История создания

Автограф поэмы «Мцыри» (1-я страница).

Сюжет поэмы был взят Лермонтовым из кавказской жизни. Имеются свидетельства А. П. Шан-Гирея и А. А. Хастатова о возникновении замысла поэмы, изложенные в рассказе первого биографа поэта П. А. Висковатова . Согласно этому рассказу, Лермонтов сам слышал историю, которую потом положил в основу поэмы. Во время своей первой ссылки на Кавказ в 1837 году, странствуя по старой Военно-Грузинской дороге , он «наткнулся в Мцхете… на одинокого монаха… Лермонтов… узнал от него, что родом он горец, плененный ребёнком генералом Ермоловым … Генерал его вез с собою и оставил заболевшего мальчика монастырской братии. Тут он и вырос; долго не мог свыкнуться с монастырем, тосковал и делал попытки к бегству в горы. Последствием одной такой попытки была долгая болезнь, приведшая его на край могилы…» . Этот интересный рассказ впечатлил Михаила Юрьевича и, вероятно, послужил толчком к созданию «Мцыри».

В наши дни уже невозможно установить насколько достоверны сведения, сообщенные Висковатым. Однако история, описанная в поэме, вполне могла произойти в реальности. Захват русскими детей горцев в плен во время Кавказской войны был вполне обычным явлением. Кроме того Лермонтову мог быть известен ещё один такой пример: непростая судьба российского художника П. З. Захарова , чеченца по национальности, также совсем маленьким мальчиком попавшем в плен к русским и всё тем же генералом А. П. Ермоловом отвезённого в Тифлис .

Значительное влияние на поэму оказал и грузинский фольклор . Кавказский материал в поэме насыщен фольклорными мотивами. Так, центральный эпизод «Мцыри» - битва героя с барсом - основан на мотивах грузинской народной поэзии, в частности хевсурской песни о тигре и юноше, тема которой нашла отражение и в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» .

В начале поэма носила название «Бэри» с примечанием: «Бэри, по-грузински монах». Эпиграф к произведению тоже был другим. Изначально он гласил: «On n’a qu’une seule patrie» («У каждого есть только одно отечество»), но позже был изменён Лермонтовым на строки из 14 главы 1-й Книги царств : «Вкушая вкусих мало меда, и се аз умираю». Это библейское изречение несёт в себе символическое значение нарушения. Заглавие тоже было заменено поэтом, и в сборник «Стихотворения М. Лермонтова» поэма вошла под названием «Мцыри», которое лучше отражало суть произведения. В грузинском языке слово «мцыри» имеет двойное значение: в первом - «послушник», «неслужащий монах», а во втором - «пришелец», «чужеземец», прибывший добровольно или привезённый насильственно из чужих краев, одинокий человек, не имеющий родственников, близких.

Кроме эпиграфа и заглавия Лермонтов переработал и содержание произведения. В частности, поэтом были исключены из первоначальной редакции несколько фрагментов. Некоторые из стихов писатель судя по всему вынуждено вычеркнул по цензурным соображениям. Так, например, был убраны строки, в которых Мцыри упрекает Бога за то, что тот ему «Дал вместо родины тюрьму». В числе прочего Лермонтов исключил из произведения строки, содержавшие описание горцев - соотечественников Мцыри, в том числе и его отца, которые явились герою в бреду в виде грозных всадников, сражающихся за свою свободу .

Окончательно поэма была доделана автором, согласно пометке на обложке тетради Лермонтова: «1839 года Августа 5». Через год она была напечатана и стала одной из двух поэм (другой была ), вошедших в прижизненный сборник стихотворений.

Сюжет

Там, где, сливаяся, шумят,
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь.

