. При этом удается ограничиваться без лексических единиц, которые пока незнакомы ученикам в родном языке (например, грамматическое время, лицо, число, падеж и др.) и пользоваться эмпирическими представлениями ребенка о строе родного языка, организовывая через них похожие понятия в иностранном языке. Перевод с родного на иностранный и с иностранного на родной язык используется как важный способ обучения, которым дошкольники пользуются вначале обучения иностранному языку. С помощью родного языка ученики осознают значение новых лексических единиц и речевых образцов. Поскольку дошкольники учат много рифмовок, считалок, стихотворений и песен, с их содержанием знакомятся только с помощью перевода на родной язык. Так же возрастает роль родного языка при разучивании инсценированных сказок и пьес на английском языке, т.к. содержание многих из них обучающимся известно на родном языке.

Игнорирование родного языка на раннем этапе методически не верно, что нередко является причиной неверного понимания или полного непонимания языковых закономерностей (лексического и грамматического материала) некоторыми неаккуратными и слабоуспевающими учащимися. Это обуславливает искаженность или недостаточность использования таких языковых явлений в речи, автоматический характер их изучения. Родной язык может быть основой контроля понимания, и часто он может помочь более точно и полно выражать мысли учеников.

Индивидуализация процесса усвоения материала должна проистекать исходя из интересов обучающихся, их обще интеллектуальной и речевой основы, а также возрастных специфик.

Интенсификация процесса обучения исполняется за счет применения различных приемов: составляющих основной методики, познавательных, социальных и ролевых игр, драматизации, инсценирования художественных произведений.

Необходима большая помощь на зрительную, слуховую и моторную наглядность, что так же активизирует различные анализаторы, но и мобилизует разные типы памяти, в том числе и двигательную. Все ученые соглашаются в том, что на уроке должно существовать как можно более разнообразных видов наглядности и двигательной активности детей, все обязано обыгрываться, демонстрироваться в действии. Иллюстрации необходимо подбирать с учетом особенностей восприятия, возможностей и интересов дошкольников.

Желательно комбинация разных координационных форм активизации: индивидуальных, парных, групповых, коллективных.

Индивидуальные возможности учеников могут созревать в коллективных формах познавательных процессов. Так, коллективное решение задач общения способствует организации на уроке благоприятной атмосферы взаимодействия, оригинально коммуникативной обстановки. Так желание работать с оппонентом содействует развитию самодостаточности. Образцом такого сотрудничества может обозначиться организация коллективного текста, от которого детьми, обогатив свой личный опыт, переходят к производству самостоятельных подготовленных и неподготовленных выражений.

Приведем еще некоторые принципы, способствующие хорошему обучению иностранным языкам на раннем этапе:

Обучение в течение первых двух лет необходимо вести только устным путем, без чтения и письма, с тем, чтобы избежать множества трудностей в начале обучения, чтобы английская графика не контрастировала с русской и не затрудняла обучение чтению и письму на родном языке.

Тематика для устной речи должна быть основана на жизненном опыте детей.

Наглядность является одним из способов, помогающих сочетать материал, так и опорой для построения собственных высказываний детей.

Перевод на родной язык является главным способом семантизации и контроля.

Обучение диалогической и монологической формам речи осуществляется параллельно.

При отсутствии опоры на чтение и письмо последовательность материала в течение первого полугодия должна осуществляться из урока в урок с последующей амплитудой повторяемости не реже одного раза в неделю.

Активность учащихся на уроке обеспечивается следующими методами: хоровой и фронтальной работой, поощрениями учителями речевой деятельности детей, введением элементов игры (песни, зарядка, подвижные игры с использованием иностранного языка, обеспечивающие снятие утомляемости и дающие необходимость переключения произвольного внимания детей на непроизвольное).

Необходимо различать обучение детей в детском саду и обучение детей в школе, так как существуют некоторые психологические особенности возраста, которые необходимо учитывать. Вот некоторые из них:

1. Ребенок в возрасте 5-6 лет легко может выучить слова и предложения на иностранном языке и сразу связывает их с предметами и действиями. Для ребенка выучить предложение легче, чем отдельное слово. Очень часто дошкольник использует иностранные слова в своей речи, не замечая этого. Он употребляет слово, которое вначале приходит ему на ум. Поэтому, обучая детей языкам, необходимо давать слово в определенном разговорном клише.

«Например, a doll.

Give me a doll. (There are some dolls on the table.)

Give me the doll. (The teacher points out the doll she wants the child to give her.)»

При таком условии дети не будут путать иностранные и русские слова в предложении. Этого не происходит в начальной школе. Дети начальных классов более внимательны в речи. Они используют либо иностранные, либо русские предложения. Они не заучивают словосочетания и тексты только как смысловую единицу, а как модель, стереотип для воспроизведения других предложения по аналогии.

2. Способность к воспроизведению у дошкольников лучше, чем у младших школьников. Они часто повторяют звуки, слова и предложения. Они пытаются произносить их, подражая учителю. Обучение произношению младших школьников так же основывается на имитативных особенностях, хотя могут предлагаться некоторые объяснения. То есть, педагог может не только показать ученикам, как произносить тот или иной звук, но и как он получается. «Например, отодвиньте язык немного назад и произнесите звук -car».

3. Ведущий вид деятельности детей в старшем дошкольном возрасте - игра. Он живет в обществе различных игр. Даже если он помогает родителям по дому, поливать цветы, ухаживать за огородом, он всего лишь играет, подражая взрослым. Этот фактор необходимо принимать во внимание при обучении иностранному языку дошкольников и предлагать им различные игры.

Что касается языкового материала, то он дозируется по градациям, отличным от применяемых в обучении школьников; здесь тематический подход соединяется с грамматическим и семантическим, а языковые связи постепенно усложняются. Одна и та же схема предложения варьируется в разных ситуациях, поскольку в общении с дошкольником употребительны сказочные сюжеты, которые помогают порождению большого числа аналогичных высказываний. Каждая новая для ребенка речевая единица должна включаться в уже знакомый оборот, так чтобы трудные для понимания или воспроизведения в речи элементы не встречались рядом в одном объеме текста.

Очень важно следить за ходом усвоения объема учебного материала всеми детьми, причем как частичный, так и итоговый контроль за маленькими детьми проводится в игровой форме, а оценочная деятельность не производится.

С самого начала обучения педагогу необходимо выработать определенный стиль или традицию общения с учащимися на иностранном языке, ввести и соблюдать некоторые ритуалы: приветствие, прощание, короткая беседа. Важнейшее условие успешности учебного процесса - активизация речемыслительной деятельности дошкольников и максимальное вовлечение их в иноязычное общение, побуждение к лингвистической догадке.

