Для того чтобы констатировать, что в каком-то языке есть определенная грамматическая категория, нужно, чтобы был ряд форм, объединенных каким-то общим значением, чтобы внутри этого объединения было противопоставление и чтобы те противопоставлены значение имели формальное выражение. Так, грамматической категорией является категория числа , потому что она объединяет языковые единицы на основе общего значения"число"Внутри этого объединения противопоставь ляются единственность и множественность, и грамматические значения единственного и множественного числа формально выражаются с помощью специальных окончаний. Пор: лес - леса, весна - весны, озеро - озера, где грамматическое значение единственного выраженное нулевым окончанием и окончаниями-а и о, а грамматическое значение множественного числа - окончаниями-и и -ннями -и та -а.

Формальное выражение - очень важный признак грамматической категории, поскольку именно ее наличие или отсутствие является основным критерием выделения грамматической категории. Дело в том, что определенное значение в одном языке может е существовать как грамматическое, а в другом языке как лексическое. Отсюда различают грамматические и понятийные категории. Например, существует понятийная категория пола и грамматическая категория рода . Понятийная категория стат и является универсальной, то есть все люди независимо от используемой ими языка различают мужской и женский пол. Однако категория рода присуща далеко не всем языкам. Скажем, ее нет в английском, кит. Гая, тюркских и финно-угорских языках, потому что там нет специальных формальных средств ее выражения. В украинском языке, как и в других славянских, а также романских и немецком языках, есть такая категор ия, потому что здесь есть формальные средства ее выражения: окончание (учитель, стена, окно), артикли (нем der Vater"отец", die Mutter"мать", dae Kind"дитя", фр le реге"отец", la х и романских языков характерна грамматическая категория определенности / неопределенной, формально выраженная обозначенными и неопределенными артиклями. Так, в частности, нем der Tag"день", die Blume"цветок", das Fenst er"окно"означают конкретные понятия, предметы, уже известны говорящему и слушателю, тогда как те же существительные с неопределенным артиклем - ein Tag, eine Blume, ein Fenster - означают какой-то день, какой-то цветок какое-то окно. Аналогично в английском, французском, итальянском языках: определенность выражается артиклями - англ the, франц le, 1а, итал il, 1а, а неопределенность - артиклями - англ а франц un, une, ита л un, una. В славянских языках, за исключением болгарской и македонской, грамматической категории определенности / неопределенной нет, ибо нет ее формального выражения, но понятийная категория определенности /. НЕ определенности есть и выражается она лексически (эта книга, какая-то книгаоняттєва категорія означеності/неозначеності є і виражається вона лексично (ця книжка, якась книжка).

Языки мира различаются по количеству и составу грамматических категорий. Так, в иберо-кавказских языках есть категория грамматического класса"человека"и"вещи", в японской и корейском языках - категория вежливости и. Различаются языка и по количеству противопоставленных членов внутри категорий. Например, в английском языке есть два падежа, в немецкой - четыре, в русском - шесть, в украинском - семь, в финской - чо тирнадцять, в табасарайський - сорок шестарайській - сорок шість.

Грамматические категории разделяют на морфологические и синтаксические. К морфологическим относятся категория рода, числа, падежа, вида, времени, способа, лица, до синтаксических - категория активности / пассивности, к коммуникативной направленности (повествовательность, питальнисть, спонукальнисть), стверджуваности / залеречуваности, синтаксического времени и синтаксического способу.

Классификационные (словообразовательные, деривационные) категории - это такие, члены которых выступают как рубрики классификации слов. Так, в частности, классификационной есть категория рода существительных и категория вида глагола, потому в существительные не склоняются, а классифицируются по родам (каждый существительное принадлежит к одному определенному рода), а глаголы распределяются между тремя видовыми группами - глаголами совершенного или несовершенного вы ду или двовидовими.

Словоизменительные (релятивной) категории - грамматические категории, которых слово может приобретать в зависимости от другого слова, с которым оно сочетается в предложении. В словоизменительной принадлежит категория рода прилагательных, потому прилагательные неклассифицируемые, а склоняются по родам и родовая форма прилагательного зависит от сочетаемого с ним существительного (большой успех, большое дело, большое впечатление). Чисто реляционной также кат. Егория падежа: каждая именная часть речи изменяется по падежамми.

В языках мира чаще всего встречаются грамматические категории рода, падежа, числа, определенности / неопределенной, степени качества, времени, вида, состояния, способа и лица

Она есть в большинстве современных индоевропейских языков. Нет ее в английском, финно-угорских, тюркских, японской и других языках. В украинском языке категорию рода (мужской, женской или средне ого) имеет каждый существительное. В прилагательных, порядковых числительных, притяжательных, указательных, вопросительных местоимениях, причастиях и глаголах в форме прошедшего времени эта категория является зависимой от существительного, с я кем названы классы слов сочетаются. В итальянском, французском, испанском и датском языках существительные имеют два рода - мужской и женский. Категория рода имеет формальное выражение. В славянских языках - ц е окончания, в романских и немецком - артикли (нем der, ein для мужского рода, die, eine для женского, das, ein для среднего, фр le, un для мужского, la, une для женского, итал il, un для овичого, la, una для женского родчого роду.

Количество падежей в разных языках неодинакова. Есть языки, в которых падежей совсем нет: болгарский, итальянский, французский, таджикский, абхазский и др.

В языках мира категория числа не совпадает. С языка, в которых, кроме единственного и множественного числа, является двойственное и троина. Двойственное была в древнеукраинской языке (два стола, см. остатки этих форм в диалектах: две руке, две это эле т.д.). Троина есть в некоторых папуасских языках на острове. Новая. Гвинея. В древних индоевропейских языках - санскрите, древнегреческой, древнегерманских было три числа: единственное, двойственное и множествожина.

Категория определенности / неопределенной (детерминации) - грамматическая категория, указывающая на то, мыслится имя предмета как единственное в описываемой ситуации (определенность) или как принадлежащее к классу по одибних ему феноменов (неопределенность.