В основе поэмы - трагическая история мальчика-горца, который был пленён русским генералом. Тот повёз его с собой, но дорогой ребёнок заболел. Монахи близлежащего монастыря пожалели маленького пленника и оставили жить в обители, где и он вырос. Так юный Мцыри оказался обречён на жизнь вдали от отечества и «вдали от солнечного света», которая казалась ему жизнью узника. Мальчик всё время тосковал по родине. Однако постепенно подкидыш как будто привык к «плену», выучил чужой язык, готов принять иную традицию, где как ему кажется он чувствует себя своим, был окрещён и уже собирался принять монашеский обет. И в этот самый момент словно изнутри сознания семнадцатилетнего юноши возникает нечто иное, мощный душевный порыв, заставляющий его решиться на побег. Мцыри, воспользовавшись моментом убегает из монастыря. Он бежит неведомо куда. Ощущение воли возвращает юноше даже то, что, казалось бы, навсегда отняла неволя: память детства. Он вспоминает и родную речь, и родной аул, и лица близких - отца, сестёр, братьев.

На свободе Мцыри был всего три дня. Но эти три дня приобретают для него особое значение. Казалось бы он так мало увидел в столько короткий срок. Он видит картины могучей кавказской природы, прекрасную грузинку, наполняющую у потока кувшин водой, и наконец, беспощадно сражается с могучим барсом. Все эти события - крохотные эпизоды, но впечатление такое что это человек проживает целую жизнь. За юным беглецом посылают погоню, которая не дала никаких результатов. Его находят совершенно случайно в окрестностях монастыря. Он лежит без сознания посреди степи .

Уже в обители Мцыри приходит в себя. Юноша истощён, но даже не прикасается к пище. Понимая, что его побег не удался, он сознательно приближает свою кончину. На все расспросы монастырских братьев отвечает молчанием. Путь к мятежной душе Мцыри находит лишь старый чернец , который его крестил. Видя, что его воспитанник не сегодня завтра умрёт, он хочет исповедовать юношу. Исповеднику Мцыри живо и ярко рассказывает о трёх днях, проведённые им на воле.

Ты слушать исповедь мою
Сюда пришёл, благодарю.
Всё лучше перед кем-нибудь
Словами облегчить мне грудь;
Но людям я не делал зла,
И потому мои дела
Немного пользы вам узнать,
А душу можно ль рассказать?
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.

И лишь одно тяготит душу Мцыри - клятвопреступление. Будучи отроком, он поклялся самому себе, что рано или поздно убежит из монастыря и обязательно отыщет тропу в родные пределы. Он бежит, идёт, мчится, ползет, карабкается вроде бы следует правильному направлению - на восток, но в итоге сделав большой круг, возвращается назад в то самое место, откуда начался его побег. И снова оказывается в стане не то друзей, не то врагов. С одной стороны эти люди его выходили, спасли его от смерти, подготовили к будущей благочестивой жизни, а с другой - это люди другой культуры, и Мцыри не может до конца счесть это место своим домом. Он признается монаху, что в душе его всегда была единственная пламенная страсть - к свободе. И упрекает его за своё спасение:

Старик! я слышал много раз,
Что ты меня от смерти спас -
Зачем?.. Угрюм и одинок,
Грозой оторванный листок,
Я вырос в сумрачных стенах
Душой дитя, судьбой монах.
Я никому не мог сказать
Священных слов «отец» и «мать».

Мцыри жалеет не о своём поступке. Его печалит мысль, что суждено ему умереть рабом и сиротой.

И я как жил, в земле чужой
Умру рабом и сиротой.

Умирающий Мцыри заканчивает свою исповедь просьбой перенести его в дальний угол монастырского сада, откуда он сможет перед смертью увидеть горы родного края, которого так и не достиг. Последними словами юноши стала фраза:

И с этой мыслью я засну,
И никого не прокляну!

На первый взгляд кажется, что произносит её сломленный человек. Но в конце фразы стоит восклицательный знак, который должен говорить о романтической направленности героя Мцыри, неистового в своей страсти попасть в родимые места. И несмотря на то, что юноша погибает в монастыре, не реализовав свою заветную мечту вернуться на родину предков, он всё равно добьётся этой цели, но уже в каком-то ином мире после смерти.

Анализ и отзывы

Поэма «Мцыри» характерна для Лермонтова, так как действие в ней разворачивается на Кавказе. Кавказ вошёл в литературное наследие Михаила Юрьевича как территория бесконечной свободы и дикой вольности, где человек противостоит заведомо превосходящим его силам стихии, пространством бесконечной авантюры, боя с природой и боя с самим собой.

