Описанное происшествие, по свидетельству повествователя, случилось в Петербурге, марта 25 числа. Цирюльник Иван Яковлевич, откушивая поутру свежего хлеба, испечённого его супругою Прасковьей Осиповной, находит в нем нос. Озадаченный сим несбыточным происшествием, узнав нос коллежского асессора Ковалева, он тщетно ищет способа избавиться от своей находки. Наконец он кидает его с Исакиевского моста и, против всякого ожидания, задерживается квартальным надзирателем с большими бакенбардами.

Коллежский же асессор Ковалев (более любивший именоваться майором), пробудясь тем же утром с намерением осмотреть вскочивший давеча на носу прыщик, не обнаруживает и самого носа. Майор Ковалев, имеющий необходимость в приличной внешности, ибо цель его приезда в столицу в приискании места в каком-нибудь видном департаменте и, возможно, женитьбе (по случаю чего он во многих домах знаком с дамами: Чехтыревой, статской советницей, Пелагеей Григорьевной Подточиной, штаб-офицершей), - отправляется к обер-полицмейстеру, но на пути встречает собственный свой нос (облачённый, впрочем, в шитый золотом мундир и шляпу с плюмажем, обличающую в нем статского советника). Нос садится в карету и отправляется в Казанский собор, где молится с видом величайшей набожности.

Майор Ковалев, поначалу робея, а затем и называя впрямую нос приличествующим ему именем, не преуспевает в своих намерениях и, отвлёкшись на даму в шляпке, лёгкой, как пирожное, теряет неуступчивого собеседника. Не найдя дома обер-полицмейстера, Ковалев едет в газетную экспедицию, желая дать объявление о пропаже, но седой чиновник отказывает ему («Газета может потерять репутацию») и, полный сострадания, предлагает понюхать табачку, чем совершенно расстраивает майора Ковалева. Он отправляется к частному приставу, но застаёт того в расположении поспать после обеда и выслушивает раздражённые замечания по поводу «всяких майоров», кои таскаются черт знает где, и о том, что приличному человеку носа не оторвут. Придя домой, опечаленный Ковалев обдумывает причины странной пропажи и решает, что виною всему штаб-офицерша Подточина, на дочери которой он не торопился жениться, и она, верно из мщения, наняла каких-нибудь бабок-колдовок. Внезапное явление полицейского чиновника, принёсшего завёрнутый в бумажку нос и объявившего, что тот был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым пашпортом, - повергает Ковалева в радостное беспамятство.

Однако радость его преждевременна: нос не пристаёт к прежнему месту. Призванный доктор не берётся приставить нос, уверяя, что будет ещё хуже, и побуждает Ковалева поместить нос в банку со спиртом и продать за порядочные деньги. Несчастный Ковалев пишет штаб-офицерше Подточиной, упрекая, угрожая и требуя немедленно вернуть нос на место. Ответ штаб-офицерши обличает полную ее невиновность, ибо являет такую степень непонимания, какую нельзя представить нарочно.

Меж тем по столице распространяются и обрастают многими подробностями слухи: говорят, что ровно в три нос коллежского асессора Ковалева прогуливается по Невскому, затем - что он находится в магазине Юнкера, потом - в Таврическом саду; ко всем этим местам стекается множество народу, и предприимчивые спекуляторы выстраивают скамеечки для удобства наблюдения. Так или иначе, но апреля 7 числа нос очутился вновь на своём месте. К счастливому Ковалеву является цирюльник Иван Яковлевич и бреет его с величайшей осторожностью и смущением. В один день майор Ковалев успевает всюду: и в кондитерскую, и в департамент, где искал места, и к приятелю своему, тоже коллежскому асессору или майору, встречает на пути штаб-офицершу Подточину с дочерью, в беседе с коими основательно нюхает табак.

Описание его счастливого расположения духа прерывается внезапным признанием сочинителя, что в истории этой есть много неправдоподобного и что особенно удивительно, что находятся авторы, берущие подобные сюжеты. По некотором размышлении сочинитель все же заявляет, что происшествия такие редко, но все же случаются.

Как свидетельствует сам повествователь, данное происшествие случилось 25 марта в городе Петербурге. Иван Яковлевич, цирюльник, кушая поутру свежий хлеб, который испекла его супруга Прасковья Осиповна, нашел в нем нос. В своей находке он сразу же узнал нос коллежского асессора Ковалева и был весьма обескуражен этим событием. Решив избавиться от найденного носа, цирюльник бросает его с Исакиевского моста, но тут же оказывается задержанным квартальным надзирателем с бакенбардами.

