Основные источники языкового богатства

Русский язык состоит из единиц, принадлежащих к одному из его уровней: фонетичекому, словообразовательному, лексическому, морфологическому и синтаксическому. Соответственно, богатство русского языка также складывается из богатства каждого его уровня.

Фонетическое богатство - это богатство фонем (гласных и согласных звуков) их сочетаний. Воспринимая устную речь, мы прежде всего слышим ее звуки, которые характерны для данного языка.

Звуковое богатство русской речи используется и в поэзии для создания с помощью специального подбора звуков (звукозаписи) соответствующих образов.

Словообразовательное богатство , которое складывается в результате действия разнообразных процессов образования новых слов, - один из важнейших путей пополнения словарного состава языка и, следовательно, его богатства. Использование тех или иных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние и т.д.

Лексическое богатство - самый значимый пласт богатства языка. Лексика - совокупность слов языка, его словарный запас.

Лексика прямо или косвенно отражает действительность, реагирует на изменение в области общественной, материальной и культурной жизни, постоянно пополняется новыми словами для обозначения новых предметов, явлений, процессов, понятий.

Лексика среди других уровней языка обладает наиболее развитой и многослойной структурой, различаясь по сфере употребления, по сферам общения, по эмоциональной окраске, по степени активности в ее использовании и т.д.

В лексическое богатство также входит богатство фразеологическое.

Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств.

Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых позволяют выразить различные отношения значений, придать высказыванию необходимую стилистическую, экспрессивную и эмоциональную окраску.

Синтаксическое богатство русского языка определяется разнообразием синтаксических конструкций, которые непосредственно служат для общения людей. Именно в синтаксисе сосредоточены такие специальные средства языка, без которых общение не может быть реализовано.

Основные источники речевого богатства .

Речевое богатство основывается не только на языковых, но и на собственно речевых единицах. В него входит интонационное богатство, семантическое, стилистическое, жанровое, тематическое и т.п., отражающие все параметры речи. Речевое богатство в целом - это гораздо более широкое и емкое понятие, чем языковое.

Существуют пласты таких средств, которые относятся исключительно к речи. Все их даже перечислить невозможно, поскольку какую бы сторону речи мы ни взяли, сразу увидим многообразие различных средств и способов ее обогащения.

Это стороны богатства речи определяются разнообразием самих ситуаций и составляющих этих ситуаций. Речь сама по себе бесконечно разнообразна:

По целям, поскольку и содержательная насыщенность, и выражение чувств и воли ее автора имеют множество вариантов по направленности воздействия речи, ее интенсивности, по смыслам и оттенкам их значений;

По тематике (предмету речи), поскольку высказывание не может быть посвящено абсолютно всем фактам, событиям и явлениям жизни;

По формам, стилям и жанрам;

По набору словесных и несловесных средств, средствам выразительности и т.д.

Соответственно, устная и письменная речи имеют свой особенности и разнообразный репертуар свойственных каждой из них речевых жанров.

Особенности монологической и диалогической форм речи рождают богатство средств авторизации и диалогизации сообщения и т.д.

Но самым главным источником речевого богатства становится проявление индивидуальности - в индивидуальной манере речи, в личностных смыслах и ассоциациях, выражаемых речью и воспринимаемых через речь. Влияние личности на индивидуальную речь состоит не только в знании языка. Но и в отражении деятельности сознания, в оригинальности или штампованности мышления, в направленности, окрашенности и степени яркости эмоций, в отношении к собеседникам и т.д.

Богатство речи проявляется не только при создании текстов, но и при их восприятии, потому что чем богаче языковой и речевой багаж, тем проще и точнее происходит узнавание и распознание различных элементов речи, и особенно - их перекодирование на «свой язык».

Богатство речи проявляется в речи конкретного человека или в конкретном тексте. При этом богатство речи как достоинство предполагает не только разнообразие использованных языковых и речевых средств, но и их уместность и обоснованность.

Чистота речи.

Чистота - это качество речи, которое, при его несоблюдении, оказывается, судя по опросам, самым заметным для слушателей. Недостаток чистоты речи часто вызывает раздражение, поскольку употребление тех или иных «нечистых», «грязных» средств вызывает этическую и эстетическую «брезгливость» и неприятие, а это отражается на коммуникативных отношениях - нарушается (не возникает) взаиморасположенность партнеров друг к другу, следовательно - страдает общение в целом.

Все эти группы лексики объединяет то, что в качестве нарушителей «чистоты» они обычно являются инородными, иностилевыми включениями в речь. Другими словами, для того чтобы они расценивались как своеобразные «пятна», нужно, чтобы «основная ткань» текста была «чистой», то есть, чтобы в основе речи лежал русский литературный язык со стилистически нейтральной лексикой.

Словарь русского языка, как известно, обогащается, прежде всего, за счет словообразования. Богатые словообразовательные возможности языка позволяют создавать огромное количество производных слов по готовым моделям. Например, в "Орфографическом словаре русского языка" (М., 1985) только с приставкой на- приведено около 3000 слов. В результате словообразовательных процессов в языке возникают крупные лексические гнезда, включающие иногда по несколько десятков слов.

Например, гнездо с корнем пуст-: пустой, пустенький, пустенько, пустехонький, пустехонько, пустышка, пустоватый, пусто, пустота, пустотный, пустырь, пустырек, пустошь, опустошить, опустошать, опустошение, опустошитель, опустошительный, пустыня, пустынный, впустую, пустеть, опустеть, опустение, запустение, пустовать и т.д.

Словообразовательные аффиксы вносят в слова разнообразные смысловые и эмоциональные оттенки. В.Г. БелинскийВ.Г. Белинский- русский писатель, литературный критик, публицист, философ-западник. Подробнее см: Славин. Л. И. `Повесть о Виссарионе Белинском". М.:Неистовый 1973. 479. с. по этому поводу писал: "Русский язык необыкновенно богат для выражения явлений природы...

В самом деле, какое богатство для изображения явлений естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды! Плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть, уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть...: это все один глагол для выражения двадцати оттенков одного и того же действия!" Разнообразны в русском языке суффиксы субъективной оценки: они придают словам оттенки ласкательности, уничижительности, пренебрежительности, иронии, сарказма, фамильярности, презрительности и т.д. К примеру, суффикс ёнк(а) придает имени существительному оттенок презрения:, лошадёнка, избёнка, комнатёнка; суффикс -еньк(а) оттенок ласкательности: рученька, ноченька, подруженька, зоренька и т.д.

