Однажды злобная Гера наслала на Геракла ужасную болезнь. Лишился разума великий герой, безумие овладело им. В припадке неистовства Геракл убил всех своих детей и детей своего брата Ификла. Когда же припадок прошел, глубокая скорбь овладела Гераклом. Очистившись от скверны совершенного им невольного убийства, Геракл покинул Фивы и отправился в священные Дельфы вопросить бога Аполлона, что ему делать. Аполлон повелел Гераклу отправиться на родину его предков в Тиринф и двенадцать лет служить Эврисфею. Устами пифии сын Латоны предсказал Гераклу, что он получит бессмертие, если исполнит по повелению Эврисфея двенадцать великих подвигов. Геракл поселился в Тиринфе и стал слугой слабого, трусливого Эврисфея...

Книги о подвигах Геракла

В продаже есть самые разные книжные издания о подвигах Геракла - и для детей, и для взрослых. Наиболее интересные:

Подвиги Геракла в пересказе Григория Петникова . Для младшего школьного возраста. Очень хорошее издание для детей, да и для средней школы тоже, и даже для старшей.

Древнегреческие мифы: Подвиги Геракла . Великолепно иллюстрированная красивая книга рассказывает о приключениях храброго Геркала. Очень красочная, хорошо иллюстрированная книга, подвиги изложены в сокращении. Будет интересна для чтения детям.

Подвиги Геракла в пересказе Л. Яхнина - хорошее начало знакомства с мифами Древней Греции. Отличное издание в твёрдом переплёте, есть две вступительные главы "Рождение героя" и "Эрисфей и Геракл", описаны 12 подвигов.

Подвиги Геракла

Подвиг первый. Немейский лев.

Гераклу недолго пришлось ждать первого поручения царя Эврисфея. Он поручил герою убить Немейского льва. Этот лев, страшное порожденние Тифона и Ехидны, был чудовищной величины и был намного сильнее и крупнее хищников этой породы, водившихся в ту далекую пору на юге Европы. Он жил около города Немеи, куда его доставила богиня радуги Ирида, и опустошал все окрестности; от одного его рыка, звучавшего в ущельях, как гром, бежало все живое. Но бесстрашный Геракл смело отправился на опасный подвиг.

По дороге к логову льва на горе Трет Геракл забрел на огонек в убогую хижину замледельца Молорха. Обрадовавшись, что отыскался смельчак, готовый избавить округу от лютого зверя, Молорх схватил нож, чтобы зарезать для гостя единственного барана. Но геракл остановил его.

Добрый человек! Придержи свего четвероногого до времени. Если вернусь в течение тридцати дней, принесешь барана в жертву Зевсу-Спасителю, а если останусь там - заколешь его подземным богам.

Прибыв в Немею, тотчас отправился герой в горы, чтобы разыскать логовище льва. Уже был полдень, когда он достиг склонов гор. Нигде не видно было ни одной живой души: ни пастухов, ни земледельцев. Долго бродил Геракл по лесистым склонам гор и ущельям. Наконец, когда колесница Гелиоса стала уже склоняться к западу, отыскал логовище льва в мрачном ущелье по отвратительному запаху гниющего мяса. Свирепый хищник убивал больше, чем мог съесть, а объедки никто не решался подбирать. Там, где гнила падаль, был вход в громадную пещеру. Внимательно осмотрев местность, герой обнаружил выход из той же пещеры и тщательно завалил его огромными глыбами. После этого он вернулся ко входу, спрятался за камнями и, заткнув нос, чтобы не задохнуться, принялся ждать.

Совсем к вечеру, когда уже надвигались сумерки, показался чудовищный лев с длинной косматой гривой. Почувствовав запах человека, он яростно заревел и стал бить хвостом по земле, подняв столб пыли выше деревьев. Натянул тетиву своего лука Геракл и пустил одну за другой три стрелы во льва. Все стрелы попали в бок зверя, но отскочили от его шкуры - она была тверда, как сталь. Грозно зарычал лев, рычанье его раскатилось, подобно грому, по горам. Озираясь во все стороны, зверь стоял в ущелье и искал горящими яростью глазами того, кто осмелился пустить в него стрелы. Но вот он увидел Геракла и бросился громадным прыжком на героя.

Как молния сверкнула палица Геракла и громовым ударом обрушилась на голову льва. Тот упал на землю, оглушенный страшным ударом, после чего Геракл бросился на него, обхватил своими могучими руками горло извивающегося льва и давил до тех пор, пока не задушил.

А тем временем Молорх терпеливо ждал Геракла, делая на посохе зарубки. После тридцатой зарубки он отвязал барана от дерева и потащил к обрыву, чтобы принести в жертву Аиду и Персефоне. Но, не дойдя до обрыва, земледелец увидел весело шагавшего Геракла, издали махавшего львиной шкурой!

Отдай барана Зевсу! - произнес герой, обнимая Молорха. - А день нашей встречи прославь Немейскими играми.

Когда Геракл принес убитого им льва в Микены, Эврисфей побледнел от страха, взглянув на чудовищного льва. Царь Микен понял, какой нечеловеческой силой обладает Геракл. Он запретил ему даже приближаться к воротам Микен; когда же Геракл приносил доказательства своих подвигов, Эврисфей с ужасом смотрел на них с высоких микенских стен. Он даже соорудил себе в земле бронзовый пифос, куда прятался, когда Геракл возвращался, совершив очередной подвиг, и общался с ним только через глашатого Копрея.

Зевс отметил первый из великих подвигов своего сына созданием созвездия Льва, вошедшего в двенадцать знаков Зодиака, подобно тому как победа над Немейским львом вошла в двенадцать подвигов Геракла...

Подвиг второй. Лернейская гидра.

После первого подвига Эврисфей послал Геракла убить Лернейскую гидру.

Это было чудовище с телом змеи и девятью головами дракона. Как и Немейский лев, эта многоголовая водяная змея была порождением Тифона и Ехидны; Гера вырастила ее, чтобы погубить Геракла. Жила гидра в болоте около города Лерны, где находился вход в подземный мир, и, выползая их своего логовища, уничтожала целые стада и опустошала все окрестности. Борьба с девятиголовой гидрой была опасна потому, что одна из голов ее была бессмертна.

Взяв в помощники сына Ификла, своего племянника, Иолая и захватив, по совету Афины, медное оружие, Геракл раздобыл повозку и двинулся в путь к Лерне. Как только показалось зловонное болото, Геракл оставил Иолая с колесницей в близлежащей роще, а сам отправился искать гидру.

Он заметил посреди болота холм и, прыгая по кочкам, направился к нему. Там было отверстие - вход в пещеру, наполовину скрытый кустами, из которого доносилось грозное шипение. Вскоре наружу высунулось несколько голов на длинных шеях, а затем показалось туловище, покрытое чешуей, и длинный извивающийся хвост.

Не дав чудовищу напасть первым, Геракл раскалил докрасна свои стрелы и стал пускать их одну за другой в гидру, чем привел ее в неописуемую ярость. Она выползла, извиваясь покрытым блестящей чешуей телом, из мрака пещеры, грозно поднялась на своем громадном хвосте и хотела уже броситься на героя, но наступил ей сын Зевса ногой на туловище и придавил к земле. Своим хвостом гидра обвилась вокруг ног Геракла и силилась свалить его. Как непоколебимая скала, стоял герой и взмахами тяжелой палицы одну за другой сбивал головы гидры. Как вихрь, свистела в воздухе палица; слетали головы гидры, но гидра все-таки была жива. Тут Геракл заметил, что у чудовищной змеи на месте каждой сбитой головы вырастают две новые.

Явилась и помощь гидре. Гера послала против героя гигантского рака, который выполз из болота и впился своими клешнями в ногу Геракла, стесняя его движения. Тогда герою пришлось призвать на помощь своего друга и сражаться сразу с двумя противниками, пока подоспевший Иолай с огромным трудом не отцепил рака и так сильно отбросил его в сторону, что тем самым убил чудовище. Затем он зажег часть ближней рощи и горящими стволами деревьев прижигал гидре шеи, с которых Геракл сбивал своей палицей головы, от этого новые головы перестали вырастать.

Все слабее и слабее сопротивлялась обезглавленна гидра сыну Зевса. Наконец и бессмертная голова слетела и, ударив в последний раз хвостом, змея затихла и рухнула мертвой на землю. Победитель Геракл глубоко зарыл ее бессмертную голову и навалил на нее громадную скалу, чтобы не могла она опять выйти на свет. Затем рассек великий герой тело гидры и погрузил в ее ядовитую желчь свои стрелы. С тех пор раны от стрел Геракла стали неизлечимыми.

Когда Геракл и Иолай удалились, Гера подобрала своего рака и подняла его на небо. Там появилось созвездие, имеющее облик рака с кривыми клешнями. Оно встает на небе в самое жаркое время года, напоминая о благодарности Геры каждому, кто помогал погубить ненавистного ей героя.

Геракл же с великим торжеством вернулся в Тиринф. Но там ждало его уже новое поручение Эврисфея...

Подвиг третий. Птицы Стимфалийского озера.

Какие только напасти не сваливаются на род человеческий! Как-то в лес, что на берегу Стимфалийского озера в Аркадии, опустилась пара чудовищных птиц, оперенных бронзовыми перьями, с медными когтями и клювами. Размножившись с необычайной быстротой, они превратились в огромную стаю и за короткое время и обратили все окресности города едва не в пустыню: уничтожили весь урожай полей, истребили животных, пасшихся на тучных берегах озера, поубивали многих пастухов и земледельцев. Взлетая, птицы роняли свои перья, как стрелы, и поражали ими всех, кто находился на открытом месте, либо разрывали их своими медными когтями и клювами. Узнав об этом несчастии аркадян, Эврисфей послал к ним Геракла, будто бы на помощь, а на самом деле - чтобы погубить героя.

Трудно было Гераклу выполнить это поручение Эврисфея. Спрятавшись под раскидистым дубом, Геракл долго изучал повадки чудовищных птиц. Он понял, что ни одна стрела не пробьет их бронзового оперенья и уязвимы птицы лишь в тот момент, когда выкинут свои перья, а новые еще не отрастут.

На помощь ему пришла воительница Афина-Паллада. Она дала Гераклу два медных тимпана, выкованных богом-кузнецом Гефестом, и велела Гераклу встать на высоком холме у того леса, где гнездились Стимфалийские птицы, и ударить в тимпаны; когда же птицы взлетят - перестрелять их из лука.

Воодушевленный помощью, герой выбежал на открытое место и, ударив в тимпаны, поднял ужасающий грохот. Услышав такой оглушительный звон, птицы вылетели из своих гнезд, взлетели громадной стаей над лесом и стали в ужасе бешено кружиться в воздухе. Геракл поднял над головой щит, и посыпавшиеся сверху бронзовые перья не причинили ему вреда.

