Никто так толком и не знает, как следует произносить имя самого блестящего, влиятельного и романтического человека в Англии времен Елизаветы Тюдор: то ли Роли, то ли Рэйли, то ли Рэли, как это в конце концов и утвердилось. Сам сэр Уолтер почему-то писал свою фамилию всегда по-разному. Первый вельможа королевства, искатель Эльдорадо, приговоренный к позорной смерти государственный преступник, воспитатель наследника престола, философ, алхимик, поэт… Пожалуй, только эпоха Ренессанса порождала столь разносторонне одаренных личностей. Рэли был не менее знаковой фигурой того уникального периода английской истории, когда жили Шекспир, Джон Донн, Хэрриот, Марло, Спенсер…
Прославился при Елизавете I пиратскими нападениями на испанский флот, за что получил (как и Френсис Дрейк) рыцарство в 1585.
Штат Вирджиния обязан ему своим названием(в честь Елизаветы,королевы-девственницы).Он привез в Европу картофель и табак(за табак отдельное спасибо).
Как положено порядочному человеку,отсидел с десяток лет в Тауэре,где он трудился над фундаментальной "Историей мира" и попутно занимаясь воспитанием наследника трона - Генри,принца Уэльского.Пообещав королю Иакову отыскать Эльдорадо,был выпущен,отправился в Гвиану за сокровищамии и,из-за неудачи предприятия,был казнен по возвращении в Англию,в 1616 году.

Три вещи есть, не ведающих горя,
Пока судьба их вместе не свела.
Но некий день их застигает в сборе,
И в этот день им не уйти от зла.
Те вещи: роща, поросль, подросток.
Из леса в бревнах виселиц мосты.
Из конопли веревки для захлесток.
Повеса ж и подросток - это ты.

Заметь, дружок, им врозь не нарезвиться.
В соку трава, и лес, и сорванец.
Но чуть сойдутся, скрипнет половица,
Струной веревка - и юнцу конец.

Помолимся ж с тобой об избежаньи
Участия в их роковом свиданьи.

Перевод Б. Л. Пастернака

Уо́лтер Рэ́ли (англ. Sir Walter Raleigh, 1552 или 1554 - 29 октября 1618) - английский придворный, государственный деятель, авантюрист и поэт. Прославился при Елизавете I каперскими нападениями на испанский флот, за что получил (как и Френсис Дрейк) рыцарство в 1585 году. Известна легенда, что однажды, когда в его присутствии королева должна была перейти через лужу, он бросил в грязь свой дорогой плащ, чтобы Елизавета не запачкала ног и ступала по плащу. Участвовал в подавлении мятежей в Ирландии и приобрёл там значительные земли.

В 1584 году Рэли исследовал территорию в Америке вдоль реки Роанок и назвал её Виргиния в честь Королевы-Девственницы (сейчас эта территория в Северной Каролине). В 1585-1586 годах делались попытки создания первой колонии в этой области, а в 1587 году усилия увенчались успехом; в литературе созданная в 1587 году колония известна как колония Роанок или Пропавшая (затерянная) колония. Именно здесь родился первый английский ребёнок в Америке - Вирджиния Дер. Колонисты вскоре пропали без вести (до 1591 года), однако почин Рэли был продолжен другими английскими колонизаторами. Рэли широко почитается в США и особенно в штатах Виргиния и Северная Каролина как один из основателей американской цивилизации вообще. В честь его названа столица Северной Каролины - город Роли.

Однако после смерти королевы в 1603 году, новый король Яков I посадил Рэли в Тауэр, так как тот собирался возвести на престол его двоюродную сестру Арабеллу Стюарт. В ноябре королевский суд судил его за государственную измену и приговорил к смертной казни, однако исполнение приговора отложили на неопределённый срок.

В Тауэре Рэли пользовался известными послаблениями, встречался с навещавшими его аристократами, был в курсе всех городских вестей, вёл дневник и писал стихи, которые издавались. В тюрьме он написал «Всемирную историю». В 1616 году Рэли был выпущен из тюрьмы, чтобы организовать ещё одну экспедицию в Америку, на реку Ориноко в поисках Эльдорадо, которая закончилась неудачей. Кроме того, во время экспедиции люди Рэли нарушили перемирие с Испанией, нападая на испанские колонии.

По возвращении Рэли в Англию разочарованный Яков, по требованию испанского посла, утвердил старый приговор и велел отсечь сэру Уолтеру голову. Перед казнью Рэли написал стихи «The Soul’s Errand».

Единоутробным братом Уолтера Рэли был Хемфри Гилберт.

"Ты вернулся издалека,

Из Святой Земли.

Не видал ли по дороге

Ты моей любви?"

"Многих видел я красавиц,

Много видел я.

Как узнать мне, собеседник,

Кто из них твоя?"

"Не блондинка, ни брюнетка,

Но верна себе.

Нет прекраснее на небе,

Нет и на земле."

"Я встречал одну такую,

С ангельским лицом.

Нимфа, фея, королева,

Царственна во всем."

"Она меня покинула

В неведенье моем.

А прежде были счастливы,

Да счастливы вдвоем."

"А отчего она ушла

Дорогою своей?

Ведь вы же были счастливы

В любви среди людей?"

"Я любил, и я был молод,

Стар я стал, устал.

Лист увядший, плод упавший,

И засохший ствол.

Как ребенок, беззаботна,

Ветрена любовь.

Ничего не стоят клятвы,

Клятвы - ничего.

Любовь у женщин - не любовь,

А детская забава,

Пустое чванство и каприз

Налево и направо.

А настоящая любовь

Горит в груди огнем.

Не потушить, не заглушить,

Не позабыть о нем."

Перевел Яков Фельдман


Отшельник бедный - в келье мрачной

Я проведу остаток дней,

В одежде грубой и невзрачной.

И пусть пылает всё сильней

Больное сердце... Это значит,

Что старость юности длинней.

И будет хлеб мой из печали

И из раскаянья кровать.

И Смерть-старуха за плечами

Придёт тихонько постоять.

Пока бессонными ночами

Мне будет прошлое сиять.

Перевел Яков Фельдман


Что наша жизнь? Плохая пьеса,

В которой выпало играть.

Сперва костюмы подобрать,

Во чреве матери одеться.

Десяток реплик, мизансцен,

Два-три удачных монолога...

Кто доживёт до эпилога,

Тому не весело совсем.

Остатки славы и стыда

Укрыло занавеса бремя...

Мы поиграть пришли на время.

Мы умираем навсегда.

Перевел Яков Фельдман


ЭПИТАФИЯ

Всю нашу юность, нашу радость

Отняло Время... А взамен

Мы получили слабость, старость

И страх дальнейших перемен.

Но страх прошёл... И прах хранится

Душой покинутая плоть...

Но - да поднимет нас Господь!

Перевел Яков Фельдман

Несгибаемый сэр Уолтер Рэли

Октябрьским днем 1618 года во дворе Старого Вестминстерского дворца в Лондоне был приведен в исполнение смертный приговор. В то утро площадь была заполнена народом. Ничего удивительного в этом не было - масштаб личности приговоренного и высокий пьедестал, с которого он теперь был низвергнут, возбуждали праздное любопытство толпы. Сам осужденный не преуменьшал значения события и знал, что казнь вызовет огромный интерес. Приглашая одного из своих друзей на процедуру собственной казни, он предупредил его о необходимости заранее подыскать удобное местечко. «Что касается меня, - писал приговоренный, - то я себе место уже обеспечил». Он встретил смерть с непреклонной решимостью и твердостью духа. Поднявшись на эшафот, осужденный ощупал лезвие топора и, убедившись, что оно хорошо заточено, с горькой улыбкой произнес: «Это острое лекарство наверняка излечит от всех болезней». Затем, отказавшись надеть на глаза повязку, он хлопнул по плечу палача и с усмешкой обронил: «Неужели ты думаешь, что боится тени топора тот, кого не страшит сам топор? Парень, когда я вытяну руки вперед, руби», - добавил он. Опустившись на колени, приговоренный положил голову на плаху и вытянул руки. Но палач словно оцепенел. «Чего ты ждешь, руби!» - прорезал воздух резкий крик приговоренного. Топор опустился под вздох ошеломленной толпы. Окровавленную седую голову насадили на шест, но палач молчал и не мог выкрикнуть положенной по процедуре фразы: «Смотрите на голову предателя!». И в этот момент в толпе кто-то воскликнул: «Другой такой головы у нас больше не найдется». Эти слова прозвучали как горькая эпитафия - эпитафия сэру Уолтеру Рэли, одной из самых ярких фигур елизаветинской эпохи.

Сэр Уолтер Рэли оставил в истории немалый след как государственный деятель, поэт, ученый, географ, философ, историк, придворный, солдат, писатель, моряк. Многогранность талантов, кипучая энергия, широкий размах задуманных проектов выдвинули его на первый план мировой истории конца XVI в. Даровитый, ловкий политик-царедворец, он был олицетворением курса на военное столкновение с католической Испанией, организатором морской войны, объявленной англичанами испанской торговле. Рэли вовсе не претендовал на то, чтобы лично командовать кораблями и в поисках испанских призов блуждать по морям. Он руководил действиями из Лондона. Пиратские флотилии, снаряжаемые Рэли, подкарауливали суда «Золотого» и «Серебряного» флотов, нападали на испанские владения в Америке и приносили огромные убытки испанской казне.

