Участники проекта "По пути Чингисхана" стартовали в Алматы, и, доехав до Республики Алтай (Россия), остановились в поселке Кош-Агач, где выступили с музыкальным концертом. Этим же вечером сюрпризом для всей команды стало возвращение голландца Роберта Эрмерса, он сам был безмерно счастлив вернуться в ряды путешественников. На следующее утро группа отправляется к границе Монголии. На фото тюрколог Напил Базылхан показывает на карте северную дорогу, которая богата древними памятниками

От российского Кош-Агача до пограничного села Ташанты 45 километров. На границе пришлось прождать несколько часов


Пока решаются формальности с документами, группа знакомится с байкерами из Польши


Тут же недалеко расположился дальнобойщик Михаил, который везет битум для строительства дорог Монголии. Как в дальнейшем показала практика, такие люди как Михаил - самые желанные люди в этой стране


Гостиница возле пограничного поста Монголии, где можно поесть. К тому времени все сильно проголодались и домашняя еда была бы в самый раз


Но каждому досталось всего по 2-3 манты и чашки чая


Зато сюрпризом стал выставленный хозяйкой гостиницы счет - около 400 долларов за обед


Организатор Бахытгуль: "Пришлось торговаться до 120 000 тугриков (12 000 тенге). В следующий раз мы будем есть по меню с ценами"


На всей территории Монголии лишь 5% автомобильных дорог с твердым покрытием, все остальные - сплошь грунтовые. Ездить по ним - сущее мучение


Наконец, появившаяся асфальтированная дорога говорит о приближении к городу Баян-Ольгей


Яркие машины c казахстанским флагом привлекают внимание и многие останавливаются, чтобы познакомиться. Мулла Куандык со своей семьей


Его дочери говорят только на казахском


На горизонте появляется долгожданный город


Певица Асем: "Я немного волнуюсь, как примут и встретят нас здешние казахи"



Необычные такси-мотоциклы смогут доставить в любую точку Монголии, цена - 400 тугриков за километр (40 тенге)



Коршуны играют роль местных ворон


Казахи Монголии в основном исповедуют ислам, однако есть и те, кто придерживается буддизма


Мулла Абдулла


Почти в каждом дворе стоят по одной-две юрты


На ночлег участники остановились в этнической гостинице, где вместо обычных комнат гостей заселяют в юрты. Внутри юрты есть все необходимое: кровати, стулья, стол, электричество, печка и даже подключен WiFi. Душевая, туалет и баня находятся в отдельном здании


Рисунки на оленьих камнях


Каменные изваяния «Бага харгай» VIII-IX вв. Монголия. Баян-Ульгийский аймак Сагсай (фото Бауыржана Булатханова)


Общая численность этнических казахов в Монголии составляет больше 140 тысяч человек, это примерно 5% всего населения страны. Из них в Баян-Ольгийском аймаке проживают около 90 тысяч человек, которые делятся на два рода: абак керей и найман. Рассказывает женщина: "Мы из рода абак керей, коренные жители этих краев. Всю свою жизнь посвятили скотоводству, это единственный доход нашей семьи"




Летом люди живут в юртах, а в холодное время возвращаются в зимовки



В Монголии существуют казахские школы, но родному языку в основном учат внутри семьи


Шолпан показывает детскую кроватку "бесик" младшего сына


Напиток, которым угощает Шолпан, называется горячий курт. Он считается лечебным средством от простудных заболеваний и туберкулеза


"Алтай Керей" Hand Craft - небольшой магазинчик национальных казахских вещей, выполненных в кочевнической технике. Стоимость изделий от 3 до 45 тысяч тенге


На втором этаже магазина находится мастерская


Все стежки и швы выполняются вручную. Одно покрывало может занять несколько месяцев кропотливой работы




В это время в Монголии проходил ежегодный национальный монгольский праздник Наадам, который состоит из трех спортивных игр: стрельбы из лука, скачек и борьбы (фото Бауыржана Булатханова)


Монгольская национальная борьба "бөх". До начала соревнования все борцы выходят на середину и взмахивая руками, словно крыльями, в танце изображают полет гордой птицы. Этот танец символизирует силу и гордость. В конце состязания танец исполняют только победители (фото Бауыржана Булатханова)


Экипировка борцов: сапоги, трусы и короткая жилетка с длинными рукавами, но с открытой грудью (фото Бауыржана Булатханова)