Принцип коммуникативной направленности используется созданием условий для общения: отбором языкового материала, созданием тем коммуникации, коммуникативной ценностью заданий. Предлагаемые учащимся игровые формы и методы работы соответствуют их возрастным особенностям, что вызывает у них желание взаимодействовать.

Принцип коллективного взаимодействия дает возможность успешно формировать группу речевых пар детей, внимательно относящихся друг к другу. Принцип реализуется в языковых играх, игровых ситуациях, в которых дети обучаются связывать свои речевые действия с действиями своих собеседников.

Изучение предпосылок быстрого обучения иностранному языку предоставило нам возможность выявить наиболее характерные для дошкольного возраста принципы обучения: наглядное обеспечение сенсорного восприятия обучающихся, личностно ориентированное обучение и общение в условиях группового слаженного взаимодействия, игровая организация обучения иностранному языку и музыкальное сопровождение уроков.

Дошкольный возраст очень важен для овладения языком в силу таких психических особенностей дошкольника, как быстрое запоминание языковой информации, способность анализировать и систематизировать речевые потоки на разных языках, не путая эти языки и их средства экспрессии, особая способность к повторению, отсутствие языкового барьера.

Изучение иностранного языка в раннем возрасте благотворно влияет на общее психическое развитие дошкольника, его коммуникативные способности, на расширение общего кругозора.

Обучение иностранному языку благотворно влияет на развитие речи дошкольника и на родном языке; более половины детей, занимающихся иностранным языком, достигают высокого уровня памяти; у них значительно повышается устойчивость внимания.

Исходя из функции языка быть средством познания и коммуникации, конечная цель обучения иностранному языку на раннем этапе обуславливается в достижении учениками умения общаться, применяя иностранный язык как средство непосредственного живой коммуникации, умения слушать партнера по взаимодействию, реагировать на его вопросы, начинать, поддерживать и завершать беседу, выражать свою точку зрения, извлекать важную информацию при чтении и слушании.

Обучение иностранному языку дошкольников предлагается как один из важных предварительных этапов, готовящих ребенка к обучению в школе, закладывающих правильное произношение, накопление лексического материала, умение понимать иностранную речь на слух и участвовать в несложной коммуникации.

Индивидуальность процесса обучения должна происходить исходя из интересов обучающихся, их общеинтеллектуальной и речевой подготовки, а также особенностей возраста.

ГЛАВА II. ОБОБЩЕНИЕ ОПЫТА РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

2.1 Цели, задачи и принципы организационной работы по обучению старших дошкольников английскому языку

Методика педагогической работы определяется целями и задачами, которые ставит перед собой учитель. С точки зрения И.Л. Шолпо главными целями в обучении детей иностранному языку являются:

Формирование у детей первичных навыков коммуникации на иностранном языке;

Развитие умения пользоваться иностранным языком для достижения своих возможностей, выражения чувств и мыслей в реально возникающих ситуациях коммуникации;

Создание положительной мотивации на дальнейшее изучение иностранных языков;

Пробуждение интереса к особенностям и культуре других стран;

Воспитание активно-творческой и эмоционально-эстетической позиции к слову;

Развитие лингвистических возможностей дошкольников с учетом их возрастных особенностей;

Т.н. "децентрация" личности, то есть возможность посмотреть на мир с разных точек зрения.

В дальнейшем с заявленными целями решаются следующие задачи:

· сформировать первичную возможность различать иностранный язык, отличать его от родного;

· развить «языковую догадку», способность понимать ситуацию коммуникации, выделять действующих лиц и то, что они произнесли, не только по словам, но и по интонации, жестам, мимике, позе, иллюстрациям;

· сформировать способность выделять и узнавать отдельные словосочетания и слова в иностранной речи и употреблять их в соответствующих коммуникативных ситуациях;

· привить интерес и позитивное отношение к иностранному языку.

Обще методические и частнометодические принципы обучения иностранному языку:

1) Принцип аппроксимации - учитель не замечает те ошибки, которые не препятствуют прав пониманию речевого общения;

2) Принцип обучения на основе типовых клише, моделей, структур - тщательный отбор материала дает дошкольникам осуществить коммуникацию в устной речи и чтении;

3) Принцип коммуникативной направленности - многократное воспроизведение коммуникативных задач, что приводит к формированию практических умений и навыков, по овладению языковыми способностями оно должно оканчиваться показом, как изучаемый языковой материал используется для достижения актуальной коммуникации;

4) Принцип устного опережения в обучении чтению и письму обучение организованно так, что овладение устной иноязычной речью вместе с чтением и письмом становится главной задачей;

5) Принцип сочетания речевых клише с речевой практикой - идет закрепление теории практическими упражнениями.

Обще дидактические принципы обучения иностранному языку:

«Принцип связи обучения с жизнью;

Принцип творческой активности;

Принцип учета индивидуальных особенностей учащихся;

Принцип доступности;

Принцип наглядности».

Вывод: материал для изучения дошкольниками английского языка должен быть доступен для учащихся, быть подобран с учетом индивидуальных особенностей дошкольника, систематически и логически связан, вызывать интерес учеников, практически апробирован и обеспечен практическим материалом.

Наполняемость группы, частота и продолжительность занятий.

Дальнейший, чрезвычайно значимый вопрос, который беспокоит учителей - это вопрос комплектации группы. З.Я. Футерман, высказывая об уроках иностранным языком в условиях детского сада, требует работу с цельной группой (двадцать пять тридцать обучающихся), доказывая это тем, что дошкольники сроднились друг с другом, а так же более значимой эффективностью групповых игр в течение обучения. Учителем был задействован опыт, который не представил роста эффективности уроков в условиях дробления на две подгруппы. Хотя И.Л. Шолпо подвергает анализу эти решения и сообщает, что, может, в условиях группы детского сада привязанность детей друг к другу бесспорно так сильна, что оказывается главным причиной, хотя, если речь идет об иных группах, где в группы объединяются незнакомые обучающиеся, то уроки с группой в двадцать пять учеников становятся не эффективными, и даже 15 человек в группе - тяжелая проверка для учителя.Шолпо И.Л. советует собирать группы не менее чем из пяти и не более чем из девяти человек, объясняя это тем, что общая коммуникация, (как определено психологами), сформированная совместное функционирование вероятны в команде, состоящей не больше чем из восьми учеников. Но, принимая во внимание то, что в холодный период ученики часто простужаются и пропускают уроки, допускается собирать в группу до десяти учеников.

