Франсуа Рабле (предположительно 1494, Шинон - 9 апреля 1553, Париж) - один из крупнейших французских писателей эпохи Ренессанса, наиболее известен как автор романа «Гаргантюа и Пантагрюэль». По мнению М.Бахтина, является одним из авторов, заложивших основы современной европейской литературы.

Место и время рождения Рабле доподлинно не известны. Хотя некоторые исследователи называют годом его рождения 1483, большинство склоняется к тому, что он родился в ноябре 1494 года рядом с Шиноном, где его отец работал адвокатом. Местом его рождения считается поместье Девинье в Сёйи (англ.)русск., где сейчас расположен музей писателя.
В детском возрасте Рабле был отдан послушником в монастырь францисканцев в Фонтене-ле-Конт. Там он изучал древнегреческий и латинский языки, естественные науки, филологию и право, заслужив своими изысканиями известность и уважение среди своих современников-гуманистов, включая Гийома Бюде. Из-за неодобрения орденом его изысканий, Рабле добился разрешения Папы Климента VII перейти в бенедиктинский монастырь в Мальезе, где он встретил более тёплое отношение к себе.
Позднее Рабле покинул монастырь для обучения медицине в университетах Пуатье (англ.)русск. и Монпелье (англ.)русск.. В 1532 году он перебрался в Лион, один из культурных центров Франции. Там он совмещал врачебную практику с редактированием латинских трудов для печатника Себастьяна Грифа (англ.)русск.. Свободное время он посвящал написанию и публикации юмористических памфлетов, критиковавших устоявшиеся порядки и выражавших его понимание свободы личности.
В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье (фр. François Rabelais, анаграмма от его собственного имени без седиля) Рабле опубликовал свою первую книгу - «Пантагрюэль», ставшую потом второй частью обессмертившего его имя «Гаргантюа и Пантагрюэля». В 1534 году последовала её предыстория - «Гаргантюа», где рассказывалось о жизни отца протагониста предыдущей книги. Оба произведения были осуждены богословами Сорбонны и католическими клириками за своё сатирическое содержание. Третья часть, опубликованная Рабле в 1546 году под его настоящим именем, также была запрещена.
Благодаря поддержке влиятельной семьи дю Белле Рабле получил разрешение короля Франциска I на продолжение публикаций. Однако после смерти монарха писатель вновь столкнулся с неодобрением академической элиты, а французский парламент приостановил продажи его четвёртой книги.
Рабле некоторое время - в 1534 и 1539 годах преподавал медицину в Монпелье. Он часто путешествовал в Рим вместе со своим другом кардиналом Жаном дю Белле, также недолгое время (когда пользовался покровительством Франциска I) жил в Турине у его брата Гийома. Семейство дю Белле снова помогло Рабле в 1540 году - в легализации двух его детей (Огюста Франсуа и Жюни).
В 1545-1547 годах Рабле жил в Меце, республиканском имперском вольном городе, где нашёл укрытие от осуждения парижских богословов. В 1547 году он был назначен викарием Сен-Кристоф-дю-Жамбе (англ.)русск. и Мёдона (отказался от этой должности незадолго до своей смерти в Париже в 1553 году).
Самый замечательный писатель своей эпохи, Рабле является, вместе с тем, самым верным и живым отражением её; стоя наряду с величайшими сатириками, он занимает почётное место между философами и педагогами. Рабле - вполне человек своего времени, человек Возрождения по своим симпатиям и привязанностям, по своей страннической, почти бродячей жизни, по разнообразию своих сведений и занятий. Он является гуманистом, медиком, юристом, филологом, археологом, натуралистом, богословом, и во всех этих сферах - «самым доблестным собеседником на пиршестве человеческого ума». Все умственное, нравственное и социальное брожение его эпохи отразилось в двух великих его романах.
Орудие сатиры Рабле - смех, смех исполинский, часто чудовищный, как его герои. «Страшному общественному недугу, свирепствовавшему повсюду, он предписал огромные дозы смеха».
Сатирический роман французского писателя XVI века Франсуа Рабле в пяти книгах о двух добрых великанах - обжорах, отце и сыне. Роман высмеивает многие человеческие пороки, не щадит современные автору государство и церковь. В романе Рабле высмеивает, с одной стороны, многочисленные притязания церкви, а с другой - невежество и лень монахов. Рабле красочно показывает все пороки католического духовенства, которые вызывали массовый протест во время Реформации.

Имя: Франсуа Рабле (François Rabelais)

Дата рождения: 1494 г.

Возраст: 59 лет

Деятельность: писатель

Семейное положение: не был женат

Франсуа Рабле: биография

Франсуа Рабле – писатель-гуманист, представитель эпохи Возрождения. Мировую известность автору принесла книга «Гаргантюа и Пантагрюэль». Гротескный роман погружает читателя в фольклорные традиции, современные писателю идеалы и характерные образы.


Франсуа Рабле родился в 1494 году во французской провинции Турень, в городке под названием Шинон. Некоторые исследователи уверены, что датой появления на свет правомерно считать и 1483 год. Дискуссии о месте рождения, дате, социальном положении родителей и семейных обстоятельствах, в которых жил маленький Франсуа, разнятся.