Как только свист падающих перьев утих, Геракл откинул щит и стал разить птиц не дающими промаха смертоносными стрелами. Часть хищников попадала на землю. Другие, в страхе взвившись к облакам, скрылись от глаз сына Зевса. Они улетели за пределы Греции, к далеким берегам Понта Эвксинского и больше никогда не возвращались в Аркадию.

Выполнив поручение Эврисфея, Геракл вернулся в Микены. Там его ожидал новый, еще более трудный подвиг...

Подвиг четвертый. Керинейская лань.

Первыми увидели необыкновенную лань пастухи. Она стояла на утесе Керинейских гор с высоко закинутой головой. Она была очень красива: шкура ее под лучами Гелиоса пламенела, как медь, а рога сверкали, словно были чистого золота.

Вскоре об удивительной лани узнала вся Аркадия. Не ведая устали, она носилась подобно ветру по лугам и полям, опустошая их, вытаптывая траву и посевы. Стало ясно, что это не обыкновенная лань, за какими охотятся в горах, а животное, созданное владычицей зверей Артемидой в наказание людям. Не иначе перед ней провинился какой-нибудь охотник, не поделившийся своей добычей с богиней!

О керинейской лани проведал Эврисфей. Зная, что Геракл по своему телосложению скорее борец, чем бегун, он повелел поймать животное и привести живым под стены Микен. Услышав этот приказ, Геракл содрогнулся. Герой не пасовал перед трудностями необыкновенной охоты. Но ему было известно, что лань подарена Артемидой дочери Атланта Тайгете, и, зная, как ревниво относилась богиня к своим дарам, герой опасался вызвать ее гнев.

И все же ловлю пришлось начать.

Как только лань встретилась Гераклу, он погнался за нею. Она, как вихрь, неслась через горы, через равнины, прыгала через пропасти, переплывала реки. Не отставал от нее и герой, преследовал, не упуская из виду. Почувствовав, что Пелопоннес может стать ловушкой, животное понеслось через Истм на север. Вслед за ланью Геракл пробежал Аттику, Беотию и Феспротию, которая позднее стала называться Фессалией; трижды обогнул Олимп, перепрыгивая через ущелья, преодолевая пеннопучинные реки. Лань бежала все дальше и дальше на север, и через некоторое время они оказались во Фракии, а затем достигли крайнего севера - страны гипербореев и истоков Истра.

Здесь она остановилась, рассчитывая на помощь своей госпожи Артемиды и ее брата Аполлона. Но божественные брат и сестра, не вмешиваясь, наблюдали за погоней.

Герой хотел было схватить лань, но прекрасное животное ускользнуло и, поняв, что помощи не будет, помчалось стрелой назад, на юг, в сад Гесперид, надеясь там передохнуть. Когда же Геракл и там настиг лань, она решила вернуться в Аркадию - началась новая погоня. Путь с запада на восток занял несколько месяцев, и ни разу за это время ни лань, ни ее преследователь не отдохнули. В Аркадии великий сын Зевса вновь настиг прекрасную золоторогую беглянку

Погоня продолжалась уже целый год. Отчаявшись поймать лань, Геракл вытащил лук и направил свою не знающую промаха стрелу в ногу животного. Лань захромала, и только тогда герою удалось ее схватить. Геракл взвалил чудесную лань на плечи и хотел уже нести ее в Микены, как в тот же миг перед ним предстала разгневанная Артемида и произнесла:

Разве не знал ты, Геракл, что лань эта моя? Зачем оскорбил ты меня, ранив мою любимую лань? Разве не знаешь, что не прощаю я обиды? Или ты думаешь, что ты могущественнее богов-олимпийцев?

С благоговением склонился Геракл перед прекрасной богиней и ответил:

О, великая дочь Латоны, не вини ты меня! Никогда не оскорблял я бессмертных богов, живущих на светлом Олимпе; всегда чтил я небожителей богатыми жертвами и никогда не считал себя равным им, хотя и сам я - сын громовержца Зевса. Не по своей воле преследовал я твою лань, а по повелению Эврисфея. Сами боги повелели мне служить ему, и не смею я ослушаться его злой воли!

По мере того как оправдывался герой, смягчалось каменное лицо Артемиды, она простила Гераклу его вину, позволила взвалить лань на плечи и доставить Эврисфею.

Великий герой принес Керинейскую лань живой в Микены и отдал ее злобному царю...

Подвиг пятый. Эриманфский вепрь и битва с кентаврами.

После охоты на медноногую лань, продолжавшейся целый год, недолго отдыхал Геракл. Оправившись от ярости, вызванной выполнением невыполнимого, Эврисфей приказал Гераклу принести живым чудовищного вепря, обитавшего на горе Эриманф в той же Аркадии.

Этот кабан, обладавший чудовищной силой, опустошал окрестности города Псофиса. Он не давал и людям пощады и убивал их своими огромными клыками. Геракл отправился к логовищу вепря.

По дороге он навестил мудрого кентавра Фола. С почетом принял Фол великого сына Зевса и устроил для него пир. Во время пира кентавр открыл большой сосуд с вином, чтобы угостить героя получше. Далеко разнеслось благоухание дивного вина. Услыхали это благоухание и другие кентавры. Страшно рассердились они на Фола за то, что он открыл сосуд. Вино принадлежало не одному только Фолу, а было достоянием всех кентавров. Кентавры бросились к жилищу Фола и напали врасплох на него и Геракла, когда они вдвоем весело пировали, украсив головы венками из плюща.

Геракл не испугался кентавров. Он быстро вскочил со своего ложа и стал бросать в нападавших громадные дымящиеся головни. Кентавры обратились в бегство, а Геракл ранил их своими ядовитыми стрелами, а затем преследовал их до самой Малеи. Там укрылись кентавры у друга Геракла, Хирона, мудрейшего из кентавров. Следом за ними в пещеру ворвался и Геракл. В гневе натянул он свой лук, сверкнула в воздухе стрела и вонзилась в колено одного из кентавров.

Не врага поразил Геракл, а своего друга Хирона. Великая скорбь охватила героя, когда он увидал, кого ранил. Геракл спешит омыть и перевязать рану друга, но ничто не могло помочь. Знал Геракл, что рана от стрелы, отравленной желчью Лернейской гидры, неизлечима. Знал и Хирон, что грозит ему мучительная смерть. Чтобы не страдать от раны, он впоследствии добровольно сошел в мрачное царство Аида.

В глубокой печали Геракл покинул Хирона и вскоре достиг горы Эриманфа. Там по следам, оставленным на деревьях клыками, герой отыскал логовище вепря в густом лесу и выгнал его громким криком из чащи. Вид Геракла, вооруженного дубиной, внушил кабану ужас, и он помчался куда глаза глядят. Долго гнался герой за чудовищем, пока не загнал его в глубокий снег на вершине одной из высоких гор. Кабан увяз в снегу, а Геракл, бросившись одним прыжком вепрю на спину, связал его, взвалил вепря на плечо и стал спускаться в низину, чтобы отнести живым в Микены. Все, кто встречались Гераклу на пути, радостно приветствовали героя, освободившего Пелопоннес от страшной опасности.

Эврисфей же, увидев своего подчиненного, возвращающегося с вепрем, в ужасе забрался в бронзовый пифос, глубоко врытый в землю...

Подвиг шестой. Скотный двор царя Авгия.

Во всей Элиде, да что в Элиде - во всем Пелопоннесе не было богаче царя Авгия, сына Гелиоса. В его скотном дворе одних быков было более пятисот. На каждого быка приходилось по десятку коров, и каждая корова ежегодно приносила теленка. Другой бы на месте Авгия поделился своими богатствами с соседними царями или роздал телят пастухам. Но ведь недаром говорят - чем богаче, тем скупее! Авгий окружил скотный двор крепкой изгородью и все дни занимался подсчетом животных, опасаясь, что их могут украсть. Быки и коровы переходили с места на место, Авгий сбивался со счета и начинал все сначала. На то, чтобы убрать огромные кучи навоза, у него не оставалось времени. Телята начали тонуть в навозной жиже, но Авгий этого не замечал. Он все считал и считал.

Вскоре вонь распространилась по всей Элиде, да что по Элиде - по всему Пелопоннесу, и царь Эврисфей, поднявшись на стены Микен, уловил неприятный запах.

Чем это несет? - спросил он, морща нос.

Авгиевыми богатствами,отозвался один придворный.

Так Эврисфей узнал причину вони и, поскольку привык поручать Гераклу самые трудные работы, решил доверить ему и самую грязную. Ожидая возвращения героя, он представлял себе, как тот вымажется, когда будет выгребать нечистоты. От этой мысли ему стало необыкновенно радостно, и он, усмехаясь, потирал ладони.

Наконец Эврисфей дождался своего часа. Объясняя поручение стоявшему под стеной Гераклу, он давился от хохота.

Ха! Ха! Вычисти скотный двор царя Авгия! Ха! Ха!

Геракл пожал плечами и молча отправился в путь. Явившись к Авгию, он осмотрел окрестности скотного двора и сам двор и лишь после этого пришел в царский дворец.

Я готов очистить твой двор от навоза,объяснил он царю,если ты мне дашь десятую часть стада.

А сколько тебе на это понадобится времени? - спросил Авгий.

Один день,отвечал Геракл.

Тогда я согласен! - отозвался царь.За такой труд ты получишь все что хочешь.

Царь согласился потому, что был уверен в невозможности удалить за один день горы навоза.

Между тем Геракл сломал с двух сторон окружавшую скотный двор изгородь и с помощью канавы ввел туда воду горной речки Менея. Водный поток в полдня своротил кучи навоза и вынес их наружу. Принеся обильные жертвы Менею, чтобы простил речной бог за навязанную его водам грязную работу, и восстановив изгородь, Геракл направился во дворец.

Ну, что тебе еще надо?недовольно проговорил царь.Я же обещал дать десятую часть скота, когда ты выполнишь работу.

Я ее выполнил,сказал Геракл.

Явившись на место, Авгий убедился, что Геракл не обманул. Скотный двор был чист, а оставшаяся канава говорила о том, каким образом Геракл добился успеха.

Это река выполнила твою работу!проговорил Авгий.И я готов расплатиться с нею, но не с тобой.

Ничего не возразил Геракл, но молча поклялся отомстить обманщику. Несколько лет спустя, уже освободившись от службы у Эврисфея, Геракл вторгся в Элиду с войском из аргосцев, фиванцев и аркадян. На помощь Авгию пришел царь Пилоса Нелей. Геракл одержал победу над вражеским воинством и сразил стрелой Авгия. Затем он взял Пилос, куда спасся бегством Нелей, смертельно ранил царя и убил его одиннадцать сыновей. Уцелел лишь один сын Нелея - Нестор, тот самый, который впоследствии участвовал в Троянской войне и прославился своим долголетием и необычайной мудростью...

Подвиг седьмой. Критский бык.