Умение пользоваться словообразовательными возможностями языка значительно обогащает речь, позволяет создавать лексические и семантические неологизмы, в том числе индивидуально-авторские.

Грамматические ресурсы речевого богатства

Основными источниками богатства речи на морфологическом уровне являются синонимия и вариантность грамматических форм, а также возможность их употребления в переносном значении.

Сюда относятся:

1) вариантность падежных форм имен существительных: кусок сыра кусок сыру, быть в отпуске быть в отпуску, бункеры бункера, пять граммов пять грамм и другие, характеризующиеся различной стилистической окраской (нейтрального или книжного характера, с одной стороны, разговорного с другой);

2) синонимичные падежные конструкции, различающиеся смысловыми оттенками и стилистическими коннотациями: купить для меня купить мне, привезти брату привезти для брата, не открыл окно не открыл окна, идти лесом идти по лесу;

3) синонимия кратких и полных форм имен прилагательных, имеющих семантические, стилистические и грамматические различия: медведь неуклюж медведь неуклюжий, юноша смел юноша смелый, улица узка улица узкая;

4) синонимия форм степеней сравнения прилагательных: ниже более низкий, умнее более умный, умнейший самый умный умнее всех;

5) синонимия прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных: библиотечная книга книга из библиотеки, университетский корпус корпус университета, лабораторное оборудование оборудование для лаборатории, есенинские стихи стихи Есенина;

6) вариантность в сочетаниях числительных с существительными: с двумястами жителями -- жителей, трое студентов три студента, два генерала -- двое генералов;

7) синонимия местоимений (например, всякий каждый любой; что-то кое-что что-нибудь что-либо; кто-то кто-нибудь кто-либо; кое-кто некто; какой-токакой-либо какой-нибудь кое-какой некоторый);

8) возможность употребления одной формы числа в значении другой, одних местоимений или глагольных форм в значении других, т.е. грамматико-семантические переносы, при которых обычно появляются дополнительные смысловые оттенки и экспрессивная окраска. Например, употребление местоимения мы в значении ты или вы для выражения сочувствия, сопереживания: Вот мы (ты, вы) уже и перестали плакать; употребление мы в значении я (авторское мы): В результате анализа фактического материала мы пришли к следующим выводам... (я пришел); употребление будущего времени в значении настоящего: Из песни слова не выкинешь (пословица); Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (пословица) и т.д.Подробнее см.: Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. c. 151166, 179193, 199220, а также учебники и учебные посо-бия по современному русскому языку.

Богатые возможности разнообразить речь предоставляет синтаксис русского языка с его необычайно развитой синонимией и вариантностью, системой параллельных конструкций, почти свободным порядком слов. Синтаксические синонимы, параллельные обороты речи, имеющие общее грамматическое значение, но различающиеся семантическими или стилистическими оттенками, во многих случаях могут быть взаимозаменяемы, что позволяет выразить одну и ту же мысль разнообразными языковыми средствами. Сравни, например: Она грустит Ей грустно; Нет радости Никакой радости Какая уж там радость; Закончился учебный год, ребята уехали в деревню; Закончился учебный год ребята уехали в деревню; Потому что закончился учебный год, ребята уехали в деревню; После того, как (как только, когда) закончился учебный год, ребята уехали в деревню.

Синонимичные и параллельные синтаксические конструкции позволяют, во-первых, передать необходимые смысловые и стилистические оттенки, а во-вторых, разнообразить словесные средства выражения. Однако, стремясь избежать синтаксического однообразия, не следует забывать семантико-стилистических различиях между такими конструкциями Подробнее см.: Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. c. 350 368..

Одно и то же предложение в речи может приобретать разные семантико-стилистические оттенки в зависимости от порядка слов. Благодаря всевозможным перестановкам можно создать несколько вариантов одного предложения: Николай с братом был на стадионе Николай был с братом на стадионе Николай был на стадионе с братом и т.д. Для перестановки слов здесь нет никаких формально-грамматических ограничений. Но при изменении порядка слов изменяется оттенок мысли: в первом случае главное, кто был на стадионе, во втором где был Николай, в третьем с кем. Как отмечал A.M. Пешковский, предложение из пяти полных слов (Я завтра пойду гулять) в зависимости от их перестановки допускает 120 вариантовПодробнее см.: Пешковский А.М. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики..М.: Госиздат. 1930c. 157., т.е. дает более сотни вариантов семантико-стилистических оттенков. Следовательно, порядок слов также является одним из источников речевого богатства.

Придать одной и той же синтаксической конструкции разнообразные оттенки, кроме порядка слов, помогает интонация. С помощью интонации можно передать множество смысловых оттенков, придать речи ту или иную эмоциональную окраску, выделить наиболее важное, значимое, выразить отношение адресата к предмету речи. Возьмем, к примеру, предложение Утром приехал брат. Изменяя интонацию, можно не только констатировать факт приезда брата, но и выразить свое отношение (радость, удивление, равнодушие, неудовлетворение и т.д.). Передвигая интонационный центр (логическое ударение), можно изменить смысл данного предложения, Утром приехал брат (содержится ответ на вопрос когда приехал брат?); Утром приехал брат (кто приехал утром?).

Интонация обладает способностью "выражать несовместимые в одном контексте смысловые различия предложений с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом: Какой у нее голос? Какой у нее голос!; Ваш билет? (т.е. ваш или не ваш) Ваш билет! (т.е. предъявите!) . Интонация может придавать одним и тем же словам совершенно различные оттенки, расширять смысловую емкость слова. Например, слово здравствуйте можно произнести радостно, ласково, приветливо и грубо, пренебрежительно, высокомерно, сухо, равнодушно; оно может звучать как приветствие и как оскорбление, унижение человека, т.е. приобретать прямо противоположный смысл. "Диапазон интонаций, расширяющих смысловое значение речи, можно считать беспредельным. Не будет ошибкой сказать, что истинный смысл сказанного заключается постоянно не в самих словах, а в интонациях, с какими они произнесены".

Таким образом, речевое богатство предполагает, во-первых, усвоение большого запаса языковых средств, а во-вторых, навыки и умения пользоваться многообразием стилистических возможностей языка, его синонимических средств, способностью выражать сложнейшие и тончайшие оттенки мыслей различными способами.