Как уже отмечалось, эта категория характерна для германских, романских, болгарской, македонской и других языков и выражается с помощью артиклей определений является английский артикль the, немецкие der die, das, французские le, la, les (последний для множества), а неопределенными соответствии a; ein, eine, ein; un, une. В болгарском, македонском, румынском и скандинавских языках существуют постпозитивные арты кли, то есть артикли, стоящие после слова, присоединяясь к нему как постфикс. Пор: болг стол"какой-то стул"- столгт"определенный стул", масса"какой-то стол"-. Масато"определенный стол"; село"какое-то село"- селото"определенное селоuot;; село "якесь село" - селото "певне село".

В тех языках, где нет артиклей, значение определенности / неопределенной выражается лексически и контекстуально. Например, в украинском языке для этого используют указательные местоимения этот, эта, это, эти, то ой, и, то, те, доли только, еще (только учитель не знал. Еще чашку!),. Неопределенные местоимения какой-то, какая-то, какое-то, какие-то, прилагательные уверен, целый, неизвестный, незнакомый, числительное один, порядок слов (перед сказуемым - определенность, после - неопределенность:. Мальчик вышел на улицу;. На улицу вышел мальчик), фразовое ударение (Вот тетрадь;. Вот тетрадь). Сильнейшим средством выражения значения означает ности / неопределенной является контекст. Как видим, в украинском языке категория определенности / неопределенной является не грамматической, а понятийно, поскольку здесь нет морфологических средств ее выраженияення.

Различают обычный, высокий и высокий степень. В некоторых языках есть только две степени сравнения - обычный и елатив, сочетающий значение высшего и превосходной степеней. Высшая степень указывает на наличие ь в объекте какого-то качества больше, чем в другом, высокий - больше, чем во всех других. Положительная степень означает качество безотносительно к степенейеня.

Степени сравнения имеют прилагательные и наречия (тяжелый, тяжелее, тяжелый; темно, темнее, темнее). В некоторых языках степени сравнения имеют также существительные и глаголы. Например, в языке коми кужо о"умеет", кужоджик"больше умеетбільше вміє".

Степени сравнения выражаются аффиксами (интересный - интересный - интересный; англ large"большой"- larger"больше"- largest"величайший", нем interessant"интересный"- interesanter"интереснее"- inte eresantest"интересный") и аналитически (известен - более известный - наиболее известный, англ difficult"тяжелый"- more difficult"тяжелыми"(the) most difficult"тяжелый"). В славянских, германских и романских языках есть несколько сопоставимых по значению прилагательных и наречий, которые творят степени сравнения от других основ: укр хороший - лучший - лучший; рус хороший - лучше - наилучший; англ good - better - best, нем gut - besser - best (am bestenрос. хороший - лучше - наилучший; англ. good - better - best, нім. gut - besser - best (am besten).

Категория времени - грамматическая категория глагола, которая является специфическим языковым отражением объективного времени и служит для темпоральной локализации события или состояния, о которых говорится в предложении

Эта категория указывает на одночасовисть, предшествующего или преемственность события относительно момента речи большинства языков есть три времени: настоящее, прошлое и будущее. Это абсолютные времена. Кроме них, в некоторых языках есть сп. ПЕЦИАЛЬНЫЙ"относительные"времена, обозначающие события относительно какой-то точки отсчета, которая, в свою очередь, определяется относительно момента речи (передминулий время, перед будущим время предстоящей в прошлом тощ винулому тощо).

В славянских языках грамматически противопоставлены совершенный и несовершенный вид. Совершенный вид указывает на достижения предела, т.е. показывает ограниченное действие или ее результат (зашумел, написал). Несовершенный виду не ука азуе на предельность действия (шумов, писал). В германских и романских языках, по мнению большинства лингвистов, грамматической категории вида нет, потому что там нет формальных морфологических средств (специальных су фиксов, префиксов) ее выраженияння.

Категория состояния - грамматическая категория глагола, выражающая субъектно-объектные отношения

В языкознании пока нет общепринятой классификации состояний, однако во всех классификациях упоминается активный, когда носитель глагольной признака соответствует субъекту (Ученики исполняют песню), и пассивный, когда носитель глагольной признаки соответствует объекту (Песня исполняется учениками.

Это оценка говорящим действия как желанной, возможной, предполагаемой (предположение) и т.д.

Разные языки имеют разный набор форм способа 6 всех языках есть действительный (представляет действие как реальный факт), условный (представляет действие как возможную, желаемую, предполагаемую, обусловленную) и повелительное (служит для п передачи приказа, побуждения или просьбе) способы. Западноевропейские языка, кроме того, создали особые формы кондиционала для обозначения обусловленных действий и для выражения допущения, возможности, желательно сти и некатегоричный утверждение (нем Ich w. Игава, а переводит ее из уст других. Этим способом передают оттенок недоверия, сомнениеовір"я, сумніву.

В агглютинативных языках (например, тюркских) насчитывают от четырех до двенадцати способов, которые выражают повинность, подтверждение, намерение, согласие и т.д.

Исполнителем действия может быть говорящий,. Его собеседник или лицо, которое не принимает участия в разговоре. Соответственно различают первую, вторую и третью лицо (пишу, пишешь, пишет)

Категория лица относится к согласующих, словоизменительной. Она выражается личными окончаниями (я процюю, он работает; англ / work, he works). В некоторых языках (самодийских, палеоазиатских) категория лица характерна не только для глаголов, но и для имен в позиции сказуемого. Так, в. Корякском языке гьоляйгым"человек-я", гьоляйгыт"человек-ти", гьоля"человек-он"; нытуйгым" й-ти", нытуйкын"молодой-он"Однако есть и такие языки, в которых категория лица в целом не выражена. К ним относятся японский, китайский, индонезийский и некоторые др... До них належать японська, китайська, індонезійська та деякі інші.

Лексико-грамматические разряды (категории)

Лексико-грамматические разряды (категории) - это грамматически важные группы слов в пределах определенной части речи, которые имеют такие свойства:

1) объединяются по общему семантическому признаку. Например, лексико-грамматические разряды составляют собирательные существительные, вещественные существительные, существительные - названия существ, существительные - названия неодушевленные, собственные названия, по сновные названия, возвратные глаголы, потому что каждая такая группа имеет общую семантическую признак - собираемость, вещественность тощо.