Дальнейшим нерешенным вопросом является длительность и частота уроков. З.Я. Футерман заявляет, что уроки для пятилетних детей не должны занимать времени более 20 минут, а для шестилетних учеников 25. Это заявление является результатом исследований, при всем том, И.Л. Шолпо полагает, что эти выводы объединены с предшествующим условием: при наполняемости группы в двадцать пять тридцать учеников ни педагог, ни ученики не в состоянии заниматься больше. Опыт деятельность Е.И. Негневицкой в группах от 5 до 15 человек и опыт И.Л. Шолпо в группах 7-10 человек, говорят, что при таком количестве учеников длительность урока от 30 до 45 минут (в связи с возрастом) не тяготят детей, и у них имеется та неготовность уходить, заканчивать урок, который, как абсолютно верно полагает З.Я. Футерман, нужно для действенного обучения. Необходимо только каждые 5 минут чередовать вид занятий, отходить от подвижной игры к беседе за круглым столом; потом - к видео, зарядке; затем к пению песни.

Игра как ведущий метод обучения дошкольников иностранному

Одной из значительных задач нынешней методики преподавания иностранных языков представляется формирование обучения дошкольников различных возрастов с содействием игр.

Актуальность данной проблемы обусловлена целой линией фактов. Вопервых, усиление учебного процесса устанавливает проблему исследования методов поддержания у учащихся интереса к изучаемой теме и активизации их работы на протяжении всего занятия. Эффективным методом решения этой задачи представляются обучающие игры.

Одной из особо значительных проблем преподавания иностранного языка представляется преподавание устной речи, основывающейся на условиях для выявления коммуникативной цели языка и дозволяющей ускорить процесс изучения к обстановкам настоящего обучения, что увеличивает мотивацию к обучению иностранному языку. Втягивание учеников в речевую коммуникацию возможно быть с успехом приведено в процессе игровой деятельности.

Введение иностранного языка в концепцию дошкольного образования и воспитания в России было продиктовано рядом тем, ведущей из которых считается присутствие некоторого расхождения между увеличившейся значением иностранных языков в сегодняшнем мире и недооцениванием и несовершенством преподавания им в прогрессивной российской школе.

Бесспорно, введение иностранного языка в программу воспитания и обучения детей в дошкольных учреждениях дает возможность полнее воплотить в жизнь его воспитательный и развивающий момент, приемлемо соединять коммуникативные необходимости и возможности их формулировки на английском языке учащимися дошкольного возраста и тем наиболее содействовать вырабатыванию гармонически выработанной личности ученика, его совокупных и языковых возможностей, наиболее крепкому изучению иностранного языка при его следующим исследовании.

В тот же момент при обучении дошкольников иностранному языку появляется линия препон. Вначале всего, это проблема высококлассной подготовки кадров с компетентностью в иностранном языке для дошкольников. В нынешнее время мы замечаем почти совершенную нехватку воспитателей детских садов, в нужной мере обладающих знанием иностранных языков и технологией его реализации. Вариация приходящего педагога в свою очередь не представляется верным, так как преподаватели школ, как обыкновенно, не владеют особенностями педагогической деятельности в детском саду и автоматически переносят школьные способы изучения английского языка на дошкольников.

При подготовке к урокам иностранного языка с дошкольниками педагог обязан постичь психолого-педагогические характеристики личности дошкольника в этой возрастной стадии и, делая упор на приобретенные показатели, обусловить методы регулирования иноязычным общением обучающихся в течение их учебно-игровой деятельности.

На значимость игровой работы в обучении иностранному языку ориентируют знаменитые методологи, таковые как Е.И. Пассов, М.Н. Скаткин. «Имеет большое значение давать себе отчет», - свидетельствует М.Н. Скаткин, «выводу каких дидактических вопросов обязана содействовать эта игра, на вырабатывание коих психических течений она разработана». «Игра - это только поверхностный слой, конфигурация, темой которой обязано быть преподавание, усвоения видов вербальной деятельности»Е.И. Пассов сообщает о том последующие свойства игровой деятельности как средства изучения: основательность, недостаток принуждения; индивидуализированная, сильно индивидуальная активность; обучение и воспитание в группе и через группу; формирование психических целей и возможностей; занятия с энтузиазмом.

Крупный теоретик игровой деятельности Д.Б. Эльконин одаряет игру четырьмя главнейшими для дошкольника целями: метода формирования мотивационно-потребностной сферы; метод познания; метод развития умственных воздействий; метод формирования произвольного действия.

Игра назначает необходимые пертурбации и образование новейших качеств личности; именно в игре дошкольники усваивают установления поведения, игра наставляет, изменяет, воспитывает.

Е.И. Пассов акцентирует последующие цели применения игры в процессе обучения: формирование некоторых умений; формирование поставленных речевых умений; обучение умению коммуникации; развитие необходимых способностей и психических функций; усвоение речевого контекста.

Игровая деятельность имеет влияние на формирование внимания, памяти, мышления, воображения, абсолютно всех познавательных процессов. Так, в частности, «педагогическая и дидактическая значение деловой игры складывается в том, что она дает возможность ее участникам выявить себя, учиться заимствовать активную позицию, постигать себя на профпригодность».

«Одновременно с тем, имеет большое значение обозначить, что продуктивность игры как средства обучения находится в зависимости от соблюдения линии условий, таких как: присутствие воображаемой условия, намерения, в котором будут совершать работу ученики; неизбежное осознание обучающимися игрового итога, законов игры. Игра - это не простое коллективное веселье. Это главный прием преимущества всех проблем обучения, поэтому надлежит: наверняка быть знакомым, какой навык и умение необходим, что ребенок не умел и чему обучился в процессе игры; игра обязана определить обучающегося перед потребностью мыслительного стремления.

...

Подобные документы

    Анализ психолого-педагогических основ обучения иностранному языку детей дошкольного возраста. Изучение способов организации различных видов деятельности дошкольников средствами иностранного языка. Планирование и проведение занятий по иностранному языку.

    дипломная работа , добавлен 13.10.2015

    Психолингвистическая основа школьного многоязычия. Коммуникативная компетенция как основная цель обучения английскому языку как второму иностранному. Содержание обучения английскому языку. Исследования современных методик обучения английскому языку.

    курсовая работа , добавлен 13.05.2012

    Рассмотрение психологических и физиологических особенностей развития детей дошкольного возраста. Основные цели обучения английскому языку дошкольников. Методы и приемы обучения иностранному языку детей в условиях дошкольного образовательного учреждения.

    курсовая работа , добавлен 13.08.2011

    Феномен познавательной активности как один из важнейших факторов обучения, специфика ее развития у детей старшего дошкольного возраста. Особенности обучения детей иностранному языку. Экспериментальная работа по развитию познавательной деятельности.

    дипломная работа , добавлен 24.05.2012

    Физическое, познавательное и речевое развитие детей старшего дошкольного возраста. Особенности раннего обучения иностранному языку. Методы его изучения через пение, заучивание стихов, сказку, с использованием проблемных историй, наглядностей и символов.