Биография Рэли ошеломляет. Выходец из семьи бедного английского сквайра из Девоншира, он родился предположительно в 1552 году. Ни состояния, ни титулов Рэли не имел, был пятым ребенком в семье и рассчитывать мог только на себя. Солдат, он начал свой военный путь как участник гугенотских войн во Франции, сражался при Жарнаке и Монконтуре (1569) и был свидетелем ужасов Варфоломеевской ночи (1572). В 1577 году его забросило в Нидерланды, где вместе с гёзами он бился против испанцев. Затем он вернулся в Англию.

Его образ жизни необычен и далек от однообразия. Как человек, тянущийся к науке, Рэли обучается в университете, постигает древние языки, юриспруденцию, занимается историей, философией, богословием, математикой. Но неотступно присутствует и другая сторона его жизни - жизнь веселого легкомысленного кутилы, завсегдатая трактиров, неизменного заводилы в веселых кутежах и попойках, баловня судьбы, пользующегося славой заядлого бретера, одного из самых опасных дуэлянтов Англии. Последнее, правда, не мешает ему разрабатывать проекты открытия Нового Света. В 1578 году Рэли отправился в плавание к Азорским островам и в Вест-Индию. Эту экспедицию организовал его сводный брат, полковник Хэмфри Джилберт, с намерением основать на побережье Северной Америки английские колонии, сокрушить испанское могущество в Карибском море и отобрать у испанцев золотые и серебряные прииски. Дело кончилось плачевно - в первом же морском бою с испанцами англичане были разбиты и вернулись на родину. Но счастливая звезда уже светила Рэли. В 1580 году он попал в Ирландию и участвовал в подавлении восстания графа Десмонда, поддерживаемого Испанией. Здесь он познакомился с фаворитом королевы, графом Лейстером, и, оказавшись через год в Лондоне, попал в ближайшее окружение Елизаветы и вскоре стал ее фаворитом. Словно по мановению волшебной палочки делает он головокружительную карьеру. В 1584 году он возведен в рыцарское достоинство, в 1585-м получил пост правителя оловянных рудников, лорд-наместника Девоншира и Корнуолла, чин вице-адмирала; Рэли становится богатым и влиятельным вельможей. В период 1583 - 1589 годов он снаряжает за свой счет шесть экспедиций в Новый Свет, пытается организовать английские поселения на берегах Виргинии, участвует в синдикате, основанном для поисков Северо-западного прохода в Тихом океане, однако все начинания оканчиваются неудачами. Впрочем, благодаря экспедициям, организованным Рэли, в Англию привезли картофель и табак, и не подлежит сомнению, что в распространении этих продуктов велика заслуга сэра Уолтера. Правда, в диковинных американских растениях зачастую ценили тогда совсем не то, что ценим сегодня мы; к примеру, картофель привлекал горожан не клубнями, а своими цветами, и его выращивали в оранжереях, подобно розам.

В год «Непобедимой Армады» Рэли управляет обороной побережья Западной Англии, в начале 90-х годов он выступает инициатором новой стратегии борьбы против испанского могущества, организуя блокаду Пиренейского полуострова с целью перехвата «Золотого» и «Серебряного» флотов. Однако весной 1592 года, когда во главе флотилии Рэли готовился выйти в море, его арестовали и посадили в Тауэр - таков был приказ королевы, разгневанной тайной женитьбой сэра Уолтера на одной из ее фрейлин. Впрочем, влияние экс-фаворита было еще достаточно велико, и вскоре он вышел на свободу. В 1593 году Рэли предложил направить экспедицию в Южную Америку, к устью реки Ориноко, на поиски сказочной страны золота - Эльдорадо. Организовав к берегам Венесуэлы разведывательную экспедицию (1594), Рэли сам отправляется туда в 1595 году, громит испанскую крепость Сан-Хосе-де-Оруна на острове Тринидад и делает попытку пройти по Ориноко. В многочисленных речных протоках и сырых джунглях экспедиция понапрасну растратила силы и вернулась на Тринидад. На обратном пути в Англию Рэли разграбил Сантьяго и Каракас, но привезенная оттуда добыча не могла заменить богатств «золотой страны». Однако влияние сэра Уолтера не уменьшилось. Блеск его красноречия, бесконечные рассказы о фантастических, легко достижимых богатствах и приключениях в тропических лесах Венесуэлы делали его положение все прочнее; он буквально завораживал современников магией своей личности. Королева вновь благосклонна к нему. В 1596 году с военной экспедицией под командованием графа Эссекса Рэли отправляется к берегам Испании и блестяще действует при атаке Кадиса, что еще больше упрочило его позиции при дворе…

В 1603 году, после смерти Елизаветы I, на престол Англии взошел король Шотландии Яков I. Уже через полмесяца Рэли был обвинен в государственной измене: его подозревают в заговоре, цель которого - захватить короля. И вновь Рэли попадает в Тауэр; «исчадие преисподней» - так теперь называли некогда всесильного фаворита. Он приговорен к смертной казни, но казнь не состоялась. Долгих тринадцать лет проведет сэр Уолтер в тюремной камере под Дамокловым мечом неотмененного смертного приговора, его дух не сломлен, он работает с небывалым воодушевлением. Правда, теперь его энергия, стиснутая стенами тюремной камеры, находит иное проявление. Он организовывает химическую лабораторию, занимается опреснением морской воды, создает сильнодействующий сердечный препарат, пишет трактат о кораблестроении и морской тактике, работы по политическим и военным вопросам. Вершиной его писательской деятельности станет первый том «Всемирной истории». Наконец в марте 1616 года Рэли освобожден. Еще через год, в июне 1617 года, он отправлен с эскадрой в Эльдорадо на поиски золота. Это плавание окончилось полным крахом и стало последним трагическим ударом, сокрушившим Рэли. На этот раз он потерял все. Золотые миражи рассеялись. Никогда не осуществятся планы отыскать Эльдорадо: из-за раздоров со своими капитанами Рэли не сможет отправиться в глубь Венесуэлы и будет вынужден остаться в устье реки, чтобы прикрыть ушедшие по Ориноко суда в случае появления испанцев. Корабли вернутся без золота, принеся страшное известие: в безрассудной атаке погиб двадцатилетний сын Рэли. Так и не появится «Золотой» флот, на охоту за которым Рэли пустится на обратном пути. Верные соратники отвернутся от своего командующего, дезертируют из эскадры и отправятся пиратствовать в открытое море. Команда флагманского судна поднимет мятеж. Тот еще полный сил человек, каким был Рэли в начале плавания, превратится в истерзанного жизнью старика, с бессвязной речью, апатичного и безвольного. Крах потерпели и политические амбиции, которые Рэли связывал с этой экспедицией. Несмотря на запрещение короля вступать в схватку с испанцами, люди Рэли атаковали испанский гарнизон форта Сан Томе в Венесуэле. Рэли рассчитывал при поддержке местных индейцев поднять антииспанский мятеж и превратить эти территории в английское владение. По его замыслу, это могло заставить короля Якова I объявить войну Испании. Но капитаны отказались подчиниться своему командующему, и план провалился. К тому же внешнеполитический курс лондонских политиков тяготел к союзу с Мадридом: как раз в то время, когда осуществлялось плавание Рэли, король Яков I вел переговоры о браке своего сына Карла, принца Уэльского, с испанской инфантой. Возвращаясь на родину, командующий знал о том, что его ждет. По прибытии истрепанных бурями кораблей Рэли в Плимут, сэр Уолтер по требованию испанского посла был арестован. Командующему предъявили обвинение в пиратстве.

) - английский придворный, государственный деятель, поэт и писатель, историк, моряк, солдат и путешественник, фаворит королевы Елизаветы I . Прославился каперскими нападениями на испанский флот , за что получил (как и Френсис Дрейк) рыцарство в 1585 году . Известна легенда, что именно он бросил под ноги Елизаветы I свой фиолетово-золотой плащ, чтобы королева смогла перейти через лужу, и он же нацарапал бриллиантом стихи на стекле дворца, чтобы привлечь её внимание. Считается, что именно Рэли завёз в Англию картофель и табак , и он же был одним из первых колонизаторов Северной Америки. Он грабил испанские суда и искал Эльдорадо , воевал в Ирландии и Фландрии . Он дружил с лучшими поэтами своей эпохи - Томасом Кидом , Кристофером Марло , Филипом Сидни , Уильямом Шекспиром .

Уолтер Рэли родился в приморском городке Ист-Бадли в Девоншире. Он был вторым ребёнком от третьего брака его отца, обедневшего помещика Уолтера Рэли, религиозного лидера местной протестантской общины. О ранних годах Уолтера-младшего мало что известно. 16 лет от роду он поступил в оксфордский Ориэл Колледж, но так и не смог дотянуть до конца курса, хотя науки давались ему легко и быстро.