2) могут иметь и могут не иметь формальное морфологическое выражение. Если, скажем, некоторые сборные существительные имеют формальное выражение - суффиксы-ств (о), -) (- постфикс-ся (умываться, переписываться, обниматься), то собственные и общие названия, вещественные названия, названия существ / неодушевленные формальных показателей не имеют (город. Орел и летит орел, масло и окно, ворона и корона));

3) взаимодействуют со связанными с ними грамматическими категориями. Так, от возвратности глаголов зависит категория состояния (возвратные глаголы не относятся к активному состоянию), от существа / неодушевленные - категория падежа (в названиях существ форма винительного падежа совпадает с формой родительного, в названиях неодушевленных форма винительного падежа совпадает с формой именительного), от лица / неособо - категория рода (названия в ру имеют, как правило, категорию мужского или женского рода, названия неосиб - все три рода), от собственных и общих названий - категория числа (имена имеют форму только единственного числа или только множественного числа (Киев,. Сумы), общие названия имеют формы единственного и множественного числа (стол - столы, книга - книги);

4) могут иметь и могут не иметь противопоставлены внутри разряда ряды форм. Если, например, имена противопоставляются общим, названия существ - названиям неодушевленные, переходные глаголы - непереходным. Диес словам, то внутри вещественных и собирательных существительных подобного противопоставления. НЕТє.

Грамматическая категория - система противопоставленных друг другу форм с однородным значением, или оппозиция.Грамматич катег - это единство грамматического значения и средств его формального выражения.Типология грамматических категорий:1)по кол-ву членов категории(н-р, ед ч и мн ч);2)Категории делятся на словоизменительные и классификационные.Словоизменительные - их члены явл формами одного слова(н-р, время:читал, читаю…) 3)Категории делятся на лексико-грамматические и собственно-грамматические.(н-р, число имен сущ. - это лексико-грамматич.)Языки различаются набором и характеристикой грамматических категорий. Грам­матические категории чрезвычайно разнообразны. Так, есть категории двучленные, например, в современном рус­ском языке число (единственное: множественное), глагольный вид (совершенный: несовершенный); трехчленные, например, лицо (пер­вое: второе: третье); многочленные, например, в русском и многих других языках - падеж. Грамматическая наука традиционно подразделяется на два больших отдела - морфологию , или грамматику слова, и синтаксис, или грамматику связной речи. Разделение на морфологию и синтак­сис в известной мере условно, так как грамматические значения, стоя­щие за изменением форм слова, полностью раскрываются только при учете синтаксических функций этих форм, т. е. их функций в рамках словосочетания и предложения. В составе «грамматики слова» выделяются область, связанная с образованием слов как лексических единиц языка, и область, связанная с образованием грамматических форм слова. Первую область называют наукой о словообразовании, вторую - собственно морфологией.Модальность - категория, в кот выражается отношение говорящего к содержанию сообщения.Категория предикативности соотносит содержание предложения с действительностью.

Вопрос №40

Части речи

Говоря о частях речи, имеют в виду грамматическую группировку лексических единиц я з ы к а, т. е. выделение в лексике языка определенных групп или разрядов, характеризуемых теми или иными грамматическими признаками. Грамматические категории, характеризующие слова той или иной части речи, не совпадают или не вполне совпадают в разных языках, но они в любом случае обусловлены общим грамматическим значением данного класса слов. В некоторых случаях главным формальным признаком определенной части речи является та или иная сочетаемость соответствующих слов с другими. Имя существительное выражает грамматическое значение предметности. Первичные синтаксические функции существительного - функции подлежащего идополнения. Типичными грамматическимикатегориями существительного являются падеж и число.Из других грамматических категорий существительного широко распространенакатегория определенности/неопределенности.Имя прилагательное выражает грамматическое значение качества или свойства, называемого не отвлеченно, само по себе, а как признак, данный в чем-то, в каком-то предмете: не белизна, а белое что-то, белый.Первичные функции прилагательного - функция определения и сказуемого. Признаки, обозначаемые прилагательными, во многих случаях могут варьироваться по степени интенсивности. Глагол в большинстве языков состоит из двух рядов образований: из собственно глагола, например читаю, читал, читай, читал бы, и так называемых вербоидов, например читать, читающий, читанный, читая, совмещающих признаки глагола с признаками некоторых других частей речи.Собственно глагол выражает грамматическое значение действия, т. е. признака динамического, протекающего во времени.Наиболее типичными грамматическими категориями глагола-сказуемого являютсявремя, наклонение и залог.Особое место среди глагольных категорий занимает грамматическая категория вида, противопоставляющая друг другу разные типы протекания и распределения действия во времени. Наречие по его грамматическому значению определяют как «признакпризнака». Для наречия характерно отсутствие каких-либо грамматических категорий, кроме категории степеней сравнения.Имя числительное.Грамматическое значение числительного - значение количества, представляемого как количество чего-то (пять столов, пять чувств) или же как абстрактное число (пятью пять - двадцать пять).Порядковые числительные (пятый и т. п.) являются разновидностью прилагательных: они называют не количество предметов, а место предмета в ряду , т. е. один из признаков, данных в предмете, как это делают и все другие прилагательные.Специфической категорией личных местоимений, отраженной и в некоторых других группах, является категория лица.Служебные слова образуют отдельную подсистему служебных частей речи,которая сильно видоизменяется от языка к языку. Могут быть выделены«морфологические» и «синтаксические» служебные слова. Первые участвуют вобразовании аналитических форм. Это - предлоги (или послелоги), артикли,вспомогательные глаголы, слова степени, частицы типарусск. бы и т. д. Синтаксические служебные слова обслуживают словосочетания и предложения.

