Введение

Стиль речи М. В. Ломоносов связывает со стилем личности, образом оратора.

Учение о стиле, т. е. учение об эворонии, ритме, тропах и фигурах речи, получило большое развитие в риторике в конце XVII - начале и середине XVIII в. Тезис «стиль - это человек» приобрел ведущее значение. Учение о стиле развивается в учение о композиции.

Расположение М. В. Ломоносов разделяет на натуральное и художественное, т. е. на прозаическое (ученое) и поэтическое. Единицей композиции считается хрия, т. е. речь, имеющая относительно самостоятельную смысловую цельность. Хрии у М. В. Ломоносова относятся, прежде всего, к похвальным словам, т. е. к показательной речи.

Риторика анализирует речевое действие, грамматика говорит о том, как обеспечить понятность слов и выражений, составляющих речевое действие. Для риторики существен результат речи, для грамматики это несущественно.

Роль стилистики состоит в соединении риторических и грамматических представлений о языке. Существуют риторическая и поэтическая стилистики, с одной стороны, и лингвистическая - с другой.

Виды речевой стилистики составляют единство, и каждый вид рассматривает стиль речевого действия или стиль высказывания со своей точки зрения. Стилистика применяет грамматический метод наблюдения и описания риторического использования по законам речи. Стилистика составляет то, что соединяет и различает риторику и грамматику.

Цель данной работы - раскрыть сущность нормы и стилистической умеренности русского языка.

Задачи: определить понятие «стилистика», выявить основные нормы русского языка, раскрыть суть стилистической умеренности.

Стилистика русского языка

Стилистика -- это наука о высоком уровне речевой культуры, правильном употреблении слов и связей между словами. Предметом стилистики является стиль языка. Основная стилистическая единица -- слово. Лексическая стилистика изучает:

Лексические средства языка;

Стили и их средства;

Нормативное словоупотребление в различных стилях;

Средства наиболее точной передачи информации (антонимия, синонимия, омонимия, полисемия, паронимы);

Стилистическое расслоение лексики (архаизмы, неологизмы, слова ограниченной сферы употребления);

Лексические образные средства (тропы).

Лексическая стилистика устраняет следующие речевые недочеты:

Неправильное словоупотребление;

Употребление слова без учета его семантики;

Нарушение лексической сочетаемости;

Неправильный выбор синонимов;

Неправильное употребление антонимов, многозначных слов, омонимов;

Смешение паронимов Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. .

Стиль -- одна из разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей экспрессивно-оценочными свойствами. Стиль -- это всегда ситуативное проявление языка в речи. Существует также понятие об индивидуальном стиле. Речевое произведение, помимо общепринятых средств, может содержать индивидуальные особенности. Типовой стиль служит основой для создания индивидуального. Типовой стиль обладает следующими характерными признаками:

Социальная стилистическая традиция;

Социальные правила и нормы стилеобразования.

Проявление индивидуального стиля речи определяется различными социальными фактурами:

Социальное положение. Стиль речи может быть высоким, средним или низким в зависимости от того, какое положение мы занимаем в обществе;

Пол. Стиль речи мужчин и женщин имеет существенные различия. Например, женщины, как правило, более эмоциональны; для их речи характерны сентиментальность, сумбурность, многословие. Для речи мужчин чаще характерны вульгаризмы, парадоксы, каламбуры;

Возраст. Каждый возрастной период (детство, юность, зрелость, пожилой возраст) характеризуется определенными стилистическими нормами;

Профессия. Речь людей разных профессий различается как тематически, так и стилистически.

Языковая норма ~ совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителя языка и являющихся обязательными для всех носителей языка.

Слово -- совокупность определенных звуков, которая называет предметы, явления действительности, обозначает признаки, действия, выполняет связующие функции между другими словами. Слово является основой для понимания речи. Одной из важнейших проблем стилистики является смысловая точность речи, то есть правильный выбор слова в конкретной речевой ситуации. Неправильное словоупотребление искажает смысл высказывания, вызывает различного рода речевые ошибки Столярова Е.А. Стилистика русского языка. - М.: Приор-издат, 2004. - с.-6..

Проблема смысловой точности возникает при редактировании текста. При редактировании устраняются лексические и стилистические ошибки, вызнанные неправильным выбором слова.

Стилистика – это одна из наук о языке, она изучает существование и воплощение языка в различных сферах человеческого общения (науке, праве, политике, искусстве, быту).

Стилистика тесно связана с Можно даже сказать, что стилистика своими корнями уходит в античную риторику . Античные авторы изучали:

  • как с помощью языковых средств, построения речи наиболее эффективно добиться цели, которую ставит перед собой говорящий,
  • как отобрать фактический материал и композиционно его расположить,
  • какое влияние на аудиторию может оказать речь.

В Античности были также разработаны практически все способы создания , что немаловажно для создания текстов того или иного стиля.

Проблемы, поднятые в античной риторике и связанные со стилями, активно обсуждались и разрабатывались и в дальнейшие эпохи (Возрождения, Просвещения и т.д.)

В русских риториках ХVII- первой половины XIX века так или иначе нашли отражение проблемы, имеющие непосредственное отношение к стилям и стилистике в целом.

Огромный вклад в стилистику русского языка внес который рассматривал стили в рамках грамматики, риторики и «лексикона». Разработанная им теория трех стилей (высокого, посредственного и низкого) оказала большое влияние на создание и развитие русского литературного языка.

Н.М.Карамзин и его школа (конец XVIII — начало XIX века) активно изучали особенности стиля художественной литературы.

Знаменитого А.С.Шишкова занималось изучением эволюции русского языка.

Затем проблемы стилистики в рамках теории словесности и поэтики изучали А.А.Потебня, А.Н.Веселовский, Ф.И.Буслаев.

В советский период ХХ века интенсивно изучали процессы формирования стилей речи. Стилистика была тесно связана с проблемами повышения населения. Здесь необходимо вспомнить имена М .М.Бахтина, В.В.Виноградова, Г.О. Винокура, Б.В. Томашевского, Л.В.Щербы и многих других ученых.

С развитием такой новой для ХХ века дисциплины как лингвистика текста внимание ученых обращено на особенности построения текстов и жанров.

Тем, кто только начинает изучать стилистику, эти имена ничего не говорят. Однако эти ученые сделали так, что наука, которую вы будете изучать, стала не только интересна для людей самых разных профессий, но необходима им.

Стилистика русского языка тесно связана с другими филологическими дисциплинами:

  • риторикой,
  • культурой речи,
  • лингвистикой текста,
  • поэтикой,
  • теорией литературы,
  • теорией перевода,
  • социо- , этно- и психолингвистикой.

Само понятие «стиль», с одной стороны, многозначно и может быть отнесено к различным областям человеческой деятельности (архитектурный стиль, стиль одежды, стиль поведения и т.п.).

С другой стороны, стиль – это тот или иной вариант литературного языка в зависимости от той или иной сферы человеческого общения, т.е. это понятие лингвистическое. Это понятие, а также многие другие сопряженные с ним, будут сопутствовать вам во время занятий.

Люди живут и взаимодействуют в стилевых пространствах, потому что существование каждого стиля связано с той или иной сферой человеческой деятельности, человеческого общения.

Каждый человек может и должен быть стилистически компетентен.

Риторика и стилистика – науки интересные, практические. Они дают нам возможность узнать, что речь и язык – живые и жизнетворящие явления, что при умении и бережном к ним отношении они становятся нашими верными друзьями, что уметь хорошо писать и говорить – это обязательные качества современного человека. Всему этому можно научиться.

Последуем же примеру древних:

от теории – к практике, от анализа текстов признанных авторов через редактирование к созданию собственных текстов.

Всем, кто выбрал филологию как основу своей будущей профессии, авторы желают удачи и вдохновения.

Материалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой (см. «Наша Библиотека»)

Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесь

100 р бонус за первый заказ

Выберите тип работы Дипломная работа Курсовая работа Реферат Магистерская диссертация Отчёт по практике Статья Доклад Рецензия Контрольная работа Монография Решение задач Бизнес-план Ответы на вопросы Творческая работа Эссе Чертёж Сочинения Перевод Презентации Набор текста Другое Повышение уникальности текста Кандидатская диссертация Лабораторная работа Помощь on-line

Узнать цену

Что же представляет собой стилистика? Стилистика:

1) раздел языкознания, изучающий систему стилей языка, языковые нормы и способы употребления литературного языка в различных условиях языкового общения, в разных видах и жанрах письменности, в различных сферах общественной жизни;

2) в литературоведении стилистикой называют раздел теоретической поэтики, изучающей художественную речь.

