По своему предназначению указательные местоимения в английском языке сильно напоминают те, которые употребляются в русском языке.

Мы также употребляем разные слова для указания предметов, находящихся рядом и на отдалении. При этом для предметов в единственном и во множественном числе употребляются различные местоимения.

Соответствия русских и английских местоимений мы представим следующим образом:

Этот предмет - this thing ; эти предметы - these things ; тот предмет - that thing ; те предметы - those things

Тем не менее имеются некоторые различия, которые заключаются в особенном использовании этих местоимений при согласовании времен и при сравнении предметов.

Начнем с того как используется указательное местоимение this

Это слово употребляется для того, чтобы указать на предмет, который находится в пределах досягаемости:

Этот апельсин кислый. This orange is sour.

Оно указывает на два или несколько предметов, находящихся рядом с говорящим.

Эти апельсины еще зеленые. These oranges are green yet.

Важно не перепутать произношение этих предметов. Необходимо помнить, что окончание местоимения this звучит глухо [ðɪs], а при проговаривании слова these окончание озвончается [ði:z].

Рассмотрим указательное местоимения that

Это слово указывает на единственный предмет, который находится на отдалении.

That orange hangs too high. Тот апельсин висит слишком высоко.

У слова есть омоним, который переводится как «что» или «который», и их не следует путать с указательным местоимением.

Я знаю, что апельсины полезны для моего здоровья. I know that oranges are good for my health.

Наконец, указательное местоимение those

Оно, как вы уже поняли, обозначает несколько находящихся на отдалении предметов. Возможно, в вашем поле зрения этих предметов уже нет.

Those oranges were very sweet . Те апельсины были очень сладкими.

Совместное использование местоимений this, that и these, those

Когда мы сравниваем два предмета, которые находятся в пределах досягаемости, нам приходится использовать два разных местоимения, чего в русском языке не бывает:

Это спелый апельсин, а это зеленый. This is a rape orange and that is a green one.

Во множественном числе это будет выглядеть так:

Это спелые апельсины, а это зеленые. These are rape oranges and those are green.

Надеемся, что вы легко справитесь с заполнением следующей таблицы. Говорят, что, записывая слова или заполняя ими таблицу, вы запоминаете их дважды. Предлагаем записать пары словосочетаний, срифмовав их.

В заключение опишем одну очень важную особенность указательных местоимений при согласовании времен при переходе прямой речи в косвенную. В этом случае местоимения this и these превращаются в слова that и those:

John asked, “Give me this orange please” . Джон попросил: «Дайте мне, пожалуйста, этот апельсин».

John asked to give him that orange . Джон попросил, чтобы ему дали тот апельсин.

John said, “These oranges seem to be too green” . Джон сказал: «Апельсины выглядят слишком зелеными».

John said that those oranges seemed to be too green . Джон сказал, что апельсины выглядят слишком зелеными.

Как вы заметили, в английском языке слова автора в косвенной речи переходят в прошедшее время, и используются указательные местоимения, выражающие удаленность.

Указательные местоимения в английском языке (demonstrative pronouns / demonstratives ) указывают на лицо, предмет, или на их признаки. Указательных местоимений в английском языке несколько.

Единственное число Множественное число
this – этот, эта, это these – эти
that – тот, та, то those – те
such – такой, подобный such – такие, подобные
the same – тот же самый the same – те же самые
it – это it – это

Теперь вы знаете, какие бывают указательные местоимения в английском языке. Далее мы рассмотрим случаи, когда употребляется каждое из них.

Указательные местоимения this и these

This these – с существительными во множественном числе. Эти местоимения нужно употреблять в следующих случаях:

  1. Когда мы говорим о людях или вещах, которые расположены рядом с нами. Иногда в предложениях с this и these употребляется наречие here (здесь), которое тоже показывает на близость предмета к нам.
  2. This table is wooden. – Этот стол деревянный. (стол находится рядом, и мы на него указываем)

    These books belong to me. – Эти книги принадлежат мне. (несколько книг находятся рядом со мной)

    This girl is here and she is waiting for you. – Эта девушка здесь , и она ждет вас.