Самое общее противопоставление с точки зрения семантики - это деление значений на лексические и грамматические, хотя во многих языках эти два вида значений могут быть выражены в комплексе, в пределах одного слова. В таком случае носителем лексического значения является корень «в сотрудничестве» со словообразовательными морфемами. Грамматическое значение концентрируется в словоизменительных морфемах, но опять-таки при поддержке морфем словообразовательных. Получается, что эти последние (префиксы и суффиксы) - так сказать, слуги двух господ: они работают и на лексику, и на грамматику. Действительно, какой-нибудь суффикс -к- в слове ручка служит образованию нового слова. Но он же предопределяет, что это слово будет существительным, и притом женского рода, а это уже область грамматики...

Лексическое значение противопоставлено грамматическому, во-первых, тем, что оно более вещественно, более «предметно», в то время как грамматическому свойственна большая степень абстрактности, отвлеченности. Во-вторых (см. раздел 22), системность лексических значений неочевидна, не бросается в глаза. Грамматические же значения четко противопоставлены друг другу и взаимно обусловливаются. Так, словоформа рука в функции субъекта действия (Рука бойцов колоть устала) противопоставлена словоформе руку в функции объекта действия (Дай руку, товарищ!). И даже если они не находятся рядом в конкретном контексте (как тоже случается, ср.: Рука руку моет), они все равно соотносятся друг с другом в нашем сознании - «помнят» друг о друге, подразумевают друг друга. Именительный падеж выделяется только тогда, когда он противопоставлен какому-то иному (хотя бы одному) падежу. Но в русском языке словоформа именительного падежа рука противопоставлена также словоформе рукой (творительный падеж в значении орудия действия и др.), словоформе руке (дательный падеж в значении адресата действия) и т.д. И то же самое можно сказать о любой падежной форме: она образует целую сеть оппозиций с другими формами.

Конечно, есть языки, в которых система словоизменения - не такая богатая. В частности, имя существительное в современном английском языке имеет всего три морфологические формы. Единственное число здесь противопоставлено множественному (brother "брат" - brothers "братья", bee "пчела" - bees "пчелы", lamp "лампа" - lamps "лампы" и т.п.), а кроме того, в рамках единственного числа существует оппозиция общего падежа так называемому притяжательному падежу, ср.: bee "пчела" - bees speed "скорость пчелы" (показатель притяжательного падежа омонимичен показателю множественного числа). Других падежей в английском нет. Но при «бедной» системе словоизменения противопоставленность форм друг другу - еще более явная.

Итак, возьмем ли мы для примера отдельную флексию или целую словоформу, нетрудно убедиться: каждая грамматическая единица существует только «на фоне» себе подобных - других членов грамматической системы. Совокупность противопоставленных друг другу форм словоизменения называется парадигмой (от греческого корня paradeigma, означающего "образец"). К примеру, парадигма русского слова Рука состоит из 12 словоформ: рука, руки, руке, руку, рукой, (о)руке,руки,рук,рукам,руки,руками, (о)руках. И не беда, что какие-то из этих единиц совпадают друг с другом (как в нашем случае именительный и винительный падежи во множественном числе): у них разные функции, и они сохраняют свою противопоставленность в системе. Подтверждением этому служит то, что у других слов данные формы будут различаться (ср.: подруги - подруг, братья - братьев и т.п.). Иными словами, как это видно на примере английских форм множественного числа и притяжательного падежа, в рамках парадигмы допустима частичная омонимия. Но сравнение и обобщение парадигм разных лексем позволяет нам построить парадигму целого класса слов - например, типа склонения или даже части речи. Таким образом, мы можем говорить о парадигме имени существительного, парадигме прилагательного, парадигме глагола и т.п.

Кроме того, обратим внимание на то, что среди флексий, образующих парадигму, полноправное место занимает так называемая нулевая морфема (нулевая флексия, 0) - «пустое место» , наделенное - на фоне своих соседей по парадигме - собственным значением (см. раздел 10). В данном случае это значение родительного падежа множественного числа (рук, деревень, армий), а также - для части существительных - еще и значение винительного падежа множественного числа (женщин, коз, судей). В иных же случаях другая (или, собственно, «третья», «четвертая» и т.д.) нулевая морфема может нести иное значение - именительного падежа единственного числа существительных мужского рода (стол, конь)* единственного числа повелительного наклонения глаголов (вынь, стой) и т.д. Как и среди любых других морфем, среди нулевых флексий случается омонимия.

Если сравнивать словоизменение конкретного слова с парадигмой целого класса слов (например, части речи), то естественно, что на фоне такого идеального «образца» отдельная лексема может оказаться ущербной, дефектной: в ее словоизменении может недоставать той или иной словоформы. Эти парадигмы так и называют - неполными, или ущербными. Например, в английском языке абсолютное большинство существительных приобретают форму множественного числа при помощи показателя -s (это мы уже видели: brothers, bees...). Но есть несколько слов, которые такой формы не образуют (sheep, deer, swine) - их парадигма оказывается неполной.

Особенно важно понятие неполной, или ущербной, парадигмы для языков с богатым словоизменением. В частности, в русском языке многие глаголы по тем или иным причинам не образуют отдельных форм лица, числа, времени, наклонения... В частности, трудно произвести форму 1-го лица единственного числа настоящего времени от глаголов сопеть, дудеть, шелестеть. Не образуют формы единственного числа глаголы толпиться, сбежаться, сгрудиться, поумирать, повскакивать и др. Не имеют форм повелительного наклонения лексемы вянуть, гнить, состоять, видеть, грезить, бредить и т.п. Многие существительные в русском языке употребляются только в единственном или, наоборот, только во множественном числе - ясно, что их парадигма тоже неполна. Примерами первых лексем могут служить нефть, золото, вред, дрожь, беготня, голод, спасение, детвора и др., примерами вторых - ножницы, сани, ворота, щи, прятки, хлопоты, белила...

В русской грамматике известен своего рода казус, когда слово существует в виде одной только словоформы, причем косвенного падежа: это форма щец, - например, в высказывании: Еще тарелочку щец! (Действительно, а как сказать в именительном падеже: Мне понравились...щи? Но это другое, не уменьшительное существительное, и родительный падеж от него будет щей...)