    курсовая работа , добавлен 13.02.2016

    Новейшие технологии как современная система средств обучения иностранному языку. Разработка плана урока по английскому языку с использованием технологии "Интернет". Плюсы и минусы использования данных средств. Виды средств обучения иностранному языку.

    курсовая работа , добавлен 04.04.2010

    Психологические особенности обучения иностранному языку детей младшего школьного возраста. Общая характеристика использования ролевой игры на начальном этапе изучения английскому языку. Виды ролевых игр: сюжетно-ролевые, театрализованные и ситуационные.

    курсовая работа , добавлен 15.03.2014

    Внедрение регионального компонента в обучение иностранному языку. Психологический и социокультурный аспекты обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре.

    курсовая работа , добавлен 27.10.2008

    Значение изучения иностранного языка. Дифференцированный подход в обучении английскому языку. Формирование личностного отношения учащихся к знаниям при обучении иностранному языку. Обучение иностранному языку и воспитание личности.

    курсовая работа , добавлен 02.05.2005

    История зарождения игрового обучения иностранному языку и иноязычному общению. Обучение иностранному языку и иноязычному общению дошкольников. Значение игрового метода обучения иностранному языку и иноязычному общению на средней ступени обучения.

В последнее время число обучающихся английскому языку людей всех возрастов стремительно увеличилось. Это связано с тем, что без знания английского языка стало все труднее обходиться в процессе жизнедеятельности. Возраст впервые начавших изучать язык тоже изменился. В прежнее время большинство методик изучения языка было ориентировано на школьников. Сейчас же все большее число родителей стараются в раннем возрасте начать обучение детей языку.

Да и с точки зрения педагогики и психологии дошкольный возраст — это самое благоприятное время для такой учебы. Соответственно новым общественным потребностям возрос и спрос на квалифицированные преподавательские кадры. Их нехватка чревата неприятными последствиями. Люди, сами имеющие низкий уровень знания языка, считают его достаточным для преподавания языка детям. Результат такого подхода — напрасно потраченное время, нанесенный урон способностям детей в этой области и, как следствие, нежелание детей переучиваться, ведь это намного труднее.

Даже если обучение дошкольников производится людьми, хорошо владеющими языком, это все равно может не дать ожидаемых результатов. Обучать маленьких детей очень непросто, здесь важен специальный подход, основанный на методиках программ обучения английскому языку дошкольников. Сталкиваясь с некачественным или неправильным обучением, любой ребенок теряет желание заниматься, не верит в свои силы и даже может спустя многие годы испытывать отвращение к изучению иностранных языков.

Игровые элементы, как главная часть обучения детей иностранным языкам

Большинство педагогов и ученых считают главным видом деятельности детей дошкольного возраста, имея в виду, что именно игра в этот период жизни ребенка является инструментом его развития. Хотя об игре написано много трудов, теоретически это настолько сложная тема, что до сих пор не создана единая игровая классификация. Одна из распространенных классификаций обучающих игр, используемых, в том числе в занятиях иностранным языком с детьми дошкольного возраста, предлагает делить все обучающие игры на ситуативные, спортивные, соревновательные, художественные и ритмо-музыкальные.

Ситуативные — это ролевые игры, моделирующие ситуации общения по разным поводам. В свою очередь, они подразделяются на игры с репродуктивным характером, в которых дети воспроизводят стандартные типовые диалоги в различных ситуациях и игры импровизационные, в которых требуется видоизменять и применять различные модели. Конечно, в ролевых играх непременно должны присутствовать промежуточные моменты с элементами импровизации. Такие игры отлично подойдут для того, чтобы попробовать учить английский для детей 4 года, а так же немного младше или старше.

К соревновательным относятся большинство тех игр, которые способствуют усвоению грамматики и лексики. Победителем в них становится тот, кто лучше овладел материалом. Это различные аукционы, настольные игры с лингвистическим практикумом, кроссворды, выполнение различных команд и т.п.

Ритмо-музыкальные игры — это традиционные игры. Это хороводы, песни и танцы с выбором партнера, способствующие коммуникативности и совершенствованию ритмомелодической и фонетической сторон речи, погружению в языковую среду.

Художественные (творческие) игры — это игры, стоящие на грани художественного творчества и игры. Их можно поделить на драматические (подготовка небольших сценок на изучаемом языке), изобразительные соревнования (аппликация, графический диктант и т.п.) и словесно-творческие (рифмование, коллективное сочинение подписей к рисункам и комиксам, коллективное сочинение небольших сказочных сюжетов). На границе творческих драматизаций и ситуативных импровизационных игр находится такая деятельность, как импровизация в сюжете известной сказки, известной всем в сложившемся виде. В них, в зависимости от усвоения новой лексики и количества игроков появляются новые персонажи со своими репликами.

Основные принципы обучения английскому детей

Существует три принципа, следование которым помогает получить качественный результат в изучении английского языка с ребенком.

  1. Последовательность . Не спешите обучать ребенка всем тонкостям орфографии и грамматики, если у вас остаются даже небольшие сомнения в том, что малыш готов к таким заданиям. Если вы не используете готовые учебные пособия и сами составляете учебный план, всегда давайте материал последовательно. Но помните — программа, составленная профессионалами, будет намного результативнее.
  2. Естественность . Многие считают, что не стоит начинать заниматься с ребенком до пяти лет, нужно подождать, пока он немного повзрослеет, ранние занятия «отнимут детство». Однако, если занятия организовать правильно и они будут проходить в естественной форме, ребенок не почувствует никакой лишней нагрузки.
  3. Настойчивость . Наверняка, занятия не будут происходить так безоблачно, как хочется. Выбранная методика может не понравиться именно вашему ребенку. Стоит на время прервать занятия, а потом возобновить обучение, но уже по другим пособиям.

Методики обучения для детей

При выборе методики изучения английского языка нужно учитывать возраст, для которого она разработана.

    1. Игровая методика интересует и детей, и преподавателей. Она эффективна, при том, что проста, по сути: педагог проводит занятия по изучению и совершенствованию языка в игровой форме. Достоинства методики — она адаптируема для возраста от одного года, при помощи методики развивают устную речь, произношение, знание орфографии, грамматики и т.д.
    2. Методика Зайцева рассчитана на детей от трех лет. Теперь ее адаптировали и приспособили и для изучения английского — на известных кубиках Зайцева появились и буквы английского алфавита.
    3. Методика Глена Домана рассчитана для младенцев. Здесь задействована зрительная память ребенка, считается, что картинки с написанными на них словами запомнятся и помогут упростить процесс обучения чтению в дальнейшем, карточки можно сделать самим — Глен Доман в своих книгах дает ясные и подробные рекомендации. С карточками можно заниматься не только с младенцами, но и с детьми старше, вплоть до школьного возраста.

