© Толстая A. H., наследники, сокращенный перевод с французского, 1954

© Федоровская M. Е., иллюстрации, 1999

© Оформление серии, послесловие. ОАО «Издательство «Детская литература», 2014

Вступительное слово

Французский писатель Гекто́р (Эктор) Мало́ (1830–1907) родился в семье нотариуса. Решив пойти по стопам отца, он поступил на юридический факультет и изучал право сначала в Руане, затем в парижском университете. Однако, несмотря на юридическое образование, стал писателем. Французская критика называла Гектора Мало одним из талантливых последователей знаменитого Бальзака.

Г. Мало сочинил шестьдесят пять романов, но известность ему принесли книги, написанные для детей. Роман «Без семьи» (1878) – бесспорно, лучшая из них. За эту книгу писатель получил премию Французской академии. Она вошла в круг детского чтения наряду с произведениями других французских писателей: А. Дюма, Ш. Перро, Ж. Верна, П. Мериме. Роман «Без семьи» переведён на многие языки, и его до сих пор с удовольствием читают дети разных стран.

В основе романа лежит история мальчика-подкидыша Реми, которого продали бродячему актёру Виталису. С ним Реми скитается по дорогам Франции. После многих испытаний и злоключений он наконец находит свою мать и обретает семью.

Книга написана в традициях «романа тайн»: тайна «благородного» происхождения Реми разгадывается на протяжении всего романа. Много раз читатели почти приближаются к разгадке, но счастливое возвращение мальчика в семью происходит только в конце книги. Роман читается с большим интересом от начала до конца: напряжённый сюжет и волнующие приключения делают книгу очень увлекательным чтением.

Без семьи

Часть первая

В деревне

Я – найдёныш.

Но до восьми лет я этого не знал и был уверен, что у меня, как и у других детей, есть мать, потому что когда я плакал, какая-то женщина нежно обнимала и утешала меня и слёзы мои тотчас же высыхали.

Вечером, когда я ложился спать в свою постельку, эта же женщина подходила и целовала меня, а в холодное зимнее время согревала своими руками мои озябшие ноги, напевая при этом песенку, мотив и слова которой я прекрасно помню до сих пор.

Если гроза заставала меня в то время, когда я пас нашу корову на пустырях, она выбегала ко мне навстречу и, стараясь укрыть от дождя, набрасывала мне на голову и плечи свою шерстяную юбку.

Я рассказывал ей о своих огорчениях, о ссорах с товарищами, и немногими ласковыми словами она всегда умела успокоить и образумить меня.

Её постоянные заботы, внимание и доброта, даже её воркотня, в которую она вкладывала столько нежности, – всё заставляло меня считать её своей матерью. Но вот как я узнал, что я был только её приёмным сыном.

Деревушка Шаванон, где я вырос и провёл своё раннее детство, – одна из самых бедных деревень Центральной Франции. Почва здесь крайне неплодородна и требует постоянного удобрения, поэтому обработанных и засеянных полей в этих краях чрезвычайно мало и повсюду тянутся огромные пустыри. За пустырями начинаются степи, где обычно дуют холодные, резкие ветры, мешающие росту деревьев; оттого деревья встречаются тут редко, и то какие-то малорослые, чахлые, искалеченные. Настоящие, большие деревья – красивые, пышные каштаны и могучие дубы – растут только в долинах по берегам рек.

В одной из таких долин, возле быстрого полноводного ручья, стоял домик, где я провёл первые годы своего детства. Мы жили в нём только вдвоём с матерью; муж её был каменщиком и, как большинство крестьян этой местности, жил и работал в Париже. С тех пор как я вырос и стал понимать окружающее, он ни разу не приезжал домой. По временам он давал о себе знать через кого-либо из своих товарищей, возвращавшихся в деревню.

– Тетушка Барберен, ваш муж здоров! Он шлёт привет и просит передать вам деньги. Вот они. Пересчитайте, пожалуйста.