Открытый костюм борцов объясняет старая монгольская легенда, которая гласит, что одна женщина, одетая мужчиной, победила самого сильного борца. И побеждала всякого, кто бросал ей вызов, так были повержены все сильнейшие. Позором для мужчин стало, когда они узнали, что их победила обычная женщина. С тех самых времен, чтобы избежать повторного позора и не допустить женщину к состязаниям, было решено оголять грудь (фото Бауыржана Булатханова)


По правилам игры борец считается проигравшим, если коснется земли, например, локтем или коленом. Народное правило гласит: "нельзя тревожить землю" (фото Бауыржана Булатханова)


Монгольские борцы считаются самыми сильными. К примеру, в Японии живут и выступают на татами 33 монгольских сумоистов (фото Бауыржана Булатханова)



Казахский беркутчи на национальном празднике Наадам (фото Бауыржана Булатханова)


Из-за опоздания по графику на один день вместо северной дороги колонна движется по южной. Эта дорога менее интересная, но более короткая и безопасная. Через 37 км от города Баян-Ольгей, среди каменных скал, перед взором участников предстает озера Толбо-Нуур


По дороге группе приходится остановливаться из-за проколотых шин. Организатор Бауыржан Булатханов: "В нашей группе за всю поездку было всего пять проколов. Учитывая дороги Монголии, где камни остры как лезвие ножа, 5 единиц - это ничто. Все же хорошие шины не подкачали"


К подъезду к городу Ховд


Здесь небольшой привал для замены проколотых шин и заправка



Буддисткий храм в селе Дарви, возле него группа разбивает лагерь на ночлег



Наутро город Алтай







Каменное изваяние «Дэнгийн сүм» VIII-IX вв. возле краеведческогой музея города Алтай



На высокогорном плато между поселками Алтай и Баянхонгор колонна машин, вдруг потеряв друг друга из вида, разъехалась в разные стороны. Это был самый страшный момент за всю экспедицию: оказаться одним в незнакомой степи, где за много-много километров нет ни одной живой души, было жутковато. Прошло полтора часа прежде, чем все участники воссоединились вновь


Фотограф Рустем Рахимжан: "Когда мне сказали, что случилось, я только проснулся и сидел в машине с квадратной головой"


Музыкант Абулхаир Абдрашев при встрече обнимает отца: "Я был так переполнен эмоциями, что просто сказал ему, как сильно его люблю"


Причин разбивки колонны было несколько, - говорит Бауыржан. - Первое - это огромное количество разветвленных дорог. Второе - пыль, которая закрывает обзор и не видно автомашин, идущих сзади. И третье - неопытность водителей при движении в колонне


Только утром я говорил, что каждый немного вырос и научился работать слаженно, а тут все повели себя как дети, начали играть в гонки. Но я рад, что все мы нашлись, все здоровы и автомобили в полном порядке. Хотя и переживал, что с таким отношением, мы рискуем вообще не добраться до Улан-Батора


Уставшие и изможденные дорогой, участники добираются до небольшого населенного пункта и решают разбить рядом лагерь


До наступления темноты нужно успеть поставить палатки и приготовить ужин



Чем ближе к Улан-Батору, тем колоритнее становятся таксисты


Монголия славится на весь мир своей обработкой шерсти. Кашемир, изготавливаемый здесь, популярен в таких странах, как Италия, Франция, Англия и Россия



Сырое козье молоко считается менее опасным, чем коровье, так как козы более стойки к заболеваниям. Из козьего молока делают рассольные сыры, в том числе и брынзу




Это была последняя остановка перед третьим этапом путешествия. Только под утро колонна прибудет на родину великого полководца Кюльтегина, но об этом и других приключениях участников проекта "По пути Чингисхана" вы сможете узнать в заключительном репортаже "Великая Монголия"

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

Среди экспонатов Национального исторического музея в Улан-Баторе есть традиционные костюмы народов Монголии, в том числе казахские женский и мужской наряды. И это неудивительно, ведь казахи давно стали частью Монголии. Интересно, что жузово-родовая тематика, которая так будоражит наших сограждан в Казахстане, совсем не имеет той силы и интереса здесь. Одна моя собеседница не знает, из какого она рода, вторая вспомнила это не сразу. Им гораздо важнее, что они - казашки.

В ожидании своего

Мы встречаемся с Алией в самом заметном здании Улан-Батора, его современном символе - 25-этажной башне Blue sky в центре города. Моя собеседница молода и успешна, работает в международной компании, водит машину. Алия окончила университет по специальности “Дизайнер интерьера”, защитила магистерскую степень по международным экономическим отношениям. Она - казашка. Такие девушки, как она, ходят, например, по улицам Астаны или Алматы, вот только мы не в Казахстане, а в столице Монголии.