  3. Когда ситуация происходит в настоящем или в будущем времени, мы описываем эту ситуацию с помощью this /these .
  4. We are going to meet this week . – Мы собираемся встретиться на этой неделе .

    This month you are making a great progress. – В этом месяце ты делаешь огромные успехи.

  5. Когда мы несколько раз говорим об одном и том же и хотим избежать повтора.
  6. I don’t want to discuss this but I have to. – Я не хочу это обсуждать, но я должен. (подразумевается, что это событие уже называлось ранее, таким образом избегают повторения)

    Look at this ! He seems to be looking for his money. – Посмотри на это ! Кажется, он ищет свои деньги. (местоимение указывает на ситуацию, описанную во втором предложении)

    This is the main goal in my life. – Это главная цель в моей жизни.

  7. Когда мы знакомим людей или представляемся в телефонном разговоре.
  8. Jim, these are my brothers, Tom and Carl. – Джим, это мои братья, Том и Карл.

    Hello! This is Kate speaking! Can I speak to Mary? – Привет. Это Кейт. Я могу поговорить с Мэри?

Указательные местоимения that и those

Указательное местоимение that употребляется с существительными в единственном числе, местоимение those – с существительными во множественном. Посмотрим, когда мы можем употреблять указательные местоимения that и those :

  1. Когда мы говорим о людях или вещах, расположенных далеко от нас. Иногда в предложениях с указательными местоимениями that и those используется наречие there (там).
  2. I don’t like this piece of cake. Give me that one, please. – Мне не нравится этот кусок торта. Дай мне тот , пожалуйста. (кусок торта, который понравился говорящему, находится дальше от него)

    Those ships are too far. I can’t see their names. – Те корабли слишком далеко. Я не вижу их названий. (указанные корабли находятся на расстоянии от говорящего)

    Look at that ! There ’s a camel. – Посмотри туда ! Вон там верблюд.

    That ’s my future husband. – То – мой будущий муж.

  3. Когда мы говорим о ситуации, имевшей место в прошлом.
  4. In those days people didn’t have cars. – В те времена у людей не было машин.

    We made only four kilometers that day . – В тот день мы прошли только четыре километра.

  5. Когда мы ссылаемся на какую-либо информацию, которую упоминали ранее, и хотим избежать повтора. Обычно рассказываем о прошедшем действии.

    She got married a month ago. That was wonderful! – Она вышла замуж месяц назад. Это было прекрасно!

  6. Когда мы начинаем разговор по телефону и просим собеседника представиться. Человек на том конце провода находится далеко от нас, поэтому нужно использовать указательное местоимение that .

    Good morning! This is Brenda White. Who’s that speaking? – Доброе утро! Это Бренда Уайт! С кем я говорю?

На картинке наглядно показано, как работают указательные местоимения this/that и these/those , когда указывают на близость или отдаленность предмета.

Еще предлагаем вам посмотреть видео от преподавателя Alex . Интересно, как эту тему объясняет носитель языка.

Указательные местоимения such, the same, it

К другим указательным местоимениям в английском языке относятся such (такой, подобный), the same (тот же самый) и it (это). Рассмотрим, как их нужно употреблять в речи:

  1. Когда существительное стоит в единственном числе, то вместе с указательным местоимением such (такой, подобный) используется неопределенный артикль.

    It’s such an important decision. – Это такое важное решение.

    Если существительное стоит во множественном числе, артикля после местоимения such (такие, подобные) нет.

    Don’t do such things ! – Не делай таких вещей!

  2. Указательное местоимение the same (тот же самый / те же самые) всегда употребляется с определенным артиклем. Существительные после the same могут стоять как в форме единственного, так и множественного числа.
  3. Underline the word with the same meaning , please. – Пожалуйста, подчеркни слово с таким же значением .

    He chose the same movies as I did. – Он выбрал те же фильмы , что и я.

  4. Указательное местоимение it соответствует русскому местоимению «это».
  5. – What is it ? – Что это ?
    – It’s my ring. – Это мое кольцо.

    Is it your passport? – Это твой паспорт?