Там он впервые услышал легенду об Эль Дорадо - Золотом Человеке, и сказания о золотых приисках у Великих Озёр, что весьма захватило его воображение. Рэйли полагал, что дыма без огня не бывает, а потому усматривал в сказаниях об Эль Дорадо зерно правды. Кроме того, корабли доставили в Англию редкостные и удивительные растения - табак и картофель . С лёгкой руки сэра Уолтера, виргинское зелье стали курить при королевском дворе, а варёные картофельные клубни вошли в меню званых обедов.

В 1595 году была предпринята экспедиция в поисках Эльдорадо . На этот раз Рэли лично участвовал в экспедиции, мечтая найти золото, о залежах которого ходили умопомрачительные слухи, - провёл полгода в 300 милях от реки Ориноко и её притока Карони (территория нынешней Венесуэлы). Экспедиция не увенчалась успехом - мифическая страна Эльдорадо так и не была найдена. Тем не менее в 1849 году возле реки Карони недалеко от тех мест, где проходила экспедиция Рэли, всё-таки было найдено золото и со временем основан целый золотопромышленный район.

Елизавета I умерла 24 марта 1603 года. В тот же день на английский престол вступил шотландец Яков I Стюарт , сын Марии Стюарт . Все это означало, что в судьбе придворного Уолтера Рэли должны наступить радикальные перемены. Тем не менее он оказался не готов к той резкой неприкрытой неприязни, с какой отнёсся к нему новый монарх. Яков поторопился лишить Рэли доходов от монополий, приказал покинуть доремский дворец, подаренный ему Елизаветой, но формально оставшийся во владении короны.

В ноябре 1603 года Яков I посадил Рэли в Тауэр , сфабриковав против него дело о том, что Рэли будто бы собирался возвести на престол его двоюродную сестру Арабеллу Стюарт . В ноябре королевский суд судил Рэли за государственную измену и приговорил к смертной казни через повешение, потрошение и четвертование .

Некоторые источники свидетельствуют, что часть присяжных, потрясённая вопиющей несправедливостью приговора, упала в ноги королю, умоляя помиловать Рэли. Яков отказал. Министр юстиции позднее заявил, что суд над Рэли - одна из постыднейших страниц английского судопроизводства. Однако под нажимом возмущенного общественного мнения король отложил казнь Рэли на неопределённый срок. 13 долгих лет провёл сэр Уолтер в тауэрской башне Бошан.

В Тауэре Рэли пользовался известными послаблениями, встречался с навещавшими его аристократами, был в курсе всех городских вестей, вёл дневник и писал стихи, которые издавались. Во время заточения Рэли был зачат его второй сын Кэрью, родившийся в 1605 году.

Жажда деятельности и страсть к познанию кипели в сэре Уолтере. Ему было позволено организовать небольшую лабораторию, в которой он проводил свои научные опыты: в частности, Рэли придумал способ опреснения солёной воды. Ставил он и алхимические эксперименты при помощи Томаса Хэрриота и графа Нортумберленда. В стране про него распространилась слава мага и чернокнижника.

Сидя в тюрьме, Рэли стал учителем наследника престола - принца Уэльского . Именно для принца Уэльского Рэли начал писать фундаментальный труд «История мира», так и оставшийся незаконченным. И именно эта работа позволяет говорить о Рэли как о серьёзном философе. Кроме того, он написал множество статей по вопросам государственной политики, кораблестроению, навигации.

В 1616 году, в возрасте 64 лет, Рэли удалось купить себе свободу. Король отчаянно нуждался в деньгах, чтобы обеспечить себе хотя бы некоторую независимость от парламента. Рэли предложил королю план экспедиции в Гвиану. Он соблазнил монарха золотом, обещая привезти из путешествия драгоценные металлы. Яков согласился при одном условии: за малейшие стычки с испанцами сэр Уолтер отвечает головой.

Рэли отлично понимал ситуацию: будет золото - его помилуют, не будет - приведут в исполнение отсроченный приговор.

Свой корабль «Рок» Рэли строил по собственным чертежам и на свои средства. Команда была собрана «из самых отбросов» - пьяниц, дебоширов и бывших преступников, так как никто особенно не стремился в Новый Свет под началом осуждённого на смерть преступника, выпущенного под честное слово. Экспедиция в море вышла в марте 1617 года. У одного из поселений Сан-Томе, в районе устья Ояпоки, корабли Рэли наткнулись на испанский гарнизон. Сэр Уолтер всеми силами пытался избежать стычки. В начавшейся перестрелке был убит старший сын Рэли - Уолтер, после чего сэр Уолтер уж никак не мог сдерживаться и испанские бандиты были разгромлены. Известие о том, что Рэли нарушил данный ему королём приказ, достиг ушей Якова. Суда Рэли прочесали маршрут от Амазонки до Ориноко, но никакого золота не обнаружили. Есть сведения, что отчаявшийся Рэли приказал подчинённым вернуться на Ориноко, где он рассчитывал поднять восстание индейцев против испанских колонизаторов. Не исключено, что в его планы входило навсегда остаться в тех краях и не возвращаться на родину вовсе. Другие источники сообщают, что Рэли намеревался добраться до английских поселений в Вирджинии (которые, к слову сказать, загадочно и бесследно исчезли, но сэр Уолтер никогда об этом не узнал). Как бы то ни было, но доподлинно известно, что после обманутых надежд на горы золота не только солдаты, но и офицеры отказались подчиняться приказам Рэли, и у него не оставалось иного выхода, как повернуть домой.

Время показало, что сэр Уолтер Рэли вовсе не был бесплодным мечтателем и прожектером, каковым многие его считали. В 1849 году недалеко от реки Карони, где проходила экспедиция Рэли, было найдено золото, и со временем там вырос целый золотопромышленный район Караталь со знаменитым прииском Эль-Кальяно.

29 октября 1618 года Рэли был обезглавлен на Старом дворе у Вестминстерского Дворца. «Пора уходить» - сказал Рэли своему палачу - «В сей миг меня настигла лихорадка. Я не позволю своим врагам думать, что я трепещу перед лицом смерти». Ему позволили осмотреть топор, которым его обезглавят, после чего он пошутил: «Это лекарство - снадобье острое! Но лечит от всех болезней!». Согласно многим биографам (например, Рэли Трэвелин в «Сэре Уолтер Рэли», 2002) - последними словами Рэли были «Секи, солдат, секи!», которые он выкрикнул уже подставив голову под топор.

Он был один из тех, благодаря кому табак приобрёл популярность в Англии. Вскоре после того, как Рэли казнили, в его камере нашли кисет. На нём на латинском было вышито: Comes meus fuit in illo miserrimo tempore («Он был моим товарищем в самые темные времена»).

Голову Рэли забальзамировали и передали его жене. Тело должны были похоронить у местной церкви в городе Беддингтон, графство Суррей, откуда была родом леди Рэли; но в итоге Рэли похоронили у церкви Святой Маргариты в Вестминстере. Его могила открыта для посетителей. Его жена писала: «Лорды передали мне его безжизненное тело, но отказали в его жизни. Бог помнит обо мне». Согласно некоторым источникам, леди Рэли хранила голову своего мужа в бархатном мешке до самой своей смерти. 29 лет спустя голову Рэли вернули в его могилу и предали земле у церкви Святой Маргариты.

Несмотря на то, что популярность Рэли значительно упала со времён расцвета Елизаветы, его казнь расценивалась многими - тогда и поныне - как бессмысленная и несправедливая, так как на протяжении многих лет его участие в заговоре, по всей видимости, ограничивалось одной встречей с лордом Кобхэмом. Один из его судей потом говорил: «Судебная система Англии никогда не была так подорвана, как в тот день, когда был вынесен приговор благородному сэру Уолтеру Рэли».

Сэр Уолтер Рэли [Sir Walter Raleigh ; ок. 1552/1554, Девоншир — 29.10.1618, Лондон] — фигура чрезвычайно своеобразная, яркая и интересная. Сын захудалого девонширского дворянина, проучившись пару лет в Оксфорде, в восемнадцать лет отправился во Францию, поступил в один из отрядов гугенотской армии и сражался там несколько лет. Затем он возвратился в Англию — и снова отправился воевать, на этот раз в Нидерланды, где шла борьба с испанцами. В 1580 г. Рэли участвует в подавлении ирландского восстания.

В 1579 г. Рэли впервые отправился в море, а в 1583-1585 гг. предпринял несколько попыток колонизации восточных берегов Северной Америки. Землю, куда экспедиция Рэли высадила колонистов, он назвал Виргинией, в честь царствовавшей королевы-девственницы .

Именно в эти годы Рэли завоевал блестящее положение при дворе королевы Елизаветы , которая со свойственной ей мудростью возвышала хорошо проявивших себя людей независимо от их знатности. Впрочем, он безусловно был ее фаворитом, а каково подлинное значение этого слова применительно к Елизавете, неведомо никому. В 1584 г. Рэли возведен в рыцарское звание, а в 1585 г. он получил посты управителя оловянных рудников, вице-адмирала и лорда-наместника Девона и Корнуэлла. Рэли снаряжает пиратские флотилии, которые грабят в Атлантике испанские корабли, организовывает ряд новых экспедиций, участвует в разгроме Испанской Армады, становится одним из самых активных сторонников широкой колониальной экспансии.