А тем временем, коллежский асессор, тот самый Ковалев, проснувшись утром, решает выдавить на носу прыщик и обнаруживает пропажу. Майор Ковалев (так он больше любил себя именовать) очень расстроился, ведь ему просто необходима приличная внешность, поскольку целью его приезда в столицу было устройство на службу в каком-нибудь видном департаменте. Кроме того, в ближайшие планы Ковалева входила женитьба, и он уже завел знакомства в нескольких приличных домах (статская советница Чехтырева, штаб-офицерша Пелагея Григорьевна Подточина). Огорченный Ковалев направляется к обер-полицмейстеру и по дороге встречает собственный нос, одетый в шикарный мундир и шляпу с плюмажем.

Нос усаживается в карету и едет в Казанский собор, где молится с очень набожным видом.

Майор Ковалев преследует свой собственный нос и пытается с ним поговорить, но тот оказывается весьма неуступчивым собеседников, и как только Ковалев отвлекся на даму в шляпке, нос пропадает из виду. Обер-полицмейстера не оказалось дома, и Ковалев направляется в газетную экспедицию, чтобы дать объявление о пропаже. Газетный чиновник сочувствует, но отказывает ему, опасаясь, что издание может потерять репутацию. Далее Ковалев следует к частному приставу, который оказывается не в духе и раздраженно замечает, что приличным людям носы не отрывают. Придя домой, Ковалев задумывается над причиной случившегося и приходит к выводу, что это все дело рук штаб-офицерши Подточиной, на дочери которой он не спешил жениться. Поэтому, видимо, она наняла какую-то бабку-колдунью, чтобы отомстить. Внезапно является полицейский чиновник и приносит нос, завернутый в бумагу, который был перехвачен на пути в Ригу с фальшивыми документами. Ковалев счастлив бесконечно.

Однако радость его оказалась недолгой. Нос не пристал к прежнему месту. Вызванный доктор тоже не смог помочь, лишь посоветовал нос поместить в банку со спиртом и продать за хорошие деньги. Ковалев пишет послание штаб-офицерше Подточиной, в котором угрожает ей и требует вернуть ему на место нос. Ответ Подточиной не заставил себя ждать, и был настолько полон непонимания, что Ковалев окончательно убедился в непричастности штаб-офицерши к происшедшему.

А между тем по столице уже поползли слухи. Нос коллежского асессора видят в самых разных людных местах, народ собирается поглазеть на это чудное явление.

Но седьмого апреля нос вновь очутился на своем привычном месте. Счастливый Ковалев в один день успевает наладить все свои дела и решить все вопросы.

В конце повествования сочинитель заявляет, что в этой истории много неправдоподобного, но происшествия такие иногда действительно случаются.

Пересказ для Вас подготовила nadezhda84

Описанное происшествие, по свидетельству повествователя, случилось в Петербурге, марта 25 числа. Цирюльник Иван Яковлевич, откушивая поутру свежего хлеба, испеченного его супругою Прасковьей Осиповной, находит в нем нос. Озадаченный сим несбыточным происшествием, узнав нос коллежского асессора Ковалева, он тщетно ищет способа избавиться от своей находки. Наконец он кидает его с Исакиевского моста и, против всякого ожидания, задерживается квартальным надзирателем с большими бакенбардами. Коллежский же асессор Ковалев (более любивший именоваться майором), пробудясь тем же утром с намерением осмотреть вскочивший давеча на носу прыщик, не обнаруживает и самого носа. Майор Ковалев, имеющий необходимость в приличной внешности, ибо цель его приезда в столицу в приискании места в каком-нибудь видном департаменте и, возможно, женитьбе (по случаю чего он во многих домах знаком с дамами: Чехтыревой, статской советницей, Пелагеей Григорьевной Подточиной, штаб-офицершей), - отправляется к обер-полицмейстеру, но на пути встречает собственный свой нос (облаченный, впрочем, в шитый золотом мундир и шляпу с плюмажем, обличающую в нем статского советника). Нос садится в карету и отправляется в Казанский собор, где молится с видом величайшей набожности.