Не оставалось более на греческом материке диких зверей и свирепых чудовищ. Всех истребил Геракл. И приказал ему Эврисфей отправиться на лежащий посреди моря остров Крит и привести оттуда в Микены быка Посейдона. Бог морей подарил этого быка Миносу с тем, чтобы тот принес его в жертву. Но бык был настолько хорош, что Минос, хитрейший из смертных, заколол своего быка, а предназначенного к жертвоприношению оставил в стаде. Проведав об обмане, Посейдон наслал на животное бешенство. Носясь по всему острову, бык вытаптывал поля, разгонял стада, убивал людей. Не сомневаясь, что Геракл одолеет быка, Эврисфей не представлял себе, как он сумеет доставить его живым, да еще не по суше, а по воде. "Какой корабельщик согласится пустить на судно пассажира с бешеным быком?!" - думал он и злорадно хихикал.

Геракл выслушал новый приказ спокойно, ибо знал, что, если бык обезумел, Посейдон снял с себя заботу о нем.

Никто не решался подойти к животному даже на полет стрелы, а Геракл смело вышел ему навстречу, схватил за рога и пригнул могучую голову к земле. Ощутив невероятную силу, бык смирился и стал кроток, как ягненок. Но критяне так боялись быка, что попросили Геракла как можно скорее покинуть остров. Геракл сел быку на спину и погнал его в море. Повинуясь герою, бык ни разу не попытался сбросить седока в морскую пучину. И на суше он оставался таким же послушным и дал завести себя в стойло.

Не спавший несколько ночей Геракл отправился отдыхать. Когда же проснулся, быка на месте не оказалось. Эврисфей приказал его выпустить, так как один вид животного внушал ему ужас.

Подвиг восьмой. Кони диомеда.

Ворота Микен в те времена были открыты для всех безоружных. Стражи пропускали и богатых купцов с товарами, и нищих, шедших за милостыней. Так оказался в городе незнакомец в лохмотьях, едва прикрывающих тощее тело, с обломком весла на плече, указывающим на постигшее его несчастье. Несчастный потрясал воображение тех, кто его слушал, рассказом о своих бедствиях. Вскоре нищего пригласили во дворец.

Я слышал,сказал Эврисфей,что тебе одному удалось избегнуть ярости Посейдона. Как это случилось?

Наш корабль разбило о скалы,начал нищий,но мы все выплыли на берег. Там уже ждали вооруженные воины, судя по чубам и наколотым на груди изображениям - фракийцы. Они повели нас в глубь страны, подталкивая копьями. Наконец мы приблизились к бревенчатому зданию, окруженному высоким забором. По громкому ржанию и топоту копыт мы поняли, что это конюшня, и решили, что нас хотят сделать конюхами. Но когда открылись ворота, мы увидели, что двор усеян человеческими костями. Нас втолкнули за ограду, и один из фракийцев крикнул: "Выпускай!" Из стойла вырвались кони. Видел бы ты этих чудовищ! Они набросились на нас и стали грызть. Я спасся один...

А кому принадлежат кони?нетерпеливо перебил Эврисфей.

Диомеду,ответил нищий.Это царь...

Довольно! - бросил Эврисфей.Слуги тебя накормят и дадут гиматий с моего плеча.

С удивлением нищий заметил, как по лицу царя, скользнула довольная ухмылка. Не знал бедняга, что оказал Эврисфею услугу, за которую мог получить нечто большее, чем поношенный хитон и миску похлебки. Уже месяц как Эврисфей не ведал покоя, размышляя, что бы еще поручить Гераклу. А теперь он принял решение: пусть приведет коней Диомеда.

Суровый Борей дул в нос корабля, словно бы желая отвратить неизбежную гибель героя. Так думали спутники Геракла. Среди них был и Абдер, сын Гермеса. Сам же герой был весел и рассказывал удивительные истории из своей жизни. Их хватало как раз до того времени, когда кормчий указал на скалу и высившуюся над нею грозную крепость: - Дворец Диомеда!

Сойдя на берег, Геракл и его спутники двинулись в глубь страны протоптанной дорогой и вскоре услышали громкое ржание. Распахнув ворота, Геракл ворвался в стойло и увидел коней невиданной мощи и красоты. Они крутили головами и рыли копытами землю. Из раскрытых пастей вылетала кровавая пена. В глазах светилась жадная ярость, ибо каждый человек был для них лакомством.

Подняв кулак, Геракл опустил его на голову первого животного и, когда конь закачался, набросил на шею узду, протянутую Абдером. Так были взнузданы все кони, и Геракл погнал их к морю.

И тут на героя напал Диомед со своими фракийцами. Передав коней Абдеру, Геракл вступил в бой. При виде человека, скармливавшего людей лошадям, силы героя удесятерились, и он легко справился с дюжиной неприятелей. Шагая по горам трупов, Геракл добрался до Диомеда и сразил его палицей.

Гордый победой, спустился герой к морю и увидел разбежавшихся по лугу коней. По кровавому пятну он понял, что Абдер не справился с бешеными животными и они его растерзали.

Взъярилось сердце Геракла, и он едва не перебил коней-людоедов. Но, вспомнив о задании Эврисфея, поймал их и отвел на корабль в загороженное место. После этого герой насыпал на месте гибели Абдера высокий холм, а рядом с ним основал город, названный Абдерой.

Кони Диомеда были доставлены в Микены, где Эврисфей приказал их отпустить. С громким ржанием бросились животные в лес и были растерзаны дикими зверями...

Подвиг девятый. Пояс Ипполиты.

Долго решал Эврисфей, какое еще дать поручение Гераклу. И что можно было придумать после того, как сын Алкмены привел бешеных коней Диомеда? Перебирая в уме все страны, Эврисфей вспомнил, что Геракл не сталкивался еще с воинственным племенем, состоящим из одних женщин,с амазонками. Никто не мог победить этих храбрых дев, а сами они совершали набеги на другие народы и одерживали над ними победы. Что же поручить Гераклу принести из страны амазонок?

Эврисфей, наверное, сам бы не догадался, если бы не появилась его дочь Адмета.

Отец! - произнесла она плаксиво,Что мне делать? Сломалась золотая пряжка моего пояса. Это такая тонкая работа, что никто в Микенах не берется ее исправить.

Эврисфей хлопнул себя ладонью по лбу.

Пояс! Как я сразу не догадался! Пояс Ипполиты!

Зачем мне пояс этой дикарки! - возмутилась девушка.

И мне он не нужен! - признался царь.Но его будет очень трудно добыть. Пояс подарил царице амазонок сам Арес. И если Геракл захочет его отобрать, ему придется иметь дело не только с амазонками, но и с богом войны.

Радостно потирая руки, Эврисфей послал за Гераклом.

Принеси мне пояс царицы амазонок Ипполиты! - приказал царь. - И без него не возвращайся!

В тот же день Геракл вместе с несколькими друзьями сел на корабль, плывущий против Борея. Выйдя в Понт Эвксинский, кормчий повернул направо, и судно поплыло вдоль неведомого Гераклу берега. Все на корабле знали, где находится побережье, занятое амазонками. Проведав о том, что Геракл намерен там высадиться, они стали его в один голос отговаривать от этой мысли, уверяя, что безопаснее войти в клетку с голодными тиграми, чем встретиться с амазонками. Но рассказы бывалых людей никогда не пугали Геракла. Ему было известно, что людям свойственно преувеличивать опасности, чтобы оправдывать собственную трусость или бессилие. Кроме того, зная, что будет иметь дело с женщинами, он не верил, будто они могут быть такими же свирепыми, как немейский лев или лернейская гидра.

С удивлением наблюдали мореходы и спутники, оставшиеся на корабле, что амазонки, вместо того чтобы наброситься на Геракла, окружили его мирной толпой. Некоторые с дикарской непосредственностью ощупывали мускулы его рук и ног. Если бы на таком расстоянии можно было уловить слова, на корабле услышали бы возглас одной из дев:

Смотрите! Смотрите! Под кожей у него медь!

В окружении амазонок Геракл удалился в глубь страны, и обо всем, что произошло позднее, люди узнали со слов самого героя, не имевшего свойственной путешественникам и охотникам привычки превращать муху в слона.

А произошло, по словам Геракла, следующее. Когда он и амазонки, зашли за изгиб мыса, послышался конский топот, и показалась полуобнаженная наездница с золотой тиарой на голове и поясом, змеившимся вокруг талии. Поняв, что это Ипполита, Геракл так и впился взглядом в пряжку пояса.

Остановившись на скаку, царица амазонок первая приветствовала гостя.

Молва о твоих деяниях, Геракл,сказала она,наполнила ойкумену. Куда же ты держишь путь теперь? Кого ты еще не покорил?

Мне стыдно смотреть тебе в глаза,ответил Геракл, опуская взгляд, было бы легче вступить в схватку с кем угодно, чем рассказывать, что заставило меня посетить твою страну.

Я догадываюсь! - перебила Ипполита.

Как! - воскликнул Геракл.Ты, кроме красоты, обладаешь еще пророческим даром!

Нет! Но по твоему взгляду я поняла, что тебе понравился мой пояс. И так как мы, амазонки, живем рядом с колхами и другими народами Кавказа, то восприняли их обычай дарить гостю все, что ему по душе! Можешь считать этот пояс своим.

Геракл уже протянул руку, чтобы взять дар царицы амазонок, как вдруг одна из них,конечно, это была Гера, принявшая облик амазонки,закричала:

Не верь ему, Ипполита! Он хочет захватить вместе с поясом и тебя, увезти на чужбину и сделать рабыней. Посмотри! Корабль, который его привез, еще стоит.

И сразу же амазонки, придя в неистовство, вытащили луки и стрелы. Скрепя сердце взялся Геракл за свою палицу и стал разить воинственных дев. Ипполита пала одной из первых.

Наклонившись, Геракл снял с окровавленного тела девы пояс. Губы его шептали: "Будь ты проклят, Эврисфей! Ты заставил меня сражаться с женщинами".

Проплывая на обратном пути около берегов Троады, Геракл увидел девушку, предназначенную для съедения морским чудовищем. Это была дочь царя Трои Лаомедонта. Геракл обещал спасти ее, потребовав за это божественных коней, подаренных Лаомедонту самими богами. Герой и царь ударили по рукам. С огромным трудом Геракл одолел чудовище, прыгнув ему в глотку и вспоров печень. Но когда он выбрался на свет, обожженный, с опаленными волосами, и освободил девушку из цепей, Лаомедонт наотрез отказался от своего обещания. Пригрозив возмездием, герой поспешил к берегам Арголиды, чтобы вручить Эврисфею пояс Ипполиты...

Подвиг десятый. Коровы Гериона.