Биографы предполагают, что его отец мог быть адвокатом, предпринимателем или мелким дворянином. Точных данных об этом не найдено, поэтому простор для рассуждений исследователей велик. Мать автора погибла, когда мальчик был совсем юн, хотя и на этот счет ведутся споры.


Достоверно известно, что в 1510 году ребенка передали на воспитание во францисканский монастырь, где он получил образование. В 1521-м послушник принял обет. В то время священнослужители являлись носителями знания. Среди них воспитывались математики и врачи, философы и юристы. Владея грамотой, они вели хроники происходящего на родной земле.

Находясь в монастыре, Рабле изучал латынь, римское право и естествознание, медицину и анатомию. В спектр его интересов входили история, филология, литература и естествознание. Мальчика приобщали к гуманитарным и естественным наукам, не забывая о развитии духовности. Юный Рабле увлекался исследованиями и создал несколько монографий, которые после публикации снискали похвалы светил науки того времени.


Для ордена Святого Франциска деятельность молодого Франсуа приносила пользу и не шла против традиций и устоев, принятых в монастыре. Но имеющаяся библиотека перестала подпитывать юного ученого. В 1524 году в его персональной библиотеке были найдены греческие книги, которые воспринимались богословами как материал, пропагандирующий протестантизм. С их помощью якобы можно было иначе трактовать Новый Завет.

Изъятие книг спровоцировало уход Рабле к бенедиктинцам, чьи взгляды считались более лояльными. Монастырь Святого Бенедикта в Мельезе стал обителью, в которой Франсуа продолжил получение образования. Позднее монах оставил служение церкви, начав изучать медицину. В 1532-м он издал труды и и занялся врачебной практикой. Рабле стал светским священником, доктором медицины и читал лекции слушателям в Пуатье и Монпелье.

Литература

Франсуа Рабле был автором просветительских идей. Его библиография состоит из 20 трудов, среди которых книги по анатомии и произведения, комментирующие работы Гиппократа. Рабле публиковался в альманахах, выдвигая теории о влиянии внешности, личности и поведения врача на пациентов. Он также стал автором работ по античной архитектуре и культуре. Биографы называют эти произведения археологической монографией.


Главным литературным достижением в жизни Франсуа Рабле стал роман о великанах по имени Гаргантюа и Пантагрюэль. В цикле из 5 книг автор проявил себя как тонкий сатирик. К созданию величайшего произведения его подтолкнуло знакомство со сказаниями о Гаргантюа. В подражание Рабле решил дописать своеобразное продолжение, дополнив повествование историей о короле дипсодов Пантагрюэле. В 1532 году вышла книга «Пантагрюэль», изданная под псевдонимом Алькофрибас Назье. Ее осудили в Сорбонне, признав непристойной. Публика в противовес ученым умам была в восторге от творчества Рабле.

Спустя 2 года Франсуа написал книгу «Гаргантюа», которая по своей сути предваряла события, описанные в первом произведении, так как Гаргантюа приходился Пантагрюэлю отцом. В 1546 году на свет появилась 3-я книга. Ее автор подписал собственным именем, отказавшись от псевдонима. В издании Сорбонной также была усмотрена ересь. Но осуждение пришло и от других читателей: парламент запретил произведение. История разрешилась благополучно, так как в окружении Рабле было много влиятельных покровителей, чьей поддержкой пользовался гуманист.


За издание 3-й части опуса о Гаргантюа и Пантагрюэле Рабле не получил наказания свыше благодаря приятельским отношениям его друга, Жана дю Булле, с Франциском I. Монарх лично дал разрешение писателю на публикацию продолжения романа. Правда, после смерти короля правительство вновь остановило продажи опубликованных на тот момент книг о великанах.

5-я книга цикла вышла после смерти Рабле. Некоторые литературоведы считают, что ее не следует относить к творчеству писателя, так как финал повествования мог создать кто-то из учеников или последователей автора. Помимо истории о Гаргантюа и Пантагрюэле, Рабле писал сатирические произведения и на другие темы. Публика с радостью встретила его «Энциклопедию смеха». Тонкая ирония, насмешки, сопряженные с узнаваемой народной культурой эпохи 16 столетия, приносили читателю истинное удовольствие.


Поклонники творчества Рабле по достоинству оценили и короткие рассказы писателя. Комизм, к которому прибегал автор, связан с сиюминутными темами и с тем, что вызывает смех читателя в любой исторический период. Франсуа высмеивал физиологию. В своих исследования Михаил Бахтин рассуждал на тему традиции народной смеховой культуры в произведениях Рабле. Исследователь называл манеру писателя амбивалентной. Поэтому шутки Рабле остаются забавными и сейчас, хотя теряют точность в процессе перевода.