Положение Рэли при дворе значительно ухудшилось летом 1592 г. — утратив расположение королевы, он потерял почти все свои должности, и даже на некоторое время угодил в Тауэр (причиной стала связь с фрейлиной Елизаветы, Елизаветой Трогмортон , на которой он женился после получения разрешения от королевы, лично распоряжавшейся судьбой своих фрейлин; заметим, что Рэли был верным мужем и жена любила его до конца жизни). Но вскоре он вновь обретает некоторое влияние при дворе, а в 1595 г. организовывает знаменитое путешествие в Гвиану (где, по его предположению, находилась несметно богатая золотом легендарная страна Эльдорадо).

В 1596 г. в Лондоне опубликована написанная Рэли по свежим следам экспедиции увлекательная книга «Открытие обширной, богатой и прекрасной Гвианской империи, с прибавлением рассказа о великом и золотом городе Маноа (который испанцы называют Эль Дорадо ) и о провинциях Эмерия, Арромая, Амапая и других странах с их реками, совершенное в году 1595 сэром У. Рэли, капитаном стражи ее величества, лордом-управителем оловянных рудников и ее величества наместником графства Корнуэлл» (The Discovery of the Large, Rich, and Beautiful Empire of Guiana, with A Relation of the Great and Golden City of Manoa (Which the Spaniards Call El Dorado ).

Смерть Елизаветы стала для Рэли катастрофой. Он принял активное участие в заговоре против новой династии Стюартов, был лишен Иаковом I — сразу же по воцарении — всех званий и привилегий, а вскоре арестован, обвинен в государственной измене и приговорен к смертной казни. Казнь, правда, не состоялась, но официального помилования тоже не было — Рэли просто провел в стенах Тауэра почти тринадцать лет (до 19 марта 1616 г.).

Годы эти не прошли для него бесплодно. Он создал в тюрьме химическую лабораторию, в которой ему удалось опреснить морскую воду, а также изготовить какое-то сильнодействующее сердечное лекарство. Он написал в эти годы один из первых на английском языке трактатов о кораблестроении и морской тактике и начал «Всемирную историю» (первый том которой, вышедший в 1614 г., охватывал события до 130 г. до н. э.), а также ряд работ по политическим и военным вопросам. Рэли внес немалый вклад в историю английской философской мысли, в его философских трактатах звучат материалистические и даже атеистические ноты.

И наконец, пора сказать, что этот выдающийся деятель науки и культуры эпохи был замечательным поэтом, стихи которого до сих пор не утратили популярности у английских читателей. В тюрьме он, разумеется, продолжал свою литературную деятельность. И когда некоторые литературоведы приписали авторство шекспировских пьес кружку литераторов-вольнодумцев, во главе которого стоял Рэли, они, по крайней мере, назвали кандидата, которому в английской литературе можно было смело отвести одно из ведущих мест.

Ну, а если читателя не очень взволновали удивительные и разнообразные таланты Уолтера Рэли, то позвольте напомнить, что наш любимый овощ — картофель — появился в Европе именно благодаря нашему герою. Правда, ему еще приписывают и распространение табака, но на этот счет встречаются и другие сведения.

Все тринадцать лет, которые Рэли провел в Тауэре, он не прекращал попыток вырваться на свободу. Способ был единственный — соблазнить вечно нуждавшегося в деньгах короля гвианским золотом. Правда, за эти годы не один английский мореплаватель отправлялся по этому маршруту, но обнаружить в этих районах «золотые залежи» не удалось никому. Рэли, таким образом, обещал добиться того, что еще никому не удавалось. И вот 19 марта 1616 г. Рэли покинул Тауэр, а 19 августа 1617 г. английская экспедиция из семи судов под его командованием отправилась в роковое плавание.

Иаков I и его окружение, в отличие от Елизаветы , проводили происпанскую политику, а столкновение с испанцами в таком походе было неизбежным, хотя официально оно было запрещено. И хотя испанский посол в Лондоне Гондомар не сумел помешать предприятию англичан, но своевременно известил не только об отправлении экспедиции, но и об ее силах, намерениях и маршруте. Положение Рэли оказалось отчаянным. Было захвачено испанское укрепление Сан Томе (во время штурма которого погиб сын Рэли Уолтер-младший), но золота в его окрестностях не оказалось. Взбунтовавшаяся команда, опасавшаяся новых стычек с испанцами, заставила Рэли повернуть восвояси, а впоследствии помешала Рэли хоть как-то компенсировать неудачу испытанным способом — пиратством. Гондомар же, узнав о нападении на Сан Томе, заявил Иакову решительный протест и потребовал наказать Рэли, что король с удовольствием и сделал. Попытка Рэли оправдаться успеха не имела и формально не отмененный приговор 1603 г. был приведен в исполнение 29 октября 1618 г. «Лекарство острое, но оно исцеляет от всех болезней» — произнес Рэли, целуя топор, которому предстояло поставить последнюю точку в этой удивительной биографии.

Вспомним «Реквием», написанный Рэли в последние часы жизни:

Вот время: взяв единым махом
Все — юность, радость, жизни силы, —
Заплатит нам землей и прахом;
Оно в тиши и тьме могилы,
Когда земной закончен бег,
Захлопнет книгу дней навек.
Но верю: над землей и прахом
Я вознесусь единым махом.

(Перевод А. Парина)


Библиограф. описание : Моцохейн Б. И. Рэли Уолтер, сэр [Электронный ресурс] // Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира». URL: (архивировано в WebCite) .


Дважды в год в тихом лондонском скверике, в центре которого возвышается памятник человеку, жившему более трехсот лет назад, кипят нешуточные страсти. Причиной волнений благочинных лондонцев является он, сэр Уолтер Рэли. День его рождения отмечают благодарные последователи. А день казни - ярые противники.


журнал "КАРАВАН ИСТОРИЙ", май 2000.

Мокрый снег сыплется с серого лондонского неба и тут же тает в буром дорожном месиве у мрачных стен Тауэра. Вдруг резко запели трубы и широко распахнулись крепостные ворота. Зимнее солнце заиграло на шлемах и алебардах конвоя, дробясь в расшитых самоцветами плащах свиты и усеянном изумрудами платье Елизаветы. Процессия медленно двинулась вперед и замерла у огромной лужи: королева не решается ступить в грязь затканным серебром сафьянным башмачком. Придворные озадаченно застыли в почтительном оцепенении... И неизвестно, сколько длилось бы замешательство, если бы не один молодой кавалер. Он вышел из толпы и бросил под ноги Елизаветы Английской свой алый бархатный плащ. И на единственное украшение гардероба Уолтера Рэли, за которое он заплатил все, что удалось накопить за три последних года, ступила нога статной огненно-рыжей государыни. Их взгляды встретились. Ее пронзительные глаза и твердый подбородок говорили о мужском уме и сильной воле. Она, глядя на склоненного перед ней в изящном поклоне ладного молодца, отметила про себя его стройные мускулистые ноги, свидетельствующие о выносливости в любовных битвах... Елизавета чуть заметно улыбнулась и величественно проплыла мимо Уолтера Рэли, следом двинулась свита. Плащ, растоптанный сапогами двухсот придворных, остался лежать в грязи - юноша выменял на него свою Фортуну.

Это произошло в 1581 году - Англия в те времена была идеальным местом для сильных и смелых молодых людей, ловко орудующих мечом и пером, стремящихся подмять под себя век. Рэли был одним из них - но об этом пока не догадывались ни он сам, ни те, кто его окружал.

В одном из лондонских театров начинал карьеру актер Шекспир: полноватый нескладный молодой человек не подавал особых надежд, его никто не принимал всерьез. В трактире "Голова кабана" каждый вечер стучал по столу кружкой завсегдатай лондонских публичных домов скандалист Марло. Сквозь хмельной гомон и стук игральных костей часто слышался отчаянный визг трактирной девки - чертов Марло опять ушел не заплатив!.. О том, что этот пьяница и дебошир станет гордостью английской литературы, никто, разумеется, даже не догадывался. Он состоял на жалованье в королевской секретной службе и писал ходкие пьесы.

Многим из этих пока не признанных гениев случалось обменивать свои творения на бутылку вина и ночевать под трактирной лавкой. Но не таков был Уолтер Рэли: он крепко вцепился в свою удачу, и она вынесла его на самый верх.

Елизавета Английская была умной женщиной, людей она видела насквозь. Молодой офицер, прискакавший с донесением из взбунтовавшейся Ирландии, показался ей дельным юношей, его речь и манеры пришлись королеве-девственнице по вкусу. Рэли остался при дворе, и вскоре уже господа из свиты почтительно снимали перед ним шапки.

Он получает винную монополию. Теперь ему не надо ломать голову, чем расплатиться с трактирщиком за ужин. За богатством следует и честь: в тронном зале Рэли преклоняет колени, Елизавета ударяет его по плечу обнаженным клинком - и он поднимается с земли рыцарем. Теперь на королевской охоте он скачет рядом с государыней: гончие рвутся вперед, виснут на боках у оленя, егерь хватает упавшее животное за рога, а Уолтер, повинуясь монаршему кивку, отсекает ему мечом голову. На придворных балах он ведет Елизавету в церемонном придворном танце. Но даже королевские камеристки не знают, когда ему удалось проторить дорогу в ее опочивальню.