Мне нравится здесь жить. Никогда не чувствовала дискриминации, живем так же, как монголы, никакой разницы, - начинает рассказ за чашкой кофе Алия. - У нас в семье шесть человек. Мои братья и сестра создали семьи с монгольскими казахами. Я тоже жду своего единственного (смеется).

- Ваши родители примут, если выберете не казаха?

Нет, не примут. Я сама этого не хочу. У нас ведь другие традиции и правила - казахские. Конечно, мои родители не говорят, чтобы я вышла за того или этого. Они просто верят, что я выйду замуж за казаха. Я знаю, что некоторые полагают: раз мы городские казахи, то выходим замуж и женимся на монголах. Это не так.

Традиции предков

Родители Алии - выходцы из провинции, или, как здесь говорят, из аймака Баян-Улгий. Это место интересно тем, что здесь сосредоточено почти все население этнических казахов Монголии. Сама она родилась в Эрдэнэте - в одном из крупнейших городов Монголии. Говорит, что в их семье стараются придерживаться всех казахских традиций:

У нас такие же традиции, как у всех казахов: очень важны свадьба, рождение ребенка и так далее. Мы не смешиваем монгольские и казахские традиции. Например, есть Цаган Сар - монгольский праздник, это Новый год (отмечается в первых числах марта) - по сути, то же самое, что и Наурыз. Но мы отмечаем Наурыз.

- Много ли чая с молоком вы пьете, едите конину, как и большинство казахов?

Я более гибкая в этих вопросах. Но, например, мои родители действительно любят чай с молоком. Вообще-то я полгода назад перестала есть мясо - куриное, говядину, баранину… Но это касается только меня, другие казахи, разумеется, едят конину.

- Готовите бешбармак, казы, жая?

Да, у меня в холодильнике сейчас лежат казы, хотя я сама не ем - это запас для гостей. Тут нет специальных казахских магазинов, поэтому казы мне привезли из Баян-Улгия.

Непростые вопросы

Алия превосходно владеет монгольским, язык - основной проводник в социальную среду, он дает массу преимуществ в учебе, работе, повседневной жизни. При этом она остается все же другой, не такой, как все:

Когда родители звонят, они говорят со мной на казахском, а я отвечаю по монгольски. Но мы прекрасно понимаем друг друга. Все мои друзья-казахи говорят на очень хорошем казахском. Я понимаю и могу ответить, но мне комфортнее говорить по-монгольски. Если постоянно буду использовать казахский, переживаю, что мои позиции в монгольском значительно ухудшатся. Но в будущем планирую улучшить родной язык.

- Бывали в Казахстане?

Нет и, если честно, не хочу. Мои ровесники думают, что жить в Казахстане не так безопасно, как в Монголии. Родственники три года назад перебрались в Астану, но произошла трагедия - брата убили... Убийца так и не был найден. Хотя я знаю, что Астана - огромный, современный, развитый город, лучше, чем Улан-Батор.

- Может, ваши дети захотят вернуться на родную землю?

Не знаю… Папа постоянно говорил о переезде. Но потом решили подождать, что будет дальше. Первая волна переселенцев, говорят, хорошо устроилась, они сейчас богатые, а у тех, кто поехал позже, жизнь, увы, не так хороша. Теперь перестали говорить об отъезде.

- Значит, у вас есть родственники в Казахстане?

Сестра моего отца там живет, но мы до сих пор никогда не встречались и не общаемся.

- Интересуетесь казахстанскими новостями?

У меня нет никакой информации о Казахстане, но я работаю в международной компании, и недавно наша штаб-квартира из России переехала в Казахстан. Когда шеф казахстанского офиса приехала с визитом в Улан-Батор, я с удивлением увидела, что она - скандинавка! А я ждала кого-то из казахов.

- Какая у вас мечта?

Хочу создать свой бизнес. Поняла, что я по натуре бизнес вумен (смеется) .

Самый светлый праздник - Наурыз

Другая моя собеседница, Асем , в прошлом году окончила Монгольский государственный университет в Улан-Баторе по специальности “Международные экономические отношения”. Очень активная, занимается волонтерскими проектами, владеет английским и французским языками. Имя Асем ей дала родная тетя. Вся родня - тоже из Баян-Улгийского аймака:

Мои бабушка и дедушка работали в сельском хозяйстве, разводили скот. Как и у большинства людей того времени, у них не было возможности получить образование. У деда по отцу было 8 детей. А уже мой отец учился в Казани. Он и мама работают учителями, живут в Улгие. У меня есть два младших брата. Большинство родственников проживают в Улгие. В Казахстане у нас только дальние родственники по линии деда. Так как старшее поколение уже ушло, связь с родней утрачена...