    Don’t miss it ! – Не пропусти это !

Разница между this и it

Многие лингвисты говорят, что особой разницы между it и this нет. Вас поймут в любом случае, если вы скажете This is a cat или It is a cat . Но разница есть, хоть и небольшая.

This is a cat. – ЭТО кошка. (делаем акцент на слове «это», то есть именно это, а не то кошка)

It is a cat. – Это КОШКА. (делаем акцент на слове «кошка», то есть не собака и не морская свинка)

И один маленький нюанс напоследок. Чтобы два раза не повторять одно и то же существительное, вместо него иногда используют слово one . Причем перед этим one также нужно использовать указательное местоимение. Если за указательным местоимением в английском языке не идет прилагательное, то one (ones ) можно опустить.

Would you like to buy this hat or that (one) ? – Вы бы хотели купить эту шляпку или ту ?

А если есть прилагательное, то нужно обязательно сохранить one или ones в предложении.

I don’t want to buy this hat , I will take that blue one . – Я не хочу покупать эту шляпку , я возьму вон ту голубую

Сложные грамматические времена не вызывают столько вопросов, как маленькие слова в английском языке. Я часто замечаю, что многие допускают ошибки в употреблении слов it , this , that , потому что точно не знают, которое из них использовать и выбирают наугад.

Давайте разбираться по порядку. Для начала рассмотрим, какие значения и функции первоначально имеют данные слова.

It - это личное местоимение ( , оно используется для избежания повторения названий неодушевленных предметов.

This и that - это указательные местоимения (). Их употребляют, когда указывают на конкретный предмет в пределах видимости. This используем, когда указываем на что-то, находящееся близко; that - если что-то находится далеко. Разберем несколько ситуаций, с которыми вы можете столкнуться в общении.

Пример 1

Вы указываете на предмет, который близко и называете его:

This is a chair. - Это стул.

Вы указываете на предмет, который далеко и называете его:

That is a chair. - То стул.

Если вы уже назвали предмет, указали на него, то нужно говорить it :

This/ that is a chair. It is a comfortable chair. - Это/ то стул. Это удобный стул.

Пример 2

С предметами понятно, но иногда слова this , that , it используются при описаниях более сложных идей и целых ситуациий. It , как правило, относится к одному предмету, а this и that - к целой ситуации, более комплексной. Причем this - это ситуация в настоящем времени, а that в прошлом.

Рассмотрим пример.

Вы на концерте любимой группы. Выступление (ситуация в настоящем) вам нравится, и вы говорите:

Когда после концерта вы звоните другу и описываете все, что увидели (ситуацию в прошлом) вы говорите:

That was great!

Если же вы просто сообщаете, что вам понравился концерт, вы говорите:

Пример 3

Так как все три слова, о которых мы сегодня говорим, чаще всего переводятся на русский, как «это», возникает путаница: в какой ситуации выбрать какое.

Давайте рассмотрим несколько типичных ситуаций из жизни, когда вам важно помнить о правильном выборе слова.

Если вы знакомите людей, представляете кого-то кому-то, то вы говорите this (вы как бы указываете на человека):

При телефонном разговоре, представляясь, говорите this :

Hello. This is Maria. - Алло. Это Мария.

Чтобы понять, кто на другом конце провода, в телефонном разговоре британцы чаще говорят that , а американцы - this :

Hello! Is that Mark? (британский вариант)

Hello! Is this Mark? (американский вариант)

Вы стучите в дверь. Из-за двери могут спросить:

А в ответ вы скажете:

It’s me. - Это я.

Пример 4

Если говорить об использовании рассматриваемых слов в контексте нескольких предложений или на письме, то it обычно относится к последнему существительному в предыдущем предложении, а this может относится к целым предложениям, идеям или частям текста:

We left the car under a tree and saw small shop. It was closed. - Мы оставили машину под деревом и увидели маленький магазин. Он был закрыт. (It - не машина и не дерево, а последнее существительное в предложении - магазин)

More and more people are driving cars in the city. This leads to air pollution and traffic congestion the centre. - Больше и больше людей ездят в городе на машинах. Это приводит к загрязнению воздуха и заторам на дорогах в центре. (This - вся ситуация в целом)

That используется схожим образом, но употребляя that , говорящий дистанцирует себя от ситуации или отдельных ее аспектов:

People in villages have several children who live with their parents after they get married. That is a conservative idea of family life. - Люди в селах обычно имеют несколько детей, которые живут со своими родителями после того, как вступают в брак. Это консервативный подход к семейной жизни.