  • Проектная методика рассчитана на детей от 4-5 лет. Преподаватель языка подбирает тему для серии занятий, на которых предлагает различные виды деятельности, помогающие детям узнать что-либо интересное по заданной теме. Дети получают задания для самостоятельного выполнения (или при помощи родителей). Когда приходит время завершающего занятия, дети приходят на него с творческими масштабными работами на тему проекта.
  • Смешанная методика — здесь можно по желанию комбинировать разные методики. Например, можно играть в игры, разучивать стихи и песни, разрабатывать проекты и т.д. Достоинство методики — разнообразие. Будет намного легче заинтересовать ребенка, предлагая ему разные виды деятельности.

Все наработанные практики изучения языка в дошкольном возрасте помогут вам самостоятельно заниматься со своим ребенком дома. Либо, они помогут вам подобрать языковую школу, где учитываются все возрастные аспекты обучения. Так же вы сможете помочь вашему малышу сделать домашнее задание или разделить его интересы в его новом увлекательном хобби.

Забудьте об учебниках, ведь ваши дети еще не умеют читать. Впрочем, книга приемлема, но не в привычном сером облике: в ней должны быть в первую очередь картинки, и минимум текста. Если в книге много букв, то подозреваю, что это не книга, а учебник… скорее всего для вас, дорогие родители! Запомните: дети не учатся, они узнают и запоминают то, что им было интересно узнать ушами, глазами, руками и ногами.
Английский для дошкольников Вспомнили интересную методику живого изучения английского языка Мещеряковой , в которой урок должен быть похож на мини-спектакль, учитель — на режиссера, а ученики — на участников большого и веселого представления?

А легендарный Лунтик , пожертвовавший своей спокойной жизнью на Луне, ради того, чтобы земные ребятишки смогли поскорее выучить английский язык?

Вспомним также диснеевских героев — первооткрывателей английского для наших маленьких

Еще одна интересная методика

Вот методика еще одной последовательницы Лунтика, сумевшей превратить уроки языка в настоящую радость для малышей.

На этот раз здесь задействован простой американский пес Спот с белым пятном на ухе.

Возьмем самый первый урок. План его таков:

  1. Заинтересовать изучением английского
  2. Научиться считать до трех, здороваться и прощаться
  3. Понимать вопрос «как тебя зовут» и отвечать на него
  4. Первые самые необходимые фразы («да, нет, встаньте, сядьте» и т. д)
  5. Самые хорошие выражения из учительского набора «classroom English»
  6. Слово «кенгуру» на английском
  7. Английские звуки

Пример урока по английскому для дошкольников

Но это лишь сухое изложение, а как же урок проходит в живую?

Учитель входит, здоровается и знакомится с дошкольниками, предлагая им выбрать язык общения. Они выбирают, конечно, русский: это немудрено, ведь Лунтик — наш национальный герой. Но в руках педагога мощное оружие: разноцветная карта — маленькая копия многоязычного мира, и такой факт: всеми любимые Винни Пух и Микки Маус, оказывается, разговаривают на английском! И кенгуру из Австралии тоже… Дети сдаются, им не терпится поскорее научиться говорить.

А тут еще нежданно гость из Америки появляется, стеснительный пес Спот, и далее он становится центровой фигурой урока. Общаясь с ним, дети незаметно выполняют минимум четыре пункта плана урока под руководством Спота.

Даже такую неинтересную для детей дошкольного возраста тему, как звуки, можно превратить в кино: звуки приходят к дошколятам в виде маленьких человечков с разными характерами и произношением.

Учитель все время поощряет своих подопечных:

  • Good! Good for you! — Хорошо! Молодцы!

На следующем уроке в играх и песнях в обиход вводятся разные фразы, в том числе вежливые.

Остальные уроки (их всего 15) посвящены лесным и африканским зверям, домашним питомцам и семье, а также цвету.

Описанная методика дошкольного обучения принадлежит И. А. Мурзиной.

Чем отличаются методы дошкольного обучения

Чем отличаются методы дошкольного обучения
  1. Дети дошкольного возраста учатся при помощи окружающего их мира и общения. Дети школьного — уже способны учиться по книгам
  2. Детей в садике нужно учить в живой игре, в которой учат все: и учитель, и игрушки, и песни, и само детское общество. Детей в школе — при помощи пояснений, чтения и диалогов (игры, особенно для младшего возраста не исключены!)
  3. В детсадах нужно избегать длинных уроков и больше поощрять детей похвалой. Дети школьного возраста уже способны выдержать 45 полноценных минут (с младшими можно делать небольшие перерывы внутри урока), а основное поощрение для них — оценки

Не убейте интерес детей бесконечными нотациями и замечаниями!

Дополнительные материалы: Видеокурсы для детей

Думаю, что это будет интересно детям не только дошкольного, но и школьного возраста.

Видео: Игровые «развивалки»

Марина Бердник
«Веселый английский». Программа раннего обучения дошкольников

Программа «Веселый английский »

1. Пояснительная записка : актуальность, проблема, цель, задачи, ожидаемые результаты.

2. Структура программы : формы работы, учебный план.

3. Календарно – тематическое планирование работы с детьми старшего дошкольного возраста (5-6 лет)

4. Календарно – тематическое планирование работы с детьми подготовительной к школе группы (6-7 лет)

1. Пояснительная записка

Актуальность. В настоящее время в связи с укреплением международных связей повысился интерес к раннему обучению детей иностранным языкам . Изучение иностранного языка в раннем возрасте особенно эффективно, т. к. именно дети дошкольного возраста проявляют большой интерес к людям иной культуры. Эти детские впечатления сохраняются на долгое время и способствуют развитию внутренней мотивации изучения первого, а позже и второго иностранного языка . В целом, раннее обучение неродному языку несет в себе огромный педагогический потенциал как в плане языкового, так и общего развития детей.

Проблема. В процессе обучения иностранному языку на раннем этапе обнаружились собственные проблемы, одной из которых является необходимость разработки программы , которая бы обеспечила реализацию принципа непрерывного систематического языкового образования.

Цель. Цель модифицированной программы предполагает формирование элементарных навыков общения на английском языке у детей дошкольного возраста .

Она строится на основе преемственности по отношению к целям и содержанию обучения иностранному языку , заложенными в детском саду с учетом методических принципов.

Задачи программы по английскому языку органично переплетаются с задачами, которые решаются в детском саду, дополняются и конкретизируются от этапа к этапу.

Работа по данной программе осуществляется в доброжелательной атмосфере, на фоне доверительных отношений между педагогом и детьми.