Слышу, как Асем говорит с кем-то по телефону на казахском языке.

- Получается, у вас есть возможность использовать казахский язык в Монголии?

Да, я, например, живу в городе с подругой, с которой дружу со старших классов. Она тоже казашка. В других ситуациях я разговариваю по-монгольски, а в семье общаемся по-казахски. Но для нас очень сложно говорить на стопроцентно чистом языке, мы все равно добавляем монгольские слова…

Помимо языка монгольские казахи стараются придерживаться и своих традиций. Мол, пока есть старшее поколение, которое показывает молодым, чем жили предки, за традиции можно не беспокоиться:

Наурыз для нас - самый большой и светлый праздник. Появление на свет ребенка, свадьба - все это важно. Но традиции интегрированы на новый уровень, могут встречаться элементы западной культуры. При этом казы мы не можем готовить - никто нас не учил, даже мои родители не умеют. Люди из сельской местности более подкованы в этом вопросе, а мы, городские, может, более ленивые (смеется) . Поэтому казы готовят только по очень-очень торжественным праздникам, таким как свадьба или Наурыз.

Мы прогуливаемся в Национальном парке культуры и отдыха в Улан-Баторе и продолжаем беседу. Ни Асем, ни ее родители никогда не бывали в Казахстане, но она всегда следит за тем, что происходит в нашей стране.

- Вы слышали о программе возвращения этнических казахов в Казахстан?

Это одна из самых обсуждаемых тем в Улгие и в нашей семье. Слышала, что кто-то действительно добился лучшей жизни, другие вернулись назад в Монголию, потому что не смогли адаптироваться на новом месте. Когда переезжаешь, никто не может гарантировать, что найдешь престижную работу, жилье и так далее. Хорошо, когда есть, например, близкие родственники, которые на первых порах помогут. У меня нет чувства, что я должна ехать в Казахстан, но стараюсь обращать внимание на все, что с ним связано.

При этом молодая девушка всеми силами старается сохранять “все казахское” и прививать любовь более молодому поколению:

Считаю, что мы не должны терять нашу идентичность, не должны забывать родной язык. Наоборот, нужно показывать другим национальностям то лучшее, что в нас есть. Ведь мы живем вместе на монгольской земле, мы граждане этой страны и у нас есть перед ней ответственность.

- Чувствуете ли какой-то негатив к себе из-за того, что не монголка?

Люди никогда не скажут это прямо в лицо, но когда, например, речь идет о приеме на работу, это может произойти. Мой дед говорил, что раньше такого не было. Естественно, мы чувствуем страх, что в один день исчезнем или постепенно окажемся без своей идентичности. Сейчас одна из обсуждаемых тем - религия. Это на повестке дня у всего международного сообщества. Казахи - мусульмане. Монголы же - буддисты. Мы сохраняем традиции религиозного характера, но не на 100 процентов религиозны.

И напоследок о том, как казахское музыкальное творчество проникло в Монголию. Моя собеседница говорит, что ее знакомые заслушиваются песнями Кайрата НУРТАСА и других наших современных исполнителей. Все-таки - зов крови.

Язык фактов

. В монгольском парламенте - Великом государственном хурале - два этнических казаха: Бакей Агыпар и Алмалик Тлейхан

. Согласно распространенной статистике, в Баян-Улгие проживает 97 тысяч казахов. Но есть утверждение, что всего в Монголии до 200 тысяч этнических казахов

Я приехал в Казахстан из Монголии в 2012 году на учебу и остался здесь . Первый город, в который я приехал, был Караганда. Там есть специальные курсы, на которых обучают студентов, приехавших из-за рубежа. Я проучился год, после чего сдал комплексное тестирование для поступления в университет, получил грант на обучение в ЕНУ им. Л.Н. Гумилева и переехал в Астану.

Я работаю журналистом на одном из казахстанских телеканалов. Также у меня есть образовательный центр, где проходят курсы по изучению английского языка.



Единственной сложностью, с которой мне пришлось столкнуться - это язык. Я учился на монгольском языке и пересекался с казахоязычной средой, а русская речь немного шокировала. Молодежь говорила на русском, в магазине было сложно купить продукты. Однако прошло время, и стало проще. Сейчас ко мне обращаются на русском, я отвечаю на казахском.