Матушка Барберен вполне довольствовалась этими краткими весточками: муж здоров, работает, зарабатывает на жизнь.

Барберен жил постоянно в Париже, потому что там у него имелась работа. Он рассчитывал скопить немного деньжонок, а затем вернуться в деревню, к своей старухе. На отложенные деньги он надеялся прожить те годы, когда они состарятся и не в силах будут больше работать.

Однажды в ноябрьский вечер какой-то незнакомый человек остановился у нашей калитки. Я стоял на пороге дома и ломал хворост для печки. Человек, не отворяя калитки, заглянул поверх её и спросил:

– Здесь живёт тётушка Барберен?

Я попросил его войти.

Незнакомец толкнул калитку и медленно направился к дому. Очевидно, он долго шёл по скверным, размытым дорогам, так как с головы до ног был забрызган грязью.

Матушка Барберен, услыхав, что я с кем-то разговариваю, тотчас же прибежала, и человек не успел переступить порог нашего дома, как она уже очутилась перед ним.

– Я принёс вам вести из Парижа, – сказал он.

Эти простые слова, какие нам не раз приходилось слышать, были произнесены совсем иным тоном, чем обычно.

– Боже мой! – воскликнула матушка Барберен, испуганно сжимая руки. – С Жеромом, верно, случилось несчастье?

– Ну да, только не следует терять голову и пугаться. Правда, ваш муж сильно пострадал, но он жив. Возможно, он останется теперь калекой. Сейчас он в больнице. Я тоже там лежал и был его соседом по койке. Узнав, что я возвращаюсь к себе в деревню, Барберен попросил меня зайти к вам и рассказать о случившемся. Прощайте, я очень тороплюсь. Мне надо ещё пройти несколько километров, а скоро стемнеет.

Матушке Барберен хотелось, конечно, узнать обо всём поподробнее, и она начала уговаривать незнакомца остаться поужинать и переночевать:

– Дороги плохие. Говорят, появились волки. Лучше отправиться в путь завтра утром.

Незнакомец уселся возле печки и за ужином рассказал, как произошло несчастье.

На стройке, где работал Барберен, рухнули плохо укреплённые леса и придавили его своей тяжестью. Хозяин, ссылаясь на то, что Барберену незачем было находиться под этими лесами, отказывался платить пособие за увечье.

– Не повезло бедняге, не повезло… Боюсь, что ваш муж ровно ничего не получит.

Стоя перед огнём и обсушивая свои брюки, заскорузлые от грязи, он повторял «не повезло» с таким искренним огорчением, которое говорило о том, что он охотно стал бы калекой, если бы за это можно было получить вознаграждение.

– Всё же, – сказал он, заканчивая свой рассказ, – я посоветовал Барберену подать в суд на хозяина.

– В суд? Но это будет стоить больших денег.

– Зато, если выиграешь дело…

Матушке Барберен очень хотелось поехать в Париж, но такое далёкое путешествие стоило бы очень дорого. Она попросила написать письмо в больницу, где лежал Барберен. Через несколько дней мы получили ответ, в котором говорилось, что матушке нет необходимости ехать самой, но ей надо выслать немного денег, потому что Барберен подал в суд на хозяина.

Проходили дни и недели, и время от времени прибывали письма с требованием новых денег. В последнем Барберен писал, что если денег нет, то следует немедленно продать корову.

Только тот, кто вырос в деревне, среди бедняков крестьян, знает, какое большое горе – продать корову.

Корова – кормилица крестьянской семьи. Как ни многочисленна и бедна семья, она никогда не будет голодать, если у неё в хлеву есть корова. Отец, мать, дети, взрослые и маленькие – все живы и сыты благодаря корове.

Гектор Мало

Без семьи

© А. Власова. Обложка, 2012

© ЗАО «ЭНАС-КНИГА», 2012

Предисловие от издательства

Гектор Мало (1830–1907) – один из известных французских романистов.