Личная жизнь

Франсуа Рабле занимался литературной деятельностью, совмещая ее со статусом светского священника. Он состоял в близкой дружбе с Жаном дю Булле, занимавшим не последнее место в церковной иерархии. Гийом дю Булле также покровительствовал Рабле. У писателя было двое незаконнорожденных детей, чье происхождение помогли узаконить его друзья, организовав юридический процесс в 1540 году. Огюст Франсуа и Жюни получили фамилию отца.


О личной жизни сатирика известно мало. В 1864 году биографы установили, что в Лионе у писателя также был сын от девицы Жанны, так и не ставшей женой Рабле. Мальчика назвали Теодуль. Он скончался в возрасте 2 лет.

С 1547 года Франсуа Рабле служил викарием на северо-западе Франции, в приходе в Сен-Кристоф-дю-Жамбе и Мёдоне. Церковь, где он принимал прихожан, открыта и сегодня. О биографии великого предшественника спустя столетия с удовольствием рассказывает нынешний викарий. исследователи считают, что Рабле был вынужден принять назначение из-за пошатнувшегося здоровья. Приход на тот момент мечтал получить каждый священнослужитель среднего религиозного чина. Вполне вероятно, что Рабле и здесь не преминул воспользоваться связями.


Интересный факт: будучи шутником на страницах произведений, Рабле отличался лукавством и насмешливостью и в жизни. Вместе с приятелями он часто сочинял анекдоты и смешные истории.

Точно восстановить внешний облик писателя не представляется возможным. Он носил короткую стрижку и усы. Некоторые портреты автора дают возможность предположить, как он выглядел, но изображения разнятся. Чаще всего Рабле представляют пожилым мужчиной с бородой. Единственным наброском автора в молодые годы мир порадовал Анри Матисс. Изображение было сделано в 1951 году, оно не написано с натуры.

Смерть

В 1552 году Франсуа Рабле написал письмо кардиналу, в котором просил отстранить его от прихода по причине проблем со здоровьем. Церковь пошла навстречу. Зимой 1553-го писатель вернулся в Париж. Он жил в скромной квартирке, в которой и скончался в апреле того же года. Местные лекари не оказали необходимой медицинской помощи. Точная причина смерти не была выявлена.


О последних днях жизни писателя ничего не известно. Биографы даже затрудняются назвать точное место захоронения сатирика. Считается, что его тело нашло последнее пристанище на столичном кладбище при соборе Святого Павла. Информацию подтверждают соборные книги, но имеет место версия о захоронении Рабле в ином месте. Эпитафии на гибель писателя в 1554 году написали Жак Тюаро и Пьер де Ронсар.

В наследие Франсуа Рабле оставил потомкам труды, знаменитый роман, рассказы и цитаты, которые показывают степень прозорливости их автора.

Цитаты

«Я не смотрю на часы: время было придумано для человека, а не человек для времени».
«Аппетит приходит во время еды».
«Говори правду и устыжай дьявола».
«Природа не приемлет пустоты».

Библиография

  • 1532 – «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами»
  • 1534 – «Пантагрюэль, король дипсодов, показанный в его доподлинном виде со всеми его ужасающими деяниями и подвигами»
  • 1546 – «Третья книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины»
  • 1552 – «Четвертая книга героических деяний и речений доблестного Пантагрюэля, сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины»
  • 1564 – «Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля, сочинение доктора медицины мэтра Франсуа Рабле»

В конце 15 века, по одним источникам в 1483, по другим - в 1594 году, в семье либо мелкого дворянина, либо же состоятельного буржуа, имевшего юридическую практику, то ли в доме рядом с городком Шинон (фр. Chinon) на речке Вьенна, уже тогда славившемся своими виноделами, то ли в замке поместья Девинье в Сейе (фр. Seuilly), родился один из самых ярких и неординарных творцов наступающей уже тогда эпохи Ренассанса.

Споры о месте рождения и социальном происхождении Франсуа Рабле не утихают до сих пор, исследователи его творческого наследия и биографы буквально разошлись по баррикадам, отстаивая всеми средствами каждый свою версию детства писателя. Пока ученые умы литературоведов спорят, учебные издания публикуют оба варианта появления Рабле на свет, не вдаваясь в подробности детства и сразу же переходя к его юности и относительно достоверным фактам из жизни.

Биография

В возрасте около 10 лет Франсуа стал послушником в монастыре ордена Святого Франциска, то есть в монастыре францисканцев в Фонтене-ле-Конт. Кстати, этот монастырь сейчас открыт для всех желающих его посетить, внутри есть небольшая экспозиция, посвященная известным деятелям и умам Франции, вышедшим из этих стен, предоставляется возможность осмотреть винные погреба, выстроенные еще в 13 веке.

Но большинство посетителей предпочитают фотографировать территорию и само здание, а не экспонаты.

Базовое образование

Находясь в монастырских стенах, юный Франсуа получил прекрасное образование. Кстати, по тем временам францисканские монахи предоставляли наиболее всеобъемлющие и прогрессивные знания, из их рук вышло много математиков, врачей, юристов, философов. Благодаря тому, что монахи вели строгие хроники всего абсолютно, что происходило на территории монастыря, доподлинно известно, что Рабле изучал следующие дисциплины:

  • древнегреческий язык и литературу;
  • латынь;
  • основы римского права;
  • естествознание, в те времена этот предмет включал в себя все существующие естественные науки, включая анатомию, медицину, алхимию и другие;
  • филологию;
  • историю;
  • основы управления хозяйством, этот предмет включал в себя учет и распределение различных продуктов, основы мелиорации и бухгалтерского учета и многое другое.

