Долгое время в русском языке не было знаменитой буквы «ё». А ведь эта буква может похвастаться тем, что известна дата её рождения — именно, 29 ноября 1783 года. «Мамой» буквы является Екатерина Романовна Дашкова, просвещённая княгиня.

Давайте вспомним подробности этого события …

В доме княгини Екатерины Романовны Дашковой, бывшей в то время директором Петербургской Академии наук, проходило заседание созданной незадолго до этой даты Академии словесности. Присутствовали тогда Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, Я. Б. Княжнин, митрополит Гавриил и др.

И как-то во время одного из заседаний она попросила Державина написать слово «ёлка». Присутствующие приняли предложение за шутку. Ведь всем было понятно, что писать надо «iолка». Тогда Дашкова задала простой вопрос. Смысл его заставил академиков задуматься. Действительно, резонно ли обозначать при письме двумя буквами один звук? Предложение княгини ввести в алфавит новую букву «е» с двумя точками сверху для обозначения звука «iо» по достоинству было оценено знатоками словесности. Эта история случилась в 1783 году. А затем пошло-поехало. Державин стал использовать букву «ё» в личной переписке, затем Дмитриев выпустил книгу «мои безделки» с этой буквой, а потом и Карамзин присоединился к «ё-движению».

Изображение новой буквы, вероятно, было заимствована из французского алфавита. Похожая буква используется, например, в написании автомобильной марки Citroën, хотя звучит она в этом слове совсем не так. Идею Дашковой деятели культуры поддержали, буква прижилась. Державин начал использовать букву ё в личной переписке и впервые употребил её при написании фамилии – Потёмкин. Однако, в печати — в числе типографских литер — буква ё появилась только в 1795 году. Известна даже первая книга с этой буквой — это книга поэта Ивана Дмитриева «Мои безделки». Первым словом, над которым зачернели две точки, стало слово «всё», за ним последовали слова: огонёк, пенёк и т.д.

А широко известной новая буква ё стала благодаря историку Н.М. Карамзину. В 1797 году Николай Михайлович решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове «слзы» на одну букву ё. Так, с лёгкой руки Карамзина, буква «ё» заняла своё место под солнцем и закрепилась в русском алфавите. В связи с тем, что Н.М. Карамзин был первым, кто использовал букву ё в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, некоторые источники, в частности, Большая Советская Энциклопедия, именно его ошибочно указывают как автора буква ё.

D первой книжке издаваемого им стихотворного альманаха «Аониды» (1796) напечатал слова «зарёю», «орёл», «мотылёк», «слёзы» и первый глагол с буквой ё – «потёк». Но, как ни странно, в знаменитой «Истории государства Российского» Карамзин букву «ё» не использовал.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х гг. В.И. Даль поместил ё вместе с буквой «е» в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка». В 1875 году Л.Н.Толстой в своей «Новой азбуке» отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями изза ее нестандартной высоты. Поэтому официально буква ё вошла в алфавит и получила порядковый номер 7 только в советское время – 24 декабря 1942 года. Однако ещё многие десятилетия издатели продолжали употреблять её только в случае крайней необходимости да и то преимущественно в энциклопедиях. В результате буква «ё» исчезла из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Кстати и Лев Толстой на самом деле Лёв (как и его герой – русский дворянин Лёвин, а не еврей Левин).

Буква ё исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др. См., например, эпиграмму на Льва Пушкина (авторство точно не выяснено):
Наш приятель Пушкин Лёв
Не лишен разсудка,
Но с шампанским жирный плов
И с груздями утка
Нам докажут лучше слов,
Что он более здоров
Силою желудка.

Большевики придя к власти, «прошерстили» алфавит, убрали «ять» и фиту и ижицу, но букву Ё не тронули. Именно при советской власти точки над ё в целях упрощения набора пропали в большинстве слов. Хотя формально еЁ никто не запрещал и не упразднял.

Ситуация резко изменилась в 1942 году. Верховному Главнокомандующему Сталину на стол попали германские карты, в которых немецкие картографы вписывали названия наших населённых пунктов с точностью до точек. Если деревня называлась «Дёмино», то и на русском и на немецком было написано именно Дёмино (а не Демино). Верховный оценил вражескую дотошность. В результате, 24 декабря 1942 года вышел указ, предписывающий обязательное использование буквы Ёё везде, от школьных учебников до газеты «Правда». Ну, и разумеется, на картах. Между прочим, этот приказ никто никогда не отменял!

Часто букву «ё», наоборот, вставляют в слова, в которых она не нужна. Например, «афёра» вместо «афера», «бытиё» вместо «бытие», «опёка» вместо «опека». Первый русский чемпион мира по шахматам на самом деле звался Александром Алехиным и очень возмущался, когда его дворянскую фамилию писали неправильно, «простонародно» — Алёхин. А вообще, буква «ё» содержится в более чем 12 тысячах словах, примерно в 2,5 тысячах фамилиях граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий.

Категорический противник использования этой буквы при написании — дизайнер Артемий Лебедев. Чем-то она ему не приглянулась. Надо сказать, что на клавиатуре компьютера она, действительно, расположена неудобно. Обойтись без нее, конечно можно, как, например, текст будет понятен, даже если з нго склчт вс глсн бкв. Но стоит ли?

В последние годы ряд авторов, в частность Александр Солженицын, Юрий Поляков и другие, некоторые периодические издания, а также научное издательство «Большая российская энциклопедия» публикуют свои тексты с обязательным употреблением дискриминируемой буквы. Ну а создатели нового российского электромобиля имя своему детищу дали из одной этой буквы.

Немного статистики

В 2013 году букве Ёё исполняется 230 лет!

Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.

В русском языке около 12500 слов с буквой Ё, из них примерно 150 слов на её начинаются и около 300 на ё заканчиваются!

На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква ё. .

Есть в нашем языке слова с двумя буквами Ё: «трёхзвёздный», «четырёхведёрный».

В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё:

Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и др.

Необязательность употребления буквы ё ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без дополнительных пояснений, например:

Заём-заем; совершённый-совершенный; слёз-слез; нёбо-небо; мёл-мел; осёл-осел; вёсел-весел…

И, конечно, классический пример из «Петра Первого» А.К. Толстого:

При этаком-то государе передохнем !