На этом фоне несклоняемые существительные в русском языке выглядят антиподами: они просто лишены словоизменения как такового. (Конечно, можно было бы сказать, что у слов типа шоссе, алиби, рагу, казино есть полная парадигма, только все 12 ее членов выглядят одинаково, - но тогда само понятие парадигмы теряет всякий смысл...) Фактически же падеж этих существительных выражается при помощи их соседей по тексту: согласуемых прилагательных, управляющих глаголов, других существительных, с которыми данное слово находится в сочинительной связи, и т.п. Например, в высказывании У него твердое алиби слово алиби стоит в именительном падеже единственного числа, что мы узнаем, в частности, по форме определения твердое. Точно так же не составляет труда определить, что во фразе По скоростным шоссе мчатся современные автомобили словоформа шоссе имеет значение дательного падежа множественного числа: кроме эпитета скоростным, нам помогает в этом предлог по (мчаться по чему?)...

Парадигма слова может быть не только ущербной (если она включает в себя какие-то «незаполненные клеточки»), но и, наоборот, избыточной, - если для выражения какого-то грамматического значения существует несколько вариантов формы. Примерами таких вариантов в современном русском языке могут быть словоформы чтят и чтут, помахай и помаши, учители и учителя, рукой и рукою и т.п. Разумеется, в других языках - свои конкретные правила варьирования грамматических форм. Скажем, в польском языке названия лиц типа bohater "герой", oficer "офицер", biolog "биолог" допускают двоякое образование форм множественного числа: bohaterowie и bohaterzy, oficerowie и oficerzy, biolo-gowie и biolodzy.

Через парадигмы в языке выражаются грамматические категории. Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу грамматических значений вместе с системой выражающих их формальных средств. Получается, что словоизменительные парадигмы состоят на службе у грамматических категорий. Скажем, грамматическая категория падежа находит свое выражение в совокупности падежных парадигм, грамматическая категория лица реализуется через парадигму личных окончаний глагола и т.д. В то же время - и это очень важно - грамматическая категория воплощается не только в морфологических (словоизменительных) парадигмах, но ив иных формальных средствах, - например, порядке слов, служебных словах, интонации и др.

К примеру, категория наклонения в русском языке имеет в своем распоряжении, кроме глагольных флексий, также некоторые служебные слова - частицу бы в сослагательном наклонении, частицы да, пусть, -ка в повелительном наклонении, различные интонационные рисунки в устной речи и т.п. Одно дело - сказать нейтральным, равномерно понижающимся тоном: Приди через полчаса - это просьба, выра-ясенная обычной формой повелительного наклонения. Другое дело - сказать с повышающейся интонацией: Приди ты через полчаса... (и меня бы здесь уже не было) - это предположение, условие. Данное различие в устной речи мы выражаем прежде всего (если не считать употребления местоимения ты) через интонацию.

В каждом языке обязательно есть свой набор грамматических категорий. В частности, русскому языку присущи такие грамматические категории, как род, число, падеж, лицо, время, наклонение, вид, залог, степени сравнения. Все они охватывают максимально широкий круг лексики (практически целую часть речи или даже несколько частей речи). И все они с необходимостью (обязательностью) используются при построении высказываний, поэтому воспринимаются носителями языка как естественные и даже единственно возможные. Однако тот же род или вид представляет существенные трудности, скажем, для англичанина, изучающего русский язык. Почему океан и ручей - мужского рода, река и заводь - женского, а озеро и море - среднего? В чем разница в смысле высказываний Саша мне этого не сказал (совершенный вид) и Саша мне этого не говорил (несовершенный вид)?..

Глубинная причина всех этих и подобных трудностей в том, что грамматические значения (и объединяющие их грамматические категории) слабо связаны с объективной действительностью. В отличие от лексических, грамматические значения в большей степени замыкаются на самих себе, ограничиваются рамками языка, служат «смазкой» для его механизмов. Поэтому-то «чужие» грамматические категории кажутся нам странными, необязательными, даже нелогичными. Вот как писал Дж. Пауэлл, один из исследователей туземных языков Северной Америки: «Индеец понка для того, чтобы сказать «человек убил кролика», должен выразиться: «человек, он, один, живой, стоя (в именительном падеже), нарочно убил, пустив стрелу, кролика, его, живого, сидящего (в винительном падеже)», ибо форма глагола «убить» для данного случая должна быть выбрана из числа нескольких форм. Глагол меняет свою форму... чтобы обозначить лицо, число, род, одушевленность или неодушевленность, положение (стояние, лежание, сидение) и падеж. Форма глагола выражает также, совершено ли действие убийства случайно или преднамеренно, совершено ли оно при помощи снаряда, и если при помощи снаряда, то какого именно...» (Цит. по: Леви-Брюлъ Л. Первобытное мышление. - М., 1930. - С. 96.). Однако при внимательном рассмотрении оказывается, что и в русском высказывании Человек убил кролика тоже выражено, что человек - это «он», «один», «мужского рода» и кролик тоже - «он», «один», «одушевленный»; и «субъектность» человека выражена именительным падежом, а «объектность» кролика - винительным (представим себе хоть на секунду обратные отношения: Человека убил кроликХ) Далее, в этом высказывании сообщается, что процесс убийства был, так сказать, разовым или кратким и закончился успешно (иначе было бы Человек убивал кролика)... Так что и русская фраза грамматически своеобразна. Во всяком случае, если взглянуть на нее глазами англичанина, то в ней тоже обнаружатся необязательные и «странные» значения - вроде упоминавшихся рода и вида. В английском же языке есть свои специфические категории, подлежащие обязательному выражению в речи, - такова, например, категория определенности/неопределенности имени. И русский, переводя данную фразу на английский, будет ломать голову над тем, с каким артиклем - определенным или неопределенным - употребить слово man "человек* и rabbit "кролик": A man / the man killed a rabbit / the rabbit?