Ключевым понятием стилистики как науки является понятие стиля. Стилистика исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литературы в его эволюции, универсальные приемы языкового построения произведений литературы (соприкасаясь с поэтикой), а также жанры общения (соприкасаясь с прагматикой). Стилистика, рассматривая средства языка и речи с точки зрения особенностей их употребления - в зависимости от цели и условий общения, - тесно связана с другими лингвистическими дисциплинами: фонетикой, лексикологией, морфологией, синтаксисом. Стилистика изучает те же стороны языка, что и каждая из указанных дисциплин - в отдельности. Так, если фонетика изучает звуки (фонемы), если лексикология изучает слова и их устойчивые сочетания, а морфология и синтаксис - грамматические формы слов, свободные словосочетания и предложения, то стилистика изучает и звуки, и слова, и фразеологические обороты, и формы слов, и свободные словосочетания, и предложения. Однако у стилистики принципиально иной подход к изучению языка. Грамматика, фонетика, лексикология изучает строй языка, строение его структурных элементов, стилистика же изучает особенности функционирования, употребления этих элементов в речи, их соответствие тем или иным ситуациям общения, их строгость - или эмоциональность, возвышенность или сниженность и т.п. Поясним это на одном из примеров.

Согласно действующему в современном русском языке фонетическому (и орфоэпическому) закону гласный изменяется в первом предударном слоге в (так называемое аканье), поэтому слово поэт произносится как пэт. Однако возможно и иное произношение этого слова, иноязычного по происхождению и относящегося к искусству (так же как и слово сонет, модерн и т.п.), - с гласным в первом предударном слоге: пэт. Фонетика устанавливает в данном случае наличие двух фонетических (и орфоэпических) вариантов слова поэт. Но как соотносятся эти варианты, какими оттенками они различаются, в каких речевых ситуациях уместен тот, а не иной вариант, - на эти вопросы фонетика ответа не даст. Это уже область стилистики. В подавляющем большинстве речевых ситуаций, в обычной, так называемой нейтральной речи нормой является акающее произношение - пэт. Однако в особых ситуациях, в приподнятой речи, в высоком стиле следует придерживаться окающего произношения - пэт. Так, во фразе (в школьном литературно-творческом кружке больше поэтов, чем прозаиков" слово поэт произносится, конечно, как пэт. При чтении же стихотворения М.Ю. Лермонтова "Смерть Поэта", исполненного скорби и негодования и утверждающего бессмертие Пушкина, стихотворения, являющегося ярким проявлением лермонтовского ораторского стиля, следует выбрать вторую из этих произносительных норм - пэт. Стилистика рассматривает в данном случае как будто то же, что и фонетика, - фонетико-орфоэпические варианты слова поэт, но, опираясь на фонетику, используя её материал, оценивает эти варианты с точки зрения их употребления в речи, их выразительных качеств, иначе говоря, даёт им стилистическую характеристику.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

1. Стилистика как наука. Ее объект, предмет, цели, задачи

Как научная дисциплина начинает формироваться с 20-30х гг.20века, а особенно активная разработка одного из ее направлений, называемого функционально стилистикой, происходит лишь с середины 50х гг. Основными предпосылками формирования стилистики:

1.Выдвижение в начале 20 века идеи о различении языка-речи и несколько позже внимание к функциональной стороне языка.

2. Разработка проблематики литературного языка и нормы.

3. Идея системности.

Фор-е стилистики обусловлено самой логикой развития языкознания идущей от мелких единиц (звуков в фонетике) к крупным, в том числе и текстовым. Стилистика выделяется как самостоятельная лингвистическая дисциплина и как особая отрасль теории языка в работах по общему языкознанию. Свидетельством оформления стилистики в самостоятельную науку явились так же съезды и конференции, посвященные ее проблемам. Р.А. Будаков: «… стилистика - «душа» любого развитого языка. Поэтому ей должно принадлежать важное место как в науке о языке, так и в науке о художественной литературе»

Стилистика - стилос - палочка для письма. Лингвистическая наука о выразительных средствах языка, о закономерностях отбора языковых средств в зависимости от сферы общения и других факторов.

Объект ст-ки - речь язык зафиксированный в текстах.

Предмет - в широком смысле - изучение всех языковых средств в аспекте их употребления.

В узком смысле изучение яз ср-в языка, ориентированных на использование в определенных сферах общения.

Задачи ст-ки.

Систематизировать и углубить знания по Р.Я. 2. Овладеть теоретическими основами совр. Ст-ки. 3. Выработать практические навыки и умения в распознавании стилистич ошибок в высказываниях относящихся к разным сферам общения. 4. Развитие языкового чутья 5. Повышение уровня культуры речи 6. Изучение речевой организации текста.

Стилистика - раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка и языковые средства, создающие их особенности.

1. Стилистика ресурсов - изучает стилистические ресурсы языка. Это описательная, аналитическая стилистика, характеризует стилистически окрашенные средства языка, выразительные возможности, и семантико -функциональные оттенки слов, форм, конструкций, средства словесной образности. Занимается изучением книжных и разговорных языковых средств.Описывает состав средств, структурный аспект. Стилистика ресурсов - База для других направлений стилистики.

2. Функциональная стилистика - исследует закономерности функционирования языка в зависимости от коммуникативных задач в разных сферах общения. Изучение стилистических возможностие в зависимости от целей и задач. Изучение закономерностей функционирования языка в разных сферах. Предмет ее исследования - употребление, функционирование языка. Принципы отбора и сочетания языковых средств. Функциональная стилистика- это лингвистическая наука, изучающая закономерности функционирования языка в различных сферах общения, соответствующих различным видам человеческой деятельности. ФС - одно из центральных направлений современной стилистики. В центре внимания стилистики был и остается ТЕКСТ, а значит законы функционирования языка. Т.О. 2 основных направления стилистики «стилистика ресурсов» (структурный) и функциональная(функциональный)

2.А. Стилистика текста. Изучает структурно - стилистические возможности речевых произведений, композиционно - стилистические формы, конструктивные приемы и функционирование в речи языковых средств. Стилистика текста - изучает структурно - смысловую организацию текста, его композиционно - стилистические типы и приемы.

2. Б. Наука о стилях художественной литературы. Исследует взаимодействие литературного языка и различных стилей художественной литературы в их историческом развитии и вопрос о том в какой мере литературный язык может обеспечить нужды стилистического направления литературы. Центральная проблема Стилистики художественной литературы - изучение речевого воплпщения в художественном произведении образа автора.

3. Практическая стилистика- целесообразность и уместность использования того или иного языкового средства. Знакомство с нормами того или иного функционального стиля, стилевое чутье, умение грамотно строить речь.

4. Сопоставительная (внешняя) стилистика - характерологические черты национальных языков, их сравнение.

5. Диахроническая (историческая) стилистика - изучает процессы формирования функциональных стилей в связи с социальным заказом, историческим развитием стилистических систем языка.

Современная стилистика не рассматривает широкий круг продлем не ограничиваясь анализом стиля художественных произведений. Интересы лингвистов сфокусированы на проблемах употребления языка, целях и задачах речевого общения. Отечественная стилистика шире зарубежной по своей проблематике.

3. Лингвистические и экстралингвистические факторы в стилистике.

В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения.

В лингвистике - науке о языке - текст понимается как соединение законченных предложений, связанных между собой по смыслу, а также с помощью лексико-грамматических средств языка. Но текст является, скорее, не единицей языка, а единицей речи, так как мы общаемся не словами, и даже не предложениями, а текстами. Каждый текст - это высказывание. А любое высказывание не может состояться без того, кто говорит, о чем говорит, где говорит, кому говорит. Все эти компоненты - говорящий, предмет общения, обстановка общения, адресат общения - составляют речевую ситуацию, или ситуацию общения.

КОМПОНЕНТЫ РЕЧЕВОЙ СИТУАЦИИ (говорящий, предмет общения, обстановка общения, адресат общения) представляют собой ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ТЕКСТА.

Латинское слово EXTRA- означает СВЕРХ-, то, что лежит за пределами, в данном случае за пределами лингвистики, то, что не изучается лингвистикой.

ГОВОРЯЩИЙ - главный компонент речевой ситуации, поскольку экстралингвистические и лингвистические (языковые) средства становятся речью только тогда, когда происходит их соединение с говорящим лицом.

Им определяется отбор средств языка, которыми оформляется содержание высказывания.

С говорящим связана ЦЕЛЬ ВЫСКАЗЫВАНИЯ, или РЕЧЕВОЕ НАМЕРЕНИЕ. Выделяют три типа речевого намерения:

ИНФОРМИРОВАТЬ (сообщить информацию),

АКТИВИЗИРОВАТЬ (побудить к какому-либо действию),

АРГУМЕНТИРОВАТЬ (убедить собеседника).

Речевое намерение определяет отношение говорящего к сообщению, которое выражается в оценке содержания высказывания, выделении того, чему в сообщении придается наибольшее значение.

ПРЕДМЕТ ОБЩЕНИЯ - это то, о чем говорится. Он определяет содержание высказывания, придает ему смысл.

ОБСТАНОВКА ОБЩЕНИЯ - это те условия, в которых общение происходит, например, в классе, на улице, в гостях. Обстановка общения влияет на выбор формы речи: монологическая или диалогическая, а также на эстетическую сторону речи: формы обращения, стиль общения.

Различают официальную и неофициальную обстановку общения.

АДРЕСАТ ОБЩЕНИЯ - тот, к кому обращено сообщение. Известный русский ученый М.М. Бахтин считал, что любое высказывание имеет адресата, даже если оно обращено к самому себе. Не бывает текста в никуда.