Имелось в виду – «передохнём ». Чувствуете разницу?

А как вы прочитаете «Все поем»? Все поём? Всё поем?

А фамилия французского актёра будет Депардьё, а не Депардье. (см. Википедию)

И, кстати, у А. Дюма имя кардинала вовсе не Ришелье, а Ришельё. (см. Википедию)

И правильно произносить фамилию русского поэта нужно Фёт, а не Фет.

24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школьной практике. Именно с этого дня эта буква, до сих пор вызывающая вокруг себя множество разговоров и споров, официально вошла в русский алфавит. И заняла в нем почетное - 7 место.

"РГ" приводит ряд интересных и малоизвестных фактов о букве "Ё" и ее истории.

Ёлка княгини

"Крестной" мамой буквы "ё" можно считать княгиню Екатерину Романовну Дашкову - директора Петербургской академии наук. 29 (18) ноября 1783 года состоялось одно из первых заседаний Российской академии наук, на котором среди уважаемых поэтов, писателей и философов того времени присутствовала и княгиня. Обсуждался проект 6-томного "Словаря Академии Российской". Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово "ёлка". Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесенное ею слово "іолка", спросила: "Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?" И предложила использовать новую букву "ё" "для выражения слов и выговоров, например таких, как "матіорый", "іолка", "іож". Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. Таким образом, 29 (18) ноября 1783 года можно считать днем рождения "ё".

Одним из первых использовать "ё" в личной переписке начал поэт Гавриил Державин. В печатном же издании буква впервые появилась в конце 90-х годов XVIII века - в книге поэта Ивана Дмитриева "И мои безделки", напечатанной в 1795 году в Московской университетской типографии. Там встречаются слова "всё", "огонёкъ", "пенёкъ", "безсмёртна", "василёчикъ". Однако в научных работах того времени буква "ё" по-прежнему не употреблялась. Например, в "Истории государства Российского" Карамзина (1816-1829) буква "ё" отсутствует. Хотя многие исследователи и филологи ставят в заслугу именно писателю-историку Карамзину введение буквы "ё". Среди ее противников были такие знаменитые деятели, как писатель и поэт Александр Сумароков и ученый и поэт Василий Тредиаковский. Таким образом, употребление ее было факультативным.

Без Сталина не обошлось

23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) был опубликован декрет, подписанный народным комиссаром просвещения Анатолием Луначарским, где предписывалось "всем правительственным и государственным изданиям" с 1 января (по старому стилю) 1918 года "печататься согласно новому правописанию". Там же говорилось: "Признать желательным, но необязательным употребление буквы "ё". И только 24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы "ё" в школе.

Существует легенда, что к этому приложил руку лично Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой "е", а не "ё". Сталин пришел в ярость, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года, во всех статьях газеты "Правда" появилась буква "ё". Впрочем, издатели поначалу употребляли букву с двумя точками наверху, но в 50-е годы ХХ все-таки начали использовать ее только в случае необходимости. Выборочное употребление буквы "ё" было закреплено в правилах русской орфографии в 1956 году.

Писать или не писать

В соответствии с письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. "О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку" предписывается обязательно писать букву "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова, например, в именах собственных, поскольку игнорирование буквы "ё" в этом случае является нарушением ФЗ "О государственном языке Российской Федерации".

Согласно действующим правилам русской орфографии и пунктуации, буква "ё" пишется в следующих случаях:

Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: "узнаём" в отличие от "узнаем"; "всё" в отличие от "все"; "совершённый" (причастие) в отличие от "совершенный" (прилагательное) и т. п.;
- когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
- В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Согласно тем же правилам в обычных печатных текстах буква "е" может употребляться выборочно. Но по желанию автора или редактора любой текст или книга может быть напечатана с буквой "ё".

Особенно если там встречаются редко употребляемые, заимствованные или сложные слова: к примеру, "гёзы", "сёрфинг", "флёр", "твёрже", "щёлочка". Или нужно указать правильность ударения: например, "побасёнка", "приведённый", "унесённый", "осуждённый", "новорождённый", "филёр" (буква "ё" всегда ударная).

Лев вместо Лёв

Факультативное употребление буквы "ё" привело к тому, что сегодня без нее пишутся имена:

Философа и писателя Монтескье;
- физика Рентгена;
- физика Андерса Йонаса Ангстрема, а также единицы длины ангстрем, названной в его честь;
- микробиолога и химика Луи Пастера;
- художника и философа Николая Рериха;
- нацистских руководителей Геббельса и Геринга;
- писателя Льва Толстого (сам писатель произносил свое имя в соответствии со старомосковской речевой традицией - Лёв; так же Толстого называли и члены его семьи, близкие друзья и многочисленные знакомые).

Фамилии Хрущев, Горбачев также пишутся без "ё".

Прочие интересные факты

В 2005 году в Ульяновске по решению мэрии города букве "ё" установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная "ё".

В русском языке около 12,5 тысячи слов с "ё". Из них около 150 на "ё" начинаются и около 300 на "ё" заканчиваются.

В русском языке также возможны слова с несколькими буквами "ё", обычно это составные слова: "трёхзвёздный", "четырёхведёрный".

Более 300 фамилий различаются только наличием в них "е" или "ё". Например, Лежнев - Лежнёв, Демина - Дёмина. Особенно важна правильность написания таких фамилий в личных документах и различных имущественных и наследственных делах. Ошибка может лишить человека, например, наследства. Так, например, семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных. А жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте.

Существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами.

Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта (Foeth - немецкая по происхождению) была искажена при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провел под фамилией Шеншин.

Фролова Дарья, Примакина Анастасия, гимназия №11, Санкт-Петербург, 7 класс

Представим, что буквы Ё в русском алфавите больше нет. Каковы последствия? Обеднеет ли русский язык? Не появятся ли проблемы у людей, в чьих именах или фамилиях есть буква Ё?