В процессе реализации программы решаются следующие задачи :

обучение дошкольников английской разговорной речи ;

Подготавливает прочную базу для успешного перехода к углубленному изучению английского языка в начальных классах общеобразовательной школы;

Способствует развитию интеллектуальных способностей, внимания и памяти, в целом положительно сказывается на развитие личности;

Создание условий для коммуникативно-психологической адаптации учащихся 4-7 лет к изучению иностранного языка ;

Расширение кругозора детей посредством знакомства с иноязычными праздниками, традициями, иностранными словами , вошедшими в русский язык и др;

Использование материалов региональной направленности в иноязычной деятельности детей.

Ожидаемые результаты :

В результате изучения иностранного языка дошкольник должен :

Знать/понимать

Основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний) ;

Интонацию различных коммуникативных типов предложения;

Признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов, артиклей, существительных, местоимений,

числительных, предлогов);

Основные нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка;

Роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные герои художественных детских произведений; известные достопримечательности, сходство и различия в традициях своей страны и

стран изучаемого языка.

уметь :

говорение

Начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;

Расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

Рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;

Делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем, передавать основное содержание, основную мысль услышанного, выражать свое отношение к услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

аудирование

Понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды , мультфильмы) и выявлять значимую информацию;

Понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение, рассказ) ;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для :

Социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного общения с носителями иностранного языка , установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;

Осознание целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознание места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире ;

Приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные) ;

Ознакомление представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Структура программы :

Программа ориентирована на работу с детьми старшего дошкольного возраста в течении двух лет.

Возрастные группы : старшая (5-6 лет) и подготовительная (6-7 лет) .

Количество часов : в неделю - 2ч. ; в год - 72ч.

Длительность занятий – 20-30 минут.

Занятия проводятся 2 раза в неделю во второй половине дня. Продолжительность занятия не более 30 минут.

Возраст Количество занятий

в неделю в месяц в год

5 - 7 лет 2 8 72

Перспективное планирование предусматривает 8 занятий в месяц. Однако их количество и последовательность могут варьироваться с учетом периода диагностики, каникул, подготовки к праздникам, а так же степени сложности темы.

Перспективное планирование занятий

№ темы Разделы Количество занятий

1 “Greeting” Приветствие 4

2 “Commands” Команды 5

3 “Introduction” Знакомство 8

4 “Animals” Животные 8

5 “Seasons” Времена года 6

6 ”My family” Моя семья 8

7 “Count (1- 10) ” Счет до 10 10

8 “Toys” Игрушки 6

9 “Color” Цвет 6

10 “Fruits” Фрукты 5

11 “Vegetables” Овощи 6

И т о г о 72

Предлагаемая программа рассчитана на 2 года обучения и направлена на поэтапное формирование и развитие элементарных навыков устной речи у детей дошкольного возраста , составлена для детей 5-7 лет, изучающих иностранный (английский ) язык в качестве первого иностранного языка в детском саду. Процесс обучения осуществляется по учебно-тематическому плану, определяющему количество и содержание образовательной деятельности в месяц (8-9 занятий, по разработанным сюжетам.

Программа предполагает непрерывное знакомство с иноязычным фольклором (песни, стихи, рифмовки, игры, поговорки, со сказочными и страноведческим материалом.

Предложенная тематика и формы обучения соответствуют возрастным особенностям, познавательным потребностям и интересам дошкольников , дают простор детской фантазии и возможность проявить свою индивидуальность.

Родительские собрания;

Индивидуальные и коллективные консультации по иностранному языку ;

Открытые занятия по иностранному языку ;

Совместные мероприятия по английскому языку ;

Анкетирование;

Помощь родителей в оснащении педагогического процесса и др.

Формы работы с родителями

Направления в работе с родителями Формы работы с родителями

1. Информационное Индивидуальные (консультации, беседы, анкетирование)

Коллективные (родительские собрания)

Наглядно-педагогическая информация (оформление стенда «Уголок для родителей» )

2. Совместное творчество родителей и детей. Совместные праздники и развлечения по английскому языку

Выбор форм проведения образовательной деятельности по английскому языку , форм и методов обучения обусловлен психолого-педагогическими особенностями дошкольников .

Активно используются вариативные формы обучения : фронтальная, коллективная, групповая, индивидуальная, парная, игровая.

Количество детей в подгруппе : 10-12 человек.

Форма занятий : подгрупповая

1. Страноведение. 1. Географическое положение и климат Великобритании и Америки, праздники стран, изучаемого языка

2. Окружающий мир 1. Домашние животные

2. Дикие животные Америки.

3. Математика 1. Счет (1-20, магазин

4. Литература 1. Сказочные герои

2. Фольклор Великобритании («Сказки Матушки Гусыни).

3. Герои мультфильмов

5. Технология 1. Бумагопластика – изготовление праздничных открыток (приемы вырезания, наклеивания, склеивания, аппликация)

2. Рисунок – спектр цветов, различные способы окрашивания изделий из теста, раскрашивание и т. д.

3. Лепка – изготовление работ из теста. («Animals» , «Alphabet» и т. д.)

7. Физическая культура 1. Игры, развивающие координацию движений

2. Игры, развивающие реакцию

3. Игры, развивающие умение ориентироваться в пространстве

4. Игры, развивающие мелкую моторику рук

9. Музыка 1. Разучивание песен с элементами движений

2. Знакомство с музыкой стран изучаемого языка

10. Театр 1. Кукольный театр

2. Сюжетные и ролевые игры.

3. Песни-театрализации.

4. Инсценировки небольших пьес

11. Компьютер Мультфильмы

Каждое занятие начинается с фонетической зарядки на закрепление звуков. Упражнения проводятся с использованием зеркальца. Также в начале занятия дети разучивают английские песни . Это позволяет обозначить начало занятия и погрузить ребенка в англоязычную среду . Уровень сложности и объем лексики песен зависит от темы и уровня знаний детей, используется принцип движения от простого к более сложному.

Игры, работа с карточками, собирание мозаик, домино, лото направлены на запоминание лексики на определенную тему.

Творческие задания на закрепление опорной лексики.

После знакомства с опорной лексикой английского языка выполняются творческие задания на ее закрепление :

Раскрашивание;

Рисование;

Аппликации;

Бумагопластика;

Лепка из пластилина;

Лепка из солёного теста.

В качестве дополнительного материала привлекаются специальные учебные мультфильмы для дошкольников . Данный вид работы всегда вызывает позитивный настрой детей и является средством повышения мотивации в изучении языка.

В середине занятия предполагается разминка в виде английской песенки или зарядки (физкультминутка) с использованием изученной лексики, что помогает закрепить её в действии.

Изучение основ грамматики английского языка для дошкольников происходит в процессе изучения лексики :

Множественное число

Повелительное наклонение (выполнение команд : show me, stand up, sit down, give me, jump etc.,

Вопросы и ответы в Present Simple

Модальный глагол can,

Речевые умения

Предметное содержание речи

Общение дошкольников на иностранном языке в рамках следующей примерной тематике :

1. Я и моя семья. Взаимодействие в семье, с друзьями. Внешность. Счет от 1-12. Воспитание вежливости и отзывчивости у детей по отношению друг к другу.