Если вы хотите, чтобы ваши слова были услышаны, нужно оценить способности понимания адресата: общий фонд знаний, информированность по данному вопросу, психологическое состояние в данный момент, особенности характера. Учет личности адресата - важный фактор эффективного общения.

ПРАКТИЧЕСКИЕ ВЫВОДЫ

Речевая ситуация - это совокупность экстралингвистических условий, необходимых для осуществления высказывания. Знание содержания каждого компонента речевой ситуации и его роли в создании высказывания сделает сообщение результативным, т.е. воздействующим на сознание или поведение адресата. Для этого нужно уметь: 1) определять цель высказывания в соотнесенности с предметом и обстановкой общения и подчинять высказывание данному речевому намерению; 2) определять соотношение между участниками общения, т.е. между говорящим и адресатом.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ.

Текст не может существовать без единиц языка, т.е. без самих слов, объединенных по законам смысла и грамматики. Лингвистические законы строения текста отражены в двух типичных для всех текстов образованиях: функционально-смысловых типах речи и сложных синтаксических целых.

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТИПЫ РЕЧИ выступают в качестве средств программирования высказывания. Они формируют мысль, упорядочивают ее, придают ей целостность и завершенность. Они могут функционировать в речи самостоятельно, но чаще различные типы речи участвуют в построении сложного текста, определяя его композицию. Поэтому их еще называют композиционно-речевыми формами.

Существуют три типа речи: ОПИСАНИЕ, ПОВЕСТВОВАНИЕ, РАС-

СУЖДЕНИЕ. Они передают разные отношения. В основе описания и повествования лежат реальные факты действительности, т.е. то, что можно наблюдать в жизни, в рассуждении этот факт действительности осмысливается, проходит переработку в сознании.

4. Теоритическое и практическое значение стилистики

Теоретическое: стилистика знакомит с закономерностями употребления языка в разных сферах общения, их стилевым своеобразием, и тем самым обогащает знания о функциональном аспекте языка. Развитие функциональной стилистики приводит к более полному и всестороннему знанию языка и его функционально - стилистических вариантов, уточненному представлению о стилевой норме. Язык уже представляется не как монолит. Он может семантически трансформироваться «изобретается» новое. Происходит изучение проблем взаимодействия лингвистического и экстралингвистического, проблемы связи языка (речи) и мышления. Глубже понимаются и описываются законы построения, развертывания и интерпретации смысловой структуры научного текста. С развитием функциональной стилистики укрепляется статус ее как теоретической дисциплины.

Закладывает теоретические основы ряда прикладных дисциплин (культуры речи, практической стилистики, методов редактирования, школьной методики преподавания Р.Я. и т.д. Имеет большое значение для развития и теории языка, и ряда прикладных дисциплин, в частности и методики преподавания.

Практиктическое: Формирование умений и навыков связного изложения мыслей в устной и письменной форме, знакомство с основными функциональными стилями(не только теорит но и практич- написание сочинения в публицистич стиле)Не только обрести орфографическую и пунктуационную грамотность но и овладеть языком как средством общения в различных сферах жизни т.е. овладеть навыками использования стилистически дифференцированной речи. Стилистика помогает ввести учащегося в речевую ситуацию, подобную естественной, развивает умение оценивать задачи общения в той или иной сфере, направлена на то что бы вызывать потребность в коммуникации. Она подключает речевое действие к деятельности общения (коммуникации) и превращает искусственное говорение в естественное высказывание.

5. Связь стилистики с другими лингвистическими дисциплинами

I. Стилистика и лексикология.

Слово может выражать субъективное (+ либо -) отношение или оценку говорящего по отношению к предмету, явлению, качеству, либо действию, которые оно называет.

То есть слово приобретает определенную эмоционально-оценочную коннатацию, что является сферой стилистики.

Стилистика изучает выразительные ресурсы словарного состава языка, занимается исследованием всех возможных стилистических импликаций, принципами использования слов и сочетаниями слов в их выразительной функции.

II. Стилистика и фонетика.

Фоностилистика (стилистика звуков) показывает как отдельные звуки, сочетания звуков, ритм, интонация и т.д. могут использоваться в качестве выразительных средств и стилистических приемов с целью наиболее полно воплотить в жизнь авторский смысл.

III. Стилистика и грамматика.

Грамматическая стилистика рассматривает грамматические феномены в качестве выразительных речевых средств, которые добавляют различные эмоциональные и стилистические окраски высказыванию, индивидуальные грамматические формы, а также единицы более высокого уровня, в которые объединяются отдельные предложения.

Единицы высокого уровня = прямая, косвенная, несобственно-прямая речи.

Данная дисциплина базируется на ряде других теоретических и практических курсов, а именно: лексикология, практическая грамматика, теоретическая и практическая фонетика, литература страны изучаемого языка, также стилистика связана с курсами "Психология" и "Философия" (раздел "Эстетика").

Связь стилистики с дисциплинами, описывающими языковые нормы (нормативная грамматика и лексикология, орфоэпия), объясняется тем, что всякое использование языка обязательно ориентируется на общепринятые нормы. И по существу для стилиста требуется совершенное знание средств литературного языка. Если бы с полной точностью были осознаны (и описаны) значения, экспрессивная окраска, круг употребления слов и грамматических конструкций, то были бы созданы условия для их сознательного использования при разрешении всевозможных конкретных задач, возникающих у говорящих и пишущих, помочь чему стремится стилистика.

6. Понятие о стилистической норме. Разновидности стиль ошибок

Литературная норма- это некоторая совокупность коллективных реализаций языковых систем, принятых обществом на определенном этапе его развития и осознаваемых им как правильные и образцовые. Семенюк Н.Н.

Коллективные привычки употребления стилистически окрашенных средств языка

Языковая норма - совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательной для всех носителей языка.

Стилистические нормы - исторически сложившиеся, закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, обусловленные целями задачами и содержанием общения.

Функционально -стилистические нормы имеют более свободный характер чем языковые.

Виды СН: 1. Функционально - стилистические нормы - отражают закрепленность языковых стилей.. 2. Экспрессивно - стилистические нормы - регулирующая использование эмоционально - оценочных и экспрессивных средств языка.

Стилистические ошибки нарушение элементарных стилистических норм речи.

Виды Стил Ошибок:

1.Слабое владение ресурсами Р.Я. 1.Бедность словаря и фразеологии (повторение одного и того же слова, однокоренных слов/плеоназмы и тавтология. Тавтология: трудный труд . Плеоназмы: ведущий лидер ./

2. Употребление штампов: целый ряд задач./

4. Немотивированное употребление нелитературной лексики: шмотье , охота , стращать /Однообразие в построении предложений./ 5. отсутствие образных средств.

2. Недостаточно развитое языковое чутье. 1.Погоня за красивостью /неоправданное использование определений прилагательных: радостный и веселый / Создание надуманных метафор, неудачных сравнений: небо как добродушный гномик улыбается нам .

2. Смешение разностильной лексики. 3. Неблагозвучие, которое создается: скоплением гласных, шипящих, употребление рядом одинаковых слогов: Допрос рослого .

3.Нарушение норм функционального стиля 1. Канцеляризмы (лексика и фразеология делового стиля): пользуется большим спросом .2. специальные термины в тексте ненаучного характера.

4. Нарушения стилистических требований, связанных с широким контекстом.(нарушение функционально - стилевой целостности произведения, тема, аспект раскрытия, характер заголовка.

7. Понятие о стилистической окрашенности. Виды

Стил окраска - это функциональная закрепленность яз.средств за стилем.

Стил окраска - это дополнительное содержание, дополнительный смысл различного стилистического характера, который накладывается на лексическое значение.

Стилистич окрашенными могут быть: Слова, из варианты, говорящие фамилии. Фразеологические обороты: как банный лист / парные слова: туда - сюда . Слова с суффиксами оценки: людишки, деревенька . Некоторые морфологические формы: други, сыны . Синтаксические модели: это кто тут такой ?

Виды окраски: основные: Функционально - стилистическая.(преимущество употребления языковых средств в той или иной сфере общения / Книжная Разговорная) Эмоционально- экспрессивная. (помимо основного значения обладает эмоц значением -Эмоциональная окраска)

Образность - разновидность коннотации, при которой в сознании возникает определенное представление, образ. Оценочная окрашенность- коннотация содержащая значение «положительного» или «отрицательного» Архаическая - тип окраски свойственный архаизмам и историзмам (рыбарь, лепота ) экзотическая- окраска, присущая словам и выражениям другой культуры, которые употребляются для придания речи местного колорита (паранджа, консьерж ) Символический оттенок (небо, золото, лавры ) Лингвострановедческий российский оттенок (березка, Волга, Татьянин день )

Различные слова могут иметь несколько стилистических окрасок. Например слово белоснежный имеет эмоциональную положительную, образную и поэтическую окраску.

стилистика лингвистический

8. Понятие о коннотации, экспрессивности, эмоциональности, оценочности

В значении слова попимо предметной информации, понятийно - логического компонента, выделяются коннотации - дополнительные значения (экспрессивно - эмоциональные оттенки)

Коннотация- уз. Смысл - эмоциональность, оценочность экспрессивность. Широкий - чувства, впечатления, ассоциации, которые возникают при восприятии той или иной единицы.