В экономическом плане Казахстан находится на более высоком уровне, чем Монголия. Тут народ давно отошел от кочевого образа жизни. В Монголии, в свою очередь, в селах сохранился такой стиль жизни. Там хорошо развито скотоводство и на одного человека может быть отара из 1000 овец, 100 голов лошадей, 200 коров. Эти люди могут кочевать с юртой круглый год по зимовьям и кочевьям. И казахи, и монголы, которые поддерживают такой образ жизни, хоть и не живут на одном месте, у них все равно есть электричество, телевидение. Они знакомы с последними новостями. В Монголии есть несколько городов вроде Улан Батора, Дархана - они современные и ничем не уступают Астане. Большинство городов небольшие, с населением не более 100 тысяч жителей.

В Монголии есть несколько городов вроде Улан Батора, Дархана - они современные и ничем не уступают Астане

В Монголии дешево. Все продукты дешевле раз в семь-восемь. То есть если вы зарабатываете 100 тысяч тенге в Монголии, это эквивалентно тому, чтобы зарабатывать 700-800 тысяч тенге в Казахстане. Вы можете позволить себе и одеться, и поесть, и погулять. На эту сумму в Астане толком и не проживешь.

Казахи, живущие в Монголии, сохранили в себе дух тех казахов, которые жили сотни лет назад. Они внимательно следят за языком, традициями.

В Монголии уровень образования гораздо выше. И дело не в том, что там есть особенные профессора или учебники. Просто у людей другое отношение к образованию - все учатся не для того, чтобы получать оценки, а чтобы получать знания. Если у казахстанских студентов есть такая вещь, как шпаргалки, то там никто их не использует.

Просто у людей другое отношение к образованию - все учатся не для того, чтобы получать оценки, а чтобы получать знания

Еще большая часть молодежи из Монголии учится за рубежом. Многие уезжают в США. Дело в том, что в Монголии помимо монгольского люди учат английский язык. Уровень знания английского высокий, потому что много туристов из-за границы приезжает в Монголию. Если кто-то из них спросит дорогу на английском - им без проблем подскажут и ответят на английском.

Сам я бываю в Монголии раз в год. В этом году я еще не ездил, но, как только закончу дела, обязательно поезду.



Наурыз Орынбасарова, 34 года, родной город - Баян-Улгий, Монголия, предприниматель

Мы переехали из Монголии в Казахстан в 1991 году. Мои родители решили переехать вместе с бабушкой-дедушкой, родственниками. В Казахстане мы живем в Караганде. Тут я получала высшее образование и живу уже 27 лет. Старшие родственники ездят в Монголию на праздники, к знакомым.

В Монголии хорошо развиты города и культура. Бытует мнение, что в Монголии люди живут в юртах, но это не так. Условия в Монголии и Казахстане практически не отличаются. Там точно такие же цивилизованные, красивые города. Но это не отрицает того, что в степях живут люди в юртах, небольших домах. Своим образом жизни они похожи на кочевников прошлого: они занимаются скотоводством.

Большинство казахов живет в городе Баян-Улгий. Можно сказать, что все там говорят на казахском языке. И это такой казахский, который почти не изменился. Казахи в Монголии бережно относятся к традициям и культуре. Наши дальние родственники, которые живут там, когда приезжают в гости, не испытывают сложностей. Все привычно и понятно.

Медицина и образование в Монголии отличаются от тех, к которым мы привыкли в Казахстане

Медицина и образование в Монголии отличаются от тех, к которым мы привыкли в Казахстане. Например, мы все знаем, что такое образовательный грант и как он действует. В Монголии такого понятия не существует. В университете все учатся на платной основе. Бесплатные только десять лет обучения в школе.

Медицина в Монголии платная, и за любую услугу требуется оплата. К слову, зарплаты невысокие. Средняя зарплата около 30 тысяч тенге. За счет того, что там довольно много мяса, оно гораздо дешевле, чем в Казахстане. Многое приходится закупать в Китае и России, потому что таких предприятий, как в Казахстане, в Монголии нет. Однако за счет цен на мясо прокормиться на такую зарплату можно.

Казахи, живущие в Монголии, так же, как и местные, едят говядину, конину, баранину и много пьют чай. Но казахи, в отличие от монголов, не пьют чай с солью.

Нурболат Ханагат, 28 лет, родной город - Баян-Улгий, Монголия, пресс-секретарь акимата


Я жил в городе Баян-Улгий. Этот город один из самых густонаселенных казахами. Там проживает большая казахская диаспора. Сейчас я живу в Казахстане и работаю в акимате Панфиловского района, Алматинской области. Сложностей с переездом как таковых не было, и период адаптации прошел легко.