И, разумеется, все духовные дисциплины, по которым он так же отлично успевал, как и по естественным и гуманитарным наукам.

Взрослея, Рабле стал уделять много времени изысканиям и опытам в области естествознания, даже напечатал ряд монографий в Германии, которые заслужили одобрение многих прогрессивных умов того времени, включая Гийома Бюде, известнейшего филолога, математика, педагога, философа и юриста. Причем Бюде был знаменит не только во Франции, но и во всей Европе, а его труды читал сам папа Климент VII.

Такая деятельность юного Рабле не шла вразрез с принятыми в ордене Святого Франциска правилами и традициями, но направленность и приоритеты образования и научной деятельности францисканского монастыря не могли дать достаточную базу знаний для самого Рабле, даже местная библиотека уже не была в состоянии обеспечить его всем нужным багажом материалов.

С ведома и разрешения Папы Климента VII, Франсуа Рабле меняет церковный орден и переезжает в монастырь в Мальезе, принадлежащий ордену Святого Бенедикта, то есть, завершает свое, так сказать, базовое образование «под крылом» бенедиктинцев.

Кстати, далеко идти Рабле не пришлось, оба аббатства были тогда и являются сейчас соседями. Бенедиктинский монастырь, в котором доучивался великий французский гуманист сегодня также доступен для всех желающих. Причем достаточно любопытен такой парадокс: как в начале 16 века бенедиктинцы были известны более светским, не консервативным подходом ко всему, включая образование, так и в наши дни - в стенах аббатства действует ресторан, небольшой отель и маленький театр, а его газоны периодически забывают подстричь.

Продолжение учебы

Закончив свое начальное образование в аббатстве Святого Бенедикта в Мельезе, Франсуа Рабле сделал выбор в пользу медицины и изучал все входящие в это понятие в то время науки в светских университетах Пуатье и Монпелье. Университет в Пуатье не устроил будущего писателя излишней консервативностью и чопорностью в преподавании медицинских наук, невозможностью свободомыслия и ведения собственных изысканий, включая анатомические, и скудно представленным материалом в области фармацевтики. То есть история повторилась, и Рабле сменил учебное заведение на не такое престижное, но более прогрессивное - на медицинский университет в Монпелье.

Этот университет и сегодня обучает медицине студентов, причем как в корпусах времен обучения в нем Рабле, так и в современных.

В старом корпусе медицины действует небольшой музей, доступный всем желающим, среди его экспонатов есть картины, рисунки и гравюры, изображающие лекции по медицине в начале 16 века, например, изображения лекций по анатомии немецкого врача и профессора фон Меера.

Кстати, занятия немца посещал и Франсуа Рабле. И был одним из лучших его учеников, согласно хроникам из архивов университета. Так что вполне возможно, что будущий гуманист «засветился» на одной из зарисовок среди студентов.

Начало взрослой жизни

Закончив университет в 1532 году, Рабле переезжает в Лион, открыв там практику. Выбор Лиона вряд ли был случаен, так как именно этот город в то время был культурным и прогрессивным центром всей Франции. Здесь собрались ведущие печатники, мыслители, врачи, исследователи и так далее.

Вероятно, Франсуа Рабле, биография которого содержит много противоречивых фактов, несколько наскучила медицина и естественные науки, поскольку большую часть времени он уделял не своим немногочисленным пациентам, а написанию фельетонов, сатирических памфлетов, причем как для публикации, так и для местных уличных театров. К слову сказать, этот репертуар всегда добавлял артистам зрителей. А печатные листы моментально раскупались, ведь авторство Алькофрибаса Насье - такой взял себе псевдоним Рабле, составив анаграмму от собственного имени, - означало острую сатиру, насмешки над сложившимся укладом жизни, над пафосом мелких нищих аристократов и обязательного героя-простолюдина, который обводит вокруг пальца надутых вельмож и толстых прелатов.

В то же время Рабле работает редактором и переводчиком всевозможных трудов на латыни у известного на всю Францию печатника Себастьяна Грифа, печатающего заказы для церкви, двора короля, ведущих древних родов аристократов, не разорившихся, разумеется, и для многих местных крупных буржуа, обладающих серьезным капиталом и стремящихся к внешним атрибутам респектабельности, таким, как собственные библиотеки.

В этом месте жизни Рабле биографы также расходятся. Одни объясняют работу в печатной мастерской нуждой в средствах, другие же исключительно интересом и желанием ознакомиться с этой частью жизни. Аргументы есть и у тех и у других.

Как бы там ни было, до момента своей славы, а именно до публикации в том же 1532 году первой книги - «Пантагрюэль», которую потом сам автор сделал второй частью истории о Гаргантюа и Пантагрюэле, трудился он именно там.