В «Мцыри» отражены обычные лермонтовские мотивы связанные с бегством романтического героя, из родимых мест, где он не понят, не признан, в далёкие неведомые края. Но в «Мцыри» развивается обратная ситуация. Здесь герой бежит наоборот на родину, и вместе с тем загадочную и неизвестную для него, так как слишком юным он был вывезен оттуда, чтобы в его памяти сохранились ясные картины той.

«Мцыри» как романтическая поэма о герое-бунтаре имела своих предшественников в литературе. В «Мцыри» угадывается влияние поэмы «Чернец» (1825) И. И. Козлова , написанной в форме лирической исповеди молодого монаха. Несмотря на внешнее сходство сюжетов, у произведений разное идейное содержание. Просматривается связь с декабристской литературой и поэзией И. В. Гёте . Кроме того, в «Мцыри» повторены многие мысли и отдельные стихи из более ранних поэм самого Лермонтова, в частности, «Исповеди» и «Боярина Орши» .

Многим современникам Лермонтова поэма напомнила другую - «Шильонского узника » Байрона , в переводе Жуковского . Белинский писал, что стих «Мцыри» «звучит и отрывисто падает, как удар меча, поражающего свою жертву. Упругость, энергия и звучное, однообразное падение его удивительно гармонируют с сосредоточенным чувством, несокрушимою силою могучей натуры и трагическим положением героя поэмы» . Но байроновский герой, противостоит миру, ненавидящий людей. Герой же Лермонтова стремящийся к людям.

Особое место в поэме отведено природе. Она здесь не просто живописный фон, но и действенная сила, заключающая в себе грозную опасность. И в то же время приносит радость наслаждения своей неповторимой красотой, дикой вольностью, позволяет герою в полной мере проявить себя. В ней - величие и красота, отсутствующие в человеческом обществе.

Образ монастыря в поэме - это символ действительности, враждебной природной естественности и простоте, которой противодействует Мцыри. Позиция Лермонтова определяется утверждением, что в природе человека - залог возможной гармонии, между тем как в обществе, напротив, - источник дисгармонии. Проблематика поэмы предвосхищает типично толстовскую литературную ситуацию: представление о простой патриархальной жизни как общественной норме и трагическая невозможность героя реализовать свое стремление к ней .

«Мцыри» написана четырёхстопным ямбом с исключительно мужской рифмой .

Произведение получило самые хвалебные отзывы современников поэта и литературных критиков. Сохранились воспоминания о чтении «Мцыри» самим автором.

Вот как это описывает А. Н. Муравьев в своей книге «Знакомство с русскими поэтами» (Киев, 1871 г., с.27): «Мне случилось однажды, - пишет А. Н. Муравьев, - в Царском Селе уловить лучшую минуту его вдохновения. В летний вечер я к нему зашел и застал его [Лермонтова] за письменным столом, с пылающим лицом и с огненными глазами, которые были у него особенно выразительны. „Что с тобою?“ спросил я. „Сядьте и слушайте“, - сказал он, и в ту же минуту, в порыве восторга, прочел мне, от начала до конца, всю великолепную поэму Мцыри… которая только что вылилась из-под его вдохновенного пера… Никогда никакая повесть не производила на меня столь сильного впечатления» .

Известно также, что Лермонтов, в день именин Гоголя , 9 мая 1840 года в Москве «читал наизусть Гоголю и другим, кто тут случились, отрывок из новой своей поэмы „Мцыри“, и читал, говорят, прекрасно» .

Белинский пишет о поэме: «Что за огненная душа, что за могучий дух, что за исполинская натура у этого Мцыри! Это любимый идеал нашего поэта, это отражение в поэзии тени его собственной личности. Во всем, что ни говорит Мцыри, веет его собственным духом, поражает его собственной мощью» .