Любить государыню - особое искусство: излишняя настойчивость порой карается плахой, а робость - отлучением от двора. Жизнь и смерть Уолтера Рэли отныне зажаты в сухом веснушчатом кулачке Елизаветы Английской. Ему приходится ждать еле заметного кивка, жеста, улыбки... Наконец она решилась, произнесла с грудной хрипотцой: "Останьтесь здесь, сэр Уолтер". А дальше... дальше зашуршали завязки затканного золотом платья, взгляд затуманился, тонкие губы разжались, и королева упала на грудь сэру Уолтеру.

Вскоре Рэли получил оловянную монополию и чин капитана королевской гвардии и обосновался в великолепном особняке, пожалованном ему Короной.

На столе разбросаны фолианты, дымятся чаши с грогом, сэр Уолтер в мягких сапогах растянулся на резной деревянной кровати. В углу огромный глобус мирно соседствует с человеческим скелетом, у стены в полной готовности стоят рыцарские доспехи - грудь кирасы выложена золотыми узорами, забрало опущено, латные рукавицы сжимают эфес шпаги. За столом сидят друзья.

В молодости Рэли учился в Оксфорде, там и приобрел вкус к изящной словесности. Его стихи пользовались большим успехом у английских гуманистов, а философские труды прилежно штудировали университетские профессора. Вот и сейчас в его доме собрался кружок, который называют "School of night". Благонамеренные лондонцы побаиваются членов этого сообщества и называют нехристями. Кристофер Марло , Томас Харриот и Джордж Чэпмен читают стихи, критикуют Писание, рассуждая о сотворении мира. У камина примостился Лоуренс Кемис, он тоже не чужд поэзии, но его больше привлекает шпага. Через несколько дней Рэли и Кемис поднимутся на борт вооруженного тяжелыми пушками корабля и отправятся на поиски легендарной страны Эльдорадо, где дома строят из золота, дороги мостят серебром, а люди живут не ведая забот и печалей.

Рэли искал Эльдорадо в Южной Америке: экспедиция прошла 450 километров вдоль Ориноко, потеряла большинство людей, но Эльдорадо так и не обнаружила. Зато Рэли привез в Англию много золота и основал колонию на острове Роанок. Но через двадцать лет, когда Рэли вернулся на эту землю, он обнаружил: дома, склады и крепостные стены сохранились, а колонисты бесследно исчезли. Белокурые и голубоглазые индейцы на Роаноке встречаются и по сей день, но судьба их прародителей так и осталась загадкой.

Уолтер Рэли надолго исчезал, охотясь за славой. В Новом Свете он основал первую английскую колонию, назвав ее Вирджинией - в честь своей королевы-девственницы. Оттуда он привез в Европу табак, первым начал курить трубку и ввел это занятие в моду. А между тем в сердце королевы произошли большие перемены...

При дворе появился Роберт Деверэ, второй граф Эссекс. В меру любезный и в меру нахальный, вкрадчивый, обходительный и льстивый, Эссекс стал новым фаворитом Ее Величества. Теперь Уолтер Рэли , удалившись в замок Килколман, мог отдаться наукам и поэзии. Но Эссекс оскорбил монархиню: он женился по любви и поплатился за это головой. Отвергнутый фаворит Уолтер Рэли вернулся во дворец - но тут и с ним произошла большая беда: поэт и ученый, придворный и знаменитый пират влюбился как мальчишка.

Корабль кренился и скрипел, ветер трепал королевский стяг, резную корму обдавало морской пеной. Лондон устроил сэру Уолтеру пышные проводы: сама королева выпила за удачу нового военного похода. О том, что это скорее бегство, Елизавета Английская пока не догадывалась, не ведая, что любовник женился на ее юной фрейлине, очаровательной Елизавете Трокмортон.

У Рэли было много недоброжелателей - в том числе и в Звездной палате, в чьем ведении находилась тайная полиция. И вскоре королева знала все. Хваленая сдержанность изменила Ее Величеству, когда юная Трокмортон подала ей серебряный таз с водой для утреннего умывания: таз полетел негодяйке в лицо, а за Рэли отправился королевский фрегат - капитан получил приказ вернуть сэра Уолтера в Англию живым или мертвым.

Последовала погоня, почетное заключение в капитанской каюте и, наконец, камера в лондонском Тауэре. Королева (в рыжих волосах появилась седина и от краски их цвет стал почти огненным, а покрытое толстым слоем белил и румян лицо напоминало карнавальную маску) не задумываясь отправила бы его вслед за Эссексом на плаху, но сэру Уолтеру опять улыбнулась фортуна. Корабль Рэли уже без него вернулся в Лондон, ведя за собой набитую золотом португальскую шхуну. И тут выяснилось, что матросы расхитили долю королевы и хорошо спрятали концы. Корона затеяла долгую тяжбу со славно попиратствовавшим экипажем. На помощь монархине пришел сэр Уолтер: прямо из тюрьмы он отправился на борт своего судна - и доля Елизаветы выросла с десяти до восьмидесяти тысяч фунтов стерлингов. Рэли купил себе свободу, но двери королевского дворца были закрыты для него навсегда.

Его эпоху похоронили вместе с его королевой: горели факелы, в холодной опочивальне лежало иссохшее тело усопшей, ярко-рыжие волосы убраны алмазной сеткой. В Лондон въезжал новый монарх, король Шотландии Иаков I: на английскую корону он променял жизнь своей матери Марии Стюарт и терпеливо ждал кончины Елизаветы, завещавшей ему трон. Иаков был совершеннейшим ничтожеством: он прославился лишь трактатами о ведьмах да трудом о вреде табака. Сильные люди прошлого царствования внушали ему тревогу: первой жертвой нового короля стал Уолтер Рэли .

Против него выдвинули вздорное обвинение: якобы он замышлял посадить на трон другого монарха. Часть присяжных, потрясенных тем, как мужественно Рэли вел себя на суде, на коленях умоляли подарить подсудимому жизнь. И все же королевский суд приговорил его к четвертованию: отвергнутый небом и землей предатель должен быть подвешен между ними. Сердце и внутренности бросят в огонь, ибо в их сокровенной глубине он вынашивал свои низкие намерения. Его кастрируют, дабы на земле после него не осталось семени. Голову отсекут, ибо разум направлял его поступки. Земля не примет тело предателя выставленное на потеху толпе, оно станет пищей для ворон... Казни сэр Уолтер ждал больше десяти лет: Иаков подвесил над Рэли приговор, как топор палача.

Башню Тауэра, в которой долгие годы томился пленник, до сих пор называют "Башней Рэли". Здесь сэр Уолтер писал сонеты и сочинял знаменитую "Историю мира". Тут же, в камере, он давал уроки принцу Генри: приговоренный к смертной казни стал воспитателем наследника престола! Иакову был нужен Рэли, и он не раз прибегал к его советам. В частности, когда к его дочери Елизавете посватался итальянский принц, король обсуждал кандидата в женихи со своим пленником. Сэр Уолтер посоветовал отказать итальянцу и искать жениха в Германии - такой союз в наибольшей мере отвечает интересам Англии. Иаков так и поступил, но приговор своему советнику не отменил - король был верен себе. Он боялся заговорщиков, не любил умников и ненавидел табак, с легкой руки сэра Уолтера входивший во все большее употребление.

Рэли не боялся смерти. В его волосах с каждым годом прибавлялось серебра, и все чаще по ночам ему снилась счастливая земля Эльдорадо.

И вновь он вел на поиски благословенной страны корабли, а верный товарищ Лоуренс Кемис захватывал и грабил испанский городок, и испанский посол требовал у Елизаветы удовлетворения... Когда 66-летний сэр Уолтер положил голову на плаху и палач в красном колпаке сказал, что его голова не так повернута, Рэли улыбнулся и бодро произнес: "Не беда, была бы душа повернута правильно". Это были его последние слова: блеснуло на солнце остро отточенное лезвие топора, в уши ударил грохот, в глазах полыхнули тысячи огней - и все закончилось. Тело Рэли выставили на потеху толпе.

Дважды в год тихий лондонский скверик бурлит страстями, а бронзовый сэр Уолтер молчаливо взирает на шумные потасовки курильщиков с теми, кто не приемлет этой пагубной привычки. Может, он припоминает вирши "О душеспасительной пользе табачного курения", которые разъяренный король Иаков не без основания приписывал ему, атеисту и вольнодумцу:

Взирай на дым, идущий ввысь,

И тщетности земной дивись.

Мир с красотой - лишь дым пустой.

Кури табак, и думай...

Когда же злак сгорит дотла,

Sir Walter Raleigh Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Там он впервые услышал легенду об Эль Дорадо - Золотом Человеке, и сказания о золотых приисках у Великих Озёр, что весьма захватило его воображение. Рэйли полагал, что дыма без огня не бывает, а потому усматривал в сказаниях об Эль Дорадо зерно правды. Кроме того, корабли доставили в Англию редкостные и удивительные растения - табак и картофель . С легкой руки сэра Уолтера, виргинское зелье стали курить при королевском дворе, а вареные картофельные клубни вошли в меню званых обедов.