Расширение индивидуального словаря говорящего. Использование многозначных слов, синонимов, неологизмов, оценочных слов в речи. Словесные штампы.

Богатство речи - это разнообразие используемых в них языковых средств.

Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. К.Г. Паустовский отмечал, что для всего, существующего в природе, - воды, воздуха, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав - в русском языке есть великое множество хороших слов и названий.

Лексическое богатство русского языка отражено в различныхлингвистических словарях. Так, «Словарь церковнославянского и русского языка», изданный в 1847 г., содержит около 115 тыс. слов. В.И. Даль включил в «Сло­варь живого великорусского языка» более 200 тыс. слов, Д.Н. Ушаков в «Толковый словарь русского языка» - око­ло 90 тыс. слов. «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит из более 120 тыс. слов.

А каким может быть словарный запас одного человека?

Ответить на этот вопрос однозначно очень трудно. Одни исследователи считают, что активный словарь современ­ного человека обычно не превышает 7-9 тыс. разных слов, по подсчетам других, он достигает 11-13 тыс. слов. А теперь сопоставьте әти данные со словарем великих мастеров художественного слова. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причем половину этих слов он употребил только по одному или два раза. Это свидетельствует об исключительном богатстве словаря гениального поэта. Приведем сведения о количестве слов у некоторых других писателей и поэтов: Есенин - 18 890 слов, Сервантес - около 17 тыс. слов. Шекспир - около 15 тыс. слов (по другим источникам - около 20 тыс), Гоголь («Мертвые души») - око­ло 10 тыс. слов. А у некоторых людей запас слов бывает чрезвычайно беден. Недаром И. Ильф и Е. Петров в знаменитых «Двенадцати стульях» высмеяли Эллочку-«людоедку», которая обходилась всего тридцатью словами. «Вот слова, фразы и междометия, выбранные ею из всего великого, многословного и могучего русского языка:

1. Хамите.

2. Хо-хо! (Выражает, в зависимости от обстоятельств: иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, пре-зрение и удовлетворенность.)

3. Знаменито.

4. Мрачный. (По отношению ко всему. Например: «мрачный Петя пришел», «мрачная погода», «мрач­ный случай», «мрачный кот» и т. д.)

6. Жуть. (Жуткий. Например, при встрече с доброй знакомой: «жуткая встреча».)

7. Парниша. (По отношению ко всем знакомым мужчинам, независимо от возраста и общественного положения.)


8. Не учите меня жить.

Этих слов ей было достаточно, чтобы разговаривать с родными, друзьями, знакомыми и незнакомыми. Нетрудно представить себе, каким было это общение.

Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка.

Богатство языка определяется и смысловой насыщенностыо слова, т.е. его многозначностью .

Многозначность может быть использована как прием обогащения содержания речи. Так, например, академик Д.С. Лихачев написал для юношества книгу «Земля родная». Слово земля имеет восемь значений: 1) третья от солнца планета; 2) верхний слой земной коры; почва, грунт; 3) рыхлое вещество темно-бурого цвета, входящее в со­став земной коры; 4) суша (в отличие от водной поверхности); 5) обработанная, используемая в сельскохозяйственных целях почва; 6) страна, государство; 7) устар. поле, фон ткани, по которому сделан рисунок; 8) спец. составная часть названий некоторых красок.

Какое же значение имеет слово земля в названий книги? На этот вопрос автор дает ответ в предисловии: «Я назвал свою книгу «Земля родная». Слово земля в русском языке имеет много значений. Это и почва, и страна, и народ (в последнем смысле говорится о Русской земле в «Слове о полку Игореве»), и весь земной шар. В названий моей книги слово земля может быть понято во всех этих смыслах». Вот каким емким стало содержание заглавия, как о многом оно говорит!

Особый интерес вызывают случай, когда пишущий, употребляя слово, учитывает два его значения и это оговари вает, подчеркивает, интригуя читателя, заставляя его задуматься над дальнейшим содержанием текста. Как. объяснить, о чем пишут авторы, если текст начинается так: «Лондон был потрясен в прямом и переносном смысле», «Правитель отгородился от своего народа и в пере­носном, и в прямом смысле», «Первыми сделали попытку прикарманить флаг крайне правые. Прикарманить не только в переносном смысле, но и в прямом».

Что же могло потрясти Лондон в прямом и переносном смысле? Оказывается, рухнул один из небоскребов. Как мог правитель отгородиться от народа в прямом смысле? Он «забаррикадировал свою резиденцию, словно крепость». В толковых словарях русского языка у слова прикарма­нить отмечается только одно переносное значение - «завладеть чем-либо чужим, присвоить», Другого значения слово не имеет. Как же может партия прикарманить флаг в прямом значении? Последующий текст разрешает недо-умение. Оказывается, члены одной из партий носят в нагрудных карманах своих сюртуков платки из звездно-полосатой ткани - символ Америки. Каждый, кто заинтересован в совершенствовании своей речи, должен отлично знать все значения слова. Должен уметь соотносить, противопоставлять не только слова, связанные между собой разнообразными смысловыми, ассоциативными отношени-ями, но и разные значения одного слова.

Очень богат наш язык синонимами , т. е. словами, близкими по своему значению. В одной из своих работ академик Л.В. Щерба писал:

Возьмем, например, цикл слова знаменитый (в применении к человеку), с которым конкурируют известный, выдающийся, замечателъный и большой. Все әти слова обознача-ют, конечно, одно и то же, но каждое подходит к одному и тому же понятию с несколько особой точки зрения: большой ученый является как бы объективной характеристикой; выдающийся ученый подчеркивает, может быть, то же, но в аспекте несколько более сравнительном; замечателъный уче­ный говорит об основном интересе, который он возбуждает; известный ученый отмечает его популярность; то же делает и знаменитый ученый, но отличается от известный ученый превосходной степенью качества.

Каждый из синонимов, таким образом, отличаясь оттенком значения, выделяет какую-то одну особенность каче­ства предмета, явления или какой-то признак действия, а в совокупности синонимы способствуют более глубокому, всестороннему описанию явлений действительности.

Синонимы делают речь красочнее, разнообразнее, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль. Например, понятие о большом. количестве чего-либо передается словами: много (яблок), тьма (книг), пропастъ (работы), прорва (дел), туча (ко- , маров), рой (мыслей), океан (улыбок), море (флагов), лее (труб). Все приведенные слова, за исключением слова мно­го, еоздают образное представление о большом количе­стве.