Коннотация предназначена для выражения эмоциональных или оценочных оттенков высказывания и отображает культурные традиции общества. Коннотации представляют собой разновидность прагматической информации, отражающей не сами предметы и явления, а определённое отношение к ним. (от лат. connotatio -- добавочное значение) -- до­полнительные черты, оттенки, сопутствующие основному содержа­нию понятия, суждения. В обыденной речи и в художественном твор­честве к основному семантическому значению понятий и суждений часто добавляются дополнительные оттенки, служащие для выра­жений эмоционального или оценочного отношения говорящего к предмету речи. Напр., слова «военные» и «военщина» совпадают по своему семантическому значению, однако во втором слове при­сутствует негативный оттенок, которого нет в первом слове.

Экспрессивность - широкий смысл - изобразительно - выразительное качество речи. Узкий смысл - способность передавать инфо о качественно - количественных особенностях того или иного признака, предмета, действия (Втюрится )

Эмоциональность - выражение эмоционального отношения к закрепленному за словом понятию или предмету. Представлена в семантике слова. (Умница, солнышко )

Оценочность- выражение в речи эмоционального отношения вызванного солившимся мнением о предмете высказывания. (Хам, тупица, губошлеп )

9. Стилистические ресурсы Р.Я. как предмет исследования лингвистической стилистики

Парадигма - ряд языковых единиц у которых одни признаки являются близкими, а другие различительными. Характерна для каждого уровня языка. Стилистич парадигма включает языковые единицы с близкими значениями, но с разными стилистическими показателями. (Кричать(нейтр) - орать(разговор) - восклицать(художествен)

Р.Я. предоставляет говорящим богатейшие выразительные возможности, в том числе и стилистические. Овладение этими ресурсами требует знаний развитого лингвистического чутья и навыков. Стилистические ср-ва и приемы их использования складываются постепенно, представляя собой историческое явление. Уже в 17в. Появляются отдельные наблюдения и рекомендации. А в 19-20 вв. создаются специальные пособия по стилистическим ресурсам. Стилистические ресурсы современного Р.Я.имеются на всех уровнях языковой структуры, они представляют собой сложившиеся, общепринятые приемы употребления языковых единиц. Одним из богатейших средств стилистической выразительности являются средства словесной образности (тропы и фигуры, метофоры, метонимии, синтаксические фигуры и т.д.) Другой важнейший источник - синонимия . (лексическая и грамматическая).

К стилистическим ресурсам лексики относят стилистические окрашенные единицы, в том числе и эмоциональная и экспрессивная лексика. Также словарь ограниченного употребления (диалектизмы, просторечные слова, аргонизмы, профессионализны, варваризмы, архаизмы, неологизмы. Они используются в тексте со специальными стилистическими целями. Важнейший источник стилистических ресурсов Р.Я. - фразеология. Фразеологизм выразительнее синонимичного ему слова. Фонетика имеет меньше возможностей для создания стилистической экспрессии. Словообразование (стилистическая роль суффиксов и префиксов). В области морфологии явления морфологической синонимии и переносное употребление грамматических форм, и форм функционально - стилистической окраски. Почти безграничны стилистические возможности языка в области синтаксиса.

Для того что бы речь была выразительна, точна, стилистически мотивированна, а использованные в ней средства были наиболее целесообразными уместны, говорящий должен овладеть стилистическими ресурсами языка, знать его стилистические нормы.

10. Лексические ресурсы стилистики

1. Лексика эмоционально - экспрессивно окрашенная. В Р.Я. немало слов с устойчивой эмоц-экспрес окраской. Окраска многообразна: иронич., неодобрит., презират., ласкательная. Эмоционально - экспрессивная окраска слова возникает в результате оценочности. Слова с выразительными качествами: пустомеля, мазила, разгильдяй.

Многозначные слова, которые в прямом значении нейтральны,а в переносном оценочны. Тряпка(о мужчине). Эмоциональная окраска достигается аффиксацией: мамОЧка, солнЫШ Ко. Слова в которых оценочность не только в значении, сколько связана с традицией.: вещать, благой, дерзать.

Оттенки эмоционально- экспрессивные могут быть положительные: (торжественный, возвышенный, одобрение, ласкательности, шутливые слова) негативные (неодобрительный, презрительный, иронический, пренебрежительный, бранный.

2. Лексика функционально - стилистически окрашенная. слова употребительные в том или ином функциональном стиле. Научный стиль: язык науки. термины и терминология. Официально - деловой стиль: язык документов «Сухость» речи, антиэмоциональность, канцеляризмы, служебные слова(согласно, вследствие ) Публицистический стиль: для передачи инфо, спец публицистическая терминология(репортаж, хроника ) общественно - политические термины (неофашист, агрессия ) Художественная речь. Стиль произведений худ лит-ры. (лира, венец, очи, мурава )

Книжная лексика: слова употребляющиеся только в письменно книжной сфере.(аналогия, априори, аспект, ибо, антипод ) Разговорная лексика - слова являясь литературными придают речи разговорный характер. При введении в книжную речь они нарушают единство стиля (ахнуть, дешевка, заминка ) Нейтральная лексика - употребляется во всех сферах и жанрах (дом, стол, отец, синий, читать, седьмой )

11. Стилистические свойства устаревших и новых лексических единиц

Все слова функционирующие в языке принадлежат либо к активному запасу(постоянно используются) либо к пассивному запасу (устаревшие и новые слова) Устаревшие слова - слова вышедшие из активного употребления. Устаревшие слова делят на 3 типа: историзмы - слова - названия исчезнувших предметов, явлений, понятий. (кольчуга , гусар , продналог ) архаизмы - названия существующих вещей и явлений, по каким то причинам вытесненные другими словами (вседневно- всегда ) старославянизмы - слова старославянского происхождения (плен, здравствуй ) Устаревшие слова выполняют след стил функции: придают речи возвышенность, торжественное звучание, используются в худ произведениях об истор прошлом, для воссоздания древнего колорита, как средство юмора, сатиры, иронической окраска речи. Неологизмы - новые слова, которые еще не стали привычными. К неологизмам относят слова следующих групп: названия государств (СНГ, РФ ). Название правит учреждений (дума, мэрия ), должности (менеджер ), коммерчиские предприятия (ООО, АО ) Одни неологизмы быстро получают признание другие медленнее, третьи со временем забываются. (пейджер )

12. Словообразовательные и фонетические средства стилистики

Словообразовательные: стилистическая синонимия словообразовательных аффиксов. Словообразовательные суффиксы: игла - иглища, вода - водичка, светлый - светленький .

Суффиксы -ичк- -еньк- уменьшительно - ласкательное значение сестричка, тоненький. -ищ- -енн- увелич - неодобрительный иглища . -ехоньк- -ешеньк- -иц- устное нар творчество Былины, сказки. Стилистические синонимии префиксов: избрать - выбрать , вскричать - закричать . Ис-, из-, вос-, нис-, торжественность, приподнятость стиля. В остребовать . взлести - оттенок устарелости. Суффикси и префиксы субьективной оценки. Экспрессивные или эмоциональные. Уменьшительно - ласкательные суффиксы: -ок, -ек, -очек, -ечек, -ец, -чик, -ик, -ушк, -юшк, -оньк, -еньк, -ехоньк, -охоньк, -ешенек, - ошенек, голосочек, денечек, арбузик, дочка, женушка, кисонька, зеркальце, глупенький, легошенек . Пренибрежительность подозрительность ирония. -ишк-, -онк-, -енк-, -шк-, -ищ-, -ин-, воришка, шалунишка, душонка, книжонка, старикашка, грязища, голосище , домина . Префиксы экспрессивно -стилистические оттенки: добрый - предобрый, веселый- развеселый , неодобрение: ун-, ак-, -ляв-, -ан, -яй, -л-, -ыг-, болтун, гуляка, выскочка, вертлявый, губастый, политикан, слюнтяй, забулдыга . Шутливо - иронический: -яш, -аш, -он, добряш, племяш, тихоня. Аффиксы книжного происхождения достоинСТВо, сущнОСТЬ, тоталитарИЗМ, скульптУРа, ваяТЕЛЬ, отчИЗНа. Разговорность: здоровЯК, глазНИК, болтУН, столОВКа, дворнЯГа, бабьЁ, дурачьЁ,. Научный: плавкОСТЬ, феодалИЗМ, коммуникаТОР. Публицистич: договоренОСТЬ, групповЩИНа. Экспрессия высокого стиля префиксы Изведать, НИСходить, НИСпадать, ВОСпевать. Приставки книжного происхождения: АНТИсанитарный, Аморальный, ИНТЕРнациональный, УЛЬТРАфиолетовый, ЭКСТРАординарный. Словосложение обладает немалыми стилистическими возможностями: имена сущ, образованные сочетанием глагола 2лица повелит наклонения с сущ: Сорвиголова, держиморда, вертихвостка . Для худ.речи характкрны сложные прилагательный: Пепельно -серый, горько- соленый, иссиня- черный .