В 1595 году была предпринята экспедиция в поисках Эльдорадо . На этот раз Рэли лично участвовал в экспедиции, мечтая найти золото, о залежах которого ходили умопомрачительные слухи, - провел полгода в районе реки Ориноко и её притока Карони (территория нынешней Венесуэлы). Экспедиция не увенчалась успехом - мифическая страна Эльдорадо так и не была найдена. Тем не менее в 1849 году возле реки Карони недалеко от тех мест, где проходила экспедиция Рэли, все-таки было найдено золото и со временем основан целый золотопромышленный район.

Тауэр

Елизавета I умерла 24 марта 1603 года. В тот же день на английский престол вступил шотландец Яков I Стюарт , сын Марии Стюарт . Все это означало, что в судьбе придворного Уолтера Рэли должны наступить радикальные перемены. Тем не менее он оказался не готов к той резкой неприкрытой неприязни, с какой отнесся к нему новый монарх. Яков поторопился лишить Рэли доходов от монополий, приказал покинуть доремский дворец, подаренный ему Елизаветой, но формально оставшийся во владении короны.

В ноябре 1603 года Яков I посадил Рэли в Тауэр , сфабриковав против него дело о том, что Рэли будто бы собирался возвести на престол его двоюродную сестру Арабеллу Стюарт . В ноябре королевский суд судил Рэли за государственную измену и приговорил к смертной казни через повешение, потрошение и четвертование .

Некоторые источники свидетельствуют, что часть присяжных, потрясенная вопиющей несправедливостью приговора, упала в ноги королю, умоляя помиловать Рэли. Яков отказал. Министр юстиции позднее заявил, что суд над Рэли - одна из самых постыднейших страниц английского судопроизводства. Однако под нажимом возмущенного общественного мнения король отложил казнь Рэли на неопределенный срок. 13 долгих лет провел сэр Уолтер в тауэрской башне Бошан.

В Тауэре Рэли пользовался известными послаблениями, встречался с навещавшими его аристократами, был в курсе всех городских вестей, вёл дневник и писал стихи, которые издавались. Во время заточения Рэли был зачат его второй сын Кэрью, родившийся в 1605 году.

Жажда деятельности и страсть к познанию кипели в сэре Уолтере. Ему было позволено организовать небольшую лабораторию, в которой он проводил свои научные опыты: в частности, Рэли придумал способ опреснения соленой воды. Ставил он и алхимические эксперименты при помощи Томаса Хэрриота и графа Нортумберленда. В стране про него распространилась слава мага и чернокнижника.

Сидя в тюрьме, Рэли стал учителем наследника престола - принца Уэльского ! Именно для принца Уэльского Рэли начал писать фундаментальный труд «История мира», так и оставшийся незаконченным. И именно эта работа позволяет говорить о Рэли как о серьезном философе. Кроме того, он написал множество статей по вопросам государственной политики, кораблестроению, навигации.

Последнее путешествие

В 64 года Рэли удалось купить себе свободу. Король отчаянно нуждался в деньгах, чтобы обеспечить себе хотя бы некоторую независимость от парламента. Рэли предложил королю план экспедиции в Гвиану. Он соблазнил монарха золотом, обещая привезти из путешествия драгоценные металлы. Яков согласился при одном условии: за малейшие стычки с испанцами сэр Уолтер отвечает головой.

Рэли отлично понимал ситуацию: будет золото - его помилуют, не будет - приведут в исполнение отсроченный приговор.

Свой корабль «Рок» Рэли строил по собственным чертежам и на свои средства. Команда была собрана «из самых отбросов» - пьяниц, дебоширов и бывших преступников, так как никто особенно не стремился в Новый Свет под началом осужденного на смерть преступника, выпущенного под честное слово. Экспедиция в море вышла в марте 1617 года. У одного из поселений Сан-Томе, в районе устья Ояпоки, корабли Рэли наткнулись на испанский гарнизон. Сэр Уолтер всеми силами пытался избежать стычки. В начавшейся перестрелке был убит старший сын Рэли - Уолтер, после чего сэр Уолтер уж никак не мог сдерживаться и испанские бандиты были разгромлены. Известие о том, что Рэли нарушил данный ему королём приказ, достиг ушей Якова. Суда Рэли прочесали маршрут от Амазонки до Ориноко, но никакого золота не обнаружили. Есть сведения, что отчаявшийся Рэли приказал подчиненным вернуться на Ориноко, где он рассчитывал поднять восстание индейцев против испанских колонизаторов. Не исключено, что в его планы входило навсегда остаться в тех краях и не возвращаться на континент вовсе. Другие источники сообщают, что Рэли намеревался добраться до английских поселений в Вирджинии (которые, к слову сказать, загадочно и бесследно исчезли, но сэр Уолтер никогда об этом не узнал). Как бы то ни было, но доподлинно известно, что после обманутых надежд на горы золота не только солдаты, но и офицеры отказались подчиниться приказам Рэли, и у него не оставалось иного выхода, как повернуть домой.

Время показало, что сэр Уолтер Рэли вовсе не был бесплодным мечтателем и прожектером, каковым многие его считали. В 1849 году недалеко от реки Карони, где проходила экспедиция Рэли, было найдено золото, и со временем там вырос целый золотопромышленный район Караталь со знаменитым прииском Эль-Кальяно.

Смерть

29 октября 1618 года Рэли был обезглавлен на Старом дворе у Вестминстерского Дворца. «Пора уходить» - сказал Рэли своему палачу - «В сей миг меня настигла лихорадка. Я не позволю своим врагам думать, что я трепещу перед лицом смерти». Ему позволили осмотреть топор, которым его обезглавят, после чего он пошутил: «Это лекарство - снадобье острое! Но лечит от всех болезней!». Согласно многим биографам (например, Рэли Трэвелин в «Сэре Уолтер Рэли», 2002) - последними словами Рэли были «Секи, солдат, секи!», которые он выкрикнул уже подставив голову под топор.

Он был один из тех, благодаря кому табак приобрел популярность в Англии. Вскоре после того, как Рэли казнили, в его камере нашли кисет. На нём на латинском было вышито: Comes meus fuit in illo miserrimo tempore («Он был моим товарищем в самые темные времена»).

Голову Рэли забальзамировали и передали его жене. Тело должны были похоронить у местной церкви в городе Беддингтон, графство Суррей, откуда была родом леди Рэли; но в итоге Рэли похоронили у церкви Святой Маргариты в Вестминстере. Его могила открыта для посетителей. Его жена писала: «Лорды передали мне его безжизненное тело, но отказали в его жизни. Бог помнит обо мне». Согласно некоторым источникам, леди Рэли хранила голову своего мужа в бархатном мешке до самой своей смерти. 29 лет спустя голову Рэли вернули в его могилу и предали земле у церкви Святой Маргариты.

Несмотря на то, что популярность Рэли значительно упала со времен расцвета Елизаветы, его казнь расценивалась многими - тогда и поныне - как бессмысленная и несправедливая, так как на протяжении многих лет его участие в заговоре, по всей видимости, ограничивалось одной встречей с лордом Кобхэмом. Один из его судей потом говорил: «Судебная система Англии никогда не была так подорвана, как в тот день, когда был вынесен приговор благородному сэру Уолтеру Рэли». Данное мнение утратило популярность, когда в 1994 году в библиотеке Бодлеан были найдены документы, датированные 1603 годом, с неопровержимыми доказательствами вины Рэли.

Единоутробным братом Уолтера Рэли был Хемфри Гилберт .

В кино

  • Винсент Прайс в фильме «Частная жизнь Елизаветы и Эссекса » // The Private Lives of Elizabeth and Essex (США, 1939).
  • Ричард Тодд в фильме «Любовь королевы» // The Virgin Queen (США, 1955).
  • Клайв Оуэн в фильме «Золотой век » // Elizabeth: The Golden Age (Великобритания, Франция, Германия, 2007).

Напишите отзыв о статье "Рэли, Уолтер"

Примечания

Ссылки

  • Уолтер Рэли ( и ) в передаче «Всё так» на Эхе Москвы
  • . Восточная литература . Проверено 10 мая 2011. .
  • Моцохейн Б. И. . Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира» (2013). Проверено 11 ноября 2013. .