После Лиона

В 1534 году Франсуа Рабле возвращается в университет Монпелье уже преподавателем медицины. И вновь спорный момент - некоторые биографы утверждают, что степень доктора медицины Рабле получил только в 1537 году. Однако, согласно экспозиции музея истории университета и его архивным записям, в том числе журналам посещений и книгам выплат денежного и иного довольствия, а также перечню предоставляемых квартир для преподавателей на территории университета, в 1534 Рабле преподавал на кафедре медицины, и особой популярностью пользовались его лекции по анатомии.

И в этом же 1534 издает книгу «Гаргантюа», в которой рассказывает про жизнь отца протагониста из своей предыдущей книги.

Оба произведения осуждаются на кафедрах богословия в Сорбонне и получают нелестные оценки клириков церкви. В результате чего оказываются среди запрещенных к публикации произведений.

В 1539 году Рабле оставляет кафедру в Монпелье из-за путешествия в Рим в компании друга детства, к тому времени занявшего большой пост в церковной иерархии, - Жана дю Булле. А по возвращении пользуется гостеприимством его брата, Гийома дю Булле и живет у него в Турине. В 1540 году семья дю Булле помогает Рабле в процессе юридического узаконивания рождения двух его детей - Огюста Франсуа и Жюни.

В 1545 году Рабле переезжает в Мец, славившийся своим свободомыслием культурный центр того времени, так называемый имперский вольный город, в котором он пишет третью часть серии о Гаргантюа и Пантагрюэле. Книга издается в 1546 году под настоящим именем, но так же сталкивается с осуждением и запретом.

Благодаря «дружбе» Жана дю Булле с Франциском I, Рабле получает личное разрешение монарха на продолжение публикаций. Но после смерти короля французское правительство вновь приостанавливает продажи его на тот момент четырех книг.

Работа в церкви

В 1547 году про Франсуа Рабле вспоминают церковники, и он получает простой пост викария на северо-западе Франции.

Церковь, в которой служил викарием Рабле, работает до сих пор. Ее двери открыты для прихожан. А нынешний викарий с удовольствием общается с немногочисленными туристами.

Этот момент биографии писателя также спорен. Одни его биографы расценивают работу на церковном посту как вынужденную, другие же говорят, что это своего рода «ссылка», третьи, что здоровье писателя было сильно подорвано, и это стало причиной его отъезда и приема поста викария в небольшом приходе в Сен-Кристоф-дю-Жамбе и Мёдоне.

Однако недостатка в желающих получить приход в те времена, как и сейчас, не было. Скорее всего, либо «подошла очередь», либо же сам Рабле воспользовался своими дружескими связями. Как бы там ни было, Франсуа тут же уезжает и приступает к своим новым обязанностям.

В 1552 году Рабле пишет письмо кардиналу, в котором просит освободить его от прихода по состоянию здоровья. Ему идут навстречу, и в 1553 году, в январе, писатель возвращается в свою маленькую квартиру в Париже, где и умирает в том же 1553 году, 9 апреля. Столичные лекари оказались не в состоянии ему помочь. В 1554 году, поэты Жак Таюро и Пьер де Ронсар публикуют эпитафии, посвященные Рабле.

Похоронен же писатель в Париже, в соборе Святого Павла. Во всяком случае, так принято считать, и эта версия подтверждается соборными учетными книгами, хотя многие биографы утверждают, что место захоронения неизвестно.

Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль»: содержание (краткое)

«Повесть о преужасной жизни великого Гаргантюа, отца Пантагрюэля, некогда сочинённая магистром Алькофрибасом Назье, извлекателем квинтэссенции»…

Книга первая

В этой части Рабле знакомит читателей со своим главным персонажем, рассказывая историю его рождения.

После того как Грангузье женился на Гаргамелле, она понесла и проходила беременной целых 11 месяцев. Родила через левое ухо, а первым словом, которое крикнул ребенок, было - «laper», то есть дословно - «слизывать», но более точно по смыслу подходит русское «лакать». Восторженный отец высказался: «Ke grand chu et!», то есть «Ну и глотка же у тебя!»

После уморительного описания рождения писатель рассказывает, столь же сатирично, о времени обучения Гаргантюа дома, о его отъезде в Париж «за умом», встрече с королем Пикрохолом и жестокой с ним битве, ну и, что закономерно, возвращении в отчий дом.

Книга вторая

В этой части Гаргантюа повзрослел и захотел жениться. Женился он ни много ни мало на Бадбек, которая была дочерью короля Утопии. А когда Гаргантюа исполнилось 24 года, жена принесла ему сына - Пантагрюэля. Пантагрюэль был такой огромный, что его мать при родах «испустила дух».

Пантагрюэль рос-рос и вырос настолько, что Гаргантюа отправил его получать образование. Разумеется, в Париж. В Париже герой не только овладевает науками, но и находит друга, Панурга, и ввязывается в «научный спор» между Пейвино и Лижизадом, разрешив который, получает славу «великого ученого».