В других видах искусства

  • Поэму иллюстрировали В. П. Белкин , В. Г. Бехтеев , И. С. Глазунов, А. А. Гурьев, Н. Н. Дубовской, В. Д. Замирайло, Ф. Д. Константинов, П. П. Кончаловский , Л. О. Пастернак , К. А. Савицкий, В. Я. Суреньянц, И. М. Тоидзе, Н. А. Ушакова, К. Д. Флавицкий, Е. Я. Хигер, А. Г. Якимченко. Рисунки на тему «Мцыри» принадлежат И. Е. Репину и Н. А. Тырсе .
  • Фрагменты поэмы были положены на музыку М. А. Балакиревым , А. С. Даргомыжским , Е. С. Шашиной , А. П. Бородиным , А. С. Аренским , М. А. Кузминым (не издано), А. М. Баланчивадзе

Примечания

Ссылки

Литература

  • Лермонтовская энциклопедия / Мануйлов В. А. - М .: Советская энциклопедия, 1981. - 746 с.
  • Лермонтов / Андроников И. Л . - М .: Советский писатель, 1951. - 320 с.
/ / / Жанр и композиция поэмы Михаила Лермонтова «Мцыри»

Поэма « » считается одним из самых лирических произведений в русской литературе. Основные действия поэмы развиваются вокруг внутреннего мира главного героя, а не вокруг окружающей его среды. Для своего произведения Лермонтов выбрал повествование в виде исповеди Мцыри. И сделано это было не случайно, ведь именно исповедь дает возможность заглянуть в душу человека и понять его внутренний мир.

Композицию произведения составляет монолог-исповедь главного героя, который взаимодействует с внешним миром. Отличительной особенностью поэмы «Мцыри» является ее точность и открытость. В строках произведения мы не найдем таинственных и мистических моментов.

Поэма начинается точным описанием места действиям – мужской монастырь в городе Мцхет. Затем мы знакомимся с судьбой мальчика, который был оставлен русским генералом в этом монастыре. История жизни Мцыри помогает нам понять его душевное состояние. После этого следует предсмертный рассказ мальчика одному из монахов, в котором мы узнаем о мотивах его побега из монастыря.

Особое место в поэме Лермонтов уделяет описанию картин окружающей природы. С их помощью автор, опять-таки, точно указывает место действия, а также картины природы раскрывают нам характер главного героя. Так, в то время, когда все прятались от грозы, Мцыри старался ловить молнии руками. Мальчик чувствует себя змеей, когда пробирается среди камней. Картины природы открывают перед главным героем новый мир. Он видит то, что было недоступно среди стен монастыря.

Природа для Мцыри становится символом свободы и красоты. Хотя главному герою не удается реализовать свою детскую клятву – вернуться на родину, он остается верен ей. Последнее, что просит Мцыри у старого монаха – похоронить его в дальнем углу монастырского сада в том, месте, откуда видны родные горы Кавказа. Мальчик верил, что однажды он все-таки окажется на родине.

«Мцыри» относят к одной из удачных поэм Лермонтова, её можно считать образцом русской романтической поэзии. Можно провести параллель жизни самого Михаила Юрьевича и героя произведения. Жанр «Мцыри» довольно-таки сложный. Здесь присутствует и эпический след и лирическая линия. В основе поэмы лежит реальная история, услышанная автором. Действие происходило на Кавказе. Будто бы генерал Ермолов вёз пленного ребёнка, который по пути заболел, пришлось оставить его в монастыре. Мальчик стремился покинуть ненавистное ему место, много раз убегал, в итоге, заболев, умирает. Этот юноша и послужил прототипом героя Лермонтова.

Душевные переживания героя переплетены с его поступками. Поэтому мы можем поставить Мцыри на более высокую ступень, это личность с высокими духовными составляющими в отличие от других. Особенностью поэмы является и то, что в ней нет явно любовной линии, а есть только намёк. Образ девушки-грузинки упомянут вскользь.
Поэма романтическая, но более глубокая по сюжету, по характеру повествования.