2. Домашние и дикие животные. Цвета. Прилагательные. Воспитание любви к животным и эмоциональную отзывчивость на личные успехи и успехи товарищей.

3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Выдающиеся люди (английская королева и король ) . Достопримечательности (памятники, улицы, театры) .

4. Времена года. Природа. Погода. Глаголы движения. Виды спорта. Увлечения.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Диалог этикетного характера- начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказаться, соглашаться;

Диалог- расспрос- запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью» ;

Диалог- побуждение к действию – обращаться с просьбой, приглашать к действию/ взаимодействию и соглашаться/ не соглашаться принять в нем участие;

Комбинирование указанных видов диалога для решения коммуникативных задач.

Монологическая речь

Кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как повествование и сообщение;

Аудирование

Восприятие на слух и понимание услышанного текста или речи педагога.

Формирование умений :

Выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте;

Выборочно понимать необходимую информацию.

Языковые знания и навыки :

Произносительная сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка , соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств и эмоций.

Лексическая сторона речи

Навыки распознания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуациях в рамках тематики дошкольного учреждения , наиболее распространённых устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка.

Грамматическая сторона речи

Признаки глаголов в наиболее употребительных временных формах, модальных глаголов, существительных, артиклей, относительных, неопределённых/неопределённо-личных местоимений, прилагательных, наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных.

Навыки распознания и употребления в речи

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на непосредственной образовательной деятельности иностранного языка и в процессе изучения другой непосредственной деятельности.

Знание :

Значения изучаемого иностранного языка в современном мире;

Наиболее употребительной фоновой лексики;

Современный социокультурный портрет стран, говорящих на изучаемом языке;

Культурного наследия стран изучаемого языка.

Овладение умениями :

Представлять родную культуру на иностранном языке ;

Находить сходство и различие в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;

Учебно-познавательные умения

Овладение специальными учебными умениями :

Осуществлять осмысленный просмотр мультфильмов на иностранном языке ;

выполнять простые задания;

пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными. участвовать в проектной деятельности, интеграционного характера.

Поэтапное перспективное тематическое планирование.

Знакомство (праздники) . «А вот и я! Привет!»

Задачи :

1. Развитие у детей этической функции общения (умения поздороваться, попрощаться, познакомиться (представить себя и кого-нибудь) .

2. Развитие умения понимать обращенные к ним реплики и реагировать на них.

3. Развитие умения сообщить о себе.

4. Формировать у детей представлений об англо-говорящих странах .

Старшая группа

Where do you live?

Eleven, twelve, to live, he, she. Good evening!

I live in Stary Oskol

Nice to meet you!

I’m fine Обыгрывание ситуации «Интервью» London, America, Great Britain.

Подготовительная группа

Образцы, подлежащие усвоению

Практическая деятельность Страноведческий материал

Where do you live?

Eleven, twelve, to live, he, she. I’m glad to see you.

Happy birthday to you!

That’s my name! Обыгрывание ситуации «Однажды на дне рождении» .

Как празднуют дни рождения в англоговорящих странах .

«Моя семья» .

Задачи :

1. Формирование у детей основ общения на английском языке в пределах сюжета : умение сделать сообщение о членах своей семьи, о роде занятий и увлечениях.

2. Развитие навыков аудирования английской речи .

3. Знакомство детей с аутентичной информацией, отражающей особенности быта и семейных традиций в англо-говорящих странах .

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

A family, to love. Yes, I have

I have a mother. Создание семейного портрета Быт и семейные традиции а Англии/Америке .

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

Please, show me.

What have you got? A doctor, a teacher, глагол have, has. That is…

I love my mother.

My friend has… Рассказ английского друга о семье . Английские имена и фамилии .

«ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ И ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ»

Задачи :

1. Развитие мотивационной сферы изучения иностранного языка детьми разного возраста средствами включения различных видов практической и игровой деятельности.

2. Воспитание у детей доброго и заботливого отношения к животным.

3. Развитие навыков аудирования коротких текстов и реплик педагога.

4. Формирование умения свободно осуществлять диалогическое общение на элементарном уровне с взрослыми и сверстниками в пределах ситуации общения. Умение активно включать освоенную лексику и речевые образцы в устную речь. Умение делать краткое сообщение о животном.

5. Расширение представлений детей об окружающем мире через включение разнообразного страноведческого материала, знакомство с художественной литературой о животных английских и американских авторов.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What can you see?

What do you have?

What can a frog do?

a hen, a fish, a cow, a rabbit, a goose, a monkey, a duck, a donkey, a pony

Множеств. число сущ. I can see a donkey.

The horse can run.

Сценка «Теремок» «Веселая ферма » .

Знакомство с животными британской фермы, с пользой которую они приносят людям.

Milk, cheese, butter, meat.

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What does the horse like?

What colour is the lion?

What is your favourite animal?

a camel, an elephant, a tiger, a dove, a crocodile, a parrot; corn, grass The horse likes corn.

The crocodile is green.

My favourite animal is a dog.

I like to ride a pony. Конкурс «Мое любимое животное» Лондонский зоопарк.

Знакомство с обитателями лондонского зоопарка.

A kangaroo, a peacock, a lion.

«Toys»

Задачи :

1. Формирование у детей умение взаимодействовать в коллективных видах деятельности.

2. Развитие умения на элементарном уровне высказываться о любимых предметах, о том, чем обычно играют.

3. Знакомство детей с разнообразными видами транспорта, правилами дорожного движения.

4. Расширение потенциального словаря путём введения лексических единиц и речевых образцов по теме.

5. Воспитание у детей желания и умения взаимодействовать в коллективе сверстников достигать конечного результата.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What have you got? a doll, a ball,

a balloon, old, new. I like a doll.

This is a new kite.

This is a old car.

I have got a doll. Организация и проведе

ние различных игр в рамках изучаемой темы. Любимые игрушки англий

ских детей.

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвое

нию Практическая деятельность Страноведческий материал

Where is the car?

What can you see?

What can you see in the street? Near, under, to, from,

a traffic lights,

a trolleybus. By car, by bus,

To wait, to stop,

The car is under the box.

Take the ball, please.

Put the ball into the box, please.

I can see a trolleybus in the street.

I can see a bus in the street.

I can see a traffic lights.

I can see a lot of cars in the street.

Let`s go by the trolleybus.

Let`s go by the bus.

Let`s go by the traffic lights.

The yellow says «wait» ,

The red says «stop»,

The green says «go» ,

Организа

ция и проведе

ние различных игр в рамках изучаемой темы. Народные англий

ские игры.