Немало в русском языке слов, которые передают положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету мысли, придают экспрессию. Так, слова блаженство, роскошный, великолепный, неустрашимый, очаровать заключают в себе положительную экспрессию, а слова болтун, недотепа, бестолковщина, мазня характеризуютея отрицательной экспрессией.

Очень много в русском языке слов, эмоциональне окрашенных. Это объясняется тем, что наш язык богат различными суффиксами, передающими чувства человека: ласку, иронию, пренебрежение, презрение. Об этой отличительной черте русского языка писал еще М.В. Ло­моносов:

Умилительных имен, как дворик, платъице, девушка, не во всяком языке равное довольствие. Российский и итальянский весьма оными богаты, немецкий скуден, французский еще скуднее.

Необыкновенно богат русский язык образной фразеологией . Выражения положитъ в долгий ящик, мамаево побоище, тяжела ты, шапка Мономаха, аракчеевский режим, вот тебе, бабушка, и Юръев денъ и многие другие, получившие переносное значение, связаны с историей рус­ского народа, его прошлым. Сколько тонкого народного юмора, иронии содержат фразеологизмы: попасть паль- цем в небо, сестъ в калошу, переливать из пустого в порожнее, прийти к шапочному разбору, пожарная ка­ланча, от горшка два вершка.

А сколько изумительных пословиц и поговорок содержится в русском языке! Так, в сборнике пословиц русского народа у В. И. Даля одной лишь теме «Русь-Родина» посвя-щено около 500 изречений (Родимая сторона - матъ, чу-жая - мачеха, С родной земли - умри, не сходи идр.).

Словарь русского языка постоянно обогащается новыми словами. Если русский язык сравнить с другими языками, то он выгодно отличается по разнообразию и количеству способов образования новых слов. Новые слова со-здаются спомощью приставок, суффиксов, чередования звуков вкорне, сложением двух или нескольких основ, путем переосмысления (звено, пионер), расщепления слов на омонимы (месяц - луна и месяц - отрезок времени) и т. д. Наиболее продуктивным является морфологический способ образования, спомощью которого от одного и того же корня создаются десятки новых слов. Так, от корня уч- образованы слова: учителъ, изучать, выучитъ, поучатъ, обучать, переучиватъ, заучиватъ, приучитъ, научить, учение, ученостъ, ученик, ученичество, ученый, учителъ, учебный, наука, научный и др. По данным «Словообразовательного словаря русского языка» А. Н. Тихонова, словообразовательное гнездо сэтим корнем включает более 300 слов.

Богатство, разнообразие, оригинальность и самобытность русского языка позволяют каждому сделать свою речь богатой иоригинальной. Следует помнить: серая, наполненная словесными штампами речь не вызывает в сознании слушающих необходимых ассоциаций. Вряд ли человек, злоупотребляющий стандартными выражениями, может взволновать слушателей, убедить их в чем-то, воздействовать на них. Шаблоны, избитая фраза отскакивает от слушателей, не дает им возможности вникнуть в суть высказывания.

Кроме того, убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, о его речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается сбедностью, серостью и неоригинальностью мысли.

Стократ прав К.И. Чуковский, написавший в книге «Живой как жизнь»:

Не для того наш народ вместе с гениями русского слова - от Пушкина до Чехова и Горького - создал для нас и для наших потомков богатый, свободный и сильный язык, пора-жающий своими изощренными, гибкими, бесконечно разнообразными формами, не для того нам оставлено в дар это величайшее сокровище нашей национальной культуры, чтобы мы, с презрением забросив его, свели свою речь к нескольким десяткам штампованных фраз.

Теоретическая часть

Вопросы для обсуждения:

1. Понятие точности речи. Точность понятийная и предметная.

2. Условия создания точности речи:

Особенности употребления многозначных слов и омонимов,

Разграничение значений паронимов,

Использование в речи синонимов.

3. Понятие чистоты речи, условия создания и средства достижения чистоты речи:

Употребление иноязычной лексики,

Целенаправленное использование диалектизмов.

4. Логичность речи, условия и средства достижения логичности.

5. Богатство речи, условия и средства достижения богатства.

6. Выразительность речи. Выразительные возможности различных языковых уровней. Понятие о тропах и стилистических фигурах.

7. Речевая уместность: типы уместности, средства ее достижения.

Правильность речи – соответствие языковой структуры речи действующим языковым нормам. Условия создания : овладение нормами современного литературного языка и их соблюдение в своей речи.

Точность речи – это строгое соотнесение слова обозначаемым предметам действительности. Условия создания : 1) знание предмета речи; 2) знание языковой системы (разграничение паронимов, омонимов, значений многозначных слов и т.п., владение синонимическими возможностями языка); 3) соотнесение знания предмета речи со знанием языковой системы.

Логичность речи – соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи отношениям предметов и явлений в реальной действительности. Условия создания : 1) овладение логикой рассуждения; 2) знание языковых средств, способствующих организации смысловой связанности и непротиворечивости элементов речевой структуры.

Богатство речи – максимально возможное насыщение речи разными, неповторяющимися средствами языка, необходимыми для выражения содержательной информации. Условия создания : лексическое богатство (знание словарного и фразеологического фонда русского языка), семантическое богатство, синтаксическое богатство (умение использовать все разнообразие синтаксических конструкций), интонационное богатство.

Выразительность речи – такие особенности структуры речи, которые поддерживают внимание слушателя или читателя. Условия создания : 1) самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи; 2) неравнодушие, интерес автора речи к тому, о чём он говорит или пишет, и к тем, для кого он говорит или пишет; 3) хорошее знание языка, его выразительных возможностей; 4) хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей.

Уместность речи – такая организация средств языка, которая делает речь отвечающей целям и условиям общения. Условия создания : коммуникативная компетентность, адекватный выбор темы общения, соблюдение речевого этикета и выбор речевых средств в соответствии с ситуацией общения.