Уже в начале стихотворения мы видим душевные терзания героя. Юноша попадает в монастырь и становится монахом не по своей воле. Он считает себя здесь чужаком, его гнетёт эта обстановка. Душа его свободолюбива, рвётся на волю. Мцыри мечтает хоть на мгновение увидеть синее небо, горы, гордо парящих орлов. Его не страшит неизвестность, он готов променять две жизни в плену на одну, но «полную тревог», покой на неизвестность, опасность, подстерегающую на каждом шагу, подальше от душной кельи в прекрасный мир, «где люди вольны, как орлы».

Основа поэмы – стремление к свободе, борьба с рабской покорностью. Герой Лермонтова - человек, томящийся в неволе не только физически, но и морально, страдающий от одиночества и непонимания окружающих его людей.

«Мцыри» - это поэма-исповедь, которая ведётся от лица главного героя, что даёт наиболее полно раскрыть его духовный мир, характер личности вкупе с его поступками.

Перед смертью Мцыри просит перенести его в сад, надеясь увидеть оттуда Кавказ, услышать песню о дорогой сердцу стороне. Это говорит о несломленности героя, о верности своей мечте.

Несколько интересных сочинений

    Моя мама училась в деревенской школе. Она не большая. В ней было 2 этажа. Стены кирпичные. Окна выкрашены в белый цвет. На территории школы есть футбольное и волейбольное поле. Физкультура проходила обычно на улице, если погода позволяла

    Как много на свете людей, которые имеют силу воли, твердый характер и благие намерения. Есть люди, которых тяжело чем–то напугать. Таких людей называют сильными личностями.

  • Образ Дедушки в поэме Дедушка Некрасова

    Дедушка является основным персонажем в поэме. Он дед Саши, когда-то был декабристом. Современные читатели возможно узнавали в этом образе некого Волконского. Описывая его внешность, можно выделить статную фигуру.

  • Сочинение-рассуждение Моя идеальная школа

    Так уж устроена жизнь, что каждый человек должен быть образованным. И поэтому, мы ходим в школу. Раньше в России богатых детей учили на дому учителя и гувернёры, а дети из бедных семей были вообще без образования.

  • Анализ произведения Москва - Петушки Ерофеева (сочинение)

    Подобно произведению Мертвые души, которое написано в прозе, Венедикт Ерофеев тоже называет собственную прозу Москва – Петушки поэмой и в этом есть определенный смысл.

Поэма названа «Мцыри», что, как отметил в примечании сам Лермонтов, означает «послушник», «неслужащий монах». В рукописи Лермонтов намеревался назвать её «Бэри» — монах. Эпиграф первоначально также был иным — фраза на французском языке, означающая: «У каждого бывает только одно отечество». В окончательной редакции поэмы эпиграф изменился на библейское изречение из Первой книги Царств: «Вкушая, вкусих мало мёда и се аз умираю».

И названия произведения и его частей, и эпиграфы призваны играть важную роль в сюжете и композиции. Сюжетное значение эпиграфов проявляется в их взаимосвязи с содержанием основного текста и его идеями. Занимая определённое место в составе произведения, названия и эпиграфы выделяют фрагменты текста относительно друг друга и тем самым выполняют идейно-композиционную функцию.

Изменение первоначального названия и эпиграфа говорит не об отказе автора от замысла, а об уточнении смысла поэмы. Замена «бэри» на «мцыри» (монаха на послушника) наводит на мысль, что Лермонтов этим делает сюжетную ситуацию строго определённой: если бы из монастыря бежал монах, то речь шла бы о нарушении монашеского обета, об измене, однако здесь послушник сбегает перед принесением монашеского обета, и поэтому сюжет строится на ситуации выбора. Таким образом, меняется характер главной проблемы поэмы. Дополнительным аргументом к замене названия служит и то обстоятельство, что по-грузински «мцыри» также означает «странник», «чужеземец», подчёркивая тем самым положение героя в мире.