Фоника - раздел стилистики изучающий звуковую сторону речи. Наука о звуковой организации речи. Фонетические средтва - Звуки речи- сласные и согласные звуки языка. Сочетаемость звуков при соединении слов в словосочетания, предложения. При нарушение привычной последовательности звуков возникает отклонение от нормы. Словесное ударение. Фоника устанавливает правила постановки ударения в словах. Чередование ударных и безударных слогов. В худ речи используется для формирования ритмической структуры стиха. Рифма- одно из самых сильных фонетических средств языка В поэтической речи в качестве композиционно - звукового повтора является средством создания красоты звучания стиха и выделение важных слов. В прозаическом тексре неуместная рифма причина комизма.

13. Фразеологические ресурсы стилистики

Фразеологизмы придают речи выразительность, создают комический эффект, дают дополнительную языковую характеристику, создают яркий стилистический эффект

Р.фразеология содержит богатейшие средства речевой выразительности, придает речи экспрессию, национальный колорит. Фраз единицы обладают различной степенью экспрессии (нейтральные железная дорога, сахарная пудра, мягкий знак, белый груб) Фразеологизмы с книжной окраской: почивать на лаврах, ахиллесова пята, дамоклов меч, иметь место ,. Разговорные: из рук вон, глухая тетеря, хоть глаз выколи, водить за нос, была не была, душа в душу . Фразеология функционально окрашенная: Научный стиль: прибавочная стоимость , щитовидная железа, сила тока , принять во внимание, резюмируя сказанное, оставить след . Официально - деловая фразеология: очная ставка, регистрационный номер, подать в отставку, понести наказание, возложить на…, возыметь действие . Публицистическая фразеология: гражданский долг, по большому счету, пролить свет, на мировой арене, греть руки, с легкой руки, правительственный кризис , Устойчивые словосочетания нередко превращаются в штампы. Ледовые бойцы (хоккеисты), белое золото (хлопок), голубое топливо (газ) . Поэтические фразеологизмы: узы дружбы, воздушный замок, рыцарь без страха и упрека . В экспрессивно - эмоциональном стили фразеологизмы могут быть представлены как группы со своеобразной стилевой окраской: высокие, торжественные: из глубины веков, на поле брани, святая святых, сыны отечества . Неодобрительные: пороть горячку, мелко плаваешь, из пальца высосать . Иронические плакать в жилетку, тишь да глать . Шутливые: кормить завтраками, тютелька в тютельку , Грубые: в хвост и в гриву, с жиру беситься . Стилистически окрашенные фраз. Единицы широко используются и в письменной и в устной речи и во всех функциональных стилях. В научном и официально деловом запрещены экспрессивно окрашенные фразеологизмы и просторечные фразеологизмы. Экспрессивно- окрашенные фраз распространены в разговорной речи и в худ. публицистической. Особенность использования фразеологии в худ. Литературе и публицистике являются разного рода преобразование фраз единиц, образное из обыгрывание. Нередки случаи трансформации фразеологизмов, крылатых выражений и в газетной речи: Вывести грязную войну на чистую воду . А виновные умывают с мылом руки. С вами пива не сваришь .

14. Морфологические средства стилистики

Морфология - это та часть грамматического строя языка, которая объединяет грамматические классы слов (части речи), принадлежащие этим классам грамматические (морфологические) категории и формы слов. Таким образом, в центре морфологии стоит слово с его грамматическими изменениями и с его грамматическими характеристиками. Морфологические средства дают функциональные окраски, связанные с традицией употребления тех или иных форм в устно-разговорном или деловом стиле. Морфологические средства являются употребительными во всех стилях, жанрах и формах речи. Существительные: могут носить функционально стилистическую окраску в официальной: лаборант Иванова, в разговор- лаборантка Иванова. Неодинакова употребительность сущ того или иного граммат рода в разных функциональных стилях. Научная речь- абстрактные сущ сред рода. Разнообразно представлены стилистические возможности категории РОДА (муж, жен, ср) в Худ лит-ре. Категория ЧИСЛА также обладает определенными стилистическими возможностями: множ число отвлеченных терминов- функциональная окраска научной и профессиональной речи (стоимости, минимумы) разговорности(холода, морозы, времена) экспрессия (смертям) ПАЖЕД стакан чая, стакан чаю. Прилагательное: полные и краткие, степень сравнения. Полные и краткие прилагат когда выступают в роли сказуемого: Человек весел. Краткая форма стилистическая окраска в научной речи: Газ легок, белки сложны. Краткие формы сравнительно с полными осмысляются как более книжные. Степени сравнения прилагательных. Простая более нейтральна, а сложная отличается книжностью: холоднее - более холодный. Префикс по- разговорная речь- покрепче, посолидней. Сложная форма превосходной степени - более употребительна, нейтральна: самый глубокий, а простая форма- книжная: глубочайший. Экспрессия - префиксальные образования - предобрейший. Гиперболизированные - яснее ясного - разговорность. Публицистическая и научная речь с наречием наиболее - наиболее ответственный. Местоимения: Экспрессивно-стилистические функции личных местоимений (наш, мы)- передача единства с говорящим, противопоставление мы-вы. Употребление глагола я при глаголе-сказуемом ведет к подчеркиванию личности говорящего, поятому чтобы избежать нескромность Я опускают.Я придает высказыванию категоричный характер. Разные местоимения неодинаково употребительны в различных речевых разновидностях. В разговорной и худ речи высокочастотны личные местоимения, а в научной Ты и Вы почти не используются. Я заменяется на авторское Мы. В официально деловом стиле Я, Мы, Ты, Вы - совершенно отсутствуют. Глагол - одно из главных средств выражения динамики. Повелительное наклонение почти не известно научной и официально - деловой речи, зато широко употребительны в разговорной, художественной и публицистической. Личные формы глаголов. 2-е лицо, Ты - входишь, 3-е лицо - Вам говорят. Случаи употребления форм лица хар-ся не только смысловым, но и экспрессивны - эмоциональными оттенками. Время: настоящее время - разговор. Прошедшее - художественная проза. Наклонение: изъявительное, повелительное. Вид: совершенное, несовершенное. Причастия и деепричастия: оттенок книжности. Страдательные (несомый), действительные (загорелый).

15. Синтаксические средства стилистики

Синтаксис как и морфология в отличии от лексики и фразеологии не обладает столь четкой стилевой окраской. Тот или иной тип предложения используется в самых различных речевых сферах. Но при этом синтаксис таит в себе огромные стилистические возможности, в возможности передавать тончайшие оттенки мысли. Синтаксические средства отличаются сильной эмоциональностью и экспрессивностью: предложение(побудительные, восклицательные, вопросительные, неполные односоставные, однород члены предложения, обособленные обороты, прямая речь, поэтический синтаксис(анафора, эпифора, антитеза, градация) Причастие и деепричастные обороты, отыменные предлоги и союзы- книжная речь. Инфинитивные безличные предложения - разговорная речь. Строй простого предложения: не имеет в своем составе других предложений. Типы: определенно - личные, неопределенно - личные, обобщенно - личные, безличные, инфинитивные, номинативные, неполные, эллиптические конструкции. Сложное предложение: больше употребительно в книжной речи. Сложно подчиненные, сложносочиненные. Виды связи: согласование управление, примыкание.

17. Понятие о функциональном стиле. Вопрос о языковом и речевом статусе функциональных стилей

Обычно выделяют 5 основных функциональных стилей: научный, официально - деловой, публицистический, художественный и разговорно - бытовой. Отдельное высказывание или целый текст могут представлять функ стил необязательно в чистом виде. Самые общие стилистические особенности речи создаются прежде всего в зависимости от того в какой сфере происходит общение -научной, эстетической, правовой и т.д. Задачи общения в той или иной сфере определяют основные, фундаментальные особенности речи в данной области. Текст научного стиля- несет на себе отпечаток научного стиля. Конкретное высказывание осуществляется в соответствии с нормами того или иного функ стиля и обнаруживает свою принадлежность к нему, хотф может и не ограничиваться проявлением только этих стилевых черт. Все дополнительные признаки находятся не в противоречии с основными, и составляют единство. Функциональный стиль оказываясь сложным - многослойным и разветвленным сохраняет, однако, свою целостность. Знание специфических стилевых черт функциональных разновидностей языка, закономерностей функционирования языковых единиц в различных сферах общения необходимо при осуществлении лингвистического анализа текста. Усвоение принципов функционирования языка в различных типах речи поможет оценивать соответствие того или иного текста его функционально - стилистических характеристик (в смысле отбора и сочетания языковых единиц)

18. Принципы классификации функциональных стилей

Функциональные стили как наиболее крупные разновидности литературного языка (макростили) подвергаются дальнейшей внутристилевой дифференциации. В каждом стиле выделяются подстили (микростили), которые в свою очередь подразделяются на еще более частные разновидности. Следует отметить, что дифференциация функциональных стилей лишена единого основания, так как она базируется на дополнительных (по отношению к основным), специфичных для каждого стиля факторах.