Практическая часть

Задание 1. Точность речи. Замените каждое из определений одним словом, точно соответствующим данному понятию:

1) тот, кто предан своему народу, родине;

2) очень короткий промежуток времени;

3) ансамбль из трех певцов или музыкантов;

4) чрезмерное самомнение, самолюбие, необоснованные претензии на что-либо;

5) чувство меры в поведении человека;

6) тот, кто проводит агрессивную политику усиления вооружения и подготовки к войне;

7) излишняя самоуверенность;

8) человек, избегающий общения с другими людьми;

9) первые буквы имени и отчества;

10) редкая вещь, представляющая собой культурную или историческую ценность;

11) человек с узким, ограниченным умственным кругозором;

12) дипломатический работник, являющийся представителем в какой-либо специальной области;

13) клеветническое сочинение с оскорбительными нападками;

14) человек, начинающий какое-либо дело;

15) мужчина с чёрными или очень тёмными волосами;

16) человек, способный на всякие нечестные поступки, мошенничество.

Задание 2. Точность речи. К данным фразеологизмам подберите а) синонимичные фразеологизмы, б) антонимичные фразеологизмы.

а) Куры не клюют, лететь сломя голову, мелкая сошка, у чёрта на куличках, тютелька в тютельку, хоть трава не расти, водить за нос, в чём душа держится, в поте лица, попасть пальцем в небо, от горшка два вершка, ниже всякой критики, душа уходит в пятки, вывести на чистую воду;

б) кот наплакал, бить баклуши, как свои пять пальцев, рукой подать, лучше некуда, каланча коломенская, ползти как черепаха, как на духу; не в бровь, а в глаз; важная птица.

Задание 3. Точность речи. Замените подчёркнутые слова более точными по смыслу.

1. Плотник ловко заколачивал в доски большие гвозди. 2. Увлекшись компьютером, он совсем бросил своё прежнее увлечение. 3. Вдоволь поговорив , они разошлись по домам. 4. Стена старого дома упала , окутываясь клубами пыли. 5. Возле Ялты пошёл грозовой дождь . 6. Больной говорил тихо и неразборчиво . 7. Азамат был искусным всадником . 8. Первым же точным выстрелом охотник убил зайца.

Задание 4. Логичность речи. «На пне в лесу».

Выскажите противоположные суждения по заданной теме.

– Мне нравятся занятия, на которых можно всем свободно высказываться, шуметь, передвигаться, потому что… – Мне нравятся занятия, на которых стоит тишина, потому что…
– Я не люблю лекции, на которых приходится напряженно думать, потому что… – Я люблю лекции, на которых приходится напряженно думать, потому что…
– Мне нравится работать в подгруппах, потому что… – Мне не нравится работать в подгруппах, потому что…
– Мне нравится, когда лектор дает всю информацию под запись, потому что… – Мне не нравится, когда лектор дает всю информацию под запись, потому что…

Задание 5. Логичность речи. Выявите, какие законы логики нарушены авторами, объясните и исправьте логические ошибки.

1. Сторожа ударили по голове, но склад остался цел. 2. Павел Орлов работает у нас недавно, но специалист хороший. 3. В имении Кирсанова Базаров показал себя трудолюбивым человеком: каждый день он просыпался рано утром и выходил на прогулки. 4. Всем особенно понравился дуэт баянистов Шишкина, Сидорова, Лузгина. 5. Катаясь на моторных лодках и создавая шум в воде, рыбы не всегда откладывают икру. 6. Я работаю шофёром, поэтому в свободное время занимаюсь борьбой. 7. Предметом повествования являются времена достаточно отдалённые, что говорит о преклонном возрасте автора. 8. Он сидел за пультом управления тепловоза и, сжимая веки, зорко смотрел вперёд. 9. Л.Н. Толстой в романе «Война и мир» изобразил как аристократию, так и войну. 10. Было исполнено 20 вокальных номеров, в том числе и 2 танцевальных. 11. Наше кафе предлагает вам пельмени с маслом, пельмени с уксусом, пельмени с мясом, пельмени варёные. 12. Несмотря на то, что этот спортсмен многодетный папа, он всё-таки выиграл соревнование.

Задание 6. Чистота речи. Прочтите текст, укажите элементы, засоряющие речь.

1. Прибыл комиссар красноармейских театров – который, нисколько не смущаясь присутствием Горького, куря, произнес речь о темной массе красноармейцев, коих мы должны просвещать. В кажд[ом] предложении у него было несколько «значит». «Значит, товарищи, мы покажем им Канто-Лапласовское учение о мировоззрении». Видно по всему, что был телеграфистом, читающим «Вестник Знания». И я вспомнил другого такого агитатора – перед пьесой «Разбойники» в Большом Драматическом он сказал:

– Товарищи, русский писатель, товарищи, Гоголь, товарищи, сказал, что Россия – это тройка, товарищи. Россия – это тройка, товарищи, – и везут эту тройку, товарищи, – крестьяне, кормильцы революционных городов, товарищи, рабочие, создавшие революцию, товарищи, – и вы, дорогие красноармейцы, товарищи. Так сказал Гоголь, товарищи, великий русский революционный писатель земли русской (не делая паузы ), товарищи, курить в театре строго воспрещается, а кто хочет курить, товарищи, выходи в коридор. (К. Чуковский. Дневник.)

Задание 7. Чистота речи. Прочтите текст. Что нарушает чистоту речи чеховского героя? Каких качеств, кроме чистоты, недостаёт речи?

– Я знаю всё, - сказал он. – Всё! Да! Насквозь вижу. Я давно уже заметил этот, так сказать, э… э… э… дух, атмосферу… дуновение. Ты, Цицюльский, читаешь Щедрина, ты, Спичкин, читаешь тоже что-то такое… Всё знаю. Ты, Тупоносов, сочиняешь… тово… статьи, там, всякие… и вольно держишь себя. Господи! Прошу вас! Прошу вас не как начальник, а как человек… В наше время нельзя так. Либерализм этот должен исчезнуть.

(А.П. Чехов. Речь и ремешок.)

Задание 8. Богатство речи. Сравните два текста и оцените их с точки зрения правильности и богатства речи. Какие языковые средства делают речь богатой?

1. Наступал вечер. Солнце садилось за горизонт. Его лучи были еле видны сквозь деревья. На небе появилась заря.

2. «Уже вечерело; солнце скрылось за небольшую осиновую рощу, лежавшую в полверсте от сада: тень от неё без конца тянулась через неподвижные поля. Солнечные лучи со своей стороны забирались в рощу, обливали стволы осин таким тёплым светом, что они становились похожи на стволы сосен, а листва их почти синела и над нею поднималось бледно-голубое небо, чуть обрумяненное зарёй». (И. Тургенев. Отцы и дети)

Задание 9. Богатство речи. Подберите синонимы к слову «хороший». Определите, в чём заключаются различия между ними.