Факт пренебрежения одной буквой для многих может представляться смешной проблемой. Отсутствие буквы Ё - это не безобидное явление. В готовящейся сейчас реформе русского языка назрела необходимость утвердить букву Ё как традицию современного русского произношения. Буква Ё должна вернуться в культурный обиход. Проблема буквы Ё - это одна из многих печальных сторон отношения к собственному языку.

Презентация и три буклета являются итогом исследовательской работы на тему "Нужна ли буква Ё в русском алфавите?"

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Буква Ё История самой молодой буквы русского языка Фролова Дарья, Примакина Анастасия Гимназия №11 Санкт-Петербург 7 класс

Вздыхает, плачет буква Ё, Украли точки у неё. В журналах, книгах и газетах Не встретишь больше букву эту. Зато довольна буква Е. Она встречается везде. А между тем без буквы Ё Мир жить не может! Ё-моё !

Что было до буквы «Ё»? Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [ jo ] (и [ o ] (после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме. В середине XVIII века для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки о, ьо, їô , ió , ио.

Когда появилась буква ё? Существуют две версии появления буквы «Ё». По наиболее распространённой версии эта буква была введена Николаем Карамзиным, великим русским учёным и поэтом, в 1797 году. Он решил заменить при подготовке в печать одного из своих стихотворений две буквы в слове « слiозы » на одну – «ё». И с тех пор сочетание букв « iо » было заменено одним символом «ё».

Когда появилась буква ё? По другой версии 18 ноября 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний Академии словесности, на котором было утверждено её предложение о введении буквы «Ё».

Правда, нововведение прижилось не сразу: в шеститомном "Словаре Академии Российской", созданном трудами членов Академии, по-прежнему встречалось написание вместо Ё сочетания " io " или буквы "е". Так, название хвойного дерева на страницах издания писалось как " ioлка ", колючего животного - как " ioжикъ ". В других случаях вместо Ё писали е: " орелъ ","слезы".

Судьба новой буквы оказалась далеко не простой. Разные обстоятельства – и влияние церковнославянского языка, и типографские трудности (необходимость отливки новых литер), и традиционное для XIX века отношение к «ёкающему» произношению как к низкому, простонародному – препятствовали широкому введению буквы Ё в литературный письменный язык.

Тиражирование её печатным станком состоялось в 1795 году в Московской университетской типографии при издании книги «И мои безделки» поэта, баснописца Ивана Ивановича Дмитриева. Первым словом, напечатанным с буквой Ё , было слово «всё». Потом последовали слова: «огонёк», «пенёк», « василёчик », « безсмёртна ». В 1796 году Н.М.Карамзин в своей первой книге «Аонид» печатает с буквой Ё слова «зарёю», « орёлъ », « мотылёкъ », «слёзы» и первый глагол с Ё « потёкъ ».

Официально в русскую азбуку буква «Ё» включена не была. Буква «Ё» содержалась в «Новой азбуке» Л. Толстого (1872 год) почти в самом конце алфавита, между «ЯТЬ» и «Э». В 1918 году была проведена реформа алфавита, в результате которой были отменены буквы ять, фита, ижица и ё.

Только с 24 декабря 1942 года, когда приказом народного комиссара просвещения РСФСР № 1825 («О применении буквы «Ё» в русском правописании») было введено обязательное использование «Ё» в учебной литературе, эта буква получила, наконец, «права гражданства» в азбуке.

Буква Ё на клавиатуре печатных машинок На большинстве пишущих машинок вплоть до середины 1950-х годов не было буквы ё на клавиатуре вообще. Для её написания приходилось прибегать к трём нажатиям вместо одного. Набирали эту букву «составным методом» из буквы е, нажатия клавиш «забой» и кавычек. Учитывая сложившуюся практику подачи рукописей в машинописном виде, это не могло не повлиять на распространённость буквы ё в печатаемой литературе.

Буква Ё на клавиатуре печатных машинок Впоследствии, с появлением на пишущих машинках клавиши буквы ё , своё дело сделали привычки машинисток, которые, печатая слепым методом, выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы «е».

Буква Ё на клавиатуре компьютера Для отечественных компьютеров IBM PC/XT Комитет по информатике и вычислительной технике предложил новую раскладку. Впрочем, буква «ё» сохранила там своё место. Но этот стандарт продержался недолго, для операционной системы DOS была принята раскладка, в которой буквы ё не было предусмотрено вообще.

Буква Ё на клавиатуре компьютера С 1994 года для Microsoft Windows начали использовать раскладку, в которой ё была перенесена в четвёртый ряд, слева от клавиши 1. При этом длительное время параллельно использовались клавиатуры двух типов, и хотя эти клавиатуры были совместимы, но многие пользователи не знали, где расположена буква ё, если у них была клавиатура старого образца. Все эти причины определённо отразились на снижении частоты использования данной буквы.

Буква Ё в различных кодировках Особенности существования ё в различных кодировках символов в основном определяются двумя факторами: уже упомянутая необязательность использования буквы, приводящая к тому, что часто необязательным считалось даже выделить под букву отдельный код (этой участи удостоилась также буква ъ). размер полного русского алфавита - 33 буквы - всего на единицу превышает ближайшую, пятую, степень двойки 32 („сакральный“ ряд для современной вычислительной техники: 1, 2, 22=4, 23=8...). Это породило великий соблазн выкинуть одну букву и уложить-таки весь алфавит в 32 кода.

Буква Ё в различных кодировках В ранних компьютерных кодировках буква Ё частенько отсутствовала, например в КОИ-7. Во многих остальных кодировках оказывалось, что остальные 32 буквы компактно уложены в пространство кодов двумя группами по 32 (заглавные и строчные), а Ё оказалась неприкаянной, ей отводилось отдельное место вне основной группы букв кириллицы, и частенько блуждала даже внутри одной кодировки, порождая семейство чуть-чуть различающихся кодировок. Не избежала участи быть изгоем буква Ё даже в кодировке «Unicode».