Отрывок, характеризующий Рэли, Уолтер

– Хочешь, покажу тебе свой мир, раз ты уже здесь?..
Я только радостно закивала головой, уже снова полностью воспрянув духом и готовая на любые «подвиги», только лишь потому, что я уже была не одна, и этого было достаточно, чтобы всё плохое мгновенно забылось и мир опять казался увлекательным и прекрасным.
– Но ты ведь говорила, что никогда здесь не была? – расхрабрившись, спросила я.
– А я и сейчас не здесь, – спокойно ответила девочка. – С тобой моя сущность, но моё тело никогда не жило там. Я никогда не знала свой настоящий дом... – её огромные глаза наполнились глубокой, совсем не детской печалью.
– А можно тебя спросить – сколько тебе лет?.. Конечно, если не хочешь – не отвечай, – чуть смутившись, спросила я.
– По земному исчислению, наверное это будет около двух миллионов лет, – задумчиво ответила «малышка».
У меня от этого ответа ноги почему-то вдруг стали абсолютно ватными... Этого просто не могло быть!.. Никакое существо не в состоянии жить так долго! Или, смотря какое существо?..
– А почему же тогда ты выглядишь такой маленькой?! У нас такими бывают только дети... Но ты это знаешь, конечно же.
– Такой я себя помню. И чувствую – это правильно. Значит так и должно быть. У нас живут очень долго. Я, наверное, и есть маленькая...
У меня от всех этих новостей закружилась голова... Но Вея, как обычно, была удивительно спокойна, и это придало мне сил спрашивать дальше.
– А кто же у вас зовётся взрослым?.. Если такие есть, конечно же.
– Ну, разумеется! – искренне рассмеялась девочка. – Хочешь увидеть?
Я только кивнула, так как у меня вдруг с перепугу полностью перехватило горло, и куда-то потерялся мои «трепыхавшийся» разговорный дар... Я прекрасно понимала, что вот прямо сейчас увижу настоящее «звёздное» существо!.. И, несмотря на то, что, сколько я себя помнила, я всю свою сознательную жизнь этого ждала, теперь вдруг вся моя храбрость почему-то быстренько «ушла в пятки»...
Вея махнула ладошкой – местность изменилась. Вместо золотых гор и ручья, мы оказались в дивном, движущемся, прозрачном «городе» (во всяком случае, это было похоже на город). А прямо к нам, по широкой, мокро-блестящей серебром «дороге», медленно шёл потрясающий человек... Это был высокий гордый старец, которого нельзя было по-другому назвать, кроме как – величественный!.. Всё в нём было каким-то очень правильным и мудрым – и чистые, как хрусталь, мысли (которые я почему-то очень чётко слышала); и длинные, покрывающие его мерцающим плащом, серебристые волосы; и те же, удивительно добрые, огромные фиолетовые «Вэины» глаза... И на его высоком лбу сиявшая, дивно сверкающая золотом, бриллиантовая «звезда».
– Покоя тебе, Отец, – коснувшись пальчиками своего лба, тихо произнесла Вея.
– И тебе, ушедшая, – печально ответил старец.
От него веяло бесконечным добром и лаской. И мне вдруг очень захотелось, как маленькому ребёнку, уткнуться ему в колени и, спрятаться от всего хотя бы на несколько секунд, вдыхая исходящий от него глубокий покой, и не думать о том, что мне страшно... что я не знаю, где мой дом... и, что я вообще не знаю – где я, и что со мной в данный момент по-настоящему происходит...
– Кто ты, создание?.. – мысленно услышала я его ласковый голос.
– Я человек, – ответила я. – Простите, что потревожила ваш покой. Меня зовут Светлана.
Старец тепло и внимательно смотрел на меня своими мудрыми глазами, и в них почему-то светилось одобрение.
– Ты хотела увидеть Мудрого – ты его видишь, – тихо произнесла Вея. – Ты хочешь что-то спросить?
– Скажите пожалуйста, в вашем чудесном мире существует зло? – хотя и стыдясь своего вопроса, всё же решилась спросить я.
– Что ты называешь «злом», Человек-Светлана? – спросил мудрец.
– Ложь, убийство, предательство... Разве нет у вас таких слов?..
– Это было давно... уже никто не помнит. Только я. Но мы знаем, что это было. Это заложено в нашу «древнюю память», чтобы никогда не забыть. Ты пришла оттуда, где живёт зло?
Я грустно кивнула. Мне было очень обидно за свою родную Землю, и за то, что жизнь на ней была так дико несовершенна, что заставляла спрашивать подобные вопросы... Но, в то же время, мне очень хотелось, чтобы Зло ушло из нашего Дома навсегда, потому что я этот дом всем своим сердцем любила, и очень часто мечтала о том, что когда-нибудь всё-таки придёт такой чудесный день, когда:
человек будет с радостью улыбаться, зная, что люди могут принести ему только добро...
когда одинокой девушке не страшно будет вечером проходить самую тёмную улицу, не боясь, что кто-то её обидит...
когда можно будет с радостью открыть своё сердце, не боясь, что предаст самый лучший друг...
когда можно будет оставить что-то очень дорогое прямо на улице, не боясь, что стоит тебе отвернуться – и это сразу же украдут...
И я искренне, всем сердцем верила, что где-то и вправду существует такой чудесный мир, где нет зла и страха, а есть простая радость жизни и красоты... Именно поэтому, следуя своей наивной мечте, я и пользовалась малейшей возможностью, чтобы хоть что-то узнать о том, как же возможно уничтожить это же самое, такое живучее и такое неистребимое, наше земное Зло... И ещё – чтобы уже никогда не было стыдно кому-то где-то сказать, что я – Человек...
Конечно же, это были наивные детские мечты... Но ведь и я тогда была ещё всего лишь ребёнком.
– Меня зовут Атис, Человек-Светлана. Я живу здесь с самого начала, я видел Зло... Много зла...
– А как же вы от него избавились, мудрый Атис?! Вам кто-то помог?.. – с надеждой спросила я. – Можете ли вы помочь нам?.. Дать хотя бы совет?
– Мы нашли причину... И убили её. Но ваше зло неподвластно нам. Оно другое... Так же, как другие и вы. И не всегда чужое добро может оказаться добром для вас. Вы должны найти сами свою причину. И уничтожить её, – он мягко положил руку мне на голову и в меня заструился чудесный покой... – Прощай, Человек-Светлана... Ты найдёшь ответ на свой вопрос. Покоя тебе...
Я стояла глубоко задумавшись, и не обратила внимания, что реальность меня окружавшая, уже давно изменилась, и вместо странного, прозрачного города, мы теперь «плыли» по плотной фиолетовой «воде» на каком-то необычном, плоском и прозрачном приспособлении, у которого не было ни ручек, ни вёсел – вообще ничего, как если бы мы стояли на большом, тонком, движущемся прозрачном стекле. Хотя никакого движения или качки совершенно не чувствовалось. Оно скользило по поверхности на удивление плавно и спокойно, заставляя забыть, что двигалось вообще...
– Что это?.. Куда мы плывём? – удивлённо спросила я.
– Забрать твою маленькую подружку, – спокойно ответила Вэя.
– Но – как?!. Она ведь не сможет?..
– Сможет. У неё такой же кристалл, как у тебя, – был ответ. – Мы её встретим у «моста», – и ничего более не объяснив, она вскоре остановила нашу странную «лодку».
Теперь мы уже находились у подножья какой-то блестящей «отполированной» чёрной, как ночь, стены, которая резко отличалась от всего светлого и сверкающего вокруг, и казалась искусственно созданной и чужеродной. Неожиданно стена «расступилась», как будто в том месте состояла из плотного тумана, и в золотистом «коконе» появилась... Стелла. Свеженькая и здоровенькая, будто только что вышла на приятную прогулку... И, конечно же – дико довольная происходящим... Увидев меня, её милая мордашка счастливо засияла и по-привычке она сразу же затараторила:
– А ты тоже здесь?!... Ой, как хорошо!!! А я так волновалась!.. Так волновалась!.. Я думала, с тобой обязательно что-то случилось. А как же ты сюда попала?.. – ошарашено уставилась на меня малышка.
– Думаю так же, как и ты, – улыбнулась я.
– А я, как увидела, что тебя унесло, сразу попробовала тебя догнать! Но я пробовала, пробовала и ничего не получалось... пока вот не пришла она. – Стелла показала ручкой на Вэю. – Я тебе очень за это благодарна, девочка Вэя! – по своей забавной привычке обращаться сразу к двоим, мило поблагодарила она.
– Этой «девочке» два миллиона лет... – прошептала своей подружке на ушко я.
Стеллины глаза округлились от неожиданности, а сама она так и осталась стоять в тихом столбняке, медленно переваривая ошеломляющую новость...
– Ка-а-ак – два миллиона?.. А что же она такая маленькая?.. – выдохнула обалдевшая Стелла.
– Да вот она говорит, что у них долго живут... Может и твоя сущность оттуда же? – пошутила я. Но Стелле моя шутка, видимо, совсем не понравилась, потому, что она тут же возмутилась:
– Как же ты можешь?!.. Я ведь такая же, как ты! Я же совсем не «фиолетовая»!..
Мне стало смешно, и чуточку совестно – малышка была настоящим патриотом...
Как только Стелла здесь появилась, я сразу же почувствовала себя счастливой и сильной. Видимо наши общие, иногда опасные, «этажные прогулки» положительно сказывались на моём настроении, и это сразу же ставило всё на свои места.
Стелла в восторге озиралась по сторонам, и было видно, что ей не терпится завалить нашего «гида» тысячей вопросов. Но малышка геройски сдерживалась, стараясь казаться более серьёзной и взрослой, чем она на самом деле была...