Задание 10. Богатство речи. О какой особенности русского языка идёт речь в данном тексте?

Как, например, передать по-французски разницу между: «я переставляю стулья», «я перестановляю их», «я перестанавливаю их», «переставил», «перестановил»? Или удаётся ли найти в другом языке слова одного корня, чтобы передать фразу: «Когда настойка настоялась, я настоял, что настало время наставить рабочих, как должно наставлять воронку на бутылку?» (В. Брюсов).

Задание 11. Выразительность речи. Соотнесите тропы и стилистические фигуры с их определениями.

1. Анафора а) перенос значения с одного явления на другое по смежности
2. Метафора ­ б) расположение близких по значению слов в порядке нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости
3. Антитеза в) замена названия предмета или явления описанием их существенных признаков
4. Гипербола г) употребление слов в переносном значении на основе сходства
5. Метонимия д) перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними
6. Градация е) повторение одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда
7. Эпифора ж) иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного образа
8. Парафраза з) соединение понятий, противоречащих друг другу
9. Синекдоха и) намеренное преуменьшение размера, силы, значения какого-либо предмета
10. Аллегория к) усиление выразительности речи путём резкого противопоставления понятий, мыслей, образов
11. Оксюморон л) членение предложения, при котором содержание высказывания реализуется в нескольких интонационно-смысловых речевых единицах
12. Риторический вопрос м) повторение одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда
13. Парцелляция н) намеренное преувеличение размера, силы, значения какого-либо предмета
14. Литота о) утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ

Задание 12. Выразительность речи. Укажите средства выразительности, использованные в данных примерах.

А. 1. Светало. Чередою облака, подобные верблюдам, жевали медленно последнюю звезду (Ю. Давыдов). 2. Ненастный день потух; ненастной ночи мгла по небу стелется одеждою свинцовой (А. Пушкин). 3. Ягнёночек кудрявый месяц гуляет в голубой траве (С. Есенин). 4. У меня в Москве – купола горят, У меня в Москве – колокола звенят (М. Цветаева). 5. Всё было вдесятеро слышнее, чем днём, каждое слово, каждый всплеск весла, каждый удар сердца (Е. Замятин). 6. Плыву я по долгой и зыбкой реке, Где сны говорят на двойном языке (Ф. Григорьев). 7. На асфальт растаявшего пригорода, сбросивши пальто и буквари, девочка в хрустальном шаре прыгалок тихо отделилась от земли (А. Вознесенский). 8. Осыпал лес свои вершины, сад обнажил своё чело, дохнул сентябрь. И георгины дыханьем ночи обожгло (А. Фет). 9. Целый день осыпаются с клёнов силуэты багряных сердец (Н. Заболоцкий).

Б. 1. Дождь шепелявил в листьях, в георгинах (Г. Семёнов). 2. Орехи рассмеялись по чистому полу дробным смехом, зеркало подмигнуло и качнулось, задремавшие стены выпрямились, стали бодро, как солдаты, каблук в каблук (В. Шишков). 3. И вылезал на палубу кочегар, весь чёрный, с глазами, подведёнными угольной пылью, с поддельным рубином на указательном пальце (В. Набоков). 4. В голой комнате, где за низкой перегородкой, в душной волне солнца, сидели за своими столами чиновники, опять была толпа, которая, казалось, только затем и пришла, чтобы во все глаза смотреть на то, как эти угрюмые господа пишут (В. Набоков). 5. Утром, когда с росою целовались первые лучи, земля оживала, воздух наполнялся звуками радости, восторга и надежды, а вечером та же земля затихала и тонула в суровых потёмках (А. Чехов). 6. Иногда сквозь облака на мгновение выглядывала луна, но хмурые тучи стремились заслонить её, точно не хотели, чтобы она светила на землю (В. Арсеньев).

Задание 13. Выразительность речи. Исправьте речевые ошибки, допущенные при употреблении тропов.

1. Человек – чистая доска, на которой внешнее окружение вышивает самые неожиданные узоры. 2. Судья был такой же простой и скромный, как и его кабинет. 3. Степь цвела: словно факелы стояли красные и жёлтые тюльпаны, голубые колокольчики, степные маки. 4. Молодая поросль наших фигуристов вышла на лёд. 5. На месте происшествия обнаружена гармошка, на которой приклеена девушка. 6. Подземные богатыри (о шахтёрах) в четвёртом квартале вышли на более высокие рубежи. 7. Почему-то всегда домой корабль идёт быстрее, словно хочет поскорее прижаться к родной земле. 8. Нам разум дал стальные руки-крылья, а вместо сердца пламенный мотор. 9. Стюардесса смотрела на меня нежным глазом и пропустила вперёд. 10. Лиза с матушкой жили бедно и, чтобы прокормить старушку-мать, бедная Лиза собирала в поле цветы.

Задание 14. Выразительность речи. Найдите и назовите средства выразительности (тропы, стилистические фигуры), использованные в стихотворении.

Тихая, звездная ночь, Трепетно светит луна; Сладки уста красоты В тихую, звездную ночь. Друг мой! В сиянье ночном Как мне печаль превозмочь?.. Ты же светла, как любовь, В тихую, звездную ночь. Друг мой, я звезды люблю – И от печали не прочь… Ты же еще мне милей В тихую, звездную ночь. (А. Фет) Я жду… Соловьиное эхо Несётся с блестящей реки, Трава при луне в бриллиантах, На тмине горят светляки. Я жду… Тёмно-синее небо И в мелких и в крупных звездах, Я слышу биение сердца И трепет в руках и в ногах. Я жду… Вот повеяло с юга; Тепло мне стоять и идти; Звезда покатилась на запад… Прости, золотая, прости! (А. Фет)
Две жизни (Дума) Две жизни в мире есть. Одна светла горит она, как солнце; В ее очах небесный тихий день; В сиянии – святая мысль и чувство; Ее живая сила так роскошно Звучит свободной и разумной речью. И это – жизнь земнова духа; Долга она, как божья вечность… Другая жизнь темна; В ее очах – земная грусть и ночь; И спит она сном крепким и мятежным, Таится мысль в ее цветистых формах, Но не звучит свободной речью; Наклоннее во тьме она к молчанью. И это – жизнь земнова праха; Кратка она, как блеск звезды падучей… (А. Кольцов) Я был у ней Я был у ней; она сказала: «Люблю тебя, мой милый друг!» Но эту тайну от подруг Хранить мне строго завещала. Я был у ней; на прелесть злата Клялась меня не променять; Ко мне лишь страстию пылать, Меня любить, любить, как брата. Я был у ней; я с уст прелестной Счастливое забвенье пил И все земное позабыл У девичьей груди прелестной. Я был у ней; я вечно буду С ее душой душою жить; Пускай она мне изменит – Но я изменником не буду. (А. Кольцов)

Задание 15. Уместность речи. Прочитайте отрывок из рассказа А.П. Чехова "Исповедь, или Оля, Женя, Зоя". Уместна ли речь героя в данной ситуации? Как вы думаете, чем закончилась эта история?