Буква Ё в различных кодировках Кодировка Ё заглавная ё строчная Альтернативная кодировка ГОСТ (CP-866) 240 (F0h) 241 (F1h) Основная кодировка ГОСТ 161 (A1h) 241 (F1h) Основная кодировка ГОСТ (другой вариант) 240 (F0h) 241 (F1h) Windows-1251 168 (A8h) 184 (B8h) Русская кодировка MacOS 189 (DDh) 190 (DEh) Кодировка машины Besta 163 (A3h) 179 (B3h) КОИ-7 36 (24h) 35 (23h) КОИ-8 163 (A3h) 179 (B3h) ДКОИ-8 (русский EBCDIC) 66 (42h) 89 (59h) CP-500 170 (AAh) 73 (49h) EBCDIC (другой вариант - ГОСТ 19768-74) 66 (42h) 189 (DDh) Русская раскладка в пакете russian.el к Emacs 38 (26h) 94 (5Еh) Кодировка Дмитрия Михайлова 188 (BCh) 189 (BDh) Unicode 1025 (0401h) 1105 (451h) Последовательность байт в UTF-8 208 129 (D0h 81h) 209 145 (D1h 91h)

Слова, начинающиеся на букву «Ё» А сколько сегодня в русском языке слов, начинающихся на эту букву? Откроем настольную книгу любого уважающего себя школьника - знаменитый "Толковый словарь русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.В нём содержится целых 12 слов на эту букву: ёж, ёжик, ёжиться, ёкать, ёлка, ёлочка, ёмкий, ёмкость, ёрзать, ёрник, ёрничать и ёрш.

Слова, начинающиеся на букву «Ё» В русском языке насчитывается 12 мужских и 5 женских имен, в полных формах которых присутствует ё. Это Аксён, Артём, Нефёд, Пармён, Пётр, Рёрик, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Клёна, Матрёна, Фёкла, Флёна. В русском языке около 12500 слов с буквой ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на ё заканчиваются.

Слова, начинающиеся на букву «Ё» Совсем недавно добавилось еще одно слово – ё-мобиль.

Слова с буквой «Ё» Необязательность употребления буквы ё привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми. Они затронули всё - и огромную массу личных имён, и множество имён нарицательных. Так, например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: - кардинала Ришелье (фр. Richelieu), - философа и писателя Монтескье (фр. Montesquieu), - поэта Роберта Бернса (англ. Burns), - микробиолога и химика Луи Пастера (фр. Pasteur).

Слова с буквой «Ё» Из написаний некоторых географических названий (Перл-Харбор, англ. Pearl Harbor и др.) также исчезла буква «ё» и общепринятым считается написание этих слов через «е», и так же их и произносят. Murphy " s laws должны звучать по-русски как "законы М ё рфи ", но пишутся как "законы Мерфи " и поэтому превращаются в "законы Мэрфи ".

Слова, в которых буква «Ё» исчезла или поменялась Из-за необязательности употребления буквы «ё» в русском языке появились слова, которые допустимо писать как с буквой «ё», так и с «е», и произносить соответствующим образом. Например, бл ё клый и бл е клый, бел ё сый и бел е сый, ман ё вр и ман е вр, ж ё лчь и ж е лчь и др.

Слова, в которых буква «Ё» исчезла или поменялась Варианты постоянно возникают в языке под действием противоречивых аналогий. Например, у слова надсекший существуют варианты произношения с е/ ё из-за двойной мотивации: надсечь/надсёк. Использование или неиспользование буквы «ё» тут роли не играет.

Не перепутай! лён (материал) - лен (земельное владение) лёт (полёт) - лет (год в Р.П.) лётом (пролётом) - летом (в летнее время) Ё ≠ Е мёл (от мести) - мел (ископаемое) наряжённый (собранный) - наряженный (от нарядить) нём (он в П.П.) - нем (от немой) осёл (животное) - осел (от осесть) отсёк (от отсечь) - отсек (часть здания или корабля) падёж (повальная гибель (скота) от какой-либо болезни) - падеж (словоизменительная категория имени)

Почему нужна буква Ё? Существует мнение ученых, что при чтении знаки, выходящие за пределы основной линии строки, помогают глазу лучше воспринимать, быстрее узнавать напечатанное слово. Так что повсеместное употребление буквы Ё в печати будет способствовать не только повышению уровня грамотности читателей, но и развитию навыка быстрого чтения.

Почему нужна буква Ё? Отсутствие буквы Ё в большинстве тиражируемых текстов – это барьер при изучении языка, особенно для иностранцев. Психологи отмечают, что отсутствие Ё приводит к увеличению времени считывания и осмысления текста. Читающий как бы запинается при чтении, чтобы понять, нужна ли здесь буква Ё или нет. Неразбериха с Ё в личных именах имеет и юридический аспект. Итак, результат замены буквы Ё буквой Е: тормозится скорость при чтении и восприятии текста, возникают многочисленные ошибки, постепенно переходящие в речь, и, наконец, искажается сам язык.

Хочется призвать всех осознать букву Ё как неотъемлемую часть единого организма - русского алфавита, 33 единицы которого как бы олицетворены в сказочном образе 33 богатырей: «Все красавцы молодые, Великаны удалые, Все равны как на подбор». Сторонники использования буквы Ё считают её введение необходимостью, потому что она помогла передать более чётко и ясно фонетическое многообразие и красоту русской речи.

В настоящее время, согласно Письму Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку», буква «Ё» обязательна когда возможно неправильное прочтение слова (например, в именах и фамилиях), в текстах с расставленными знаками ударения, в книгах для детей младшего возраста (в том числе учебниках) в учебниках для иностранцев. В остальных случаях использование буквы «Ё» необязательно.

Обсуждение по поводу использования буквы Ё в письменной речи идёт как в научной среде, так и в средствах массовой информации. Сторонниками обязательного использования буквы Ё были академики Л.И.Щерба и А.А. Реформатский. С идеей обязательного употребления буквы Ё выступила Межведомственная комиссия по русскому языку, которая направила в Государственную Думу предложение принять закон о восстановлении буквы Ё на письме повсеместно и в обязательном порядке.

В «Правилах русской орфографии и пунктуации» - Государственном стандарте России есть параграф 10, который гласит: Буква Ё пишется в следующих случаях: Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узна ё м в отличие от узнаем; вс ё в отличие от все; в ё дро в отличие от ведро: соверш ё нный (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Ол ё кма. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.