Поэма всегда состоит из двух составляющих её компонентов: рассказ о событиях (эпическое) и лирические переживания. События поэмы изображаются в их исторической и хронологической конкретности. Например, происходящее в поэме «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1837) относится ко времени Ивана Грозного (XVI в.), однако идея поэмы выходит за исторические рамки, и это проявляется в лирической части, то есть в отступлениях, оценках и характеристиках поющих «Песню...» гусляров. В «Мцыри» тоже два плана: один связан с исторической ситуацией, другой — с личной историей юноши-послушника. В соответствии с этим и строится поэма: из двадцати шести главок, её составляющих, первые две представляют собой повествование от автора, остальные двадцать четыре — это монолог Мцыри, написанный в форме исповеди, жанр, характерный как для творчества Лермонтова, так и для романтической традиции в целом. В первой главке обозначены место, время и историческая ситуация, в которых разворачиваются события, во второй — фокус изображения событий сужается, автор в сжатой форме передает всю событийную канву жизни Мцыри. Таким образом, судьба Мцыри сначала показана такой, какой она видится «со стороны», а затем — такой, какой её воспринимает герой. Соотношение эпического и лирического в поэме явно в пользу последнего, однако объективный исторический фон, который создаёт автор, вносит в повествование эпические интонации.

«Мцыри» – одно из самых известных и читаемых произведений Лермонтова, и при его изучении неизбежно возникает вопрос: а какому же жанру оно относится? Жанр «Мцыри» Лермонтова определяется как поэма .

Жанр поэмы считается в литературе одним из самых неоднозначных, поскольку успешно совмещает в себе сразу два литературных рода: эпос и лирику. В поэме «Мцыри», кроме лирического начала, присутствует и динамический сюжет, поэтому ее можно отнести к лиро-эпическим поэмам.

Несмотря на сложность этого жанра, Лермонтов обращается к нему еще совсем молодым, в 16-17 лет в его дневнике появляются наброски первых поэм. В общей сложности поэт написал около десятка поэм. Часть из них, к сожалению, осталась в черновиках и набросках. «Мцыри» считается одной из самых удачных поэм, на ее примере можно увидеть, как сильно Лермонтов развил и отточил жанр поэмы в русской литературе.

Особенности поэмы «Мцыри» Лермонтова в том, что эта поэма романтическая и, следовательно, имеет ряд характерных для этого жанра черт. Это остросюжетность, изображение на переднем плане нестандартного героя и его столкновения с окружающим миром, острота переживаний. Все эти черты мы можем найти в «Мцыри», да и сам его сюжет – совершенный героем побег на свободу, уже является типическим для романтизма. Однако в это же время здесь заметно привнесенное Лермонтовым новое: если в традиционных романтических поэмах герой стремится убежать от общества, то здесь все происходит наоборот. Побег Мцыри – это, по сути, побег к людям, возвращение к родному дому, которого он лишен.

Тема побега является одной из излюбленных в творчестве поэта («Боярин Орша», «Исповедь»), однако именно в «Мцыри» она раскрывается во всей своей полноте.

Еще одной нестандартной чертой поэмы является практически полное отсутствие в ней любовной линии, на которой в романтических произведениях зачастую строится сюжет. Поскольку «Мцыри» относится к жанру романтической поэмы, то читатель ждет истории его любви. Но центр повествования смещается к другим событиям (гроза, битва с барсом). А девушка-грузинка, которую Мцыри видит всего раз, обозначена вскользь и намеком. Итак, Лермонтов пишет романтическую поэму без любовной коллизии.

Напоследок рассмотрим прием, использованный поэтом для большего раскрытия внутреннего мира героя. Для этого Лермонтов выбирает жанр не просто поэмы, а поэмы-исповеди. Жанр этот, привычный для романтической литературы, также приобретает новые черты. Исповедальность героя сливается с исповедальностью самого автора. Мцыри, отдавший свою жизнь за призрак свободы, куда ближе Лермонтову, чем его собственное осторожно-равнодушное окружение. Огонь, сжигающий героя, мучает и автора, благодаря этому поэма и получается такой искренней.

Поэтому определить жанр произведения Лермонтова «Мцыри» можно как романтическая поэма-исповедь .

Часть черт в ней при этом будет классических, узнаваемых, часть же – новых, привнесенных автором. Именно благодаря этому контрасту создается индивидуально-авторское, по-настоящему гениальное произведение.

Тест по произведению