В официально-деловом стиле в зависимости от назначения текстов выделяются законодательный, дипломатический и канцелярский (административно-канцелярский) подстили. Первый включает в себя язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, второй язык дипломатических документов, относящихся к области международных отношений. Канцелярский подстиль включает в себя, с одной стороны, служебную переписку между учреждениями и организациями, а с другой частные деловые бумаги.

Разновидности научного стиля определяются спецификой различных видов научного общения (характер адресата, цель). В нем сложились собственно научный, научно-учебный и научно-популярный подстили.

Особенности публицистического стиля определяются спецификой средств массовой информации. В зависимости от этого можно выделить газетно-публицистический, радио- тележурналистский и ораторский подстили.

Стилевая дифференциация художественного стиля прежде всего соответствует трем родам литературы: лирике (поэтический подстиль), эпосу (прозаический) и драме (драматургический).

В разговорном стиле выделяются разновидности, обусловленные обстановкой общения официальной (разговорно-официальный подстиль) и неофициальной (разговорно-бытовой подстиль).

Любой подстиль, так же как и стиль, реализуется в совокупности определенных типов текстов. Например, в газетно-публицистическом подстиле это такие типы текстов, кик хроникальная информация, репортаж, интервью, очерк, фельетон, статья; в собственно научном монография, реферат, доклад, тезисы и т.д.; в учебно-научном учебник, учебное пособие, дипломная или курсовая работа и др., в канцелярском подстиле заявление, объявление, акт, доверенность, расписка, характеристика и т.д. Каждый из таких типов текстов можно назвать жанром. Жанр в лингвистике понимается как «род, разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации и целью употребления

Специфика жанров, как и стиля в целом, определяется экстралингвистическими факторами и создается особенностями функционирования языковых средств в конкретных условиях общения. Например, хроникальная информация существенно отличается от очерка, интервью, репортажа не только своей структурой и композицией, но и характером употребления языковых средств.

Каждый текст на основе его содержания, композиции, специфики отбора и организации в нем языковых средств можно отнести к определенному стилю, подстилю и жанру. Например, даже такое краткое высказывание, как Прошу предоставить мне очередной отпуск, содержит приметы официально-делового стиля, административно-канцелярского подстиля, жанра заявления. Но каждый текст в той или иной степени индивидуален, в нем находят отражение индивидуально-стилистические особенности автора, так как выбор языковых средств из ряда возможных осуществляет говорящий (или пишущий) с учетом особенностей того или иного жанра. Богатые возможности проявить индивидуальность предоставляют разные жанры литературно-художественного стиля, большинство жанров публицистики. Что же касается хроникальной информации, жанр которой требует полной устраненности авторского «я», то она лишена индивидуально-стилистических особенностей, так же как и многие жанры официально-делового стиля, не допускающие варьирования.

Таким образом, функционально-стилевая дифференциация речи не сводится к пяти основным стилям, она представляет собой довольно сложную картину. Каждый стиль подразделяется на подстили, в которых в свою очередь выделяются более частные разновидности, вплоть до проявления индивидуальных особенностей автора. Кроме того, следует иметь в виду, что в языковой действительности нет резких границ между функционально-стилевыми разновидностями, встречается немало переходных явлений. Так, в спичи с широким развитием техники, внедрением научных достижений в производство появились жанры, совмещающие в себе черты научного и официально-делового стилей (патенты, тексты инструктивного характера, объясняющие, как обращаться с техникой, и т.д.). Газетная статья на научную тему совмещает в себе особенности научного и публицистического стилей, рецензия научного и делового и т.д. «Стили, находясь в тесном взаимодействии, могут частично смешиваться и проникать один в другой. В индивидуальном употреблении границы стилей могут еще более резко смещаться, и один стиль может для достижения той или иной цели употребляться в функции другого». Однако чаще всего один из стилей выступает в качестве главного, а на его фоне проявляются элементы других стилей. Всякое конкретное высказывание осуществляется в соответствии с основными функционально-стилевыми нормами того или иного стиля, что позволяет определить принадлежность высказывания к данному стилю несмотря на то, что в нем могут быть черты, нетипичные для этого стиля в целом

19. Официально- деловой стиль и его разновидности

Официально - деловая речь несет на себе окраску долженствования - стилевая черта - точность, недопускающая инотолкования. Деловой речи свойственна дезличность выражения, неличный характер общения и речи. Условия общения стандартизированы (клише, форма) Велика роль фразеологизмов, терминированного характера не эмоциональные и не экспрессивные, но это не означает что офиц-дел речь лишена выразительности. Из-за долженствующе - предписывающего характера речи свойственен особый способ изложения, и в то же время сведение на нет известных в других речевых сферах способов изложения (повеств, рассужд, описания). В текстах гос актов не свойственно рассуждение, отсутствие этого способа изложение резко отличает офиц- деловой стиль от научного. Сравнительно низкий процент сложноподчиненных предложений, количество средств выражения логичности и последовательности выражения в 3 раза меньше, чем в научной. Характерно широкое употребление условных конструкций. Осложнение простых предложений многочисленными обособленными оборотами, однородными членами, часто выстраивающимися в длинную цепь пунктов, это влечет за собой увеличение предложений. Повествование не характерно для деловой речи, т.к. здесь не возникает необходимости рассказа о каких-либо событиях, допускается лишь в отчетах, протоколах. Почти нет и в деловой речи «чистых» описаний. То что внешне похоже на описание - способ предписующий - констатирующий способ (императивность: обязан выполнить). Широко используется инфинитивная форма глагола и инфинитивные конструкции. Для выражения императивности и регламентированности инфинитив в деловых текстах используется со словами приказываю, постановляю, необходимо, следует, должен, обязуется, имеет право Для усиления категоричности приказа дополнительно используются и другие лексические средства, обычно наречные слова необхпдимо РЕШИТЕЛЬНО устранять . Предписующе - долженствующий характер офиц-дел речи находит проявление и в функционировании других форм и категорий глагола. Форма настоящего времени - настоящее предписание наниматель отвечает , производится ремонт . Формы юудущего времени приобретают в контексте различные модальные оттенки (долженствования, предписания) Границы будут, через год наступит . Прошедшее время - прошедшее подчеркнутой констатации, ярко выраженной фиксации сообщаемого в письменной форме: осмотрели, обмерили, приняли. Глаголы несовершенного вида, как более отвлеченные по значению преобладают в жанрах деловой речи более общего характера (конституция, кодексы уставы) Формы совершенного вида употребительны в текстах более конкретного содержания (приказы, распоряжения, договоры, акты, постановления. Они используются с модальными словами в значении долженствования и выражают приказание, разрешение (должен сообщить, вправе решить, обязан осмотреть). Предписующе - долженствующий характер деловой речи появляется в частом использовании кратких прилагательных модального(долженствующего) характера: должен, обязан, необходим ) Точность толкования проявляется в специальной терминологии, стремление к точности. Широкая повторяемость одних и тех же слов преимущественно - терминов. Много обособленных оборотов, причастных и деепричастных, преобладание союзных связей= увеличение предложения. Неличных характер - отсутствие глаголов в форме 1и 2 лицаи соответствуших личных местоимений. Использование в неопределенно личном значении 3го лица глагола. Собирательные сушествительные: выборы, дети, родители. Название лиц по профессии6 граждане, рабочие, служащие. Присущ именной характер - много существительных. Отыменных предлогов и союзов (в связи, согласно) отглагольные сущ. Стандартизированность- много устойчивых оборотов: обжалованию не подлежит, без уважительной причины, по истечении срока . Отсутствие суффиксов субъективной оценки. Офичиальность - использование сущ муж рода для обозначения лиц женского рода по их профессии - студент Иванова, директор Петрова. Употребление специальной терминологии (ответчик, накладная. Специальные сочинительные союзы: а равно, а также .

Канцелярская речь - отличается большой конкретностью и более личным характером выражения в сравнении с языком законодат актов. Деловой речи свойственны переходные явления - слияние делового стиля с публицистическим. Деловая речь - наименее исследованная в функционально- стилевом отношении.

20. Понятие о штампе и канцелярите. Языковая игра

Канцеляримт -- слово, придуманное Корнеем Ивановичем Чуковским для обозначения стиля русского языка, употребляемого в основном в среде чиновников и юристов. Впервые упомянуто в книге «Живой как жизнь. О русском языке.»

Этот стиль обладает двумя основными свойствами:

Сложностью и запутанностью предложений, иногда несогласованностью, например: «Вряд ли (пёсик) понимал, что у нарядной девушки Ренуара с вишневыми губками, в деревенской соломенной шляпке с маками или васильками и с каким-то странным мохнатым существом в руках, в котором (он) хотел и никак не мог признать своего брата собачку, но всё же в глубине души чувствовал нечто родственное, заставлявшее его еле слышно повизгивать и ещё шибче кружиться на поводке вокруг всё ещё прелестных ножек… хозяйки».