Своеобразен не только набор грамматических категорий в каждом языке, но и их внутренняя структура. Единицы, составляющие грамматическую категорию, называются граммемами. Так, нам кажется совершенно естественным и логичным подразделение категории времени на три граммемы: настоящее, прошедшее и будущее время. Как уже говорилось, формы настоящего времени указывают на одновременность действия с моментом речи; формы прошедшего - на то, что действие предшествовало моменту речи, формы будущего - на то, что действие последует за моментом речи. Однако во многих европейских языках глагольных времен не три, а, скажем, пять или семь. И это заставляет нас усомниться или, по крайней мере, задуматься о преимуществах русской темпоральной (от лат. tempus "время" - временной) системы. А собственно, три ли граммемы времени в русском языке? Рассмотрим следующие примеры.
Не мешай отцу: он пишет письмо.
Каждый абитуриент пишет сочинение по родному языку и литературе.
В июле 1834 года Пушкин пишет своей жене, что он закладывает имение отца.

Можно ли считать, что формы глагола писать в данных примерах представляют одно и то же грамматическое время? В первом случае речь идет о сиюминутном действии, совпадающем с моментом речи. Во втором - о действии, так сказать, вневременном (регулярно повторяющемся и т.п.). В третьем, несомненно, о конкретном событии, состоявшемся в историческом прошлом (такое значение называется «историческое настоящее»). Для англичанина или испанца это всё разные времена. Мы тоже достаточно хорошо чувствуем эту разницу в значениях. Но поскольку, как уже говорилось, грамматическая категория - не только противопоставленные друг другу значения, но также и система регулярных формальных противопоставлений, то придется признать: в русском языке формальных признаков для выражения данных смысловых различий недостает. Следовательно, настоящее время в русском языке остается все же единым (хотя и очень «емким») членом грамматической категории времени; то же можно отнести к другим глагольным временам - прошедшему и будущему.

Подытожим этот раздел сентенцией, хорошо знакомой лингвистам: языки различаются между собой не тем, что в них можно выразить, а тем, что в них легче (т.е. естественней) и обязательней выразить. А естественней и обязательней - это и значит в языке выразить грамматическим путем.

Категория в широком смысле - любая группа языковых элементов, выделяемых на основании какого-либо общего свойства; в широком смысле - некоторый признак (параметр), который лежит в основе разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака (например, категория падежа, категория одуш/неодуш, категория вида). Нередко, однако, термином "категория" называется одно из значений упомянутого признака (категория винительного падежа). Понятие категория восходит к Аристотелю, выделявшему 10 категорий: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, состояние, действие и претерпевание. Выделение этих категорий во многом повлияло на дальнейшее разделение частей речи и членов предложения.

Грамматическая категория - это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. Грамматическая форма - языковой знак, в котором грамматическое значение находит свое регулярное выражение. В пределах грамматических форм средствами выражения грамматических значений являются аффиксы, фонемные чередования (внутренняя флексия), характер ударения, редупликация, служебные слова, порядок слов и интонация. В системе грамматических категорий определяющим является категоризирующий признак, например, обобщенной значение времени, лица, залога и пр., объединяющее систему значений отдельных времен, лиц и залогов и систему соответствующих форм.

Грамматические категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических выделяются, например, категории вида, залога, рода, числа, падежа; последовательным выражением этих категорий характеризуются целые грамматические классы слов (части речи). Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: например, в русском языке грамматическая категория рода представлена системой трех рядов форм, выражающих грамматические значения муж., жен. и ср. рода, а грамматическая категория числа - системой двух рядов форм - ед. и множ. числа. В языках с развитым словоизменением различаются грамм категории словоизменительные, т.е. такие, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы (например, в русском языке - время, наклонение, лицо глагола, число, падеж, род прилагательных, степени сравнения) и несловоизменительные (классифицирующие), т.е. такие, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова (в русском языке - род и одушевленность неодушевленность существительных).

Языки мира различаются:

1. по количеству и составу грамматических категорий - для некоторых славянских языков специфична категория вида; категория определнеопределенности для языков с артиклем; категория респективности (вежливости) в японском и корейском языках;

2. по количеству противопоставленных членов в пределах одной и той же категории (6 падежей в русском и до 40 в дагестанских)

3. по тому, какие части речи содержат ту или иную категорию (в ненецком существительные обладают категориями лица и времени)

Сочетание более широких и более узкий категорий в разных языках может быть разным. В русском языке имена и причастия склоняются, а финно-угорских имена могут изменяться по лицам ("моя мать", "твоя мать" и пр. "эке-м", "эке-н" и пр.)

Грамматические категории изучены лучше всего, к их характерным чертам относится модифицирующий тип категоризирующего признака, его причастность к синтаксису, обязательность выбора одного из его значений для словоформ из категоризуемой совокупности и наличие регулярного способа его выражения. Наличие всей совокупности этих свойств обычно является основанием для безоговорочного признания грамматического характера категории, хотя каждое из них в отдельности не является ни необходимым, ни достаточным признаком грамматической категории.

Нет ни одной грамматические категорий, которая была бы характерна для всех языков мира. Несоответствие грамматические категории в разных языках - лучшее свидетельство специфичности подбора грамматических категорий в каждом языке.

Так, категория определенности-неопределенности, очень существенная для романо-германских языках и отчетливо выраженная в этих языках при помощи артиклей, отсутствует в русском языке, но это не значит, что русские не могут иметь в сознании этих значений. Они только выражают их лексически (местоимениями). Если в языке специальными приемами выражается одна граммема, то вторая может выражать негативно - отсутствием специального показателя. Например, в иврите: bajio "дом", habbajio "определенный дом", в таджикском языке, напротив, есть только неопределенный артикль. Следовательно, первое свойство грамматической категории - регулярность различения грамматических значений.

Пример повтора в африканских и индонезийских языках; двойственное число. Разделение одушевленности-неодушевленности (В. п.) необычно для древнеевропейских языков; также и различение категории вида, даже рода существительных не знает английский язык и все тюркские языки.

Второе свойство - обязательность (в романо-германских языках без определенности неопределенности обойтись нельзя).