И царство Диомеда, и земля амазонок,размышлял между тем Эврисфей,слишком близки к Аргосу. Поэтому кони смогли выдержать путь морем, а доставка пояса вообще не вызвала трудностей. А что если послать Геракла подальше - чтобы понадобилось плыть морем месяц, а то и больше? И вспомнил Эврисфей, что где-то близ берегов Океана имеется остров Эрифия, на зеленых лугах которого, если верить песням аэдов, пасутся обдуваемые мягким западным ветром стада великого Гериона. "Пусть,злорадно подумал Эврисфей,Геракл отыщет этот остров, пусть отнимет у великана его стадо, пусть доставит его в Арголиду".

Когда же явился Геракл, за которым были посланы слуги, Эврисфей выдавил из себя всего три слова:

Привези коров Гериона!

Далек был путь к Океану по берегу Ливии, куда Геракл добрался на корабле. Но, по крайней мере, не надо было спрашивать дорогу. Ее каждодневно показывала солнечная колесница Гелиоса. И было достаточно не терять из виду места, где она опускается в Океан. Никто не пытался преградить Гераклу путь к его цели, кроме сына Земли, великана Антея. Он был непобедим, пока прикасался ступнями к плодоносящему телу своей матери. Геракл поднял Антея в воздух и задушил.

Бросив великана гнить на его земле, Геракл побрел берегом, изобиловавшим дикими животными и змеями. Истребив многих из них, он сделал возможным занятие в этих местах земледелием, разведение винограда, маслин, плодовых деревьев.

Достигнув места, где Ливия, сходясь с Европой, образовывала узкий пролив, Геракл водрузил на обоих его берегах по гигантскому столпу, то ли для того, чтобы порадовать Гелиоса, завершающего свой дневной труд, то ли чтобы оставить о себе память в веках. И действительно, даже после того как столпы обрушились в устье Океана, под собственной ли тяжестью или от коварства Геры, место, где они стояли, продолжало называться Столпами Геракла.

Гелиос, благодарный Гераклу за оказанный почет, помог ему переправиться на остров Эрифию, которого еще не касалась нога смертного. На широком лугу Геракл увидел тучных коров, охраняемых огромным двухголовым псом.

При приближении Геракла пес злобно залаял и кинулся на героя. Пришлось уложить зверя палицей. Лай разбудил великана-пастуха, дремавшего на берегу. Схватка была недолгой, и Геракл догнал коров к месту, где его ожидал золотой челн Гелиоса. При посадке коровы замычали, да так громко, что проснулся Герион и предстал перед героем во всем своем устрашающем облике. Был он огромного роста, с тремя туловищами, тремя головами и шестью ногами. Он бросил в Геракла сразу три копья, но промахнулся. Герой метнул не дающую промаха стрелу и пронзил ею глаз одной из голов Гериона. Взвыл великан от боли и кинулся на Геракла, размахивая руками.

Не совладать бы Гераклу с Герионом, если бы не помощь Афины-Паллады. Богиня укрепила его силы, и он несколькими ударами палицы уложил великана наповал.

Перевозя коров Гериона через бурные воды Океана, Геракл оказался в Иберии, на южной оконечности Европы. Отпустив коров пастись, он впервые за долгое время лег на землю, положив голову на палицу - свою бессменную подругу.

Пробудившись от первых лучей Гелиоса, Геракл не мешкая погнал стадо. Эврисфей, ослепленный злобой, не подумал, что кроме моря есть в Арголиду долгий, но вполне пригодный путь сушей - по побережью Иберии, Галлии, Италии. Тогда еще по берегам этих земель не было греческих колоний. На их местах жили малознакомые ахейцам и другим древним обитателям Балканского полуострова народы с чуждо звучащими именами - иберы, лигуры, кельты, латиняне. Только ойнотры и сикулы были знакомы ахейцам, так как с этими варварами они торговали, и нередко в Аргосе и Микенах можно было встретить рабыню, называвшую себя сикулкой.

На том месте, где через пятьсот лет возникнет город Рим, Гераклу пришлось сразиться с разбойником Каком, который похитил одну из коров Гериона. На этом месте позднее был воздвигнут алтарь: богу Гераклу приносились жертвы.

На юге полуострова из стада вырвалась одна корова и, переплыв узкий пролив, оказалась на острове Сицилия. Пришлось последовать за беглянкой. Корову увел местный царь Эрикc, вызвавший героя на бой. Сжал Геракл Эрикса в своих объятиях, и он испустил дух. На Сицилии Геракл сразился и с другими местными силачами и всех их одолел. Вернувшись в Италию вместе с четвероногой беглянкой, Геракл ввел ее в стадо и продолжил путь, огибая Ионийское море. Когда было недалеко до Фракии, Гера напоследок наслала на коров безумие, и они разбежались во все стороны. Если раньше герой отыскивал одну корову, то теперь приходилось догонять каждую. Большая часть животных оказалась во Фракии, недалеко от тех мест, где Геракл имел дело с конями-людоедами.

Переловив и усмирив беглянок, Геракл провел их через весь полуостров в Арголиду.

Эврисфей, принимая коров, сделал вид, что радуется им. Вскоре он принес животных в жертву волоокой Гере, надеясь с ее помощью доконать этого на редкость живучего человека...

Подвиг одиннадцатый. Похищение Цербера.

Не оставалось более на земле чудовищ. Всех истребил Геракл. Но под землей, охраняя владения Аида, обитал чудовищный трехголовый пес Цербер. Его-то и приказал Эврисфей доставить к стенам Микен.

Пришлось Гераклу спуститься в царство, откуда нет возврата. Все в нем внушало ужас. Сам же Цербер был так могуч и страшен, что от одного его вида леденило в жилах кровь. Кроме трех отвратительных голов пес имел хвост в виде огромной змеи с разверстой пастью. Змеи извивались у него также на шее. И такого пса надо было не только одолеть, но и живым вывести из подземного мира. Дать на это согласие могли лишь владыки царства мертвых Аид и Персефона.

Пришлось Гераклу предстать перед их очами. У Аида они были черны, как уголь, образующийся на месте сожжения останков умерших, у Персефоны - светло-голубые, как васильки на пашне. Но в тех и других можно было прочитать неподдельное удивление: что здесь надо этому наглецу, нарушившему законы естества и живым спустившемуся в их мрачный мир?

Почтительно склонившись, Геракл сказал:

Не гневайтесь, могущественные владыки, если моя просьба покажется вам дерзкой! Надо мною довлеет враждебная моему желанию воля Эврисфея. Это он поручил мне доставить ему вашего верного и доблестного стража Цербера.

Лицо Аида недовольно вытянулось.

Мало того, что ты сам явился сюда живым, ты вознамерился показать живущим того, кого могут видеть одни мертвые.

Прости мое любопытство,вмешалась Персефона.Но мне хотелось бы знать, как ты мыслишь свой подвиг. Ведь Цербер еще никому не давался в руки.

Не знаю,честно признался Геракл.Но позволь мне с ним сразиться.

Ха! Ха! - расхохотался Аид так громко, что затряслись своды подземного мира.Попробуй! Но только сражайся на равных, не применяя оружия.

По пути к воротам аида к Гераклу приблизилась одна из теней и обратилась с просьбой.

Великий герой,проговорила тень,тебе суждено увидеть солнце. Не согласишься ли ты выполнить мой долг? У меня осталась сестра Деянира, которую я не успел выдать замуж.

Назови свое имя и откуда ты родом,отозвался Геракл.

Я из Калидона,ответила тень.Там меня звали Мелеагром. Геракл, низко поклонившись тени, сказал:

Я слышал о тебе еще мальчиком и всегда жалел, что не смог с тобой встретиться. Будь спокоен. Я сам возьму твою сестру в жены.

Цербер, как и положено псу, находился на своем месте у ворот аида, облаивая души, которые пытались подойти к Стиксу, чтобы выбраться на белый свет. Если раньше, когда Геракл входил в ворота, пес не обратил на героя внимания, то теперь он накинулся на него со злобным рычанием, пытаясь перегрызть герою горло. Геракл схватил обеими руками две шеи Цербера, а по третьей голове нанес мощный удар лбом. Цербер обвил своим хвостом ноги и туловище героя, разрывая зубами тело. Но пальцы Геракла продолжали сжиматься, и вскоре полузадушенный пес обмяк и захрипел.

Не давая Церберу прийти в себя, Геракл потащил его к выходу. Когда стало светать, пес ожил и, вскинув голову, страшно завыл на незнакомое ему солнце. Никогда еще земля не слышала таких душераздирающих звуков. Из разверстых пастей падала ядовитая пена. Всюду, куда попадала хотя бы одна ее капля, вырастали ядовитые растения.

Вот и стены Микен. Город казался опустевшим, мертвым, так как уже издали все услышали, что Геракл возвращается с победой. Эврисфей, взглянув на Цербера в щелку ворот, завопил:

Отпусти его! Отпусти!

Геракл не стал медлить. Он выпустил цепь, на которой вел Цербера, и верный пес Аида огромными прыжками помчался к своему хозяину...

Подвиг двенадцатый. Золотые яблоки гесперид.

На западной оконечности земли, у Океана, где день сходился с Ночью, обитали прекрасноголосые нимфы геспериды. Их божественное пение слышали лишь Атлант, державший на плечах небесный свод да души мертвых, печально сходившие в подземный мир. Гуляли нимфы в чудесном саду, где росло дерево, склонявшее к земле тяжелые ветви. В их зелени сверкали и прятались золотые плоды. Давали они каждому, кто к ним прикоснется, бессмертие и вечную молодость.

Вот эти плоды и приказал принести Эврисфей, и не для того, чтобы сравняться с богами. Он надеялся, что этого поручения Гераклу не выполнить.

Накинув на спину львиную шкуру, перебросив через плечо лук, взяв дубину, бодро зашагал герой к саду Гесперид. Он уже привык к тому, что от него добиваются невозможного.

Долго шел Геракл, пока достиг места, где на Атланте, как на гигантской опоре, сходились небо и земля. С ужасом смотрел он на титана, державшего невероятную тяжесть.

Я - Геракл,отозвался герой.Мне велено принести три золотых яблока из сада Гесперид. Я слышал, что сорвать эти яблоки можешь ты один.

В глазах Атланта мелькнула радость. Он задумал что-то недоброе.

Мне не дотянуться до дерева,проговорил Атлант.Да и руки у меня, как видишь, заняты. Вот если ты подержишь мою ношу, я охотно выполню твою просьбу.

Согласен,ответил Геракл и встал рядом с титаном, который был выше его на много голов.

Атлант опустился, и на плечи Геракла легла чудовищная тяжесть. Пот покрыл лоб и все тело. Ноги ушли по лодыжку в утоптанную Атлантом землю. Время, понадобившееся великану для того, чтобы достать яблоки, показалось герою вечностью. Но не спешил забирать назад свою ношу Атлант.

Хочешь, я сам отнесу драгоценные яблоки в Микены,предложил он Гераклу.