Если говорить об отличиях, то можно выделить жилищный вопрос. Если в Казахстане у людей всегда остро стоит жилищный вопрос, то в Монголии с этим всем проще. Государство обеспечивает большую поддержку, но общий уровень жизни не так хорош, как хотелось бы . К тому же, в Казахстане цены на продукты, бытовые вещи ниже и уровень жизни, условия на высоком уровне.

Мне больше нравится жить в Казахстане, потому что я казах. Если подумать, то менталитет и образ мышления у людей одинаковый. Однако казахи в Монголии большие патриоты. Они ценят свою национальную идентичность и ставят ее в качестве одного из жизненных приоритетов.

Они ценят свою национальную идентичность и ставят ее в качестве одного из жизненных приоритетов

В Монголии мне больше всего нравятся монгольские казахи. Их характер, дух, отношение к жизни - особенные.



2350 0

Группа исследователей под руководством профессора С.Е. Ажигали побывала в Монголии для того, чтобы изучить жизнь проживающих там казахов в условиях неизбежных процессов межэтнической интеграции.

Уже на протяжении более десяти лет отдел этнологии и антропологии Института истории и этнологии им. Ч.Ч. Валиханова занимается изучением казахских этнических групп за рубежом, руководит перспективной программой зав. отделом, профессор С.Е. Ажигали. Для этой цели в последнее время регулярно организуются научные командировки в страны дальнего и ближнего зарубежья.

Так, в 2013 году состоялась комплексная и довольно продолжительная экспедиция в Монголию и Китай. Во время экспедиции в Монголию, которая проходила с 24 июля по 5 сентября 2013 г., группа исследователей-этнологов обследовала населенные пункты в центральной, северо-восточной и юго-западной части Монголии, – то есть районы проживания казахов вне «казахского» Баян-Ольгийского аймака: Тов аймак (сомоны Угтаалцайдам, Эрдэнэ, г. Налайх), Сэлэнгэ аймак (Шарынгол, Хонгор, Дархан), Хэнтий аймак (Шандыгын, Бэрх), Ховд аймак (Уенч, Булгын) и др. Возможно, читательской аудитории будет интересно ознакомиться с некоторыми наблюдениями, полученными в ходе этой комплексной научной экспедиции.

На улицах Уланбатора

Монголия – страна с небольшим населением, его численность не достигает и трех миллионов. Казахи – единственное этническое меньшинство в этой стране не монгольского происхождения. Захчины, дэрбэты, буряты, урянхаи, торгоуты имеют другой язык, а также некоторые культурные отличия по отношению к халха-монголам, поэтому также причисляются к этой категории.

Как говорят местные казахи, Монголия – благодатная, Богом хранимая земля. Монголы сумели сохранить свою землю и себя как народ, находясь между двумя крупными державами: Россией и Китаем. Благодаря мудрости и дальновидности руководителей социалистического периода, перестроечного и постперестроечного времени,в стране был сохранен кочевой уклад. До сих пор нет никаких препятствий со стороны правительства Монголии для всемерного развития скотоводства – свободного выпаса скота, хозяйственного обустройства и т.д. Поэтому, благодаря сохранившемуся кочевому и полукочевому скотоводству, монгольский народ никогда не нуждался.

Казахские школы в Монголии работают только в Баян-Ольгие – ее казахском аймаке. Здесь повсеместно слышится казахская речь, казахская музыка. Вне Баян-Ольгия в других монгольских аймаках казахские школы отсутствуют, поэтому казахская молодежь знает порой монгольский язык лучше, чем казахский. Намекая также на наше частое обращение к русской лексике, один из наших собеседников Онерхан, 53-летний водитель из Уланбатора, не без оснований заметил: «Скоро понадобится переводчик для общения между казахами из разных стран». Такую картину вполне возможно встретить и на практике. Чтобы понять друг друга, в беседах с молодыми казахами в Монголии нам приходилось прибегать иногда даже к английскому языку.

Местные казахи имеют тесную связь с Казахстаном. У многих проживают там близкие родственники. Поэтому наши соотечественники из Монголии, оказавшись впервые на своей исторической родине, стремятся проехать по всем крупным городам. Местные казахи хотят участвовать в общественной жизни Казахстана. Так, 66-летний Санак Кошпанулы из Булгына (аймак Ховд), что на западе страны, сетовал на то, что на Всемирные курултаи казахов приглашаются в основном казахи из Баян-Ольгия. Наши же соплеменники из других районов Монголии, оказывается, остаются вне этого важного как для зарубежных казахских диаспор, так и для казахстанского общества мероприятия.