Он начал работать в газетах и журналах еще будучи студентом парижского университета, опубликовав ряд фельетонов о физическом воспитании юношества в Англии. Затем Мало стал писать романы, которые сразу выдвинули его как видного романиста, удивительно верно и точно рисовавшего картины жизни.

Ни один роман Мало не имел такого успеха, как «Без семьи». Предназначенный первоначально для взрослых читателей, он затем, с некоторыми сокращениями, появился в виде повести для юношества и удостоился премии Французской Академии.

История мужественного мальчика, перенесшего много невзгод, повесть, полная эффектных сцен и трогательных эпизодов, увлекает детей с первой же страницы, пробуждая в их душах самые светлые человеческие чувства.

Подкидыш Реми скитается по свету в поисках своих родителей. Искреннее и отзывчивое сердце мальчика как магнитом притягивает к нему людей. С помощью верных друзей ему удается совершить множество добрых дел и найти своих родных.

«Без семьи» стала одной из популярных и любимых детских книг не только на родине ее автора – Франции, но и во всем мире. Сегодня она переведена почти на все европейские языки и включена в каталоги книг, рекомендуемых для юношества.

В настоящем издании использованы иллюстрации, сделанные к этой повести в начале XX века художником Т. Шулером.

Часть первая

В деревне

Я найденыш. Но до восьми лет думал, что живу, как и все другие дети, с матерью. Если я начинал плакать, ко мне подходила женщина и так нежно обнимала и ласкала меня, что слезы мои тотчас же высыхали.

Когда я ложился спать, эта женщина всегда приходила поцеловать меня, а когда зимняя вьюга залепляла снегом окна нашего домика, она отогревала руками мои ноги и пела песенку, мотив которой и несколько слов я помню до сих пор.

Если я пас нашу корову и начинался дождь, эта женщина прибегала за мной и, прикрыв мне голову и плечи своей шерстяной юбкой, уводила домой. А если я ссорился с кем-нибудь из своих товарищей, я поверял ей свое горе и она всегда находила ласковые слова, которые утешали и успокаивали меня.

Вот по всему этому и по тому, как она смотрела на меня, как говорила со мной, как ласкала меня и как кротко выговаривала мне, я думал, что она моя мать.

Я жил в деревне Шаванон, одной из самых бедных в центральной Франции, потому что земля там очень неплодородна. Возделанных полей мало; огромные пространства заросли мелким кустарником, а за ними тянутся обширные пустоши, на которых не растет ничего, кроме вереска и дрока. Там дует резкий ветер и лишь местами попадаются хилые деревья. Только по берегам рек и в небольших долинах можно увидеть красивые деревья – высокие каштаны и могучие дубы.

В одной из таких долин, на берегу ручейка, впадающего в приток Луары, стоял домик, в котором я провел мое раннее детство.

У нас в доме не было мужчин. Но моя мать не была вдовой – ее муж, каменщик, работал, как почти все здешние крестьяне, в Париже и с тех пор, как я себя помнил, ни разу не приходил домой. Только время от времени он присылал нам весточку с кем-нибудь из своих товарищей, возвращающихся из Парижа.

– Матушка Барберен, ваш муж здоров. Он поручил мне сказать вам, что работа идет хорошо, и просил передать вам деньги. Сосчитайте-ка.

Вот и все. Матушка Барберен была довольна такими вестями. Ее муж здоров, работа идет хорошо, и он получает достаточно денег.

Однажды в ноябре, уже в сумерках, какой-то незнакомый мужчина остановился у нашей калитки. Я был в это время около дома и ломал хворост. Не отворяя калитки и глядя поверх нее, этот человек спросил у меня, тут ли живет матушка Барберен.

Я предложил ему войти. Незнакомец толкнул калитку, заскрипевшую на петлях, и медленно пошел к дому.

Никогда еще я не видел такого перепачканного в грязи человека. Куски грязи, иные уже высохшие, а другие еще мокрые, покрывали его с головы до ног. Было видно, что ему пришлось долго идти по плохим дорогам.

– Я принес известия из Парижа, – сказал мужчина.