В это же время Гаргантюа отправляется в поездку в страну фей, а на Утопию совершается коварное нападение дипсодов. Пантагрюэль и его друзья отправляются на выручку и побеждают коварных врагов, попутно покорив столицу амавротов, находящуюся по соседству.

Книга третья

В этой части рассказывается о восстановлении полностью покоренной Дипсодии, напавшей ранее на Утопию. Для этого Пантагрюэль заселяет ее частью жителей самой Утопии.

В это же время Панург решает жениться. Но происходит что-то непонятное, и герои вынужденно обращаются к богословам, гадалкам, судьям и пророкам.

Толку от их советов нет, так как обтекаемые слова герои трактуют в разные стороны. В завершение придворный шут отправляет друзей к Оракулу Божественной Бутылки.

Книга четвертая

Панург и Пантагрюэль отправляются в морскую поездку к Оракулу Бутылки, по пути встречая разные острова - Папефигов, Макреонов, Воров и разбойников, Папоманов, Руах и многие другие. В пути с ними происходит множество приключений.

Эта часть истории очень напоминает «Одиссею» Гомера, с той разницей, что у Рабле все очень смешно.

Книга пятая

Продолжение рассказа о путешествии к острову Бутылки и испытаниях, выпадающих на долю друзей. Например, чтобы проехать через остров Звонкий, им пришлось поститься четыре дня, что было крайне трудно для героев и предельно смешно для читателей, как в то время, так и сейчас.

После того как герои миновали остров Железных Изделий, они угодили в ловушку на острове Застенок, где еле вырвались из плена населяющих его Пушистых Котов, живущих и процветающих за счет вымогательства взяток.

Предпоследней остановкой стал остров королевы Квитэссенции, Матеотехния, на котором питались исключительно абстрактными категориями.

Герои все же добрались до Оракула Божественной Бутылки. На этом острове их радушно приняли, принцесса Бамбук отвела в часовню к фонтану с Бутылкой Панурга, который исполнил там Песнь Виноградаря. В бутылке раздалось что-то наподобие «тринк!», после чего Бамбук достала из фонтана серебряную книгу, оказавшуюся той самой бутылкой, и велела Панургу ее осушить, так как «тринк» означало: «Пей!»

В самом конце повествования Бамбук передает Пантагрюэлю письмо для Гаргантюа и отправляет друзей назад, домой.

Нужно отметить, что авторство пятой части вызывает споры. Первые 16 глав этой книги увидели свет под названием «Остров Звонкий» в 1562 году, якобы она была составлена учениками и детьми Рабле из его черновиков. Никто из литературоведов не может на сегодняшний день ни опровергнуть авторство французского гуманиста, ни подтвердить его.

Франсуа Рабле: книги

Всего он опубликовал около 20 работ, согласно оценкам его биографов, в том числе и трактаты по анатомии, монографии, посвященные объяснению трудов Гиппократа, ряд публикаций в популярных тогда альманахах, касающихся влияния личности, поведения и внешнего вида врача на больного, ряд трудов по анатомии и другое. Например, в 1540 переиздается его труд, написанный в 1536 (не сохранилось), посвященный античной архитектуре и культуре, в принципе, эта книга является археологической монографией, хотя такой науки в то время и не существовало.

Сегодняшнему читателю доступны все пять книг о великанах Гаргантюа и Пантагрюэле, которые неоднократно переводились на русский язык и издавались в России начиная с 1887 года. Творчество Франсуа Рабле также стало частью школьной программы по мировой литературе.

Педагогические идеи Франсуа Рабле

Впервые о «педагогических» и иных идеях в творческом наследии Франсуа Рабле заговорили после Французской революции. Новой власти очень была нужна идеология, ведь после того, как бунт низов успокоился, грабить стало нечего, мародерство и убийства аристократии и состоятельных граждан завершились, наступило время растерянности.

И власть удержалась, не только отправив на гильотину вчерашних вождей и героев бунта, но и найдя идеологов в наследии эпохи Ренессанса. Что касается непосредственно Франсуа Рабле, педагогические идеи этого человека впервые были «обнаружены и растолкованы» в труде поэта и публициста революции Женгене «О влиянии Рабле на нынешнюю революцию и на предоставление гражданских прав духовенству», увидевшем свет в 1791 году. Таким образом, Франсуа Рабле стал «предчетей» идей и самой идеологии Французской революции.

Новаторские идеи

Однако, помимо манипуляций и «притягивания» наследия сатирика 16 века к революционным настроениям, что, кстати, продолжили в своих трудах К. Маркс и Ф. Энгельс, у Рабле действительно существовал ряд идей, касаемых организации процесса обучения, образования в целом и, разумеется, подготовки врачей.

Все эти мысли были изложены в его заметках в альманахах и в монографиях. Касались они организации лекций по анатомии. Рабле настаивал на необходимости наличия при каждой кафедре не только лекций с демонстрациями, но и анатомического театра, в котором каждый студент мог бы практиковаться как в учебные часы, так и самостоятельно. Также много он писал об этике профессии - должном внешнем виде и поведении докторов по отношению к пациентам.