Простодушный герой чуть было не согласился, боясь обидеть отказом оказавшего ему услугу титана, да вовремя вмешалась Афина - это она научила его отвечать хитростью на хитрость. Притворившись обрадованным предложению Атланта, Геракл немедленно согласился, но попросил титана подержать свод, пока он сделает себе под плечи подкладку.

Как только обманутый притворной радостью Геракла Атлант взвалил на свои натруженные плечи привычную ношу, герой немедленно поднял палицу и лук и, не обращая внимания на возмущенные крики Атланта, отправился в обратный путь.

Эврисфей не взял яблок Гесперид, добытых Гераклом таким трудом. Ведь ему нужны были не яблоки, а гибель героя. Геракл передал яблоки Афине, а та возвратила их гесперидам.

На этом кончилась служба Геракла Эврисфею, и он смог вернуться в Фивы, где его ждали новые подвиги и новые беды.

Долго и славно правил златообильными Микенами царь Персей с царицей Андромедой, и детей боги послали им немало. Старшего из сыновей звали Электрионом. Был Электрион уже немолод, когда ему пришлось занять престол отца. Не обидели боги Электриона потомством: сыновей было у Электриона много, один лучше другого, а дочь только одна - красавица Алкмена.

Казалось, что нет во всей Элладе царства благополучнее, чем царство Микенское. Но напали однажды на страну тафийцы - свирепые морские разбойники, жившие на островах у самого входа в Коринфский залив, где река Ахелой вливается в море.

На вершине Олимпа, где среди неприступного утеса разбит заповедный сад богов, под кронами вечнозеленых деревьев пировали небожители.

Зевс смотрел вдаль, где в далекой Беотии, в священном городе Фивы, должен был в этот день родится его любимый сын. Любимейший из любимых.

Почти целый год миновал с того дня, как Алкмена родила своих малышей. Того, кто родился первым, назвали Алкидом, второго - Ификлом.

Росли близнецы-братья крепкими и здоровыми. Но Зевс, зная скверный характер своей супруги, не переставал опасаться козней Геры. "Что придумает Гера, чтобы погубить моего сына от смертной Алкмены? Что сделать, чтобы она не смогла причинить ему вреда? Какую хитрость измыслить, против ее ненависти?" - думал Громовержец.

Вырос Геракл в лесах Киферона и стал могучим юношей. Ростом он был на целую голову выше всех, а сила его превосходила силу человеческую. С первого взгляда можно было узнать в нем сына Зевса, особенно по глазам, которые светились необычайным божественным светом. Никто не был равен Гераклу в атлетических состязаниях, а луком и копьем он владел так искусно, что никогда не промахивался.

Будучи совсем еще юным, Геракл убил грозного льва, обитавшего в дебрях Киферона. Он снял с него шкуру, накинул ее себе на плечи, как плащ, и стал носить вместо медных доспехов. Оружием Гераклу служила огромная дубина, изготовленная им из вырванного с корнями твердого, как камень, ясеня.

С того дня, как царевич Эврисфей появился на свет, он был окружен заботой и лаской. Правда ни ума, ни силы, ни храбрости природа ему не дала, но властью одарила не малой. Когда умер Сфенел, еще молодой Эврисфей унаследовал власть отца и стал царем всей Арголиды.

Не долго пришлось отдыхать Гераклу после победы над Немейским львом. Уже утром следующего дня Копрей, глашатай Эврисфея, объявил Гераклу, что по приказу царя он должен отправиться к источнику у города Лерны, где в близлежащем болоте засело десятиголовое чудовище - Гидра.

"На этот раз, надеюсь, ты возьмешь меня с собой,- сказал Гераклу Иолай.- Мы поедем туда на колеснице, и я буду твоим возницей".

"Согласен, но с условием: ты будешь только зрителем. Сражаться с Гидрой я буду один на один", - ответил ему Геракл.

Целый год после истребления Лернейской гидры Геракл и Иолай наслаждались покоем в Микенах, теша себя охотой и состязаниями. Когда год миновал, явился к Гераклу Копрей.

"Выслушай новый приказ царя Эврисфея,- сказал он Гераклу.- На склонах Аркадских гор стала появляться лань с золотыми рогами и медными копытами. Крестьяне называют ее Керинейской, по имени города, близ которого ее впервые увидели. Многие пытались поймать ее, но, едва завидев людей, лань в мгновение ока скрывается в непроходимом лесу. Приведи эту лань живьем царю Эврисфею. Для победителя Немейского льва и Лернейской гидры выполнить это будет простой забавой".

И летом, и осенью, когда на полях созревает урожай, крестьяне, жившие у подножия горы Эриманф, с тревогой осматривали по утрам свои наделы и всякий раз находили следы страшного опустошения: земля была перерыта, посевы вытоптаны и вырваны с корнем, а плоды в садах раздавлены чьей-то грубой силой.

Люди рассказывали, что на склонах горы, покрытых густым дубовым лесом, поселился дикий вепрь, который по ночам спускался с горы и опустошал поля. Но так страшны были его клыки и копыта, что никто не отваживался пойти в лес и убить зверя.

Смерть Хирона и его добровольный уход из жизни потрясли Геракла. Он никуда не выходил из дома, ведя с Иолаем нескончаемую беседу о двух мирах: о мире живых и мире мертвых.

"В чем смысл жизни? В чем ее Истина?- спрашивал Геракл Иолая, и сам себе отвечал.- Живая жизнь борется с мертвой, и в этом вся истина - в их борьбе. Истина - только в живой жизни, где есть и радости, и печали. В мире мертвой жизни Истины нет - там только забвение. Я смертен, но во мне есть мысль. Не она ли борется со смертью? Но для борьбы нужна сила.

Стимфальские птицы были последним порождением чудовищ в Пелопонесе, а так как власть Эврисфея дальше пределов Пелопонеса не распространялась, Геракл решил, что его служба царю окончена.

Но могучая сила Геракла не позволяла ему жить в праздности. Он жаждал подвигов и даже обрадовался, когда к нему явился Копрей.

"Эврисфей,- сказал глашатай,- повелевает тебе за один день очистить от навоза конюшни элидского царя Авгия".

Произведения разбиты на страницы

Мифы Греции сохранили для нас 12 подвигов Геракла, знаменитого героя и сына повелителя Олимпа и всех богов Зевса. Множество трудных испытаний, непостижимых для обычного человека, пришлось пройти знаменитому греку.

Читая 12 подвигов Геракла мы ощущаем себя сопричастными его отважным поступкам . Они всегда вызывали отвращение и зависть и у богов, а даже у огромного количества врагов, которые всегда пытались его уничтожить. Даже краткое содержание двенадцать подвигов Геракла онлайн может оставить неизгладимые впечатления у детей и взрослых.

Все подвиги Геракла

1 - Первый подвиг Геракла: Немейский лев
2 - Второй подвиг Геракла: Лернейская гидра кратко
3 - Третий подвиг Геракла: Стимфалийские птицы
4 - Четвёртый подвиг Геракла: Керинейская лань
5 - Пятый подвиг Геракла: Эриманфский кабан и битва с кентаврами
6 - Шестой подвиг Геракла: Скотный двор царя Авгия
7 - Седьмой подвиг Геракла: Критский бык
8 - Восьмой подвиг геракла: Кони Диомеда
9 - Девятый подвиг Геракла: Пояс Ипполиты
10 - Десятый подвиг Геракла: Коровы Гериона
11 - Одиннадцатый подвиг одиннадцатый Геракла -Похищение Цербера
12 - Двенадцатый подвиг Геракла - Золотые яблоки гесперид

Еще короче про подвиги Геракла:

  • Еще до своего рождения этот удивительный мальчик привлек к себе особое внимание.
    Богиня правосудия Гера в очередной раз узнав о том, что ее муж изменил ей, а, тем более, что обычная женщина небожественного происхождения ждет ребенка от ее Зевса, разгневалась не на шутку, и решила, что необходимо во что бы ни стало, сделать жизнь случайного отпрыска невыносимой.

Теперь немного подробнее о самих великих свершениях героя.


Во время самого первого подвига Геракл задушил огромного немейского льва. Вначале сын Зевса выпустил стрелы, но они лишь немного напугали зверя. Затем лев был оглушен дубинкой, а вскоре и задушен Гераклом собственноручно. Памятуя об Геракл основал Немейские игры, названные в честь убитого льва, впоследствии это событие широко праздновалось на древнем Пелопоннесе каждые несколько лет, с интервалом в 1 год.

Это событие было очень знаменательным, так как стало самым 1 из 12 подвигов Геракла.


Следующий подвиг (второй подвиг) состоял в том, что необходимо было уничтожить громадную гидру, чудище с телом змеи и головами дракона. Гидра убивала людей и скот, и потому все боялись ее. Гераклу не сразу удалось расправиться с этим чудовищем.

Герой отрубал по одной голове, но каждый раз на месте каждой отрубленной части появлялись две новые. И так продолжалось до той поры, пока не был использован огонь, которым прижгли шеи гидры.


Третий подвиг связан с стимфалийскими птицами. Они терроризировали также как и гидра и убивали людей и скот при помощи своих медных когтей и острого клюва. А еще они бросали с большой высоты свои металлические перья, которые словно стрелы были способны убить в одну секунду. Богиня войны одарила героя, отдав ему два специальных музыкальных инструмента, звуки которых заставляли птиц разлетаться.

Геракл застрелил чуть больше половины стаи стаи из лука, а оставшиеся в живых птицы под страхом смерти покинули свое первоначальное место обитания и больше уже никогда не возвращались в Элладу.


Что ждало нашего героя далее? Далее объявилась на близлежащих землях лань . Конечно, не простая, а с твердыми медными когтями и золотыми рогами. Возникает вопрос, откуда же она там появилась. Оказывается, богиня охота разгневалась на людей и послала им эту лань в наказание. Целыми днями лань бегала по близлежащим территория, и уничтожала леса и поля. Четвертый подвиг Геракла как раз и состоял в том, чтобы усмирить эту самую лань. Спустя год неудачных попыток и преследований животного Герой настиг ее и подстрелил. Затем взял её и пошел к Эврисфею, предоставив ему тушу убитого животного, как добытый трофей.


Что же ждало Геракла в его пятом подвиге ? Выяснилось, что один из представителей животного мира, обладатель нереальной физической силой кабан наводил страх на всех. С ним-то и надо было справиться Гераклу. Обнаружив кабана, герой справился с ним, загнав в снежный сугроб. Геракл повязал зверя и доставил его к Эврисфею, который при виде огромного вепря испугался и спрятался.