Обилием сложных словосочетаний (плеоназмов), которые можно заменить простыми: «находиться в конституционном поле» («быть законным»), «осуществить волеизъявление» («проголосовать», «приказать»), «увеличение количества видов и наименований продукции» («расширение ассортимента»); семантически неправильных: «озвучить позицию» (правильно -- «объяснить позицию»); или неоправданным использованием иностранных слов: «транспарентный» («прозрачный», «понятный»), «многовариантные перверсии процесса копуляции» («половые извращения»).

Первый признак канцелярита -- замена глаголов причастиями, деепричастиями и существительными, использование глаголов в пассивной форме, а также расщепление сказуемого. К примеру: «находился в состоянии усталости» вместо «устал», или «он понимаем нами» вместо «мы понимаем его», «было принято решение» вместо «решили», «проводился забор проб» вместо «брали пробы».

Еще одна характерная для канцелярита черта -- цепочки существительных: «процесс развития движения за укрепление сотрудничества», «участие в борьбе за повышение производительности труда», «функции программных средств управления процессом производства изделий народного потребления» и т. п.

1. Это - вытеснения глагола (то есть движения, действия) причастием, деепричастием, отглагольным существительным, а значит - застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.

2. 2. Это - нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже - родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем, собственно, идет речь.

3. 3. Это обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.

4. 4. Это вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми и громоздкими.

5. 5. Это - тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.

6. 6. Это - серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор, и герои говорят одним и тем же языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово - короткому, официальное или книжное - разговорному, штамп - живому образу.

7. Короче говоря, канцеляризм - это мертвечина! Нора Галь "Живое слово и мертвое""

Языковамя играм -- термин Людвига Витгенштейна для описания языка как системы конвенциональных правил, в которых участвует говорящий. Понятие языковой игры подразумевает плюрализм смыслов. Концепция языковой игры приходит на смену концепции метаязыка.

Фонетика, графика, орфография. Пародист Евгений Венский, пародируя Андрея Белого, использует фонетические средства - повторение одного звука:

Тоща, как мощи ты.

Тоща, кащей те во щи !

Как теща, тощи мощи.

Ты тщетность красоты. .

Комическое впечатление производит шутливо-надрывное обращение А.Чехова в письме к брату Александру: «Братт!» Любопытны также шутливые подписи, например подпись одного из Полторацких, совмещающая буквы и цифры: 1 / 2 цкий, или подпись переводчика Федора Федоровича Фидлера - Ф.Ф.Ф. либо: Ф 3 (эф в кубе).

Морфология. Иногда языковые шутки обыгрывают (и тем самым подчеркивают) «неприкосновенность» слова (словоформы). Только в шутку его можно рассечь на части:

Напишите мне нечто о Карамзине, ой, ых (А.Пушкин).

[Из анекдотов о рассеянном профессоре Каблукове]: Выходя из аудитории, профессор говорит: «Следующая лекция состоится во вторницу», а потом кричит в дверь:«ник!»

Рассечение на части слова треволнения остроумно обыгрывается Н.С.Лесковым в рассказе Полунощники: Николай Иванович к наpоду был пpоще, но зато стpасть какой пpедпpиятельный: постоянно он в тpех волнениях, и все спешит везде постанов вопpосу делать.

Удачно использует этот пpием Боpис Пильняк в pомане Голый год. В Москве, в годы Гражданской войны, человек, читая по складам вывеску магазина: «Коммутатоpы, аккумулятоpы», понимает ее в духе pеволюционной непpимиpимости («Кому - татоpы, а кому - лятоpы») и возмущается неpавнопpавием: «Вишь, и тут обманывают пpостой наpод!»

Подобные документы

    Стилистика как раздел языкознания, в котором исследуется функционирование звуковых единиц в рамках литературного языка. История развития стилистики, ее основные понятия. Особенности проведения стилистического анализа. Специфика практической лингвистики.

    контрольная работа , добавлен 06.10.2012

    Предмет и задачи стилистики. Эпитетные формулы русского языка, их морфологические и синтаксические характеристики. Отличие эпитета от логического определения. Классификация современных эпитетов-атрибутов. Простые, слитные, составные и сложные эпитеты.

    контрольная работа , добавлен 26.06.2012

    Понятие предмета и задачи стилистики, проблема смысловой точности при редактировании текста. Стилистические нормы. Функциональные стили языка, их особенности, применение и жанровые разновидности. Применение стилистической умеренности в деловой речи.

    реферат , добавлен 17.10.2010

    Понятие и основные виды стилистики. Стилевое богатство русского языка. Коммуникативные аспекты языка, проблема его употребления, функционирования. Стиль художественного текста. Разговорный, официально-деловой, публицистический и научный стили языка.

    реферат , добавлен 26.04.2016

    Вклад софистов в историю развития античной риторики. Сравнение риторики древней Греции и древнего Рима. История становления стилистики в России. Учения Ломоносова о "Трех штилях". Вклад В.О. Винокура, В. Виноградова в развитие стилистики русского языка.

    курсовая работа , добавлен 14.11.2014

    Теоретические основы стилистики как учения о функциональных стилях и основы учения о культуре речи как системе ее коммуникативных качеств. Системное представление о нормах современного русского литературного языка. Приемы устранения речевых ошибок.

    учебное пособие , добавлен 07.05.2009

    Установление словарного состава книжной лексики на примере стиля художественной литературы. Классификация функциональной стилистики по отличительным особенностям. Основные функции стилистики арабского языка в сфере приложения, в тексте и разговорной речи.

    дипломная работа , добавлен 25.11.2011

    Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.

    курсовая работа , добавлен 08.10.2006

    Пособия по нормативной стилистике национальных языков. Попытки определить понятие нормативности, языковой (и стилистической) нормы. Сведения о языковых стилях. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски средств языка. Синонимия языковых средств.

    реферат , добавлен 17.10.2003

    Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами с помощью словарей русского языка. Нарушение языковых норм в речевой структуре. Функциональный стиль, реализованный в тексте. Служебный документ, относящийся к группе распорядительных.

1. Стилистика русского языка

Заключение

Список литературы

Введение

Стиль речи М. В. Ломоносов связывает со стилем личности, образом оратора.

Учение о стиле, т. е. учение об эворонии, ритме, тропах и фигурах речи, получило большое развитие в риторике в конце XVII - начале и середине XVIII в. Тезис «стиль - это человек» приобрел ведущее значение. Учение о стиле развивается в учение о композиции.

Расположение М. В. Ломоносов разделяет на натуральное и художественное, т. е. на прозаическое (ученое) и поэтическое. Единицей композиции считается хрия, т. е. речь, имеющая относительно самостоятельную смысловую цельность. Хрии у М. В. Ломоносова относятся, прежде всего, к похвальным словам, т. е. к показательной речи.

Риторика анализирует речевое действие, грамматика говорит о том, как обеспечить понятность слов и выражений, составляющих речевое действие. Для риторики существен результат речи, для грамматики это несущественно.

Роль стилистики состоит в соединении риторических и грамматических представлений о языке. Существуют риторическая и поэтическая стилистики, с одной стороны, и лингвистическая - с другой.

Виды речевой стилистики составляют единство, и каждый вид рассматривает стиль речевого действия или стиль высказывания со своей точки зрения. Стилистика применяет грамматический метод наблюдения и описания риторического использования по законам речи. Стилистика составляет то, что соединяет и различает риторику и грамматику.

Цель данной работы – раскрыть сущность нормы и стилистической умеренности русского языка.

Задачи: определить понятие «стилистика», выявить основные нормы русского языка, раскрыть суть стилистической умеренности.

1. Стилистика русского языка

Стилистика - это наука о высоком уровне речевой культуры, правильном употреблении слов и связей между словами. Предметом стилистики является стиль языка. Основная стилистическая единица - слово. Лексическая стилистика изучает:

Лексические средства языка;

Стили и их средства;

Нормативное словоупотребление в различных стилях;

Средства наиболее точной передачи информации (антонимия, синонимия, омонимия, полисемия, паронимы);

Стилистическое расслоение лексики (архаизмы, неологизмы, слова ограниченной сферы употребления);

Лексические образные средства (тропы).

Лексическая стилистика устраняет следующие речевые недочеты:

Неправильное словоупотребление;

Употребление слова без учета его семантики;

Нарушение лексической сочетаемости;

Неправильный выбор синонимов;

Неправильное употребление антонимов, многозначных слов, омонимов;

Стиль - одна из разновидностей языка, языковая подсистема со своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей экспрессивно-оценочными свойствами. Стиль - это всегда ситуативное проявление языка в речи. Существует также понятие об индивидуальном стиле. Речевое произведение, помимо общепринятых средств, может содержать индивидуальные особенности. Типовой стиль служит основой для создания индивидуального. Типовой стиль обладает следующими характерными признаками:

Социальная стилистическая традиция;

Социальные правила и нормы стилеобразования.

Проявление индивидуального стиля речи определяется различными социальными фактурами:

Социальное положение. Стиль речи может быть высоким, средним или низким в зависимости от того, какое положение мы занимаем в обществе;

Пол. Стиль речи мужчин и женщин имеет существенные различия. Например, женщины, как правило, более эмоциональны; для их речи характерны сентиментальность, сумбурность, многословие. Для речи мужчин чаще характерны вульгаризмы, парадоксы, каламбуры;

Возраст. Каждый возрастной период (детство, юность, зрелость, пожилой возраст) характеризуется определенными стилистическими нормами;

Профессия. Речь людей разных профессий различается как тематически, так и стилистически.