Такие слова слышал я уже много раз, но он произнес их совсем не так, как приходившие из Парижа рабочие, и не прибавил, как они: «Ваш муж здоров, работа идет хорошо».


Гектор Мало

Без семьи

Г. МАЛО И ЕГО ПОВЕСТЬ «БЕЗ СЕМЬИ»

Повесть «Без семьи» принадлежит перу известного французского писателя Гектора Мало (1830–1907). Г. Мало является автором многих книг. Некоторые из них были написаны для детей и юношества, но ни одна не принесла ему такой популярности и признания, как повесть «Без семьи», вышедшая в 1878 году.

В повести многое по праву привлекает внимание юных читателей: и занимательный сюжет, и необычность судьбы героев, и разнообразный общественный фон, и, наконец, живая, доходчивая речь автора. Книга эта давно стала популярным пособием при изучении французского языка в школах.

«Без семьи» – это рассказ о жизни и приключениях мальчика Реми, который долгое время не знает, кто его родители, и скитается по чужим людям как сирота.

Писатель с большим мастерством рассказывает о жизни Реми, о его друзьях доброй матушке Барберен, благородном Виталисе, преданном друге Маттиа, и врагах – жестоком Гарафоли, бесчестном Дрисколе, коварном Джеймсе Миллигане. Много внимания уделяет Г. Мало описанию животных – обезьянки Душки, собак Капи, Дольче и Зербино, которые также являются полноправными действующими лицами повести. Образы животных сразу же запоминаются. В первую очередь это относится к пуделю Капи.

Внимательно следя за судьбой Реми, мысленно путешествуя вместе с ним по стране, читатель многое узнает о жизни французского народа, о нравах и обычаях того времени. Крестьяне, шахтеры, бродячие актеры, мошенники и честные люди, богатые и бедные – все эти персонажи, составляющие пестрый фон, одновременно имеют большой самостоятельный интерес. «Без семьи» дает разнообразный материал, рисующий тяжелую жизнь народа в капиталистической стране. Именно эта сторона книги будет несомненно поучительна для советских ребят.

Г. Мало показывает, что в обществе, в котором живут Реми и его друзья, всем управляют деньги. Жажда наживы толкает людей на чудовищные преступления. Это обстоятельство во многом определило и судьбу героя книги. Родственные отношения, понятие долга, благородство – все это отходит на задний план перед стремлением овладеть богатством. Убедительный пример тому – фигура Джеймса Миллигана. Ни перед чем не останавливаясь, чтобы овладеть имуществом брата, он хочет любой ценой избавиться от его наследников – своих племянников. Один из них, Артур, – физически слабый ребенок, и дядя цинично надеется на его раннюю смерть. Больше беспокоит его другой – Реми. Поэтому Джеймс Миллиган с помощью негодяя Дрискола выкрадывает мальчика у родителей.

Писатель рассказывает, что в мире собственников, где все продается и покупается, детей покупают и продают, как вещи. Продан Реми, продан Маттиа. Хозяин, купивший ребенка, считает себя вправе морить его голодом, избивать, издеваться над ним. Вот почему для вечно голодного, постоянно избиваемого Маттиа – величайшее счастье попасть в больницу, а здоровый и сильный Реми завидует Артуру, больному, прикованному к постели, но всегда сытому и окруженному вниманием.

Семья в представлении Реми олицетворяет не только любовь и заботу родителей, она – единственно надежная опора, защита от превратностей суровой, несправедливой судьбы.