У царя Авгия были большие стада быков, которые содержались на довольно боьлшом по площаде скотном дворе, который включал в себя и конюшни . Авгий запустил сильно свое хозяйство. Оказалось, что практически 30 лет никто не убирал там. Геракл любезно предложил царю очистить его конюшни, сказав, что сделает это всего за один день, попросив при этом немалую часть его быков из общего стада, в том случае, если задуманное ему удасться. Авгий же посчитал, что Геракл не сдержит своего обещания, слишком непосильной была задача, и согласился на авантюру. Однако Геракл, как известно, не так просто, если он за что-то берется, он твердо уверен в собственных силах С помощью плотины он перегородил близлежащие реки и направил их воды на двор Авгия. Конюшни таким образом были очищены в положенный срок.
Только вот до неприличия жадный и алчный царь Авгий не захотел отдавать Гераклу то, что обещал в качестве платы за дело. Потому спустя некоторое количество лет, освободившись наконец от эврисфеева гнета, Геракл собрал войско, разбив Авгия в честном поединке и убил царя. После этого события, как говорят мифы, он учредил всем нам известные Олимпийские игры.


Царь острова Крит Минос ослушался Посейдона и не осуществил жертвоприношения, не предоставил ему быка . Разъяренный бог водной стихии нпослал на быка бешенство. Животное начало бегать по всему Криту, попутно разрушая всё вокруг, словно не замечая препятствий на своем пути. Геракл поступил следующим образом: он сумел утихомирить быка и переправился с его помощью по морской глади на Пелопоннес. Эврисфей решил не принимать этот подвиг героя и повелел отпустить быка. Животное,в свою очередь, снова выйдя из-под контроля, помчался на север Эллады, где был убит Тесеем. Это и есть история седьмого подвига Геракла, который тот совершил практически без труда.



Для того чтобы осуществить свой другой подвиг Геракл направился к царю Фракии Диомеду . Царь этот отличался жестокостью и хладнокровием. У него были лошад и невиданной красоты и непревзойденной силы, но настолько буйные, что их могли удержать разве что тугие железные цепи. Царь использовал в качестве корма для своих питомцев человеческое мясо, предварительно убивая для этого прибывавших в его владения чужестранцев. Геракл с помощью своей великой силы забрал у Диомеда коней. Конечно же, Диомед оказал сопротивление, но храбрый Геракл разгромил его.



Для девятого подвига Эврисфей придумал задачу посложнее. Дочь Эврисфея пожелала себе на постоянное пользованиепояс амазонки Ипполиты, которая хранила и оберегала этот пояс как знак своей власти, получив его от Ареса. Для этого Геракл со своим отрядом отправился в место обитания амазонок. Ипполита была готова отдать пояс по доброй воле, вот только другие амазонки взбунтовались, вследствие чего Гераклу пришлось сойтись в бою с сильнейшими и хитрейшими воинами, семь из которых было убито, остальные предпочли спастись бегством. В итоге Ипполита отдала Гераклу пояс в качестве выкупа за амазонку, которая попала к герою в плен.


Затем, по указанию Эврисфея, Геракл пошел на свой десятый подвиг . Ему нужно было доставить царю коровьи стада великана Гериона . Дело было вовсе не простое. Великан имел всего по три: целых три головы, целых три туловища, и три пары рук и ног, что в общей сложности - шесть. Хотя и сам по себе далекий путь за коровами уже был настоящим подвигом, ведь Герион проживал на далеком острове Эрифии, задача героя заключалась в другом. Чтобы как-то справиться с ней, Гераклу нужна была помощь, и помог ему никто иной, как Гелиос, само воплощение солнца. Он одолжил ему своих коней и золотую колесницу, ту самую, на которой бог сам каждый день летает по небу, предупредив, что управлять повозкой очень непросто. Одно неловкое движение, и конструкция незамедлительно рухнет вниз и разобьется о землю.
Геракл, добравшись до места назначения, убил охранников Гериона, захватил коров и повел их в сторону моря. Но Герион сдаваться не желал и начал оказывать сопротивление Гераклу. Только вот и Геракл не растерялся и убил великана, используя для этого свой верный лук и меткие стрелы, а коров перевёз на плоте Гелиоса в Микены. Но на этом беды не закончились. Гера в очередной раз решила проявить свою ненависть по отношению к незаконнорожденному наследнику своего мужа, и потому послала ярость. Гераклу с большим трудом, но все же удалось усмирить их и вновь собрать в единое стадо их. Скот впоследствии был принесен богине брака в качестве жертвы.



В очередной раз, по поручению Эврисфея Геракл пошел выполнять свой предпоследний одиннадцатый подвиг .

В этот раз ему необходимо было добраться до найти великого титана Атласа, или как его еще называли, Атланту, который всю жизнь выполнял одну важную задачу, самостоятельно держал небосвод, и находился у самого конца земли. Эврисфей пожелала, чтобы Геракл доставил ему с золотого дерева сада Атласа три золотых яблока. На протяжении пути героя ожидали сложности, с которыми он мужественно справился и добрался до конечной цели. Атлас согласился с тем, что он сам может добраться до собственного и принести золотые яблоки, но только Геракл в это время должен был сменить его на посту, и подержать на своих плечах небосвод, подобно тому, как делала это титан, ведь иначе тот рухнет вниз. Но не все было так просто, на самом деле Атлас захотел провести Геракла. Он предложил лично отнести яблоки Эврисфею, пока Геракл будет продолжать выполнять его обызанности. Но герой, раскусив не слишком мудреный, но все же довольно хитрый план титана, не поддался на его уловки и не повелся ни на что. Геракл попросил Атласа подержать небо несколько минут, чтобы отдохнуть, а сам тем временем забрал яблоки и сбежал. Так и был совершен последний из многочисленных подвигов Геракла.


Так, Геракл подошел к завершению своих 12 подвигов .

Для этого ему пришлось добраться до темного царства Аида, но не сам спуск был подвигом, у Геракла стояла куда более сложная задача. Ему было необходимо доставить оттуда в Микены главного стража и верного спутника Аида- трехглавого пса по имени Цербер, который ко всему прочему на хвосте имел голову дракона. Бог мертвых самолично дал разрешение Гераклу взять в земной мир Цербера, но герой обязан был самостоятельно успокоить его. Найдя чудище, Геракл начал укрощать его. Он практически задушил пса, когда животное окончательно успокоилось, Геракл смог забрать его на земную поверхность и доставил в Микены. Трусливый Эврисфей, ни в первый раз показал свою никчемность. Едва взглянув на ужасного зверя, он пожелал, чтобы Геракл вернул страшного пса обратно Аиду, и, разумеется, герой поступил именно так.

Как только со всеми подвигами было покончено, Геракл, наконец, освободился от гнета Эврисфея навсегда. Ни какие препятствия ни помешали герою прийти к своей цели, даже сама верховная богиня Гера не смогла ничего поделать. Настолько Геракл был сильным и умным, что все ему было нипочём.

К тому же он умел довольно легко найти себе помощника, в том числе и божественного происхождения. Это, конечно, во многом облегчило его задачу, но все же вряд ли бы герой справился, пусть и с поддержкой богов, если бы на самом деле не был таким исключительным.
Очередность 12 подвигов Геракла может быть трактована по-разному, очень часто 11 и 12 подвиги меняются местами, но сути это на самом деле не меняет, Геракл - очередной настоящий герой, которого нам подарила античность. И с этим действительно невозможно поспорить.

В Микенах правил царь Электрион. У него похитили телебои, под предводительством сыновей царя Птерелая, стадо. Телебои убили сыновей Электриона, когда они хотели отбить похищенное. Царь Электрион объявил тогда, что он отдаст руку своей красавицы дочери, Алкмены, тому, кто вернёт ему стада и отомстит за смерть его сыновей. Герою Амфитриону удалось без боя вернуть стада Электриону, так как царь телебоев, Птерелай, поручил охранять похищенные стада царю Элиды Поликсену, а он их отдал Амфитриону. Вернул Амфитрион Электриону его стада и получил руку Алкмены. Недолго оставался Амфитрион в Микенах. Во время свадебного пира, в споре из-за стад, Амфитрион убил Электриона, и пришлось ему с женой Алкменой бежать из Микен. Алкмена последовала за своим молодым мужем на чужбину только под тем условием, что он отомстит сыновьям Птерелая за убийство ее братьев. Поэтому, прибыв в Фивы, к царю Креонту, у которого нашёл себе Амфитрион пристанище, он отправился с войском против телебоев. В его отсутствие Зевс, пленённый красой Алкмены, явился к ней, приняв образ Амфитриона. Вскоре вернулся и Амфитрион. И вот от Зевса и Амфитриона должны были родиться у Алкмены два сына-близнеца.

В тот день, когда должен был родиться великий сын Зевса и Алкмены, собрались боги на высоком Олимпе. Радуясь, что скоро родится у него сын, сказал эгидодержавный Зевс богам:

— Слушайте, боги и богини, что я скажу, велит мне сказать вам это моё сердце! Сегодня родится великий герой; он будет властвовать над всеми своими родственниками, которые ведут свой род от сына моего, великого Персея.

Но жена Зевса, царственная Гера, гневавшаяся, что Зевс взял себе в жёны смертную Алкмену, решила хитростью лишить власти над всеми персеидами сына Алкмены, — она уже прежде рожденья ненавидела сына Зевса. Поэтому, скрыв в глубине сердца свою хитрость, Гера сказала Зевсу:

— Ты говоришь неправду, великий громовержец! Никогда не исполнишь ты своего слова! Дай мне великую, нерушимую клятву богов, что тот, который родится сегодня первым в роде персеидов, будет повелевать всеми своими родственниками.

Овладела разумом Зевса богиня обмана Ата, и, не подозревая хитрости Геры, дал громовержец нерушимую клятву. Тотчас покинула Гера светлый Олимп и на своей золотой колеснице понеслась в Аргос. Там ускорила она рождение сына у богоравной жены персеида Сфенела, и появился первым на свет в этот день в роде Персея слабый, больной ребёнок, сын Сфенела, Эврисфей. Быстро вернулась Гера на светлый Олимп и сказала великому тучегонителю Зевсу:

— О, мечущий молнии Зевс-отец, выслушай меня! Сейчас родился в славном Аргосе у персеида Сфенела сын Эврисфей. Он первым родился сегодня и должен повелевать всеми потомками Персея.

Опечалился великий Зевс, теперь только понял он всё коварство Геры. Он разгневался на богиню обмана Ату, овладевшую его разумом; в гневе схватил её Зевс за волосы и низвергнул со светлого Олимпа. Запретил ей повелитель богов и людей являться на Олимп. С тех пор живёт среди людей богиня обмана Ата. Зевс облегчил судьбу своего сына. Он заключил с Герой нерушимый договор, что не всю свою жизнь будет находиться под властью Эврисфея его сын. Только двенадцать великих подвигов совершит он по поручению Эврисфея, а после не только освободится от его власти, но даже получит бессмертие. Знал громовержец, что много великих опасностей придётся преодолеть его сыну, повелел он поэтому своей любимой дочери Афине Палладе помогать сыну Алкмены. Часто приходилось потом печалиться Зевсу, когда он видел, как сын его несёт великие труды на службе у слабого и трусливого Эврисфея, но не мог он нарушить данную Гере клятву.