Количество однородных категорий различно в разных языках; так в языках, имеющих склонение, число падежей может колебаться от 3 (в араб.), 4 - в немецком, 6 в русском, 15 в эстонском и более (дагест. языки).

Даже иногда, когда между языками есть соответствие в отношении падежей, одно и то же может выражаться разными падежами: "Пошел за дровами" (Тв.п.), а в казахском - это же выражается дательным падежом.

От грамматических категорий в морфологии принято отличать лексико-грамматические разряды слов - такие подклассы внутри определенных частей речи, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать те или иные категориальные морфологические значения. Значение множественности в формах множественного числа - грамматическое, в собирательных именах - факт лексического значения, выраженный основой, а грамматический способ показывает единственное число (кулак-кулаки-кулачье), выделяют также существительные конкретные, отвлеченные, вещественные; прилагательные качественные и относительные и пр.

Грамматические категории менялись со временем: в латинском определенного артикля еще не было, а в народной латыни местоимение "ilia" использовалось так часто, что в романских языках оно стало определенным артиклем. Позднее из местоимение "один" возник и неопределенный артикль

Грамме́ма (англ. grammeme ) - грамматическое значение, понимаемое как один из элементов грамматической категории; различные граммемы одной категории исключают друг друга и не могут быть выражены вместе . Так, в русском языке единственное и множественное число - граммемы категории числа; обязательно должно быть выражено то или другое значение, но не одновременно оба. Также граммемой может называться грамматический показатель - план выражения грамматического значения (в этом же значении употребляется предложенный Дж. Байби термин грам , англ. gram ), а также единство значения (плана содержания) и способов его выражения .

Граммема в языке представлена рядом форм, объединённых значением компонента данной грамматической категории, но различающихся значениями других категорий, присущих данной части речи: так, граммема второго лица глагола в русском языке представлена рядом форм, объединённых этим значением, но различающихся значениями наклонения, времени, вида, залога, числа. Граммемы, выражаемые рядом морфологических форм, составляют морфологическую категорию. Встречаются и граммемы, выражаемые синтаксическими формами - классами синтаксических конструкций (к примеру, активные и пассивные конструкции) - и составляющие синтаксические категории .

С граммемой, понимаемой как единица плана содержания, соотносима морфема как единица плана выражения. Единица плана выражения, соотносимая с граммемами нескольких грамматических категорий одновременно, называется флективной морфемой, или флексией.

ГРАММЕМА - компонент грамматической категории, представляющий собой по своему значению видовое понятие по отношению к значению грамматич. категории как понятию родовому. Таковы, напр., Г. ед. и мн. числа, 1-го, 2-го и 3-го лица, Г. сов. и несов. вида. Как и грамматич. категория в целом, Г. представляет собой единство значения и способов его выражения. В структуре грамматич. категории Г. представляет собой один из противопоставленных друг другу рядов грамматич. форм, конституирующих грамматич. категорию как систему. Напр., противопоставленные друг другу ряды форм наст., прош. и буд. времени образуют структуру грамматич. категории времени. Г., рассматриваемые как элементы структуры грамматич. категории, близки к «формальным категориям > А. М. Пешковского и «категориальным формам> А. И. Смирниц-кого. Оси. структурный тип Г. - ряд морфо-логич. форм, объединенных значением одного из членов грамматич. категории. Граммемами этого типа формируются морфологич. категории. Вместе с тем Г. могут быть представлены синтаксич. формами - классами синтаксич. конструкций (ср. активные и пассивные конструкции). Такие Г. являются компонентами синтаксич. категорий. Ряд грамматич. форм, составляющий структуру Г., включает формы, к-рые объединяются значением компонента данной грамматич. категории, ио различаются с т. зр. других категорий, присущих данной части речи. Напр., Г. 2-го л. глагола в рус. яз. представлена рядом форм, объединяемых значением 2-го л., но различающихся по наклонению, времени, виду, залогу, числу. В нек-рых языках (синтетическо-аг-глютинирующего типа и др.) родовое понятие, фиксируемое грамматич. категорией, может быть вместе с тем значением одной из Г. (напр., таково, по миеиию В. 3. Панфилова, соотношение форм ед. и мн. ч. в нивхском яз.). Указанное двустороннее (содержательно-формальное) понимание Г. раскрывает одно из значений данного термина. Другое его значение выступает в тех случаях, когда он используется лишь по отношению к плану содержания и трактуется как элементарная единица грамматич. значения. Второе значение термина чГ.» не противоречит первому, так как всегда предполагается, что Г. имеет то или иное формальное выражение.

Различаются также грамматические категории синтаксически выявляемые (реляционные), т. е. указывающие прежде всего на сочетаемость форм в составе словосочетания или предложения (в русском языке - род, падеж) и несинтаксически выявляемые (номинативные), т.е. выражающие прежде всего смысловые абстракции, отвлеченные от свойств, связей и отношений внеязыковой действительности (в русс, вид, время); такие грамматические категории как, например, число или лицо совмещают признаки обоих этих типов.

Конец работы -

Эта тема принадлежит разделу:

Грамматика как языковой уровень. Морфология и смежные уровни языка; морфология и фонология; основные понятия морфонологии; морфология и синтаксис

Термин морфология состоит из двух древнегреческих корней и буквально означает учение о форме он имеет два основных.. система механизмов языка обеспечивающая построение и понимание его.. раздел грамматики изучающий закономерности функционирования и развития этой системы..

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Терминграмматика употребляется в двух значениях.

1) Грамматика как совокупность средств, способов и правил построения словосочетания и предложения;

2) Грамматика - учение об этих средствах, способах, правилах, с помощью которых можно создавать словосочетания, предложения в том или ином языке.

Грамматика в первом значении синонимична понятию грамматического строя языка.

Грамматика состоит из нескольких аспектов:

1.Морфология - изучает законы изменения слов как частей речи, а также категории, присущие той или иной части речи.

2.Синтаксис(в переводе с греческого "военный строй") исследует различные типы сочетания слов, отношения между словами в словосочетании и предложении, наконец, предложение как целое, различные виды и типы предложений.