«Еда»

Задачи :

1. Увеличение объема лексического, грамматического и страноведческого материала по данной теме.

2. Обобщение случаев употребления неопределенного артикля a.

3. Развитие устной речи средствами музыкальной, театрализованной деятельности.

4. Формирование представлений об этике поведения за столом, сервировке стола, об основных трапезах, культуре еды в англоговорящих странах .

Старшая группа

Аудирование Лексическоенаполнение Речевые образцы, подлежщиеусвоению Практическаядеятельность Страноведческий материал

drink for breakfast?

Would you like tea/juise? A cake, milk, a tomato, a potato, tea, juice, butter, sausage, porrige I would like milk.

I have a sausage and bread. Ситуативные игры «В гостях» ,

«В магазине» Что любят есть и пить английские и американские дети .

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

eat for dinner/lunch/supper?

What do you have for dinner? Dinner, lunch, supper, a cucumber, meat, salad, macaroni I eat soup for dinner.

I eat potatoes with meat and bread. Ситуативные игры «Накрываем на стол» Любимые

английских и американских детей.

«Дом. Школьные принадлежности»

Задачи :

1. Развитие устной монологической речи детей в ситуациях по данной теме.

2. Расширение лексического и грамматического материала по данной теме.

3. Знакомство детей с особенностями жилья в англо-говорящих странах

4. Формирование потенциального словаря.

5. Развитие творческих способностей детей, воспитание чувства радости и гордости за свой дом.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

Is your house big?

What colour is the sofa? A table, a chair, a sofa, TV, a lamp, a bed, a clock, a pencil, a rubber, a ruler. This is an armchair. It is a green sofa Составление рассказа о своем доме. Как любят обставлять свои дома англичане ?

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

There is a picture on the wall. What are there on the table? A table, a chair, a sofa, TV, my kitchen, a dish, a pot, a toilet, a bathroom, a fireplace, a mirror, a tap. There is a picture on the wall. There are books on the table. Ситуативные игры

«Наведем порядок в доме»

«Что я возьму в школу» Почему во всех английских домах есть камины ?

«Времена года»

Задачи :

1. Воспитание у детей интереса к языку и культуре английского и американского народа.

2. Развитие умения на элементарном уровне высказываться о любимом времени года, о том, чем они любят заниматься в разное время года, как будут отдыхать этим летом.

3. Развитие умений в аудировании и говорении по ситуации.

4. Расширение английского словаря .

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What season do you like?

It is warm in spring?

It is hot in summer ?

It is cold in autumn?

It is very cold in winter?

summer, winter, spring, autumn, hot,

Football, volleyball, basketball,

tennis. It` s spring .

It` s summer. It` s hot.

It` s very cold.

Play football, Play volleyball, Play basketball,

Play tennis. Организация и проведение различных игр в рамках изучаемой темы. Как британские дети проводят летние каникулы?

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What season is it now?

What will you do in summer?

Do you like to ride a bike? Summer, winter, spring, autumn.

a bike. It` s spring.

Yes, it is. It` s a duck.

It ` s a flower.

I like to ride a bike. Организация и проведение различных игр в рамках изучаемой темы. Как британские дети проводят летние каникулы?

Контрольно-измерительные материалы

Диагностика говорения

Можно использовать для этой цели художественные картины или сюжетные картинки. Ребенку обычно говорят : «Посмотри, что прислали наши друзья из Англии , им очень хочется услышать, как ты расскажешь, что ты здесь видишь». Годится и любой другой вариант. После этого ребенку задаются простые вопросы на английском языке в рамках изученного материала, например “ Кого ты видишь?”, “ Сколько домиков здесь нарисовано?”. Вопросы заготавливаются заранее, каждый вопрос соответствует пройденной теме. Вопросов 6 будет достаточно.

Диагностика аудирования

Здесь используются записанные на аудионосители предложения, смысл которых ребенку предстоит понять. Можно прочитывать предложения. Ребенку говорим : “Нам по телефону позвонил наш друг из Англии , он хочет тебе кое – что рассказать. Слушай внимательно, а потом мы с тобой выполним задание”. Мы используем три записанные фразы, например : “Я кушаю мороженное”, “ У меня красный мяч’’, “ Дай мне три карандаша’’. Слушаем два раза. После этого по – русски просим ребенка из карточек, лежащих на столе положить на маленький столик картинку, где изображено :

1. То, что кушал наш друг.

2. Игрушка, о которой рассказывал друг.

3. Столько карандашей, сколько было у друга.

Диагностика овладения программной лексикой

Выбираем 4-5 тем, например “Еда ’’, “Животные ”, “ Времена года”, “Моя семья ”. Соответственно каждой теме подбираем по пять картинок. Картинки вперемешку лежат на столе. Ребенку говорим : “ Давай с тобой играть, будто ты пришел в магазин и хочешь все это купить. Правило такое : если ты называешь слово по – английски , то ты можешь это купить. Постарайся купить как можно больше всего”.

Диагностика фонетических навыков

Для этого готовим две карточки формата А4 с изображением шести предметов на каждой. Изображения должны быть подобраны так, чтобы соответствующие слова содержали нужный звук. Просим ребенка назвать предметы.

Список использованной литературы.

1. Бибалетова М. З. Английский язык для маленьких / М. З. Биболетова. - М. ; 1994г., с. 3-5.

2. Бим И. Л. Иностранные языки в школе/ И . Л. Бим №5 1991г., с. 11-14.

3. Бонк Н. А. Английский для малышей / Н . А. Бонк. –М. ; 1996г.

4. Боева Н. Б., Попова Н. П. Великобритания. География. История. Культура. Учебное пособие на английском языке/Н . Б. Боева – Ростов н/Д : Изд-во РГПУ 1996г., с. 54-59.

5. Верещагина И. Н. Книга для учителя/И. Н. Верещагина – М.: «Просвещение» 1995г., с. 20-23.

6. Великобритания : Лингвострановедческий словарь –М. ; Русский язык. 1999г.

7. Грызулина И. П. Я играю и учу английский / И . П. Грызулина – М., 1993г., с. 5-8.

8. Епанчинцева Н. Д. Учимся говорить по-английски в первом классе начальной школы/ Н. Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

9. Епанчинцева Н. Д. Учимся говорить по-английски в детском саду / Н . Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

10. Епанчинцева Н. Д. Примерная «Сквозная» программа раннего иобучения английскому языку детей в детском саду и первом классе начальной школы/ Н. Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

11. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам . / Н. Д. Гальскова – М.: АРКТИ, 2004г. – 192с.

12. Khimunina T.N. и др. Customs, Traditions and Festal of Great Britain/T.N. Khimunina –М.: Просвещение, 1984г.

13. Vaks A. Play and Learn English / A. Vaks. –Спб. ; 1997г.