В один день с рождением сына Сфенела родились и у Алкмены близнецы: старший, сын Зевса, названный при рождении Алкидом, и младший сын Амфитриона, названный Ификлом. Алкид и был величайшим героем Греции. Он назван был позднее пифией Гераклом. Под этим именем прославился он, получил бессмертие и был принят в сонм светлых богов Олимпа.

С самого первого дня жизни стала преследовать Геракла Гера. Узнав, что Геракл родился и лежит, завёрнутый в пелёнки, с братом своим Ификлом, она, чтобы погубить новорожденного героя, послала двух змей. Была уже ночь, когда вползли, сверкая глазами, в покой Алкмены змеи. Тихо подползли они к колыбели, где лежали близнецы, и уже хотели, обвившись вокруг тела маленького Геракла, задушить его, как проснулся сын Зевса. Он протянул свои маленькие ручки к змеям, схватил их за шеи и сдавил с такой силой, что сразу задушил. В ужасе вскочила Алкмена со своего ложа, увидев змей в колыбели, громко закричали бывшие в покое женщины. Все бросились к колыбели Алкида. На крик женщин с обнажённым мечом прибежал Амфитрион. Окружили все колыбель и, к великому удивлению, увидели необычайное чудо: маленький новорожденный Геракл держал двух громадных задушенных змей, которые еще слабо извивались в его крошечных руках. Поражённый силой своего приёмного сына, Амфитрион призвал прорицателя Тиресия и вопросил его о судьбе новорождённого. Поведал тогда вещий старец, сколько великих подвигов совершит Геракл, и предсказал ему, что достигнет он в конце своей жизни бессмертия.

Узнав, какая великая слава ждёт старшего сына Алкмены, Амфитрион дал ему воспитание, достойное героя. Знаменитые герои Греции учили Геракла. Непобедимый стрелок, царь Эврит, учил Геракла стрелять из лука, борьбе учил его дед хитроумного Одиссея, Автолик, сын Гермеса, владеть оружием — диоскур Кастор, править колесницей учил его сам Амфитрион, считавшийся самым искусным возничим в Греции. Не только о развитии силы Геракла заботился Амфитрион, он заботился и об его образовании. Его учили читать, писать, петь и играть на кифаре. Но далеко не такие успехи оказывал в науках и музыке Геракл, какие оказывал он в борьбе, стрельбе из лука и в умении владеть оружием. Часто приходилось учителю музыки, брату Орфея, Лину, сердиться на своего ученика и даже наказывать. Однажды во время урока Лин ударил Геракла, раздражённый его нежеланием учиться. Рассерженный Геракл схватил кифару и ударил ею Лина по голове. Не рассчитал силы удара юный Геракл. Удар кифары был так силён, что Лин упал убитым на месте. Призвали в суд юного Геракла за это убийство. Оправдываясь пред судом, сказал сын Алкмены:

— Ведь говорит же справедливейший из судей, Радамант, что всякий, кого ударят, может ответить ударом на удар.

Оправдали судьи Геракла, но отчим его, Амфитрион, боясь, чтобы не случилось ещё чего-нибудь подобного, послал Геракла в лесистый Киферон пасти стада.

Геракл в Фивах

Геракл в Фивах. Вырос в лесах Киферона Геракл и стал могучим юношей. На целую голову был он выше всех ростом, а сила его далеко превосходила силу человека. С первого взгляда можно было узнать в нем сына Зевса, особенно по глазам, которые светились каким-то необычайным, божественным светом. Никто не был равен Гераклу ловкостью в военных упражнениях, а луком и копьём владел он так искусно, что никогда не промахивался. Будучи ещё юношей, убил Геракл грозного киферонского льва, жившего на вершинах гор. Юный Геракл напал на него, убил и снял с него шкуру. Эту шкуру надел он на себя, накинув её, как плащ, на свои могучие плечи. Лапами связал он её у себя на груди, а шкура с головы льва служила ему шлемом. Геракл сделал себе огромную палицу из вырванного им с корнями в Немейской роще твердого, как железо, ясеня. Меч Гераклу подарил Гермес, лук и стрелы Аполлон, золотой панцирь сделал ему Гефест, а Афина сама соткала ему одежду.

Возмужав, победил Геракл царя Орхомена, Эрги- на, которому Фивы платили ежегодно большую дань. Он убил во время битвы Эргина, а на минийский Орхомен наложил дань, которая была вдвое больше, чем та, что платили Фивы. За этот подвиг царь Фив Креонт отдал Гераклу в жёны свою дочь, Мегару, а боги послали ему трех прекрасных сыновей.

Счастливо жил Геракл в семивратных Фивах. Но по-прежнему пылала ненавистью к сыну Зевса великая богиня Гера. Она наслала на Геракла ужасную болезнь. Лишился разума великий герой, безумие овладело им. В припадке неистовства убил Геракл всех своих детей и детей своего брата Ификла, а тела их бросил в костёр. Когда же прошел припадок, глубокая скорбь овладела Гераклом. Угнетала его совесть за невольное злодеяние. Очистившись от скверны совершённого им убийства, покинул Геракл Фивы и отправился в священные Дельфы вопросить бога Аполлона, что ему делать. Повелел ему стреловержец Аполлон отправиться на родину его предков в Тиринф и двенадцать лет служить Эврисфею, и предсказал устами пифии далекоразящий сын Латоны Гераклу, что получит он бессмертие, если исполнит по повелению Эврисфея двенадцать великих подвигов.

Геракл на службе у Эврисфея

Поселился в Тиринфе Геракл и стал слугой слабого, трусливого Эврисфея. Боялся Эврисфей могучего, как бог, героя и не пускал его в Микены. Все приказания свои передавал он сыну Зевса в Тиринф через своего вестника Копрея.

Немейский лев

Недолго пришлось ждать Гераклу первого поручения царя Эврисфея. Он поручил Гераклу убить немейского льва. Чудовищной величины был этот лев, порождённый Тифоном и Эхидной. Он жил около города Немей и опустошал все окрестности. Смело отправился Геракл на опасный подвиг. Прибыв в Немею, тотчас отправился он в горы, чтобы разыскать логовище льва. Уже был полдень, когда герой достиг склона гор. Нигде не видно было ни одной живой души: ни пастухов, ни земледельцев. Все живое бежало из этих мест в страхе перед ужасным львом. Долго искал Геракл по лесистым склонам гор и в ущельях логовище льва, наконец, когда уже солнце стало склоняться к западу, нашел Геракл в мрачном ущелье логовище; оно находилось в громадной пещере, имевшей два выхода. Геракл завалил один из выходов громадными камнями и стал ждать, скрывшись за камнями, льва. Совсем к вечеру, когда уже надвигались сумерки, показался чудовищный лев с длинной косматой гривой.

Натянул тетиву своего лука Геракл и пустил одну за другой три стрелы во льва, но стрелы отскочили от его шкуры — она была тверда, как сталь. Грозно зарычал лев, рыканье его раскатилось подобно грому по горам. Озираясь во все стороны, стоял лев в ущелье и искал горящими яростью глазами того, кто осмелился пустить в него стрелы. Но вот увидал он Геракла и бросился громадным прыжком на героя. Как молния сверкнула палица Геракла и громовым ударом обрушилась на голову льва. Упал на землю лев, оглушённый страшным ударом; Геракл бросился на льва, обхватил своими могучими руками и задушил его. Взвалив на свои могучие плечи убитого льва, вернулся Геракл в Немею, принес жертву Зевсу и учредил в память своего первого подвига Немейские игры. Когда Геракл принес убитого им льва в Микены, Эврисфей побледнел от страха, взглянув на чудовищного льва. Понял царь Микен, какой нечеловеческой силой обладает Геракл. Он запретил ему даже приближаться к воротам Микен; когда же Геракл приносил доказательства своих подвигов, Эврисфей смотрел на них с ужасом с высоких микенских стен.

Лернейская гидра

После первого подвига Эврисфей послал Геракла убить лернейскую гидру. Это было чудовище с телом змеи и девятью головами дракона. Как и немейский лев, гидра была порождена Тифоном и Эхидной.

Жила гидра в болоте около города Лерны и, выползая из своего логовища, уничтожала целые стада и опустошала все окрестности. Опасна была борьба с девятьюголовой гидрой, особенно потому, что одна из голов её была бессмертна. Отправился в путь к Лерне Геракл с сыном Ификла, Иолаем. Прибыв к болоту у города Лерны, Геракл оставил Иолая с колесницей в близлежащей роще, а сам отправился искать гидру. Он нашел её в окружённой болотом пещере. Раскалив докрасна свои стрелы, стал Геракл пускать их одну за другой в гидру. В ярость привели гидру стрелы Геракла. Выползла она, извиваясь покрытым блестящей чешуёй телом, из мрака пещеры, грозно поднялась на своём громадном хвосте и хотела уже броситься на героя, но наступил ей сын Зевса ногой на туловище и придавил к земле. Своим хвостом обвилась гидра вокруг ног Геракла и силилась свалить его. Как незыблемая скала стоял герой, и взмахами своей тяжкой палицы одну за другой сбивал он головы гидры. Как вихрь свистела в воздухе палица; слетали головы гидры, но всё жива гидра. Вдруг заметил Геракл, что у гидры на месте каждой сбитой головы вырастают две новые. Явилась и помощь гидре. Из болота выполз чудовищный рак и впился своими клешнями в ногу Геракла. Тогда призвал на помощь герой своего друга Иолая. Иолай убил чудовищного рака, зажёг часть ближней рощи и горящими стволами деревьев стал прияшгать гидре шеи, с которых Геракл сбивал своей палицей головы. Перестали вырастать у гидры новые головы. Всё слабее и слабее сопротивлялась она сыну Зевса. Наконец слетела у гидры и бессмертная голова. Побеждена была чудовищная гидра и рухнула мёртвой на землю. Глубоко зарыл её бессмертную голову победитель Геракл и навалил на неё громадную скалу, чтобы не могла она опять выйти на свет. Затем рассёк великий герой тело гидры и погрузил в её ядовитую желчь свои стрелы. С тех пор неизлечимыми стали раны от стрел Геракла. Неизбежную гибель несли они даже тому, кто получал хотя бы лёгкую рану. С великим торжеством вернулся Геракл в Тиринф. Там ждало его уже новое поручение Эврисфея.