Рабле высказывался за организацию полностью независящего от церковных орденов светского начального образования. Считая неверным, что оно возможно либо под духовным руководством, либо в домашних условиях. По сути, он предлагал что-то наподобие традиционных британских школ-интернатов.

Также Рабле выступал против засилья Сорбонны, не считая этот университет самым передовым и престижным, утверждая, что фундаментальность сорбонского образования давно не выдерживает столкновения с реальностями жизни.

Нужно отметить, что ни борцом, ни тем более революционером Рабле не был. Подобные мысли об организации получения образования беспокоили в то время очень многих профессоров из разных университетов, так же «непререкаемость» Сорбонны вызывала недовольство многих.

Пострадал от властей Рабле только раз - при публикациях историй о Гаргантюа и Пантагрюэле. И то основное недовольство вызвала не политическая подоплека сатиры, а ее острота, даже «низменность» бытовых описаний. По сути, книги пострадали из-за ханжества критиков, они их «смутили» своим цинизмом и непристойностью в содержании, «грубостью» и простотой метафор, «простолюдинством».

Почему Рабле?

В эпоху Возрождения было множество созидательных умов, огромное количество писателей, мыслителей, поэтов… Почему же так привлекательна столько лет сатирическая гротескная история о великанах?

Ответ прост: желая того или нет, Рабле в своих книгах очень живо и остро высмеивает абсолютно все косные и реакционные моменты, вне зависимости от того, где они происходят. Осмеянию подвергаются быт, отжившие свое формы управления, как государственные, так и церковные и многое другое.

Метафоры столь очевидны, что многие писатели не раз заявляли, что нашли вдохновение для своих произведений, прочитав истории про великанов, среди них:

  • Анатоль Франс с книгами «Восстание Ангелов» и «Остров Пингвинов».
  • Ромен Роллан, называемый многими критиками «прямым наследником Рабле», с его книгой «Кола Брюньоне».

Проследить путь литературных приемов. Которые использовал Рабле несложно в творчестве Марка Твена (памфлеты), Салтыкова-Щедрина и многих других авторов, взявших на вооружение сатиру и гротеск.

Наследие Рабле

Так это задумывал сам автор или нет, но основным наследием Франсуа Рабле, краткая биография которого представлена в этой статье, считаются высказанные в его книгах идеи духовного и просветительского прогресса, по пути которых должен идти каждый человек, борясь со встреченными сложностями в виде косности, тугодумия, реакционности, бюрократических препон и всего остального.

Что касается способов этой борьбы, то сам автор рекомендует и использует смех как самое сильное и самое гуманное средство, несущее эмоциональную разрядку и достаточно эффективно действующее на предмет осмеяния.

(Rabelais) – величайший французский сатирик и один из ярчайших представителей Возрождения во Франции . Рабле родился около 1494 года, в Шиноне, небольшом городке провинции Турень и имел довольно бурную биографию. Отец его, принадлежа к мелкой буржуазии, чтобы дать возможность сыну составить карьеру, отдал его в соседнее аббатство, а потом в монастырь, где Рабле получил обычное монашеское образование, основательно изучил латинский язык, а потом перешёл во францисканский монастырь в Пуату и принял там священство (1520).

Портрет Франсуа Рабле

Но природные наклонности Рабле влекли его гораздо более к деятельности гуманиста , чем монаха. Он стал изучать астрономию и греческий язык достиг основательного знакомства с правом, вступал в знакомства и переписку с выдающимися учеными гуманистами. Заняв затем место секретаря у одного епископа, Рабле с еще большим рвением принялся изучать языки и естественные науки (ботанику, химию). Впоследствии он получил степень доктора медицины (1537 г.), практиковал в Лионе, читал по временам лекции (между прочим, в числе первых, анатомию на трупах); снискал себе репутацию красноречивого лектора и искуснейшего врача. Умер Франсуа Рабле в 1553 году.

Талантливый и разносторонний ученый своего времени, Рабле (впоследствии сбросивший рясу монаха) обязан, однако, своей всемирной известностью не ученым работам, а большому сатирическому роману, который он с 1532–33, стал выпускать частями под псевдонимом Алькофрибас Назье (анаграмма его имени). Первая часть получила название «Жизнь Гаргантюа». Взяв канвой для романа похождения героя средневековых французских сказок – богатыря Гаргантюа, Рабле под покровом этого случайного материала стал писать сатиру на весь современный ему строй религиозный, политический и социальный, с позиций гуманиста. Он предсказывал, что на смену средневековому строю должны придти новые начала.

Преследуемый за свою сатиру, Рабле вел бродячий образ жизни. Он дважды был в Риме, добился у папы Павла III прощения за провинности и под конец жизни стал священником в городе Медоне.

Роман Франсуа Рабле писался урывками и не имеет определенного выдержанного плана. Вторая часть его («Пантагрюэль») связана с первой лишь внешним образом. То же самое можно сказать о следующих частях, из которых третья вышла почти через 14 лет, а пятая – лишь после смерти самого Рабле. Но эти недостатки внешней композиции обильно искупаются жизненностью содержания романа, тем беспощадным остроумием, которым он проникнут. В этом причина того, что роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль » выдержал около 60 изданий только в XVI столетии, вызывая то запрещения Сорбонны и проклятия проповедников, то привилегии на печатание и продажу со стороны королей.