Майор Ковалев, поначалу робея, а затем и называя впрямую нос приличествующим ему именем, не преуспевает в своих намерениях и, отвлекшись на даму в шляпке, легкой, как пирожное, теряет неуступчивого собеседника. Не найдя дома обер-полицмейстера, Ковалев едет в газетную экспедицию, желая дать объявление о пропаже, но седой чиновник отказывает ему («Газета может потерять репутацию») и, полный сострадания, предлагает понюхать табачку, чем совершенно расстраивает майора Ковалева. Он отправляется к частному приставу, но застает того в расположении поспать после обеда и выслушивает раздраженные замечания по поводу «всяких майоров», кои таскаются черт знает где, и о том, что приличному человеку носа не оторвут. Пришед домой, опечаленный Ковалев обдумывает причины странной пропажи и решает, что виною всему штаб-офицерша Подточина, на дочери которой он не торопился жениться, и она, верно из мщения, наняла каких-нибудь бабок-колодовок. Внезапное явление полицейского чиновника, принесшего завернутый в бумажку нос и объявившего, что тот был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым пашпортом, - повергает Ковалева в радостное беспамятство.

Однако радость его преждевременна: нос не пристает к прежнему месту. Призванный доктор не берется приставить нос, уверяя, что будет еще хуже, и побуждает Ковалева поместить нос в банку со спиртом и продать за порядочные деньги. Несчастный Ковалев пишет штаб-офицерше Подточиной, упрекая, угрожая и требуя немедленно вернуть нос на место. Ответ штаб-офицерши обличает полную ее невиновность, ибо являет такую степень непонимания, какую нельзя представить нарочно.

Меж тем по столице распространяются и обрастают многими подробностями слухи: говорят, что ровно в три нос коллежского асессора Ковалева прогуливается по Невскому, затем - что он находится в магазине Юнкера, потом - в Таврическом саду; ко всем этим местам стекается множество народу, и предприимчивые спекуляторы выстраивают скамеечки для удобства наблюдения. Так или иначе, но апреля 7 числа нос очутился вновь на своем месте. К счастливому Ковалеву является цирюльник Иван Яковлевич и бреет его с величайшей осторожностью и смущением. В один день майор Ковалев успевает всюду: и в кондитерскую, и в департамент, где искал места, и к приятелю своему, тоже коллежскому асессору или майору, встречает на пути штаб-офицершу Подточину с дочерью, в беседе с коими основательно нюхает табак.

Описание его счастливого расположения духа прерывается внезапным признанием сочинителя, что в истории этой есть много неправдоподобного и что особенно удивительно, что находятся авторы, берущие подобные сюжеты. По некотором размышлении сочинитель все же заявляет, что происшествия такие редко, но все же случаются.

Англия, середина 19 столетия. В жизни бизнесмена мистера Домби происходит весьма существенное событие, в его семье появляется на свет новорожденный сын. Отныне его достаточно крупная компания снова будет заслуженно именоваться «Домби и сын», и сердце мужчины наполняется искренней гордостью и радостью. Прежде у него была лишь дочь Флоренс, девочке исполнилось 6 лет, и все эти годы он не переставал мечтать о наследнике.

Однако, помимо счастья, в семью Домби тут же приходит и настоящая трагедия. Жена хозяина дома умирает в родах, и малышу необходима кормилица и няня. Мистер Домби, прислушавшись к рекомендации своей знакомой, нанимает добросердечную женщину Полли, которая старается проявлять как можно больше внимания к Флоренс, ведь отец фактически равнодушен к девочке и едва ли помнит об ее существовании. В это же время молодой человек по имени Уолтер Грей приступает к работе в фирме мистера Домби, и его дядя весело предрекает, что когда-нибудь этот юноша станет супругом дочери владельца компании.

Младший Домби при крещении получает имя Поль. Хозяин дома ценит заботливую няню и сообщает Полли о том, что желает дать Робу, ее старшему сыну, настоящее образование. Обрадованная кормилица берет детей с собой, собираясь навестить своих близких. По дороге маленькая Флоренс теряется, у девочки отбирают ее нарядную одежду и дают взамен лохмотья, затем ее встречает Уолтер Грей и помогает вернуться домой. Узнав о случившемся, разъяренный мистер Домби немедленно увольняет Полли.

Поль растет слабым и болезненным ребенком. Принимается решение отправить его вместе с сестрой в пансион для детей, расположенный в Брайтоне, на берегу моря. Когда мальчик становится старше, его обучение продолжается уже в другой частной школе, директор которой, суровый и строгий педагог, регулярно перегружает учеников занятиями и многого от них требует. От переутомления здоровье Поля еще больше расстраивается, мальчик замыкается в себе и кажется все более странным, среди товарищей у него имеется всего один друг, носящий имя Тутс.

На Барбадосе уходит из жизни один из агентов компании, и мистер Домби направляет ему на смену Уолтера. В это же время молодому человеку становится известно о том, почему один из сотрудников фирмы, Джеймс Каркер, находится на довольно приличной должности, тогда как его старший брат Джон вынужден работать за самую низкую заработную плату. Выясняется, что в юношеские годы Джон совершил акт воровства у компании, с тех пор несчастному человеку приходится искупать свой давний проступок.