Многое в повести изобличает пороки капиталистической системы, характеризует тяжелую жизнь народа. Невыносимы условия труда шахтеров, зыбко и непрочно благополучие простых людей, живущих своим трудом. Потерявший трудоспособность Барберен не может и мечтать о каком-либо пособии: его судьбой не интересуется ни хозяин предприятия, ни государство. Когда честный труженик Акен оказывается разоренным, то и ему неоткуда ждать помощи. Более того, он попадает в тюрьму, так как не в состоянии выполнить заключенное им ранее денежное соглашение. Полиция, суд, тюрьмы – все обращено против простых людей. Яркая иллюстрация этому – арест Виталиса: «блюститель порядка», полицейский вовлекает его в скандал, арестовывает, а суд присуждает ни в чем не повинного музыканта к тюремному заключению. Судьба Виталиса – убедительное подтверждение того, как мало в буржуазном обществе ценят людей по их настоящим заслугам; это еще одна история гибели таланта в мире наживы. Некогда знаменитый артист, всеми почитаемый певец, потеряв голос, он вынужден заняться бродяжничеством и умирает в нужде и безвестности.

Можно привести и другие примеры из повести, которые раскрывают перед читателем безрадостную картину жизни простых людей Франции и обличают нравы буржуазного общества, где судьбы людей определяют деньги и знатность, а не подлинные человеческие достоинства.

Г. Мало несомненно был внимательным наблюдателем жизни, но ему был свойствен недостаток, присущий многим буржуазным писателям. Обобщить увиденное, сделать должные выводы, до конца раскрыть затронутую им тему он не сумел. Многие правдиво рассказанные события, верно подмеченные факты не получают в повести правильного объяснения. В этом, конечно, сказалась узость общественных взглядов писателя, его неумение или нежелание выступить с последовательным обличением буржуазного мира. Г. Мало как бы опасается тех выводов, к которым может привести читателя поучительная история Реми.

Нередко, правдиво изображая тяжелую жизнь народа, вставая на защиту своего героя, явившегося жертвой мира наживы и стяжательства, Г. Мало стремится классовые пороки буржуазии приписать лишь отдельным «злым людям» – таким, как, например, Джеймс Миллиган, и, наоборот, с умилением вспоминает о таких «добрых» богачах, как госпожа Миллиган. Это определило и неправдоподобие отдельных черт характера героя. Так, Реми, неглупый, энергичный мальчик, никогда не задумывается над несправедливостью собственного положения и положения своих близких; он без малейшего протеста смиренно голодает и переносит все тяготы, которые выпадают на его долю. Пытаясь смягчить впечатление от нарисованной им самим картины, писатель стремится привести своих героев к благополучию, наградить добродетель и наказать порок во что бы то ни стало. В конце книги все препятствия, лежащие на их пути, устраняются при помощи тех же денег и богатых людей, от которых так много претерпели Реми и его друзья.

Но все эти недостатки не лишают книгу Г. Мало большой познавательной ценности. Прошло много лет со дня написания повести. За это время еще беспощаднее стал гнет капитала во Франции, еще тяжелее и бесправнее – жизнь народа. Но повесть «Без семьи» несомненно с интересом будет прочитана как правдивый рассказ о жизни и испытаниях одинокого ребенка, о тяжелом положении простых людей из народа в капиталистическом обществе.

Ю. Кондратьева.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГЛАВА I. В ДЕРЕВНЕ

Я – найденыш.

Но до восьми лет я этого не знал и был уверен, что у меня, как и у других детей, есть мать, потому что, когда я плакал, какая-то женщина нежно обнимала и утешала меня и слезы мои тотчас же высыхали.

Вечером, когда я ложился спать в свою постельку, эта же женщина подходила и целовала меня, а в холодное зимнее время согревала своими руками мои озябшие ноги, напевая при этом песенку, мотив и слова которой я прекрасно помню до сих пор.

Если гроза заставала меня в то время, когда я пас нашу корову на пустырях, она выбегала ко мне навстречу и, стараясь укрыть от дождя, набрасывала мне на голову и плечи свою шерстяную юбку.

Я рассказывал ей о своих огорчениях, о ссорах с товарищами, и немногими ласковыми словами она всегда умела успокоить и образумить меня.

Ее постоянные заботы, внимание и доброта, даже ее воркотня, в которую она вкладывала столько нежности, – все заставляло меня считать ее своей матерью. Но вот как я узнал, что я был только ее приемным сыном.