Давайте же не будем забывать о самой молодой букве русского алфавита- букве Ё !

Памятник букве «Ё» в Ульяновске В 2005 году в Ульяновске (бывшем Симбирске - на родине Н. Карамзина) по решению мэрии города букве «ё» установлен памятник - треугольная призма из гранита, на которой выбита строчная «ё»

Памятник букве «Ё» в селе Ёлкино Интересный памятник, представляющий собой деревянную букву Ё , установленную на дубовой колонне высотой 3,5 метров был открыт 2 августа 2003 на месте бывшего села Ёлкино в Ядринском районе Чувашии.

Памятник букве «Ё» в Перми Памятник букве Ё на территории мотовозоремонтного завода « Ремпутьмаш » в Перми.

Своим появлением буква Ё обязана изменениям в русской фонетике. Когда-то после мягких согласных О не произносилось. Именно поэтому говорили, например, не пёс, а пес. Но в какой-то момент Е перешло в О: так возникло современное произношение таких слов, как мёд, всё, и многих других. Правда, долгое время никакого нового обозначения для этого звука не было. Пишущие спокойно обходились буквами О и Е: пчолы, мед. Но в XVIII веке писать эти слова стали по-другому, с использованием сочетания io (всё-всіо). Вот тогда-то и стало очевидно: нужна новая буква! Княгиня Дашкова и писатель Карамзин предложили заменить два знака одним. Так появилась на свет буква Ё.

А какие-то еще варианты рассматривались?

Конечно. В разное время появлялись разные идеи замены буквы Ё. То самое местоимение «всё» мы могли бы сейчас писать как «всö». И в XIX, и в XX веке звучали самые разнообразные предложения: ö , ø , ε , ę , ē , ĕ . Впрочем, ни один из этих вариантов так и не утвердили.

Букву Ё многие не любили и до сих пор не любят. Почему?

Долгое время «ёканье» считалось признаком простонародности речи. Буква была новая, поэтому к ней относились с подозрением и даже некоторым презрением - как к чему-то пришлому, не соответствующему русским языковым традициям.

Но есть и еще одна, очень простая причина нелюбви - букву Ё неудобно писать, для этого нужно совершить сразу три действия: написать саму букву, а потом поставить над ней две точки. Такая сложная буква воспринималась как обуза, отмечали некоторые языковеды. Нелегко было и тем, кто набирал тексты с Ё на печатных машинках. Советским машинисткам приходилось нажимать сразу на три клавиши: буквы е , возврата каретки, кавычек.

Кстати, и сейчас о тех, кто печатает тексты с Ё на компьютере, шутят: «Берегитесь людей, которые печатают слова с Ё: если они дотянулись до нее на клавиатуре, они и до вас дотянутся!»

Ё - это полноценная буква, такая же, как и все остальные?

Сложный вопрос. С тех пор, как ё появилась, мнения о ней высказывались самые противоречивые. Некоторые языковеды не считали ее самостоятельной буквой. Например, в статье 1937 года А. А. Реформатский писал: «Есть ли в русском алфавите буква ё ? Нет. Существует лишь диакритический значок «умлаут» или «трема» (две точки над буквой), который употребляется для избежания возможных недоразумений…»

Такие значки над буквами есть во многих языках. И носители этих языков, как правило, относятся к ним очень ревностно. Во Франции, например, попытка правительства в рамках реформы орфографии отказаться от знака «аксан сирконфлекс» (домик над буквой) вызвала настоящую бурю: французы готовы были выходить на улицы, чтобы защитить любимый знак.

А у нашей Ё есть защитники?

Есть, и еще какие! Борцов за «права» буквы Ё называют ёфикаторами (не забудьте дотянуться до буквы Ё, когда пишете это слово). Ёфикаторы добиваются того, чтобы применение буквы ё стало повсеместным и обязательным. Дело в том, что слова с Е вместо Ё они воспринимают как оскорбление русского языка и даже России в целом. Например, писатель, глава «Союза ёфикаторов» В.Т.Чумаков называет пренебрежение буквой Ё не только орфографической, но и политической, духовной, нравственной ошибкой.

И лингвисты с ним согласны?

Нет, лингвисты как раз не настолько категоричны. Главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов называет утверждение о том, что Е вместо Ё - это грубая орфографическая ошибка, одним из мифов о русском языке. Конечно, есть аргументы и «за», и «против». Например, обязательное Ё помогло бы запоминать правильное произношение некоторых имен, фамилий и названий населенных пунктов. Но есть и опасность: если Ё сделают обязательной, то тексты классиков могут начать «модернизировать», и тогда Ё появится там, где ее быть совсем не должно.

В каких словах Ё произносят по ошибке?

Таких слов довольно много. Часто можно услышать афёра вместо афера или опёка вместо опека . На самом деле в этих словах буквы Ё нет, а произношение с Ё считается грубой орфоэпической ошибкой. В этом же списке такие слова, как гренадер (не гренадЁр!), истекший в значении времени (нельзя сказать истёкший период), оседлый (ни в коем случае не осЁдлый!), житие и бытие . Тут, кстати, уместно вспомнить режиссера Якина из фильма «Иван Васильевич меняет профессию». Якин произносит слово житие абсолютно верно - через Е, а не через Ё.

А новорожденный тоже без Ё?

Писать это слово можно и с Е вместо Ё, но вот произносится оно именно с Ё. Правильно - новорождЁнный, а не новорОжденный!

Также с Ё произносятся слова скабрёзный (запомните его, это слово очень часто произносят неправильно!), остриё, никчёмный, виндсёрфинг, истёкший (кровью).

Я совсем запутался. Все-таки если я не хочу тянуться к Ё на клавиатуре, я не предаю русский язык и Родину?

Разумеется, нет! В отказе от Ё нет ни ошибки, ни предательства. Без буквы Ё нельзя обойтись разве что в учебниках для младших школьников и в пособиях для иностранцев, которые не знают, как читать и произносить русские слова. В остальных же случаях - решение за вами. Впрочем, если в переписке о погоде вам вдруг захочется написать что-то вроде «Завтра мы наконец передохнем от холода», попробуйте все-таки дотянуться до Ё.