"− Увертюра, − объяснялся я в любви, − навела меня на некоторые размышления, Зоя Егоровна… Столько чувства, столько… Слушаешь и жаждешь… Жаждешь чего-то такого и слушаешь…

Я икнул и продолжал:

− Чего-то такого особенного. Жаждешь неземного… Любви? Страсти? Да, должно быть, любви… (Я икнул.) Да, любви…

Зоя улыбнулась, сконфузилась и усиленно замахала веером. Я икнул. Терпеть не могу икоты!

− Зоя Егоровна! Скажите, умоляю вас! Вам знакомо это чувство? (Я икнул.) Зоя Егоровна! Я жду ответа!

− Я… я… вас не понимаю…

− На меня напала икота… Пройдет… Я говорю о том всеобъемлющем чувстве, которое… Черт знает что!

− Вы выпейте воды!

"Объяснюсь да тогда уж и схожу в буфет", − подумал я и продолжал:

− Скажу коротко. Зоя Егоровна… Вы, конечно, уж заметили…

Я икнул и с досады на икоту укусил себя за язык.

− Вы, конечно, заметили (я икнул)… Вы меня знаете около года… Гм… Я честный человек, Зоя Егоровна! Я труженик! Я не богат, это правда, но…

Я икнул и вскочил".

Объясните значение иноязычных слов, встретившихся в репликах героев рассказа. С какой целью автор использовал в произведении заимствованные слова?

ОБЕЗЬЯНИЙ ЯЗЫК

Трудный это русский язык, дорогие граждане! Беда какой трудный!

Главная причина в том, что иностранных слов в нем до черта. Ну, взять французскую речь. Все хорошо и понятно. Кескесе, мерси, комси – все, обратите ваше внимание, чисто французские, натуральные, понятные слова.

А нуте-ка, сунься теперь с русской фразой – беда. Вся речь пересыпана словами с иностранным, туманным значением.

От этого затрудняется речь, нарушается дыхание и треплются нервы.

Я вот на днях слышал разговор. На собрании было. Соседи мои разговорились.

Очень умный и интеллигентный разговор был, но я, человек без высшего образования, понимал ихний разговор с трудом и хлопал ушами.

Началось дело с пустяков.

Мой сосед не старый еще мужчина с бородой, наклонился к своему соседу слева и вежливо спросил:

– А что, товарищ, это заседание пленарное будет, али как?

– Пленарное, - небрежно ответил сосед.

– Ишь ты, – удивился первый, – то-то я и гляжу, что такое? – как будто оно и пленарное.

– Да уж будьте покойны, – строго ответил второй. – Сегодня сильно пленарное, и кворум такой подобрался – только держись.

– Да ну? – спросил сосед. – Неужели и кворум подобрался?

– Ей-богу, - сказал второй.

– И что же он, кворум-то этот?

– Да ничего, – ответил сосед, несколько растерявшись. – Подобрался и все тут.

– Скажи на милость, – с огорчением покачал головой первый сосед. – С чего бы это он, а?

Второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с мягкой улыбкой:

– Вот вы, товарищ, небось, не одобряете эти пленарные заседания… А мне как-то они ближе. Все как-то знаете ли, выходит в них минимально по существу дня… Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее.

– Не всегда это, – возразил первый. – Если, конечно посмотреть с точки зрения, то да – индустрия конкретно.

– Конкретно фактически, – строго поправил второй.

– Пожалуй, – согласился собеседник. – Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда…

– Всегда, – коротко отрезал второй. – Всегда, уважаемый товарищ. Особенно, если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберешься.

На трибуну взошел человек и взмахнул рукой. Все смолкло. Только соседи мои, несколько разгоряченные спором, не сразу замолчали. Первый сосед никак не мог помириться с тем, что подсекция заваривается минимально. Ему казалось, что подсекция заваривается несколько иначе.

На соседей моих зашикали. Соседи пожали плечами и смолкли. Потом первый сосед наклонился ко второму и тихо спросил:

– Это кто ж там такой вышедши?

– Это? Да это президиум вышедши. Очень острый мужчина. И оратор первейший. Завсегда остро говорит по существу дня.

Оратор простер руки вперед и начал речь.

И когда он произносил надменные слова с иностранным, туманным значением, соседи мои сурово кивали головами. Причем второй сосед строго поглядывал на первого, желая показать, что он все же был прав в только что законченном споре.

Трудно, товарищи, говорить по-русски. (М. Зощенко).

Контрольная работа

Напишите мини-сочинение на одну из тем:

1. Зачем русским людям нужно изучать русский язык?

2. Люди не знают того, чего не любят.

3. Почему так трудно выступать перед большой аудиторией?

4. "Дерево держится корнями, а человек друзьями".

5. Можно ли жить без средств массовой информации?

6. Считаете ли вы себя культурным человеком?

7. "Знания, которые не пополняются ежедневно, убывают с каждым днем".

8. Почему необходимо пополнять свой словарный запас?

9. Зачем нужны книги, если есть компьютер.

10. "На грубое слово не сердись, на ласковое не сдавайся!"

11. Время года и состояние души.

Поменяйтесь работами с однокурсником, проверьте их друг у друга. Сделайте вывод о наличии в работе таких качеств, как правильность, точность, логичность, богатство и выразительность.

Богатство речи - это максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка.

Прежде всего принято говорить о лексическом богатстве речи, которое проявляется в том, что непреднамеренные, не несущие специального коммуникативного задания повторения одних и тех же слов применяются в речи как можно реже. Существует особое лингвистическое понятие - коэффициент лексического богатства текста, равный

К= N/n , где N - число лексем,

n - число словоупотреблений.