Встреча с казахами Монголии

На вопрос «Хотели бы вы переехать в Казахстан?» нам отвечали по-разному: люди с устойчивым, неплохим материальным положением говорили, что пока не торопятся уезжать. 57-летний Батолзий из сомона (т.е. района) Угтаалцайдам в 1991 г. пытался уехать в Казахстан. Тогда приезжали люди, которые агитировали уехать, обещали отвезти в любое место по желанию, просили написать, куда именно. Батолзий записался в Семей, собрал необходимые документы. Через какое-то время приехала машина, но из Актюбинска. «Возможно, я зря не поехал тогда. Но некоторые оттуда возвратились, не выдержав трудностей на новом месте», – задумчиво и устало рассуждает он. Многим известно, что около года назад довольно большая группа казахов, когда-то переехавших на свою историческую родину из Монголии, обратилась к руководству этой страны с просьбой вернуться обратно. В Монголии об этом факте нам говорили с явным порицанием: «Везде же есть трудности, часто бываем в Казахстане, не думаем, чтобы там было все так плохо».

Қыз ұзату на джайлау близ Шарынгола


Как и в Казахстане, казахи в Монголии в последнее время ощущают на себе сильное влияние ислама. Зулкарнай Бекбайулы, 75-летний житель сомона Хонгор, говорит, что современная молодежь стала религиозной, а старики поголовно читают намаз. В Налайхе, городе, расположенном вблизи Уланбатора, недавно была открыта большая мечеть с общежитием для учеников медресе. Она была построена и профинансирована турецкой стороной – религиозной организацией под названием «Дос». 12 апреля прошлого года состоялась церемония открытия мечети, в которой принял участие премьер-министр Турции Р.Т. Эрдоган. Здание мечети двухэтажное, на первом этаже располагается налайхо-конийский культурный центр и местный офис Объединения мусульман Монголии, на втором – собственно молельный зал.

Мусульманская литература в мечети в основном на монгольском языке. Проповеди также здесь в основном ведутся на монгольском. Служители мечети поделились с нами своими планами: привезти в ближайшее время религиозную литературу на казахском языке из Баян-Ольгия, а также договориться с Верховным муфтием Казахстана о приезде в налайхскую новую мечеть наставников, которые бы проводили занятия религиозного характера, а заодно обучали бы казахскому языку. На сегодняшний день в Налайхе один буддистский храм, две мечети и семь христианских приходов неортодоксальных направлений. То есть идет невидимая серьезная конкуренция в борьбе за умы. Стремясь привлечь людей в мечеть, в первую очередь, конечно же, казахов, ее служители уделяют внимание каждому прихожанину, каждому жителю казахского района Налайха.

Участники экспедиции во дворе дома жителя Шарынгола

Глобализационные процессы все активней проникают в местную среду. Толеген Сатыбас, 38-летний житель Налайха, серьезно занимается пауэр-лифтингом, ездит на международные соревнования. Он часто бывал в Казахстане, поэтому говор у него уже казахстанский: с добавлением русских слов, без характерного для казахов Монголии и Китая повышения интонации в конце предложения и т.д. Толеген – местный предприниматель, с группой товарищей копает шахту, добывает уголь. Добыча минералов в Монголии доступна и для рядовых граждан, при условии уплаты соответствующих взносов и получения разрешения. Кроме того, он имеет свой бизнес в Дубае – возит новичков-отдыхающих, помогает с обустройством, шопингом. Этот курорт монгольские туристы в отличие от казахстанских только осваивают. Речь Толегена – микс казахского, русского и английского языков. Поездки за границу наложили отпечаток на его внешний вид, он выделяется из толпы не только благодаря своей атлетической фигуре, но и экстравагантной одежде.

Выяснилось, что у Монголии многому можно поучиться. Например, каждый из встреченных там казахов утверждал, что ни один монгол ни разу на его памяти не позволил себе задеть этнические чувства казаха. Каждый из них с уверенностью говорил, что «они так не поступают», «с их стороны такого не было никогда», «они на такое не способны». Появляется чувство благодарности к этому народу за его природное миролюбие и доброе отношение к нашим единоплеменникам. Наверное, не всегда представители диаспоры в какой-либо стране так тепло отзываются о коренном народе. То есть бытовой национализм в Монголии практически отсутствует. Государство не проводит здесь ассимиляторскую политику – ни явную, ни скрытую, но доверительные отношения между этносами в итоге ведут к естественному смешению культур и в итоге к монголизации казахов как малочисленного этноса.