Деревушка Шаванон, где я вырос и провел свое раннее детство, – одна из самых бедных деревень центральной Франции. Почва здесь крайне неплодородна и требует постоянного удобрения, поэтому обработанных и засеянных полей в этих краях чрезвычайно мало, и повсюду тянутся огромные пустыри. За пустырями начинаются степи, где обычно дуют холодные резкие ветры, мешающие росту деревьев; оттого деревья встречаются тут редко, и то какие-то малорослые, чахлые, искалеченные. Настоящие, большие деревья – красивые, пышные каштаны и могучие дубы – растут только в долинах по берегам рек.

Часть первая

Главный герой повести - это Реми, восьмилетний мальчик, который проживает во французской деревне вместе с мамой и любя называет ее матушка Барберен. А муж матери - каменщик, работающий в Париже, но мальчик не помнит отца.
Однажды папа попадает в больницу из-за рабочей травмы, после которой, начинает судится с хозяином. Для того, чтобы оплатить судебные издержки, жена продает главную кормилицу - корову. Но проиграв суд, глава семейства возвращается домой, будучи калекой и неработоспособным человеком.

После возвращения отца, Реми узнает страшную новость - что он приемный ребенок. И тогда отец рассказал историю его появления в семье: пятимесячного малыша нашел Барберен на улице, на одежде были срезаны метки, а ее стоимость «говорила» о том, что младенец из богатой семьи. В целях обогащения, семья оставляет у себя «приемыша», с надеждой найти настоящих родителей. В это же время рождается у них свой сын, но вскоре он умирает, а мать привязывается к Реми, не задумываясь о том, что он не родной. Но отец считает его обузой и предлагает сдать сына в приют.

Жена убедила Барберена просить у администрации пособие для ребенка. Но однажды мужчина встречает Виталиса, бродячего артиста с обезьянкой и несколькими собаками, которые зарабатывают себе на жизнь представлениями. Маленький мальчик очень понравился артисту и тогда он решил выкупить ребенка, чтобы сделать его своим помощником. Соблазнившись на предложение, отец продает сына бродяге, без ведома жены.
Реми очень страдает не доедая и замерзая в путешествии с Виталисом, но ребенок очень привязывается к доброму и мудрому хозяину. Благодаря ему, мальчик учится писать, читать, считать.
Во время представления в Тулузе, полицейский попросил одеть намордники на собак, но получив отказ, он определяет Виталиса на два месяца в тюрьму, после чего, главным труппы становится Реми. Ничего не умея и не зная, мальчик очень мало зарабатывает и артистам приходится голода.

Однажды, репетирующего с животными Реми, увидела женщина проплывающая на яхте по реке с ребенком прикованным к кровати. Для развлечения сына, владельцы яхты предлагают жилье бродячим артистам.
При близком знакомстве, англичанка по имени миссис Миллиган, рассказывает трагическую историю, в которой пропал ее старший сын. В поисках ребенка помогал брат мужа, Джеймс Миллиган, поскольку тот был при смерти. Но братец был по-своему хитер и не заинтересован в находке племянника, чтобы унаследовать титул и состояние. Но случилось непредвиденное, миссис Миллиган родила второго сына, хотя тот был очень слабым и болезненным из-за туберкулеза бедра.

Реми живёт на яхте, в то время пока Виталис находится в тюрьме. Он проникается любовью к миссис Миллиган и Артуру и искренне завидует тому, что у него есть любящая мать. Семья Миллиган очень хотят, чтобы Реми остался с ними, но мальчик не может бросить Виталиса. Миссис Миллиган даже написала письмо Виталису, с просьбой приехать после освобождения к ним на яхту, но тот категорически против, и все возвращается на свои места: скитание, голодание и нищета. В холодные зимние ночи им некуда деваться, они находят приют у дровосека, потом пропадают две собаки, умирает от холода обезьянка, Виталис воспринимает это как наказание за то, что не разрешил остаться Реми на яхте.
После пережитых скитаний и голоданий, в живых остается только одна собачка, с которой они приходят в Париж. Виталис решает отправить Реми на учебу к своему товарищу, итальянцу Гарафоли, для учения игры на арфе, а сам тем временем планирует дрессировать новых собак.