Например, если в тексте 200 слов, но каждое в среднем повторено 5 раз, коэффициент лексического богатства невысок, К=40, речь кажется бедной.

Таким образом, богатство речи предполагает два главных навыка:

─ владение активным словарным запасом в большом объеме,

─ владение умением быстро и целесообразно применять языковые средства.

Богатство речи проявляется прежде всего в разнообразии синонимов, помогающих избежать монотонности, придающих речи яркую эмоциональную окраску. Чтобы добиться такого эффекта, попробуйте при оформлении своих мыслей в разговоре не хвататься за первое попавшееся слово, привычное и стертое от постоянного употребления, а найти его синоним, более выразительный и менее шаблонный. Скажите вместо «хороший» - «отменный», вместо «опытный» - «искушенный», вместо «заболел» - «захворал, занедужил, занемог, прихворнул». Конечно, это потребует от вас дополнительных умственных усилий, особенно вначале, но яркая, богатая, оригинальная речь стоит того.

Безусловно, очень трудно преодолеть привычку к шаблону - к тому. что в лингвистике называют словесными штампами. Речевой штамп -это механическое повторение стертых, шаблонных словосочетаний, лишающих речь всякой индивидуальности. Они известны всем, их все уже много раз слышали, и потому они не несут для слушателя новой информации, а тем более не задевают его чувства. Не нужно думать, чтобы произносить, например, такие стереотипные выражения, как «по-любому», «без разницы», «устаканилось», «по жизни» и пр. Безусловным штампом следует признать укоренившееся сегодня в речи употребление слова «проблема» вместо самых разнообразных по значению слов: «невзгоды, осложнения, неприятности, сложности, трудности, препятствия и т.д. Если нам нужно выяснить, почему человек встревожен, не случилось ли что-нибудь, мы говорим: «У тебя проблемы?» Вместо «разумется, безусловно, конечно, вне всяких сомнений, обязательно и т.д.» мы отвечаем на просьбу о помощи: «Нет проблем». А при возникновении трудностей, препятствий, затруднений, загвоздок, сложностей и пр.- к нашим услугам стереотипная формула: «У меня проблема». Не говоря уже о том, что это типичный американизм, противоречащий духу языка, эта самая «проблема», судя по всему, значительно подвигает говорящего к образу бессмертной Эллочки, «придирчиво выбравшей» 30 слов из всего великого, многословного и могучего русского языка.


Главный враг богатой, разнообразной речи - наша душевная лень, нежелание трудиться, «вытаскивая» из нашего пассивного словарного запаса разнообразные языковые средства для создания действительно яркой, оригинальной речи. Конечно, разнообразие языковых средств в речи - отнюдь не самоцель, богатством языка надо пользоваться разумно. Если в чьей-то речи вместо словесно экономного четкого анализа мы находим тусклую, бедноватую мысль, щедро разукрашенную словесными завитушками, - это результат ложно понятого критерия разнообразия, а часто даже стремления прикрыть бедность или леность мысли словесной мишурой. Но по-настоящему информативная, содержательная речь только выиграет от того, что ее автор будет избегать стереотипных выражений и словесных штампов, пользуясь незатасканными, «свежими» сочетаниями слов, не повторяя бесконечно одни и те же стандартные лексические единицы, обезличивающие речь, лишающие ее всякой индивидуальности. Поднимайте на поверхность слова, скрытые в глубине сознания, тем более, что это напрямую связано с другим важным свойством хорошей речи - ее выразительностью.

Выразительность речи - такие особенности ее структуры, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя. Выразительно в речи все то, что выделяется на общем, привычном фоне. Привычное не задевает за живое, но как только на этом фоне хотя бы чуть-чуть посветит нам что-то новое, необычное, неожиданное, наше сознание настораживается, внимание растет, и может даже появиться интерес к тому, что минуту назад казалось избитым и неинтересным. Бывает выразительность произносительная, акцентологическая, лексическая, словообразовательная, интонационная, морфологическая, синтаксическая. Среди всеобщего гама выразительным может оказаться тихий спокойный голос: он заставит крикунов замолчать и вслушаться. В напряженной тишине выразительным будут громовые раскаты страстной проповеди.

В устной речи чрезвычайно выразительными бывают паузы, жесты и мимика говорящего, логические ударения, темп и громкость речи и т.д. Но главный ваш арсенал - это все-таки выразительность лексическая.

Очень выразительны в речи яркие, оригинальные, нестандартные эпитеты - образные определения, передающие отношение говорящего к предмету (гибкий ум, умилительная картина, чистосердечное хамство и пр.)

Наглядность, образность, живость устной речи придают так называемые тропы - слова, употребленные в переносном смысле. Почти каждое слово языка имеет, кроме первого, прямого своего значения, обычно еще и ряд значений переносных. Такие переносные значения слова и называются тропами (от греч. «тропос» - поворот), и культура речи, кроме всего прочего, предполагает искусство свободного употребления слов не только в их прямом, но и в переносном значении, чередуя то и другое или даже сталкивая их в остроумном каламбуре. Назначение тропов, или языковых метафор , - украшать, делать более выразительным индивидуальную речь человека. На семинарских занятий вы познакомитесь с основными видами тропов и сможете убедиться, насколько выразительной может стать речь человека, использующего эти языковые средства.

К лексическим средствам выразительности примыкают фразеологизмы - устойчивые сочетания слов, пословицы, поговорки. Они помогают достигать и эмоциональности речи, и ее лаконичности, изящной точности в передаче мысли. Самый сложный смысл можно точно, кратко и выразительно передать с помощью афоризма или пословицы.

Можно рекомендовать каждому иметь некий набор поговорок и пословиц, причем лучше использовать те, что употребляются редко, которые производят впечатление свежей мысли: например, вместо часто употребимого «счастье было, да сплыло» - приведите малоизвестную у нас арабскую пословицу: «Если тебе не везет, то и на верблюде собака укусит».

Очень украшают речь, делают ее не только выразительной, но и блестящей, «интеллектуальной» иностранные фразеологизмы , например карт-бланш, альма-матер, ком-иль-фо, форс-мажор, аб-ово, альтер-эго, ами-кошон, антр-ну, ультима-рацио и т.д. Думаю, на семинарах вы обратите на них внимание: эти выражения следует если не употреблять, то хотя бы понимать, если при вас их произносят.