Библиотека
материалов

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

Все категории Алгебра Английский язык Астрономия Биология Всеобщая история География Геометрия Директору, завучу Доп. образование Дошкольное образование Естествознание ИЗО, МХК Иностранные языки Информатика История России Классному руководителю Коррекционное обучение Литература Литературное чтение Логопедия Математика Музыка Начальные классы Немецкий язык ОБЖ Обществознание Окружающий мир Природоведение Религиоведение Русский язык Социальному педагогу Технология Украинский язык Физика Физическая культура Философия Французский язык Химия Черчение Школьному психологу Экология Другое

Все классы Дошкольники 1 класс 2 класс 3 класс 4 класс 5 класс 6 класс 7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс

Все учебники

Все темы

также Вы можете выбрать тип материала:

Краткое описание документа:

Реферат

По номинации « Научные открытия, перевернувший мир»

На тему «Нужна ли буква Ё ?»

Гильманов Тимур, ученик 9 А класса

МБОУ « Школа № 5»

(г. Муравленко ул. Новосёлов,д. 2 кв. 18)

Руководитель: Акылбекова Гулмира Абылгазыевна, учитель русского языка и литературы МБОУ « Школа № 5» .

2015 год.

Введение

II . Основная часть.

История возникновения буквы Ё

а) Зарождение.

б) Дальнейшая непростая судьба буквы.

в) А как воевать без Ё ?

г) Реформа орфографии.

2. Положение Ё в современном русском языке и обязательность ударения.

4.Отношение людей к букве.

III . Заключение.

VI . Список использованной литературы.

I .Введение.

В этом году Ё исполнится 228 лет. День её рождения – 18 ноября (по старому стилю) 1783 г. Буква Ё стоит на сакральном, «счастливом» 7-м месте в алфавите. В русском языке около 12500 слов с Ё. Из них около 150 на Ё начинаются и около 300 на Ё заканчиваются. Частота встречаемости Ё – 1% от текста. То есть на каждую тысячу знаков текста приходится в среднем по десять ёшек. В русских фамилиях Ё встречается примерно в двух случаях из ста. Нужна ли нам эта буква в жизни? Попробуем разобраться.

Цель моей работы - не только рассказать о седьмой букве русского алфавита, но и на конкретных примерах показать её необходимость.

Задачи исследования:

Исследовать сведения и факты о возникновении буквы Ё и ее появлении в русском алфавите;

Определить значение буквы Ё в русском языке;

Изучить отношение людей к букве Ё

Предмет исследования: история буквы «Ё».

Объект исследования: роль буквы «Ё» в нашей жизни.

Актуальность выбранной темы:

В последние годы наблюдается необязательность написания и печатания буквы Ё. И это несмотря на то,что наш современный русский алфавит считается 33-буквенным. Из-за нежелания и лени писать букву Ё происходят нежелательные явления: неправильно произносятся и пишутся фамилии и названия городов, рек и озёр. Отсутствие в тексте буквы Ё приводит к замедленному чтению различных текстов. Буква Ё стоит у нас в алфавите, мы её произносим, но почему-то иногда пренебрегаем этой буквой на письме.

Таким образом, тема представляется весьма актуальной, так как несет принципиальное значение для дальнейшего развития русского языка, ведь русский язык для многих людей стал неотъемлемой частью производства и быта..

II . Основная часть.

1. История возникновения буквы Ё

А)Зарождение.

29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии. На собрании присутствовали: Г. Р. Державин, Д. И. Фонвизин, И. И. Лепёхин, Я. Б. Княжнин, Митрополит Гавриил и др. Обсуждался проект полного толкового славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии 6-томного «Словаря Академии Российской». Академики уже было собирались расходиться по домам, когда Екатерина Романовна спросила у присутствующих, сможет ли кто-нибудь написать слово «ёлка». Академики решили, что княгиня шутит, но та, написав произнесённое ею слово «іолка», спросила: «Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?» Заметив, что «выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит», Дашкова предложила использовать новую букву «ё» «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матiорый, іолка, іож, іол». Доводы Дашковой показались убедительными, и целесообразность введения новой буквы было предложено оценить члену Академии наук Митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому Гавриилу. 18-го ноября 1784 года буква «ё» получила официальное признание.

Известной буква «ё» стала благодаря Н. М. Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени (пока не стала широко известной изложенная выше история) считался её автором. У Чумакова В. Т. в работе «Ё - седьмая, счастливая буква азбуки» я узнал, что в 1796 году, в первой книжке издаваемого Карамзиным стихотворного альманаха «Аониды», выходившего из той же университетской типографии, с буквой «ё» были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», а также первый глагол «потёкъ». Следует отметить, что в научных работах (например, в знаменитой «Истории государства Российского», 1816-29) Карамзин букву «ё» не использовал.

Между тем мало-помалу буква Ё всё-таки стала закрепляться в письменности. Можно привести ряд примеров её написания в рукописях и печатания в книгах: от «Евгения Онегина» (подробно с этой точки зрения разбираемого В.Т. Чумаковым можно найти на популярном сейчас сайте, организованном в защиту этой буквы) до «фёльетонов» Фёдора Михайловича Достоевского из газеты «Санкт-Петербургские ведомости» («Петербургская летопись»). Наконец, буква Ё появилась и в школьных азбуках (во втором варианте «Азбуки» Л.Н. Толстого, например), занимая место в конце алфавита. Школьное обучение предполагало её более широкое освоение на письме.

Б)Дальнейшая непростая судьба буквы.

После нелёгкого своего рождения буква Ё далеко не всегда появлялась в печати. Её изредка ставили в тех случаях, когда таким образом прояснялся смысл слова или предложения, при написании иностранных имён и названий. Отсутствие общепринятых правил делало её употребление факультативным на протяжении всего 19 и начале 20в. По поводу её использования шли долгие споры. 20 век внёс свои коррективы в проблему буквы Ё.