Языковая норма ~ совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителя языка и являющихся обязательными для всех носителей языка.

Слово - совокупность определенных звуков, которая называет предметы, явления действительности, обозначает признаки, действия, выполняет связующие функции между другими словами. Слово является основой для понимания речи. Одной из важнейших проблем стилистики является смысловая точность речи, то есть правильный выбор слова в конкретной речевой ситуации. Неправильное словоупотребление искажает смысл высказывания, вызывает различного рода речевые ошибки .

Проблема смысловой точности возникает при редактировании текста. При редактировании устраняются лексические и стилистические ошибки, вызнанные неправильным выбором слова.

2. Нормы стилистики русского языка

Стилистические нормы - это исторически сложившиеся и вместе с тем закономерно развивающиеся общепринятые реализации заложенных в языке стилистических возможностей, значений и окрасок, обусловленные целями, задачами и содержанием определенной сферы общения.

Нормы стилистики регулируют те или иные особенности употребления речевых средств в различных сферах общения, не допускают столкновения разностилевых средств в узком контексте.

Рассмотрим пример. Слово обедать имеет значение «принимать пищу, есть что-либо в качестве обеда», а слово обед - «основное принятие пищи, обычно в середине дня, в отличие от завтрака и ужина». Можно сказать: обедал дома, обедал в столовой, пригласил на обед друзей, угостил обедом и т. п. Может создаться впечатление, что слова обедать и угостить обедом можно употреблять где угодно и когда угодно. Однако в языке имеются близкие им по значению другие синонимические средства: присутствовать на обеде и дать обед. В одном случае стилистика устанавливает сферу их употребления: выражения присутствовать на обеде и дать обед имеют крайне ограниченную сферу употребления - они используются только в официально-деловом стиле и то лишь в его дипломатической разновидности: Правительство России дало обед в честь находящегося с дружеским визитом премьер-министра Франции. В остальных стилях употребляются слова обедать и угостить обедом, имеющие нейтральную стилистическую окраску.

Подобные вопросы возникают и в сфере фонетики, морфологии. Стилистика рассматривает особенности употребления синтаксических вариантов в тех или иных речевых условиях.

Стилистика изучает те же элементы структуры языка, что и фонетика, лексика, морфология и синтаксис, но не ограничивается строением и значением этих элементов, а сопоставляет их с точки зрения особенностей употребления в речи, смысловых и эмоциональных оттенков и т. п. В связи с этим ученые выделяют стилистические нормы как предмет изучения стилистики .

Разновидности литературного языка, обслуживающие различные стороны общественной жизни, называются функциональными стилями. Выделяют следующие функциональные стили:

1) научный стиль;

2) официально-деловой стиль;

3) публицистический стиль;

4) разговорная речь;

5) язык художественной литературы.

Каждый стиль имеет свои особенности, в соответствии с которыми он находит применение в той или иной сфере речевой деятельности.

Нормативность речи во многом определяется правильным употреблением слова. Выделяют следующие главные принципы выбора слова:

1. лексическое значение слова должно соответствовать тому значению, в котором оно употребляется. Например, слова зритель, посетитель совпадают в значении «публика», но имеют разные значения в зависимости от цели, ради которой собирается публика: зритель - на зрелищные представления; посетитель - на выставку или другие общественные места;

2. стилистическая соотнесенность слова должна привести к правильному выбору слова в зависимости от коммуникативной ситуации, в которой оно употребляется. В зависимости от стилевой принадлежности слова делятся на три основные группы:

Лексика, стилистически неокрашенная, то есть нейтральная. Такие слова, как день, голос, я, и, чтобы, дорога, двадцать и др., могут употребляться в любой ситуации;

Слова строго официальные. К ним относятся книжные слова: возложить, интерпретация, термины, то есть слова, употребляющиеся в официальном общении специалистов: консолидация (финансы), парадигма (лингвистика,);

Лексика подчеркнуто неофициальная. К. ней относятся слова разговорные, разговорно-просторечные и просторечные (пятак, глазастый, психушка), а также профессионализмы - слова, употребляющиеся в неофициальном общении людей одной профессии (баранка, окно);

3. экспрессивно-оценочная окраска слова часто определяет его значение. Например, вонь (неодобрительное) - запах (без оценки) - аромат (одобрительное) .

3. Стилистическая умеренность речи

Наибольшее применение стилистической умеренности характерно для деловой речи.

Официальность и регламентированность деловых отношений, т.е. их подчинение установленным правилам и ограничениям, предполагают соблюдение норм делового этикета. В деловом письме регламентированность отношений между адресантом (автором письма) и адресатом (получателем) выражается с помощью речевых этикетных формул обращения и прощания, а также соблюдением общей тональности послания в рамках корректности и учтивости. В деловой письменной речи не допускаются ирония, сарказм, оскорбления. Этикетные формулы не только придают письму необходимый тон вежливости и почтительности, но и свидетельствуют о характере взаимоотношений между отправителем и получателем корреспонденции (официальные, полуофициальные, дружеские отношения).

Немаловажным аспектом делового общения являются вопросы этики отношений между деловыми партнерами. В деловой переписке этика отношений проявляется в необходимости соблюдения ряда требований, предъявляемых как к адресанту, так и к адресату. Для получателя официальной корреспонденции обязательным требованием является оперативный и четкий ответ организации-отправителю в виде ответного письма или послания, переданного с помощью других средств связи. Задержка или отсутствие ответа может рассматриваться, как нежелание сотрудничать и привести к разрыву деловых отношений. Составителям деловых писем не рекомендуется: побуждать адресата к спешке при вынесении решения словами «срочно», «незамедлительно»; навязывать адресату ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса, например: «Прошу изучить и решить вопрос положительно». Особые условия делового общения, такие как официальный характер, юридическая значимость, адресность, повторяемость управленческих ситуаций, определяют общие требования, предъявляемые к официально-деловой письменной речи.

Необходимо также отметить и то, что наличие различных стилей необходимо в любых коммуникациях.

Функциональный стиль - это подсистема литературного языка, которая реализуется в определенной сфере общественной деятельности (например, в сфере науки, делового общения, бытового общения и т.д.) и характеризуется некоторой совокупностью стилистически значимых языковых средств. Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяются на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае. Именно цели общения диктуют выбор стилистических приемов, композиционной структуры речи для каждого конкретного случая.

Функциональные стили неоднородны; каждый из них представлен рядом жанровых разновидностей, например, в научном стиле - научные монографии и учебные тексты, в официально-деловом - законы, справки, деловые письма, в газетно-публицистическом - статья, репортаж и т.п. Каждый функциональный тип речи имеет свои специфические черты, свой круг лексики и синтаксических структур, которые реализуются в той или иной степени в каждом жанре данного стиля.

Заключение

Язык социален по своей сущности. Основная его функция - быть средством, орудием общения людей. На базе этой функции и в связи с нею осуществляются языком и другие функции - воздействия, сообщения, формирования и выражения мысли. Эти функции также социальны.

Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации.

Культура речи содержит три составляющих компонента:

1) нормативный;

2) коммуникативный;

3) этический.

Прежде всего, культура речи предполагает правильность речи, т. е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве образца. Языковая норма это центральное понятие речевой культуры. Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно - неправильно».

Понятие «культура речи» связано с закономерностями и особенностями функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее многообразии. Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть функциональными разновидностями языка, а также ориентироваться на прагматические условия общения.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях. Под этическими нормами общения понимается речевой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопроса, благодарности; выбор полного или сокращенного имени, формы обращения и др.). Этический компонент культуры речи накладывает строгий запрет на сквернословие в процессе общения, осуждает разговор на повышенных тонах. На использование речевого этикета большое влияние оказывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т. д.

Условия существования литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность - это относительно устойчивый способ выражения, отражающий исторические закономерности развития языка, основанный на языковой системе, закрепленный в лучших образцах литературы и предпочитаемый образованной частью общества. Литературный язык допускает явление вариантности нормы;

3) кодифицированность - это наличие грамматик, словарей и других книг, предписывающих правила использования языков, т. е. закрепленность в научной литературе;

4) стилистическое многообразие. Стиль - функциональное разнообразие литературного языка. Языковые средства делятся на стилистические, нейтральные и межстилистические.

Одна из основных задач культуры речи - охрана литературного языка и его норм. Такая охрана является делом национальной важности, так как литературный язык объединяет нацию в языковом плане.

Список литературы

1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Просвещение, 2002

2. Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

3. Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977.

4. Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004.

5. Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. - М.: ТК Велби, 2005.


Введенская Л.А. и др. Русский язык и культура речи. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004.

Столярова Е.А. Стилистика русского языка. – М.: Приор-издат, 2004. – с.-6.

Кожина М. И. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1977. - с. 84.

Ткаченко И. В., Шарохина Е. В. Риторика. - М.: ТК Велби, 2005.

Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.Современный русский язык. – М.: Просвещение, 2002