Пример 5

Какое слово использовать с глаголом know , когда вы хотите сказать: «Я это знаю»?

Когда кто-то дает вам информацию, с который вы уже знакомы, достаточно просто сказать I know .

Добавляя слова it/ this/ that вы добавляете немного эмоциональности:

It was the secretary left the door open. - Это секретарь оставил дверь открытой.

I knew it! - Я это знал. Я так и знал! (мои подозрения подтвердились)

I knew this/ that. - Я это знал и так. (я не удивлен)

По поводу использования it , this , that в разных ситуациях сами носители часто не могут объяснить почему следует выбрать то или иное, потому что не существует четко сформулированных правил. Чтобы уловить, когда какое слово лучше употребить, необходимо много читать и слушать, то есть «пропускать» через себя речь, со всеми примерами использования. Если вы теряетесь во всем объеме материалов и правил по английскому, не можете найти объяснений непонятных моментов и организовать свою работу, то рады помочь вам.

Действуйте, отправляйте , встречайтесь со своим преподавателем и приступайте к регулярным занятиям . Ведь гораздо эффективнее, когда профессиональный помощник мотивирует вас, направляет ваше внимание на нюансы и примеры использования слов, помогает отрабатывать их в речи и совершенствовать навыки говорения.

This and that в английском языке

В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая - для многих остается загадкой.

Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.

This or that: правило употребления

This и that - это указательные местоимения.

This переводится как этот/эта/это .
That, соответственно, как тот/та/то .

И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.

This обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That - то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.

Например,
This cat is mine. Эта кошка - моя.
That cat is yours. Та кошка твоя.

“Кошка” - это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног - this cat. Та, что далеко от меня - that cat.

Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта - далеко или близко от говорящего), но и о времени.

Например:
That was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!

Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that . Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” - в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.

Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that .

This и that в живой речи

Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.

Если вы представляетесь в беседе, используйте this :
- Hello. This is Mary.

Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that :
- Is that Julia?

Сравните:

Is that George?
- No, this is Mike.

These и those: разница и употребление

Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those .

These - эти
Those - те

These cats are mine. Эти кошки - мои.
Those cats are yours. Те кошки - твои.

Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.

These - предметы близко (эти)
Those - предметы далеко (те)

Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:

1. Количество предметов/лиц (сколько - один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)

Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы - рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.

Произносим правильно: these or this

Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало - these или this. Как произносить these и this правильно:

This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.

Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.

Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении

Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:

Без существительного:
This is your last chance to see him.
Это твой последний шанс повидаться с ним.

С существительным:
This meeting is your last chance to see him.
Это собрание - твой последний шанс повидаться с ним.

Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:

This is / These are/ That is/ Those are

This is a cat. - Это кошка.
These are butterflies. - Это бабочки.
That is a train. - Это поезд.
Those are cucumbers. - Это огурцы.

И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.

Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:

Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?

What is that?
Что это там?

Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция - указать на конкретный объект:

This cat has drunk our milk. - Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.

Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:

This flower smells great. - Этот цветок пахнет великолепно.
That man is very angry. - Тот человек очень злой.
These tickets cost too much. -Эти билеты стоят слишком дорого.
Those presents are from my friend. - Те подарки - от моих друзей.

Каверзный вопрос “Что это?”

Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:

Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.

Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.

Указательные местоимения и one

Иногда после указательных местоимений можно встретить слово one . А то и ones . Что это такое?

Случается, что для сохранения красоты речи нужно избежать повторения существительного. Например:

This T-shirt is too expensive. That T-shirt is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та футболка дешевле.

Повторение слова “футболка” здесь не оправдано. Зачем? В русской речи мы скорее сказали бы так: “Эта футболка слишком дорогая. Та - дешевле”. Каждому понятно, что “та” = “та футболка”.