Их встречает десятилетний мальчик Маттиа и Реми остается с ним. Он рассказал историю своей жизни, что сам итальянец, из очень бедной семьи. За время отсутствия Виталиса, мальчики поют и играют на улицах города, дневную выручки несут своему учителю, а тот, если денег зарабатывается мало, заставляет голодать и бьет своих подопечных. Так, однажды застав Гарафоли за очередной поркой одного из учеников, Виталис предупреждает, что все расскажет полиции, но его товарищ угрожает назвать одно имя, после чего, Виталису придется «сгореть от стыда».

Так, Реми опять возвращается к бродячему артисту. Однажды голодного и истощенного мальчика, находит садовник Акен и забирает к себе в семью, рассказав печальную новость, что Виталис умер. Выслушав жизненную историю ребенка, мужчина предлагает остаться и жить вместе, потому, что проживает без жены с четырьмя детьми, младшая из которых, после тяжёлой болезни, теряет дар речи.

Реми узнает от Гарафоли, что Виталис был очень известным оперным певцом в Европе, а настоящее имя его было Карло Бальзани, но потеряв голос, ушел из театра. Он настолько был горд своим прошлым, что не мог допустить того, чтоб раскрылась его тайна.

Так, Реми остается у садовника, его хорошо принимают детки, особенно самая младшая Лиза.
Спустя два года, после сильнейшего урагана, семья садовника остается без средств существования, поскольку все цветы, которыми торговал Акен, были побиты. Кроме того, у него нет денег, чтоб погасить кредит. За это мужчину садят на пять лет в тюрьму, деток разбирают родственники, а Реми опять становится бродягой.

Часть вторая

В Париже мальчик встречает давнего знакомого Маттиа, который рассказал о том, что Гарафоли, избив одного из своих ребят до смерти, попал в тюрьму. Маленькие бродячие артисты дают совмесно концерты, что получается очень даже неплохо, Маттиа хорошо играет на скрипке и доход так же увеличивается. У Реми появляется мечта, купить корову для мамы.

Воплотив мечту в реальность, сын возвращается домой к приемной матери, от которой узнает, что его ищет родная семья. Ребята решают возвращаться в Париж. Там Реми узнает о смерти Барберена и о предсмертном письме, где указан адрес родителей мальчика, которые проживают в Лондоне. Парни едут по указанному адресу, где встречаются с семьей Дрисколл.

Родственники принимают мальчика холодно: ни мать, ни дедушка, ни четверо детей не знают французского языка, только отец может понять ребенка, а Реми не знает английского, и может общаться с ними благодаря своему товарищу Маттиа. От главы семейства, мальчик узнает историю своей пропажи, его украла молодая женщина, на которой не хотел женится мистер Дрисколл.

Гостей провожают в сарай на ночлег и Маттиа рассказывает свои подозрения товарищу, что семья занимается скупкой краденого, тогда же возникает подозрение о том, что Реми вовсе не их ребенок.
Для того чтобы прожить, мальчики начинают давать представления на улицах Лондона. Глава семейства обращает внимание на собаку Реми и просит, чтобы его сыновья чаще с ней прогуливались по улице. Но однажды собака украла у кого-то шелковые чулки и мальчики понимают, почему все внимание было приковано именно к ней. Но отец обещает, что такого больше не будет, а сыновья просто решили подшутить.

Чтобы развеять свои сомнения, мальчик пишет письмо приемной матери, где просит описать одежду, в которой его нашли, но мистер Дрисколл описывает все в точности до мелочей.

В один прекрасный день, к главе семейства приходит незнакомый мужчина, Джеймс Миллиган, брат умершего мужа миссис Миллиган. Подслушав разговор, Миттиа рассказывает все своему другу и сообщает хорошую новость, что Артур выздоровел.