– Скажи пожалуйста, девочка Вэя, а куда нам можно пойти? – очень вежливо спросила Стелла. По всей видимости, она так и не смогла «уложить» в своей головке мысль о том, что Вэя может быть такой «старой»...
– Куда желаете, раз уж вы здесь, – спокойно ответила «звёздная» девочка.
Мы огляделись вокруг – нас тянуло во все стороны сразу!.. Было невероятно интересно и хотелось посмотреть всё, но мы прекрасно понимали, что не можем находиться здесь вечно. Поэтому, видя, как Стелла ёрзает на месте от нетерпения, я предложила ей выбирать, куда бы нам пойти.
– Ой, пожалуйста, а можно нам посмотреть, какая у вас здесь «живность»? – неожиданно для меня, спросила Стелла.
Конечно же, я бы хотела посмотреть что-то другое, но деваться было некуда – сама предложила ей выбирать...
Мы очутились в подобии очень яркого, бушующего красками леса. Это было совершенно потрясающе!.. Но я вдруг почему-то подумала, что долго я в таком лесу оставаться не пожелала бы... Он был, опять же, слишком красивым и ярким, немного давящим, совсем не таким, как наш успокаивающий и свежий, зелёный и светлый земной лес.
Наверное, это правда, что каждый должен находиться там, чему он по-настоящему принадлежит. И я тут же подумала о нашей милой «звёздной» малышке... Как же ей должно было не хватать своего дома и своей родной и знакомой среды!.. Только теперь я смогла хотя бы чуточку понять, как одиноко ей должно было быть на нашей несовершенной и временами опасной Земле...
– Скажи пожалуйста, Вэя, а почему Атис назвал тебя ушедшей? – наконец-то спросила назойливо кружившейся в голове вопрос я.
– О, это потому, что когда-то очень давно, моя семья добровольно ушла помогать другим существам, которым нужна была наша помощь. Это у нас происходит часто. А ушедшие уже не возвращаются в свой дом никогда... Это право свободного выбора, поэтому они знают, на что идут. Вот потому Атис меня и пожалел...
– А кто же уходит, если нельзя вернуться обратно? – удивилась Стелла.
– Очень многие... Иногда даже больше чем нужно, – погрустнела Вэя. – Однажды наши «мудрые» даже испугались, что у нас недостаточно останется виилисов, чтобы нормально обживать нашу планету...
– А что такое – виилис? – заинтересовалась Стелла.
– Это мы. Так же, как вы – люди, мы – виилисы. А наша планета зовётся – Виилис. – ответила Вэя.
И тут только я вдруг поняла, что мы почему-то даже не додумались спросить об этом раньше!.. А ведь это первое, о чём мы должны были спросить!
– А вы менялись, или были такими всегда? – опять спросила я.
– Менялись, но только внутри, если ты это имела в виду, – ответила Вэя.
Над нашими головами пролетела огромная, сумасшедше яркая, разноцветная птица... На её голове сверкала корона из блестящих оранжевых «перьев», а крылья были длинные и пушистые, как будто она носила на себе разноцветное облако. Птица села на камень и очень серьёзно уставилась в нашу сторону...
– А что это она нас так внимательно рассматривает? – поёжившись, спросила Стелла, и мне показалось, что у неё в голове сидел другой вопрос – «обедала ли уже эта «птичка» сегодня?»...
Птица осторожно прыгнула ближе. Стелла пискнула и отскочила. Птица сделала ещё шаг... Она была раза в три крупнее Стеллы, но не казалась агрессивной, а скорее уж любопытной.
– Я что, ей понравилась, что ли? – надула губки Стелла. – Почему она не идёт к вам? Что она от меня хочет?..
Было смешно наблюдать, как малышка еле сдерживается, чтобы не пуститься пулей отсюда подальше. Видимо красивая птица не вызывала у неё особых симпатий...
Вдруг птица развернула крылья и от них пошло слепящее сияние. Медленно-медленно над крыльями начал клубиться туман, похожий на тот, который развевался над Вэйей, когда мы увидели её первый раз. Туман всё больше клубился и сгущался, становясь похожим на плотный занавес, а из этого занавеса на нас смотрели огромные, почти человеческие глаза...
– Ой, она что – в кого-то превращается?!.. – взвизгнула Стелла. – Смотрите, смотрите!..
Смотреть и правда было на что, так как «птица» вдруг стала «деформироваться», превращаясь то ли в зверя, с человеческими глазами, то ли в человека, со звериным телом...
– Что-о это? – удивлённо выпучила свои карие глазки моя подружка. – Что это с ней происходит?..
А «птица» уже выскользнула из своих крыльев, и перед нами стояло очень необычное существо. Оно было похоже на полуптицу-получеловека, с крупным клювом и треугольным человеческим лицом, очень гибким, как у гепарда, телом и хищными, дикими движениями... Она была очень красивой и, в то же время, очень страшной.
– Это Миард. – представила существо Вэя. – Если хотите, он покажет вам «живность», как вы говорите.
У существа, по имени Миард, снова начали появляться сказочные крылья. И он ими приглашающе махнул в нашу сторону.
– А почему именно он? Разве ты очень занята, «звёздная» Вэя?
У Стеллы было очень несчастное лицо, потому что она явно боялась это странное «красивое страшилище», но признаться в этом ей, по-видимому, не хватало духу. Думаю, она скорее бы пошла с ним, чем смогла бы признаться, что ей было просто-напросто страшно... Вэя, явно прочитав Стеллины мысли, тут же успокоила:
– Он очень ласковый и добрый, он понравится вам. Вы ведь хотели посмотреть живое, а именно он и знает это лучше всех.
Миард осторожно приблизился, как будто чувствуя, что Стелла его боится... А мне на этот раз почему-то совершенно не было страшно, скорее наоборот – он меня дико заинтересовал.
Он подошёл в плотную к Стелле, в тот момент уже почти пищавшей внутри от ужаса, и осторожно коснулся её щеки своим мягким, пушистым крылом... Над рыжей Стеллиной головкой заклубился фиолетовый туман.
– Ой, смотри – у меня так же, как у Вэйи!.. – восторженно воскликнула удивлённая малышка. – А как же это получилось?.. О-о-ой, как красиво!.. – это уже относилось к появившейся перед нашим взором новой местности с совершенно невероятными животными.
Мы стояли на холмистом берегу широкой, зеркальной реки, вода в которой была странно «застывшей» и, казалось, по ней можно было спокойно ходить – она совершенно не двигалась. Над речной поверхностью, как нежный прозрачный дымок, клубился искрящийся туман.
Как я наконец-то догадалась, этот «туман, который мы здесь видели повсюду, каким-то образом усиливал любые действия живущих здесь существ: открывал для них яркость видения, служил надёжным средством телепортации, вообще – помогал во всём, чем бы в тот момент эти существа не занимались. И думаю, что использовался для чего-то ещё, намного, намного большего, чего мы пока ещё не могли понять...
Река извивалась красивой широкой «змеёй» и, плавно уходя в даль, пропадала где-то между сочно-зелёными холмами. А по обоим её берегам гуляли, лежали и летали удивительные звери... Это было настолько красиво, что мы буквально застыли, поражённые этим потрясающим зрелищем...
Животные были очень похожи на невиданных царственных драконов, очень ярких и гордых, как будто знающих, насколько они были красивыми... Их длиннющие, изогнутые шеи сверкали оранжевым золотом, а на головах красными зубцами алели шипастые короны. Царские звери двигались медленно и величественно, при каждом движении блистая своими чешуйчатыми, перламутрово-голубыми телами, которые буквально вспыхивали пламенем, попадая под золотисто-голубые солнечные лучи.
– Красоти-и-и-ще!!! – в восторге еле выдохнула Стелла. – А они очень опасные?
– Здесь не живут опасные, у нас их уже давно нет. Я уже не помню, как давно... – прозвучал ответ, и тут только мы заметили, что Вэйи с нами нет, а обращается к нам Миард...
Стелла испуганно огляделась, видимо не чувствуя себя слишком комфортно с нашим новым знакомым...
– Значит опасности у вас вообще нет? – удивилась я.
– Только внешняя, – прозвучал ответ. – Если нападут.
– А такое тоже бывает?
– Последний раз это было ещё до меня, – серьёзно ответил Миард.
Его голос звучал у нас в мозгу мягко и глубоко, как бархат, и было очень непривычно думать, что это общается с нами на нашем же «языке» такое странное получеловеческое существо... Но мы наверное уже слишком привыкли к разным-преразным чудесам, потому что уже через минуту свободно с ним общались, полностью забыв, что это не человек.
– И что – у вас никогда не бывает никаких-никаких неприятностей?!. – недоверчиво покачала головкой малышка. – Но тогда вам ведь совсем не интересно здесь жить!..
В ней говорила настоящая, неугасающая Земная «тяга к приключениям». И я её прекрасно понимала. Но вот Миарду, думаю, было бы очень сложно это объяснить...
– Почему – не интересно? – удивился наш «проводник», и вдруг, сам себя прервав, показал в верх. – Смотрите – Савии!!!
Мы взглянули на верх и остолбенели.... В светло-розовом небе плавно парили сказочные существа!.. Они были совершенно прозрачны и, как и всё остальное на этой планете, невероятно красочны. Казалось, что по небу летели дивные, сверкающие цветы, только были они невероятно большими... И у каждого из них было другое, фантастически красивое, неземное лицо.