Монгольские казахи являются народом тюркского происхождения. Их называют по-разному: казак, казах или хасаг. Но большинство казахов не любят, когда их называют «хасаг», сравнивая это с «хужаа» - так монголы называют китайцев.

Сами казахи говорят и пишут, что 120 лет назад, преодолев Алтайские горы, они поселились в здешних местах. Но в первой половине 19-го века на территории нынешнего аймака Баян-Улгий не было ни одной казахской семьи, здесь жили одни урианхайцы.

Урианхайцы и казахи являются совершенно разными народами. Эти национальности появились в ходе исторических процессов. Монгольские казахи отделились и переехали в Монголию не из Казахстана, как понимают это сегодня, а из Синьдзяна. В середине 19-го века они жили на территории от подножий Алтайских гор до Синъдзяна. В летний сезон они, пройдя через Алтайские горы, проводили лето на территории урианхйцев, а осенью снова кочевали на юг через Алтай. Они проживали в окрестностях истоков рек Бухтарм и Эрчис в Синьдзяне. Сегодняшние казахи, проживающие в аймаке Баян-Улгий, отделились и переселились в Монголию именно оттуда.

Переселение казахов имело следующие причины:

  • В 1850-х годах в Китае произошло восстание тайпинов, которое также коснулось мусульман и охватило весь Синьдзян. В результате этих событий люди были вынуждены бежать за Алтайские горы.
  • Ещё одной причиной стал конфликт между племенами. Более мелкие племена, чтобы не впасть в зависимость от более крупных, двинулись в направлении Алтайских гор.
  • Третьей и главной причиной было то, что в 18-ом веке маньчжурское господство ещё не достигло горных районов Алтая и эти земли стали благопрятным пристанищем для людей, ищущих свободу. Казахи в поисках земель, пригодных для пастбищ, пошли на соглашение с урианхайцами и в летнее время пасли свой скот в окрестностях озера Даян. Но со временем они стали оставаться там и на зимовку.

Таким образом, казахи постепенно стали оседать на землях урианхйцев и со второй половины 19-го века, а точнее с 1869 года они полностью переселились туда. С 1870 года между урианхайцами и казахами начали возникать земельные споры, которые со временем превратились в вооружённые конфликты. Известны даже случаи, когда казахи подавали маньчжурскому правителю прошение о выдаче им земель.

Крупные урианхайские князья давали казахам землю в аренду, а взамен получали скот, золото и драгоценности, меха и топливо. До 1911 года казахи входили в состав Маньчжурии, а после революции 1911 года по Указу Богдо хана они вошли в состав автономной Монголии. В результате победы народной революции в 1921 году казахи получили земли и такие же права, как и урианхайцы.

В 1930 году ЦК партии и правительство МНР приняло постановление о выделении казахам отдельной территории. Согласно постановлению, южная граница территории является государственной границей, на востоке и севере охватывает Дэлүүн, Хонгор өлөн, Хатуу, Улгий, а землями южнее Орогта казахи могли владеть с урианхайцами на равных правах. С 1930-х годов партия и правительство стали строить школы, больницы, магазины и т.д. в местах проживания казахов. Но, несмотря на это, казахам не сиделось спокойно на одном месте, к тому же ими неоднократно проводились диверсионные работы. Весной 1931 года предводители казахских племён вместе со своими людьми начали переезжать обратно через Алтайские горы. Сотрудники партии и правительства, которые хотели этому помешать, были убиты. Ситуация иногда обострялась и превращалась в вооружённый конфликт.

Племена, которые переехали, вернулись обратно в 1932 году. Они потеряли весь скот и были на грани нищеты. Казахские князья принимали разные меры, чтобы отделить монгольских казахов от их земель, - вплоть до сговора с гоминьдановцами. В 1943-1948 годах на западных окраинах Монголии происходили беспорядки, которые были вовремя подавлены.

Мы все знаем об Османе. О нём я напишу позже. До 1931 года казахи входили в состав аймака Чандмань уул, а в 1940 году был создан отдельный аймак Баян-Улгий. В 1991 году, после распада СССР, Республика Казахстан, которая входила в его состав, объявила о своей независимости. Более 20 тысяч казахских семей переехали жить в Казахстан. Но вскоре большинство из них вернулось назад, не найдя там счастливой жизни. Вот такова краткая история вхождения казахов в состав Монголии.