С приходом лета, семья начинает торговать по стране, а мальчики тем временем сбегают и решают вернуться в Францию, чтоб найти госпожу Миллиган. Однажды они попадают в деревню, где проживала Лиза. Но встретится с ней ребятам не удалось, потому что девочку отдали одной богачке, что плавает на яхте.
Наконец, после долгих поисков, Реми и Маттиа находят семью Миллиган в Швейцарии. К тому времени, Лиза начала разговаривать. Мальчики поселяются в гостинице, а через несколько дней, приемная мать показывает одежду в которой был найден Реми. Миссис Миллиган представляет мальчика, как родного, старшего сына, который был похищен Дрисколлом по приказу дяди Джеймса.

Спустя некоторые годы, Реми живет щасливо со своей супругой Лизой и их сыном Маттиа, которого назвали в честь самого близкого и настоящего друга, который стал известным музыкантом.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Без семьи». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Главный герой- мальчик Реми, ему 8 лет, он живет с мамой (матушка Барберен), у которой есть муж Барберен, он живет и работает в Париже.
Однажды у него на работе случилось несчастье и он попал в больницу, чтобы получить компенсацию, он подал заявление в суд, но проиграл его и вернулся домой, став калекой, он больше не мог работать.
Реми узнал, что он приемный сын, что его Барберен нашел на улице, по одежде Барб. подумал, что ребенок из богатой семьи, и за него можно было получить хорошее вознаграждение. У матушки барберен был еще один сын, но он умер и она привязалась к Реми, но ее муж решил, что мальчик стал обузой и его нужно отдать в приют.
Барберен пошел в администрацию, чтобы попросить пособие для Реми, но встретил по дороге артиста Виталиса, который зарабатывал себе на жизнь цирковыми представлениями... вскоре не дав Реми попрощаться с матерью, Барбен продает его Виталису.
Путешествуя с Виталисом им приходится голодать, а однажды за отказ Виталиса надеть намордники собакам, его садят в тюрьму, а мальчику приходится стать хозяином труппы, но у него нет опыта и на своих представлениях он ничего не зарабатывает.
Однажды, когда Реми репетировал на берегу реки, он увидел, что по ней плывет яхта, на которой была женщина с мальчиком, прикованным к кровати. Женщина взяла Реми к себе, и рассказала историю, что у нее был сын, но он пропал при загадочных обстоятельствах,искал мальчика брат ее мужа(он находился при смерти), но он не был заинтересован, чтобы мальчик нашелся, т.к. если у его брата не будет детей, то титул и наследство достанется ему.
пока виталис был в тюрьме, мальчик жил у этой женщины(Миссис Миллиган) и ему там очень нравилось, но и виталиса он оставить не мог и мис. моллиган написала письмо виталису, чтобы он приехал после освобождения к ним на яхту, он приехал, женщина просила оставить реми, но виталис не оставил. вскоре у виталиса умерли все животные, осталась только одна собака, виталис отправил реми к своему знакомому в париж. там мальчику жилось плохо, с ним жестоко обращались.
виталис снова забрал реми. однажды ночью обессилев от голода и холода реми заснул, его нашел садовник Акен и привел в свою семью, а виталис умер...
Реми остаётся жить у Акена. Он наравне с членами семьи работает в саду. Садовник и его дети очень привязываются к мальчику, особенно Лиза.Прошло два года. На семью садовника обрушивается несчастье - ураган побил цветы, которые Акен продавал, и семья остаётся без средств к существованию. Также Акену нечем погашать давний кредит, и его сажают на пять лет в долговую тюрьму. Детей забирают к себе родственники, а Реми приходится взять свою собаку и снова стать бродячим артистом.
Придя в Париж, Реми случайно встречает там Маттиа. От него он узнает, что Гарафоли избил до смерти одного из своих учеников и его посадили в тюрьму. Теперь Маттиа тоже приходится бродить по улицам. мальчики вместе дают концерты.
в конце концов ребята стали жить у женщины миссис миллиган..