В знаменитом Декрете о введении новой орфографии, утверждённом Совнаркомом 10 октября 1918г., пункта о букве Ё уже не было, хотя в постановлении 1917г. был пункт: "Признать желательным, но необязательным употреблением буквы "ё" (нёс, вёл, всё). То, за что боролась Академия наук, понимая необходимость обязательного употребления Ё, так и осталось неосуществимым.

Введение буквы Ё (хотя бы частичное) потребовало бы изготовления множества литер для типографий, на что у советского правительства в условиях гражданской войны ни средств, ни материалов не было.

К сожалению, в 1918 г. буква Ё так и не возродилась. Более того, она начала исчезать из русской письменности совсем, всюду вместо неё ставили теперь Е. Тем не менее крупнейшие русские лингвисты продолжали бороться за эту букву. Яркими защитниками буквы Ё были выдающиеся языковеды Л.В.Щерба и А.А.Реформатский.

А.А.Реформатский требовал, чтобы опальная буква была законодательно закреплена в алфавите. Впрочем, в отношении Ё юридическая инициатива была всё же проявлена, и случилось это в очень тревожный для нашей Родины момент.

в)А как воевать без Ё ?

Вновь вспомнили про букву Ё на волне патриотизма во время Великой Отечественной войны. Существует легенда, что на популяризацию буквы «ё» оказал влияние Иосиф Сталин. Согласно ей, 6 декабря 1942 года Сталину на подпись принесли приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой «е», а не «ё». Сталин пришёл в ярость, и на следующий день во всех статьях газеты «Правд a » вдруг появилась буква «ё». В то время наши военные столкнулись с неприятным сюрпризом: оказалось, что немецкие оперативные карты нашей территории были не только топографически более точными, чем наши, но были безупречными и топонимически. Уж если Орёл, то Орёл, а если Березовка, то Березовка, а не Берёзовка.

Нам же пришлось всё это отлаживать в ходе отступления и огромных потерь населения и территории. Поэтому полным вздором является утверждение, будто введение Ё было сумасбродством тирана. Нет и ещё раз нет. «Это был диктат и абсолютная необходимость жестоких реалий войны»,-отмечают историки Пчелов и Чумаков.

г) Реформа орфографии.

Но продержаться на письме и в печати букве Ё удалось недолго. Орфографическими правилами 1956 г. она вновь была переведена в разряд «необязательных», «факультативных», а её использование считалось нужным лишь в тех случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова (ВСЕ и ВСЁ), да в книгах специального назначения: словарях, букварях и изданиях для обучающихся русскому языку иностранцев. Оказалось, что изучающие русский язык эскимосы и папуасы имеют право увидеть в книгах букву Ё, а носители языка почему-то такой возможности лишены. В те годы возник примечательный анекдот: иностранный высокий гость спрашивает у Брежнева, почему, если генсек имеет многочисленные звания героя, огромное количество наград и в его руках вся страна, ему не принадлежит мавзолей, на котором написано «Ленин», на что Леонид Ильич отвечает: «А у нас буква Ё необязательна».

Согласно § 10 «Правил русской орфографии и пунктуации», официально действующих с 1956 года, «буква «ё» пишется в следующих случаях:

Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведро; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное) и т. п.

Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.

В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. В остальных случаях можно писать как «ё», так и «е». Более подробную регламентацию даёт новая редакция этих правил (опубликована в 2006 году, одобрена Орфографической комиссией РАН, но в действие пока не вступила и имеет статус справочника, а не закона), § 5:

Употребление буквы Ё может быть последовательным и выборочным. Последовательное употребление буквы ё обязательно в следующих разновидностях печатных текстов: а) в текстах с последовательно поставленными знаками ударения; б) в книгах, адресованных детям младшего возраста; в) в учебных текстах для школьников младших классов и иностранцев, изучающих русский язык.

Положение Ё в современном русском языке и обязательность ударения.

В настоящее время буква Ё обозначает (вернее, должна обозначать, поскольку в печати эта буква по- прежнему отсутствует):

Сочетание звуков [й, о]: ёж, моё, встаёт, польёт, объём, чьё и др..

Гласный [о] после мягкого согласного: всё, нёс, мёд, вёл, и т.д..

Гласный [о] после шипящих (наряду с буквой О). В современной орфографии правила таковы:

I . В корнях слов под ударением после шипящих, когда произносится О, пишется Ё, если в родственных словах это О чередуется с Е: жёны-жена, чёлка-чело, шёл-шедший, щёголь-щеголять и т.д..

Если же в родственных словах такого чередования нет, то пишется О: шорох, шов, обжора, шомпол и т.д. Написание с О установилось и в фамилии Щорс.

Исключения в написании касаются наречия вечор (в отличие от вечер) и существительных: ожог и поджог (но в глаголах пишется Ё-ожёг, поджёг).

П. Под ударение после шипящих произносится и пишется О:

а) в окончаниях существительных, прилагательных, и на конце
наречий: плечо, плащом, свечой, чужой, большого, горячо и др.. исключение-
наречие «ещё».

б) в суффиксах существительных:

Ок, -онк, -онк-а, -онок: сучок, галчонок, ручонка, медвежонок и др.; -он (где О беглое): княжон (княжны), ножон (ножны); в суффиксе существительного кишок (О также беглое);

в) в суффиксах прилагательных:

Ов: холщовый, грошовый, ежовый и прочее;

Он (где О беглое): смешон.

а) в окончаниях глаголов: лжёшь, печёт и др.;

б) в суффиксах страдательных причастий -ённ, -ён: запряжённый, запряжён; в суффиксе -ён прилагательных, образованных от глаголов: печёный, копчённый, учёный и др. и в производных словах: учёность, жжёнка.

в) в суффиксах глаголов - ёвыва- и отглагольных существительных -
ёвк: размежёвывать - размежёвка;

г) В суффиксах существительных-ёр: стажёр, ретушёр и т.д.;

д) в местоимении «о чём», наречиях «почём» и «нипочём», союзе
«причём».

В ряде иноязычных слов О пишется после шипящих и не под ударением: шофёр, жонглёр, шоссе, Шотландия и др..

Ё достаточно широко употребляется в заимствованных словах, например, из французского: серьёзный, курьёз, флёр, в суффиксах существительных -ёр: актёр, суфлёр, дирижёр, режиссёр, мушкетёр, гренадёр.