Сатира Рабле облечена в мифологически-аллегорическую форму. Её орудие – гомерический смех, колоссальность во всём: в фигурах, в пороках, в цинизме. Франсуа Рабле – жизнерадостный идеалист, воспевающий все радости жизни, ратующий за гармоническое развитие духа и плоти. Своим образным, богатым оттенками языком Рабле оказал большое влияние на развитие французской словесности.

Годы творчества: Направление: Жанр: Язык произведений:

Французский

Биография

Место и время рождения Рабле доподлинно неизвестны. Некоторые исследователи называют годом его рождения 1483, большинство склоняется к тому, что он родился в ноябре 1494 года рядом с Шиноном , где его отец работал адвокатом. Местом его рождения считается поместье Девинье в Сёйи (англ.) русск. , где сейчас расположен музей писателя.

В детском возрасте Рабле был отдан послушником в монастырь францисканцев в Фонтене-ле-Конт . Там он изучал древнегреческий и латинский языки, естественные науки, филологию и право, заслужив своими изысканиями известность и уважение среди своих современников-гуманистов, включая Гийома Бюде . Из-за неодобрения орденом его изысканий, Рабле добился разрешения Папы Климента VII перейти в бенедиктинский монастырь в Мальезе , где он встретил более тёплое отношение к себе.

Позднее Рабле покинул монастырь для обучения медицине в университетах Пуатье и Монпелье . В 1532 году он перебрался в Лион , один из культурных центров Франции. Там он совмещал врачебную практику с редактированием латинских трудов для печатника Себастьяна Грифа (англ.) русск. . Свободное время он посвящал написанию и публикации юмористических памфлетов, критиковавших устоявшиеся порядки и выражавших его понимание свободы личности.

В 1532 году под псевдонимом Алькофрибас Насье (фр. Alcofribas Nasier , анаграмма от его собственного имени без седиля) Рабле опубликовал свою первую книгу - «Пантагрюэль», ставшую потом второй частью обессмертившего его имя «Гаргантюа и Пантагрюэля». В 1534 году последовала её предыстория - «Гаргантюа», где рассказывалось о жизни отца протагониста предыдущей книги. Оба произведения были осуждены богословами Сорбонны и католическими клириками за своё сатирическое содержание. Третья часть, опубликованная Рабле в 1546 году под его настоящим именем, также была запрещена.

Благодаря поддержке влиятельной семьи дю Белле Рабле получил разрешение короля Франциска I на продолжение публикаций. Однако после смерти монарха писатель вновь столкнулся с неодобрением академической элиты, а французский парламент приостановил продажи его четвёртой книги.

Рабле некоторое время - в 1534 и 1539 годах преподавал медицину в Монпелье. Он часто путешествовал в Рим вместе со своим другом кардиналом Жаном дю Белле , также недолгое время (когда пользовался покровительством Франциска I) жил в Турине у его брата Гийома . Семейство дю Белле снова помогло Рабле в 1540 году - в легализации двух его детей (Огюста Франсуа и Жюни).

Издания

  • Классическое издание - Марти-Лаво, вышедшее в 1875 году под заглавием: «Oeuvres Complètes de Rabelais», с примечаниями и словарём.

Переводы на русский язык

  • Повесть славного Гаргантуаса, страшнейшего великана из всех, доныне находившихся в свете. - СПб. , 1790 (первый русский перевод)
  • Избранные места из «Гаргантюа» и «Пантагрюэлля» Рабле и «Опытов» Монтеня. / Перевод С. Смирнова. - М ., 1896.
  • В. А. Пяста . - М.-Л.: ЗИФ , 1929. - 536 с., 5 000 экз.
  • Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова . - М .: Гослитиздат, 1961. Издание содержит многочисленные сокращения цензурного характера, в том числе удалённые главы.
  • Гаргантюа и Пантагрюэль. / Перевод Н. М. Любимова . - М .: Художественная литература , 1973. - (Библиотека всемирной литературы). Тот же перевод, но с почти полностью восстановленным текстом.
  • Многочисленные переиздания.

Напишите отзыв о статье "Рабле, Франсуа"

Примечания

  • В честь Франсуа Рабле назван астероид Рабле (англ.) русск. , открытый Л. Г. Карачкиной в Крымской Астрофизической Обсерватории 14 октября 1982 г.
  • Автор фразы «Аппетит приходит во время еды»
  • В фильме Интерстеллар чёрная дыра названа героем его книги Гаргантюа
  • Последними словами поэта предположительно были «Иду искать Великое "Возможно», по другой версии - «Beati qui in Domino moriuntir».

Ссылки

  • Бахтин М.
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Рабле, Франсуа

– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c"est de l"heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.

В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l"or de l"Angleterre a transportee, des extremites de l"univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l"armee d"Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.