Поль чувствует себя настолько слабым, что его полностью освобождают от занятий. На своей последней школьной вечеринке он с радостью видит, что все настроены доброжелательно по отношению к нему и его сестре, но затем мальчика отправляют домой, поскольку доктора не сомневаются в том, что жить ему остается совсем недолго. Поль действительно вскоре умирает, держась за руку Флоренс.

После его кончины старшая дочь мистера Домби чувствует себя абсолютно одинокой. Девушка общается лишь с гувернанткой и Тутсом, приятелем ее покойного брата, она мечтает добиться теплых чувств со стороны отца, но тот не желает о чем-либо с нею разговаривать. Перед отъездом Уолтера Грея молодые люди дружески прощаются, и Флоренс понимает, что этот юноша к ней неравнодушен.

Капитан Катль, старинный знакомый дяди Уолтера, пытается узнать у Джеймса Каркера, на что может рассчитывать Грей. У самого Каркера вызывает живой интерес мысль о том, что Флоренс и молодой служащий компании симпатизируют друг другу, он просит проследить за развитием событий Роба, сына бывшей няни умершего Поля, который уже успел сбиться с истинного пути и теперь постоянно нуждается в средствах.

Мистер Домби решает немного отдохнуть и сменить обстановку, во время поездки он знакомится с девушкой по имени Эдит Грейнджер и ее матерью. Через некоторое время он предлагает этой юной особе руку и сердце, и Эдит дает согласие, хотя предстоящий брак абсолютно ее не радует. Однако встреча невесты с Флоренс Домби меняет ее настроение, девушки сразу же находят общий язык и становятся ближайшими подругами.

Вскоре после того как Эдит официально превратилась в миссис Домби, гувернантка Флоренс узнает о том, что корабль, на котором отплыл Уолтер Грей, утонул. Однако женщина решает пока скрыть печальную истину от своей подопечной, ведь мисс Домби и без того чувствует себя глубоко несчастной.

После свадебного путешествия владелец фирмы и его молодая супруга возвращаются домой, и Эдит крайне холодно и высокомерно ведет себя абсолютно со всеми за исключением Флоренс, что, в свою очередь, весьма раздражает мистера Домби. В это же время сблизиться с миссис Домби пытается Джеймс Каркер, угрожая ей тем, что сообщит хозяину о дружеских отношениях его дочери с Уолтером Греем и его дядюшкой, что еще более отдалит пожилого джентльмена от Флоренс.

Мистер Домби старается полностью подчинить себе жену, но Эдит не желает ему покоряться, отношения между этими двумя людьми становятся все более напряженными, и женщина решается убежать с Каркером, чтобы досадить мужу, поскольку мистер Домби категорически отказывается развестись с нею официально.

Обнаружив побег супруги, обладатель компании впадает в ярость, обвиняет дочь в содействии Эдит и в гневе поднимает на нее руку. Девушка в слезах убегает к капитану Катлю, ближайшему другу дяди Уолтера. Там же вскоре появляется и сам мистер Грей, которому все же посчастливилось выжить при кораблекрушении. Он заключает брак с Флоренс, на весьма скромной свадьбе присутствуют бывшая гувернантка девушки Сьюзен, которую ее отец также успел выгнать из дома, и Тутс, который огорчен тем, что Флоренс не стала его женой, но все же надеется, что она в будущем станет счастливой.

Молодожены сразу же снова отплывают в океан, а мистеру Домби становится известно о том, где скрываются Эдит и Джеймс Каркер. Как только он выслеживает их, миссис Домби тут же ускользает, оставив своего спутника на растерзание супругу. Каркер пытается сбежать и в панике попадает под поезд. Вскоре Домби узнает о том, что махинации этого бесчестного человека привели его к полнейшему разорению.

Пожилой человек остается совершенно один, рядом с ним после всего случившегося фактически никого нет, кроме старой подруги его сестры, рассчитывавшей ранее на брак с ним, и снова вернувшейся к нему в дом Полли, которая когда-то нянчила его маленького сына. Но в момент наивысшего отчаяния и горечи мистера Домби перед ним внезапно возникает дочь, которую он отталкивал от себя в течение стольких лет и в чем теперь искренне раскаивается.

Старость бывшего хозяина фирмы протекает счастливо в окружении любящей семьи, все время и внимание он теперь посвящает внукам Полю и Флоренс. Домби целиком разочаровался в прежних честолюбивых мечтах, для него более не остается сомнений в том, что главным в жизни являются именно близкие люди, а вовсе не богатство и солидное положение в обществе.