В английском языке происходит нечто похожее. Так же, как и в русском, мы избавляемся от дубля слова T-shirt. Но если в русском языке можно оставить местоимение “та” в гордом одиночестве, то в английском мы должны подобрать для существительного заменитель. Эту функцию берет на себя слово one . Взгляните:

This T-shirt is too expensive. That one is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та дешевле.

Так как речь идет об одном предмете, мы использовали указательное местоимение в единственном числе - that. После местоимений that/this правило предписывает использовать слово one .

Если же мы говорим о множестве предметов и используем местоимения these и those, то в качестве замены существительного мы будем использовать ones .

These glasses are awful! Pass me those ones, please.
Эти очки ужасные. Передай мне те, пожалуйста.

Распространенная ошибка : не надо пытаться переводить one и ones. Ни как “один”, ни как “одни”, ни как-либо еще. В данном случае one/ones - это кирпичик, который позволяет грамотно строить предложение с точки зрения структуры, на русский язык ни one, ни ones в подобных предложениях не переводятся.

Теперь вы знаете, когда нужно использовать указательные местоимения this, that, these, those и можете грамотно строить свою речь. Читайте другие статьи Puzzle English и совершенствуйте свой английский!

This, that, these, those - это указательные или демонстративные местоимения в английском языке. Как правило, this, that, these и those используются для того, чтобы указать на конкретный предмет, существо или явление. Когда следует обращаться к этим местоимениям? В чем их отличие? Подробнее в статье.

Основные правила

Итак, правило о this, that, these и those свидетельствует: в английской речи эти слова могут выполнять роль не только местоимений, но и детерминативов. Рассмотрим следующую таблицу.

Стоит также отметить, что these является формой this во множественном числе, а those - формой that во множественном числе.

Таким образом, this и that следует использовать с существительными в единственном, а these и those - с существительными во множественном числе.

Использование местоимений this, that, these и those: правило

В первую очередь необходимо запомнить, что мы используем this и that с неисчисляемыми существительными, а также существительными в единственном числе.

Try to repeat this exercise every morning and evening.
What does this music make you think.
I’ve never been to that part of France.
Can I have some of that juice, please?
  • Попытайтесь повторять это упражнение каждым утром и вечером.
  • О чем вас заставляет думать эта музыка?
  • Я никогда не был в этой части Франции.
  • Можно ли мне немного этого сока, пожалуйста?

Правило английского языка о this, that, these и those указывает на то, что these и those следует использовать исключительно с существительными во множественном числе:

You can use any one of these computers.
I need to paint those windows.
  • Ты можешь использовать любой из этих компьютеров.
  • Мне нужно покрасить те окна.

Интересно, что по правилам английского языка this, that, these и those используется в контексте времени.

Указательные местоимения и время

Так, например, мы часто используем this со словами, описывающими время и дату (утро, день, вечер, неделя, месяц, год).


При этом важно ссылаться на время, в котором говорящий непосредственно говорит, либо время, которое наступает. Например:

I’ll be with you some time this evening.
Johan seemed very happy this afternoon.
Ian is in Germany all this week.
  • Сегодня вечером я буду с вами.
  • Йохан казался очень счастливым сегодня днем.
  • На этой неделе Ян находится в Германии.

This, that, these, those - правило использования в качестве местоимений далее.

This, that, these, those - местоимения

Мы используем вышеуказанные слова в роли местоимений, ссылаясь на вещи или явления:

Put the butter, chocolate and sugar in a saucepan. Heat this over a low flame until it melts.

Добавьте масло, шоколад и сахар в кастрюлю. Нагревайте ее (this/емкость со смесью) на медленном огне до тех пор, пока продукты не расплавятся.

What colour are those? Black or dark blue. I can’t see.

Какого они цвета? Черного или синего. Я не пойму.


Допустимо использование this и that, если вы хотите указать на человека:

Linda, this is my mother, Anne.
Is that your brother over there?
  • Линда, это моя мать, Энн.
  • Это твой брат там?