В то же время в заимствованных словах для передачи [й о] используются не сразу установившиеся написания о (после мягких согласных) или йо (в начале слова и после гласных): батальон, почтальон, бульон, сеньор, шампиньон, йод, майор.

3.Последствия обязательного и необязательного употребления буквы Ё.

Последствия обязательного употребления буквы «Ё»

Противники буквы «ё» считают, что её сплошное употребление мешает чтению, так как глаз «спотыкается» о диакритический знак и происходит усложнение чтения.

Некоторые писатели и поэты публикуют или публиковали свои тексты с обязательным использованием буквы «ё». Среди них - Александр Солженицын. Мария Семёнова, Юрий Поляков. Михаил Щербаков. Святослав Логинов, Михаил Погарский.

Последствия необязательного употребления буквы «Ё»

Медленное (и так до конца не состоявшееся) вхождение буквы «ё» в жизнь объясняется её неудобной для быстрого письма формой, противоречащей главному принципу скорописи: слитному (без отрыва пера от бумаги) начертанию, а также техническими трудностями издательских технологии докомпьютерного времени.

Кроме того, у людей, имеющих фамилии с буквой «Ё» часто возникают трудности, порой непреодолимые, при оформлении различных документов из-за безалаберного отношения некоторых ответственных работников к написанию данной буквы. Особо остро эта проблема встала с введением системы ЕГЭ, проявляющаяся в опасности различий написания паспортного имени и имени на Сертификате о сдаче ЕГЭ. Традиционная необязательность употребления привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми, Они затронули всё: и огромную массу личных имён, и множество имён нарицательных.

Из-за необязательности употребления буквы «ё» в русском языке появились слова, которые допустимо писать как с буквой «ё». так и с «е». и произносить соответствующим образом. Например: блёклый и блеклый, белесый и белёсый, маневр и манёвр, желчь и жёлчь.

Варианты постоянно возникают в языке под действием противоречивых аналогий. Например, у слова надсекший существуют варианты произношения с е/ё из-за двойной мотивации: надсечь/надсёк. Использование или неиспользование буквы «ё» тут роли не играет. Но при естественном развитии литературный язык всегда стремится изжить варианты: или один из них становится нелитературным, неправильным (из[д"э]вка).

Так. например, буква «ё» исчезла из написаний (а затем и произношений) фамилий: кардинала Ришелье, философа и писателя Монтескье, физика Рентгена, микробиолога и химика Луи Пастера, художника и философа Н. К. Рериха, известного британского политика Черчилля, австрийского физика Шредингера и многих других. Очень часто, особенно в научной среде, произносят неправильно фамилию математика П. Л. Чебышева (в последнем случае даже с изменением места ударения: Чебышев вместо правильного Чебышёв).

Исчезла буква «ё» и из фамилии дворянина Лёвина, персонажа романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина». У современного читателя фамилия Левин может ассоциировался с распространённой у евреев фамилией «Левин», происходящей от священников-левитов из колена израелива Леви (также известна фамилия Левитан). Фамилии Левин и Лёвин не следует смешивать еще и потому, что в царской России евреи, как правило, не были дворянами. По футбольным полям мира бегает шустрый и одарённый нападающий Дима Сычев, а папа-то у него Сычёв. Президент Олимпийского комитета России Леонид Тягачеёв за рубежом как бы меняет фамилию и фиксируется как Тягачев. А как помогает буква Ё при написании иностранных имён и названий: Пёрл-Харбор, Шёнграбен, Прёйсиш-Эйлау, Шёнбрунн, Байрёйт, Фарёрские острова; Гёте, Тёрнер, Бёрнс, Грёз, Ришельё, Лагерлёф… Нет буквы Ё и Рёрих (Roerich) стал Рерихом, Фёт (Foeth) – Фетом, Рёнтген (Röntgen) – Рентгеном, а разве не точнее было бы писать Чёрчилл (Churchill) или Гёббельс (Goebbels)? Ладно ещё, когда есть уже устоявшееся написание и произношение в русском языке иностранного топонима или антропонима, а как быть с теми, что входят в наш оборот в настоящее время, например, фамилией канцлера ФРГ Герхарда Шрёдера? Неточность, некорректность, ошибочность, зачастую ведущая к неприятным последствиям – вот результаты игнорирования буквы Ё.

Изменение написания географических названий и имён

Из написаний некоторых географических названий (например Шенграбен) также исчезла буква «ё» и общепринятым считается написание этих слов через «е», и так же их и произносят.

В советское время широкое распространение получило неправильное произношение названия города Кёнигсберга (в том числе, в известном фильме «Семнадцать мгновений весны»).

Фамилия нацистского руководителя Геббельса должна была быть записана как Гёббельс, как и фамилия Геринга должна была бы писаться как Гёринг.

Фрекен Бок из детской книги «Малыш и Карлсон, который живёт па крыше» по-шведски

пишется froken , и «фрёкен» ближе к шведскому произношению.

Фамилия знаменитой французской певицы Мирен Матьё долгое

время писалась и произносилась неправильно - «Матье». Последние несколько лет всё

чаще пишут и произносят её правильно - «Матьё».

Факты из жизни:

Жительница Перми Татьяна Тетёркпиа едва не лишилась российского гражданства из-за
неправильного написания ее фамилии в паспорте.

Семья Ёлкиных из Барнаула лишилась наследства из-за того, что оно было оформлено
на Елкиных.

Фамилия известного русского поэта Фёта Афанасия Афанасьевича была исковеркана
при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет.

4.Отношение людей к букве.

Некоторые писатели и поэты публикуют свои тексты с обязательным использованием буквы «ё». Среди них - Александр Солженицын, Юрий Поляков, Михаил Щербаков, Святослав Логинов. Сторонниками этой буквы в разное время были такие известные лингвисты, как Дмитрий Ушаков, Лев Щерба, Александр Реформатский.

В современной издательской деятельности заметно движение за утверждение прав Ё. Выходят книги с буквой Ё; несколько газет: «В

Оставьте свой комментарий

Чтобы задавать вопросы.