МОРФОЛОГИЯ (от греч. "учение о форме") - раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем, но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, и грамматическую семантику.

СИНТАКСИС (от греч. "строй, порядок") - совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению словосочетаний и предложений. В более расширительном понимании под синтаксисом понимаются правила построения выражений любых знаковых систем, а не только вербального языка.

Её суть - в единстве грамматического значения и средства его выражения.

Признаки грамматического значения – регулярность (значение числа у всех существительных) и типизированный характер средств выражения, ограниченный набор средств.

Средства выражения этого значения напрямую зависят от языка.

1) в синтетических языка – служебные морфемы(аффиксы), редубликация(orang-orang), супплетивизм(человек-люди), внутренняя флексия(фоот-фиит) и ударение(рУки-рукИ).

2) В аналитических языках – служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли), интонация, порядок слов (хи хэз а пэн, хэз хи э пэн?)

Грамматические категории различаются по своим параметрам(система противопоставления членов, двучленная система категории числа, многочленная система категории рода), по соотнесенностью с действительностью реальные – лексико-грамматические(категория числа) и нереальные – собственно-грамматические (категория одушевленности или рода)

Под категорию мужского рода подпадают также самые разнообразные слова: существительные хлеб, карандаш, дом, разум, прилагательные большой, сильный, радостный, красивый, глаголы делал, строил, писал.

В русском языке имени существительному свойственны грамматические категории числа, рода и падежа , а глаголу - числа, времени, вида, наклонения, залога, лица, рода .

Проблема категории рода осложняется тем, что грамматическая категория рода даже в тех языках, в которых она выражена, очень часто не совпадает по языкам. В русском часовой - мужского рода, в немецком и французском женского. Встречаются языки, имеющие общий род, примеры из русского языка - сирота, тихоня, зануда, плакса.

Для живых существ способы дифференциации внутри самой грамматической категории рода в разных языках очень многообразны:

1. с помощью особых окончаний: гость - гостья, супруг-супруга, или особых суффиксов: актер - актриса, медведь - медведица;

2. с помощью разных слов (гетеронимия): отец-мать, брат-сестра.

3. с помощью лишь контекстного уточнения: кит, белка, обезьяна, сорока, акула, бегемот (и самцы и самки).

Категория числа . Человек издавна различал один предмет и много предметов, и это различение не могло не найти своего выражения и в языке. Универсальность категории числа заключается в том, что она охватывает не только имена существительные и прилагательные, но и местоимения и глаголы.

Если падежная система в том или ином языке не развита, то язык вполне обходится и без нее, привлекая для выражения грамматических отношения другие способы (предлоги, порядок слов и так далее).

По характеру грамматических значений выделяются грамматические категории :

(2) формальные категории, отражающие ограничения словоформ, связаные с сочетаемостью (напр., “согласовательные” грамматические категории участвуют в оформлении отношений согласования).

Также выделяют категории формообразующие , по которым лексема может изменяться (напр., падеж существительного; род, число и падеж прилагательного; время и наклонение глагола); и классифицирующие , свойственные целой лексеме и постоянные для неё (напр., род неодушевлённых существительных, одушевлённость/неодушевлённость большинства существительных, переходность/непереходность и личность/безличность большинства глаголов).

Понятие грамматического значения слова. Средства выражения грамматических значений слов. Понятие грамматической формы слова. Основные способы и средства образования грамматических форм слова.

Грамматическое значение слова – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое регулярное выражение в грамматических формах.

Способы выражения грамматического значения.

1.Флексия. Так в словосочетании «книга Петра» связь между словами достигается при помощи окончания а.

2.Служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли вспомогательные глаголы) «пошел к брату»

3.Порядок слов выступает как способ выражения грамматического значения в тех языках, в которых нет словоизменения.и слово в прямом и косвенном падежах сохраняет одну и ту же форму.

4.Ударение. Например: Руки-руки, дома -дома. В этих примерах грамматическая категория числа и падежа передается при помощи ударения.

5.Интонация. В зависимости от того, как мы скажем «студенты внимательны» с интонацией утверждения или «студенты внимательны?» с интонацией вопроса меняется и предложение, его смысл, его грамматическое оформление.

6.Супплетивизм - это соединение в одну грамматическую пару разнокорневых или разноосновных слов:

a. при образовании степеней сравнения прилагательных: хороший - лучше, плохой – хуже.

b.при образовании личных местоимений: я – меня.

7.Редупликация(повторы, удвоения) - когда происходит полное или частичное удвоение основы, например:

a. для обозначения множественного числа в индонезийском orang (человек)- orang-orang (люди);

b.для образования превосходной степени прилагательного в китайском языке: хао (хороший) - хао-хао (очень хороший, превосходный).

Грамматическая форма - это связь грамматического значения с грамматическим способом его выражения. Так, в глаголах прыгнуть, лопнуть, крикнуть есть суффикс –ну -, который указывает на однократность действия, а –ть – суффикс инфинитива.

Способы образования грамматических форм слова. Способы формообразования.

Русский язык принадлежит к языкам синтетического строя. Поэтому для выявления грамматических значений он использует преимущественно синтетические средства.

Способы формообразования:

1.Аффиксация = суффикс, окончание, префикс выражают грамматическое значение.

2.Изменение звукового состава корня, выражающее различные грамматические значения (убирать – убрать, посылать – послать); чередование (замереть – замирать, пеку – печешь).

3.Ударение: дома (= р.п., ед.ч.) – дома (им. п., мн.ч.).

4.Супплетивизм – выражение грамматического значения с помощью корней других слов: человек – люди, я – меня, плохой – хуже .

5.Интонация: например, в передаче разнообразных оттенков значения повелительного наклонения глагола.

Реже, но все-таки используются аналитические формы . Тогда лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение(лексическое – самим словом, грамматическое – вспомогательным компонентом: буду писать, пусть грянет… ).

Наконец, используются и аналитико-синтетические формы , в которых грамматические значения частично отражаются формой основного слова – носителя лексического значения, а частично – вспомогательным компонентом: сходил бы.