Нередко указательные местоимения используются в телефонных разговорах.

Hello, is that Ken Orm? This is Jane Bromham here.

Привет, это Кен Орм? Это звонит Джейн Бромхэм.

Случаи использования this и these, that и those

Во многом подбор правильного местоимения определяется физической приближенностью объекта/человека/явления к говорящему. Those и these, this, that и правила написания представлены в следующих примерах:

Перевод: Мне использовать вот этот нож?

I’ll post these letters on my way home.

Перевод: Я отправлю эти письма по дороге домой.

Мы используем that и those относительно вещей и людей, которые нелегко идентифицировать в конкретной ситуации.


Они часто более далеки от говорящего, а иногда расположены ближе к слушателю:

What’s in that bottle over there?
Could you blow out those candles near you?
  • Что вон в той бутылке?
  • Ты можешь задуть те свечи рядом с тобой?

Иногда они не находятся в поле зрения ни слушателя, ни говорящего:

Budapest! That’s my favourite place!

Перевод: Будапешт! Мое любимое место!

Эмоциональное значение

Как ни странно, в правиле о this, that, those и these и использовании этих местоимений важную роль играет отношение говорящего к ним. Так, мы используем this и these, вспоминая о позитивных вещах, о которых нам приятно думать.

Мне нравятся эти новые голубые стены.

Мы используем that и those, чтобы указать на вещи, которые не приносят нам хороших эмоций.

(говоря о ресторане) I didn’t like the decoration. It had those awful paintings.

Мне не понравился декор. Там (в ресторане) висели эти ужасные картины.

Общеизвестная информация

Мы иногда используем that вместо the, чтобы направить слушателя к общеизвестной информации. Например, рассказывая историю или объясняя что-то, мы можем сказать:

You know that old shop on the corner? Well, they’re going to turn it into a restaurant.

Ты знаешь тот старый магазин на углу? В общем, они собираются превратить его в ресторан.


Также допустимо использование this вместо неопределенного артикля a/an, если говорящий ссылается на что-то важное или актуальное или же собирается представить нового человека, упомянуть что-то новое.

This guy knocked on the door and asked if I wanted new windows.
Then suddenly she pulled out this big pile of papers from her briefcase and threw them on the table.
  • Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли я поставить новые окна.
  • Внезапно она вытащила из кармана такую большую кучу бумаг и бросила ее на стол.

Какие еще существуют случаи употребления this, that, those, these?

Замена

В контексте формальной речи допустимо использование указательных местоимений that и those в качестве заменителей в значении the one(s), во избежание лексических повторов.

The most important information is that given at the beginning of the manual.

Самая важная информация - это та (информация), что дана в начале руководства.

В данном случае that заменяет слово information.

The methods employed are those familiar to researchers. (звучит более формально, чем The methods employed are the ones familiar to researchers.)

Применяемые методы - это те (методы), которые знакомы исследователям.

В контексте формального письма и речи, особенно в академическом стиле, мы используем that of/those of вместо the one of/the ones of. Использование указательных местоимений в таком случае является предпочтительнее.

The proton has a similar mass to that of a neutron

Протон имеет массу сходную с массой нейтрона. В данном случае мы можем увидеть, что слово масса (mass) была заменена конструкцией that of.

The emotions in the poems are those of loss and grief.

Перевод: Эмоции в стихах - это эмоции утраты и горя.

Следует отметить, что в английском языке указательное местоимение that можно использовать исключительно как замену вещи или объекта. Относительно животных, людей и других живых существ это местоимение не используется. Рассмотрим следующий диалог.

B: The one who works at the town hall, or his brother?
Нельзя сказать: That who works at the town hall.

А: Вы встречались с мистером Келли?

В: С тем, который работает в ратуше, или его братом?

A: С тем, который работает в ратуше.

Тем не менее использование этого указательного местоимения во множественном числе в качестве замены людям и животным разрешено. Например:

There are sports facilities for guests.Those interested in golf can enjoy our course.

Для гостей есть спортивные сооружения. Те, кто интересуются гольфом, могут наслаждаться нашим курсом.