Керинейская лань

Эврисфей знал, что в Аркадии живет чудесная керинейская лань, посланная в наказание людям богиней Артемидой. Лань эта опустошала поля. Её-то поймать и послал Эврисфей Геракла и велел ему живой доставить её в Микены. Необычайной красоты была эта золоторогая лань с медными ногами. Подобно ветру носилась она по горам и долам Аркадии, не зная никогда усталости. Целый год преследовал Геракл керинейскую лань. Она неслась через горы, через равнины, прыгала через пропасти, переплывала реки. Все дальше и дальше на север бежала лань. Не отставал от неё герой, не упуская её из виду, преследовал он ее. Наконец, достиг Геракл в погоне за ланью крайнего севера — страны гипербореев и истоков Истра. Здесь остановилась лань. Хотел схватить её герой, но ускользнула она и, как стрела, понеслась назад, на юг. Опять началась погоня. Только в Аркадии удалось Гераклу настигнуть лань. Даже после столь долгой погони не потеряла она сил. Отчаявшись поймать лань, прибег Геракл к своим не знающим промаха стрелам. Он ранил златорогую лань стрелой в ногу, и только тогда удалось ему поймать её. Взвалил Геракл на плечи чудесную лань и хотел уже нести её в Микены, как предстала пред ним разгневанная Артемида и сказала:

— Разве не знал ты, Геракл, что лань эта моя? Зачем оскорбил ты меня, ранив мою любимую лань? Разве не знаешь ты, что не прощаю я обид? Или ты думаешь, что могущественнее богов-олимпийцев?

С благоговением склонился Геракл пред прекрасной богиней и ответил:

— О, великая дочь Латоны, не вини ты меня! Никогда не оскорблял я бессмертных богов, живущих на светлом Олимпе; всегда чтил я небожителей богатыми жертвами и никогда не считал себя равным им, хотя и сам я — сын громовержца Зевса. Не по своей воле преследовал я твою лань, а по повелению Эврис- фея. Сами боги повелели мне служить ему, и не смею я ослушаться Эврисфея!

Простила Гераклу его вину Артемида. Принёс живой в Микены керинейскую лань великий сын громовержца Зевса и отдал её Эврисфею.

Эриманфский кабан и битва с кентаврами

После охоты на медноногую лань, продолжавшейся целый год, недолго отдыхал Геракл. Эврисфей опять дал ему поручение. Геракл должен был убить эриманфского кабана. Этот кабан, обладавший чудовищной силой, жил на горе Эриманфе и опустошал окрестности города Псофиса. Не давал он и людям пощады и убивал их своими огромными клыками. Отправился Геракл к горе Эриманфу. По дороге навестил он мудрого кентавра Фола. С почётом принял Фол великого сына Зевса и устроил для него пир. Во время пира кентавр открыл большой сосуд с вином, чтобы угостить получше героя. Далеко разнеслось благоухание дивного вина. Услыхали это благоухание и другие кентавры. Страшно рассердились они на Фола за то, что открыл он сосуд. Вино принадлежало не одному только Фолу, а было достоянием всех кентавров. Бросились кентавры к жилищу Фола и напали врасплох на него и Геракла, когда они вдвоём весело пировали, украсив головы венками из плюща. Не испугался Геракл кентавров. Быстро вскочил он со своего ложа и стал бросать в нападавших громадные дымящиеся головни. В бегство обратились кентавры, а Геракл разил их своими ядовитыми стрелами. До самой Малеи преследовал их герой. Там укрылись кентавры у друга Геракла, Хирона, мудрейшего из кентавров. Следом за ними ворвался в пещеру Хирона Геракл. В гневе натянул он свой лук, сверкнула в воздухе стрела и вонзилась в колено одного из кентавров. Не врага поразил Геракл, а своего друга Хирона. Великая скорбь охватила героя, когда увидал он, кого ранил. Спешит Геракл омыть и перевязать рану друга, но ничто уже не может помочь. Знал Геракл, что неизлечима рана от стрелы, отравленной желчью гидры. Знал и Хирон, что грозит ему мучительная смерть. Чтобы не страдать от раны, он впоследствии добровольно сошёл в мрачное царство Аида, искупив этим страданья титана Прометея.

Опечаленный, покинул Геракл Хирона и вскоре достиг горы Эриманфа. Там в густом лесу нашел он грозного кабана и выгнал его криком из чащи. Долго преследовал кабана Геракл и наконец загнал его в глубокий снег на вершине горы. Кабан увяз в снегу, а Геракл, бросившись на него, связал его и отнёс живым в Микены. Когда Эврисфей увидал чудовищного кабана, то от страха спрятался в большой бронзовый сосуд.

Скотный двор царя Авгия

Вскоре опять дал Эврисфей поручение Гераклу. Он должен был очистить от навоза весь скотный двор царя Элиды, сына лучезарного Гелиоса, Авгия. Бог солнца дал своему сыну неисчислимые богатства. Особенно многочисленны были стада Авгия. Среди его стад было триста быков с белыми, как снег, ногами, двести быков были красные, как сидонский пурпур, двенадцать быков, посвящённые богу Гелиосу, были белые, как лебеди, а один бык, отличавшийся необыкновенной красотой, сиял, подобно звезде. Геракл предложил Авгию очистить в один день весь его громадный скотный двор, если он согласится отдать ему десятую часть своих стад. Согласился Авгий. Ему казалось невозможным выполнить такую работу в один день. Геракл сломал с двух противоположных сторон стену, окружавшую скотный двор, и отвёл в него воду двух рек, Алфея и Пенея. Вода этих рек в один день унесла весь навоз со скотного двора, а Геракл опять сложил стены. Когда герой пришёл к Авгию требовать награды, то не отдал ему гордый царь обещанной десятой части стад, и пришлось ни с чем вернуться в Тиринф Гераклу.

Страшно отомстил великий герой царю Элиды. Через несколько лет, уже освободившись от службы у Эврисфея, Геракл вторгся с большим войском в Элиду, победил в кровопролитной битве Авгия и убил его своей смертоносной стрелой. После победы собрал Геракл войско и всю богатую добычу у города Пизы, принёс жертвы двенадцати олимпийским богам и учредил олимпийские игры, которые и справлялись с тех пор всеми греками, каждые четыре года, на священной равнине, обсаженной самим Гераклом посвящёнными богине Афине Палладе оливами.

Отомстил Геракл и всем союзникам Авгия. Особенно же поплатился царь Пилоса, Нелей. Геракл, придя с войском к Пилосу, взял город и убил Нелея и одиннадцать его сыновей. Не спасся и сын Нелея, Периклимен, которому дал властитель моря Посейдон дар обращаться в льва, змею и пчелу. Убил его Геракл, когда, обратившись в пчелу, сел Периклимен на одну из лошадей, запряжённых в колесницу Геракла. Один лишь сын Нелея, Нестор, остался в живых. Впоследствии прославился Нестор среди греков своими подвигами и своей великой мудростью.

Критский бык

Чтобы выполнить седьмое поручение Эврисфея, Гераклу пришлось покинуть Грецию и отправиться на остров Крит. Ему поручил Эврисфей привести в Микены критского быка. Этого быка послал царю Крита Миносу, сыну Европы, колебатель земли Посейдон. Минос должен был принести быка в жертву Посейдону. Жалко стало Миносу приносить в жертву такого прекрасного быка, он оставил его в своём стаде, а в жертву Посейдону принес одного из своих быков. Разгневался Посейдон на Миноса и наслал на вышедшего из моря быка бешенство. По всему острову носился бык и уничтожал всё на своём пути. Великий герой Геракл поймал быка и укротил. Сел Геракл на широкую спину быка и переплыл на нём через море с Крита на Пелопоннес. Привёл быка Геракл в Микены, но Эврисфей побоялся оставить быка Посейдона в своём стаде и пустил его на волю. Почуя опять свободу, понёсся бешеный бык через весь Пелопоннес на север и наконец прибежал в Аттику на Марафонское поле. Там его убил великий афинский герой, Тесей.

Цербер

Едва вернулся Геракл в Тиринф, как уже снова послал его на подвиг Эврисфей. Это был уже одиннадцатый подвиг, который должен был совершить Геракл на службе у Эврисфея. Невероятные трудности пришлось преодолеть Гераклу во время этого подвига. Он должен был спуститься в мрачное, полное ужасов подземное царство Аида и привести к Эврисфею стража подземного царства ужасного адского пса Цербера. Три головы было у Цербера, на шее у него извивались змеи, хвост у него оканчивался головой дракона с громадной пастью. Долго готовился к этому подвигу Геракл. Он отправился в Элевсин, в святилище Деметры. Там посвятил его в элевсинские мистерии жрец Эвмолп. Это сделал Геракл потому, что лишь посвященные в мистерии не ведали страха в подземном царстве. Только после своего посвящения отправился Геракл в Лаконию и через мрачную пропасть у Тайнара спустился во мрак подземного царства. У самых врат царства Аида увидал Геракл приросших к скале героев Тесея и Пейрифоя, царя Фессалии. Их наказали так боги за то, что хотели они похитить у Аида жену его, Персефону. Взмолился Тесей к Гераклу:

— О, великий сын Зевса, освободи меня! Ты видишь мои мученья! Один лишь ты в силах избавить меня от них.

Протянул Геракл Тесею руку и освободил его. Когда он хотел освободить и Пейрифоя, то дрогнула земля, и понял Геракл, что боги не хотят его освобождения. Покорился воле богов Геракл и пошёл дальше во мрак вечной ночи. Геракла вел в подземное царство вестник богов Гермес, проводник душ умерших, а спутницей великого героя была сама любимая дочь Зевса, Афина Паллада. Когда вступил Геракл в царство Аида, в ужасе разлетелись тени умерших. Только не бежала при виде Геракла тень героя Мелеагра. С мольбой обратилась она к великому сыну Зевса:

— О, великий Геракл, об одном молю я тебя в память нашей дружбы: сжалься над осиротевшей сестрой моей, прекрасной Деянирой! Беззащитной осталась она после моей смерти. Возьми её в жены, великий герой! Будь её защитником!

Обещал исполнить просьбу друга Геракл и пошел дальше за Гермесом. Навстречу Гераклу поднялась тень ужасной горгоны Медузы, она грозно протянула свои медные руки и взмахнула золотыми крыла- ми, на голове её зашевелились змеи. Схватился за меч бесстрашный герой, но Гермес остановил его словами:

— Не хватайся за меч, Геракл! Ведь это лишь бесплотная тень! Не грозит она тебе гибелью!

Много ещё ужасов видел на пути своём Геракл; наконец предстал он пред троном Аида. С восторгом смотрели властитель царства умерших и жена его Персефона на великого сына громовержца Зевса, бесстрашно спустившегося в царство мрака и печалей. Он, величественный, спокойный, стоял пред троном Аида, опершись на свою громадную палицу, в львиной шкуре, накинутой на его плечи, и с луком за плечами. Милостиво приветствовал Аид сына своего великого брата Зевса и спросил, что заставило его покинуть свет солнца и спуститься в царство мрака. Склонясь пред Аидом, ответил Геракл:

— О, властитель душ умерших, великий Аид, не гневайся на меня за мою просьбу, всесильный! Ты знаешь ведь, что не по своей воле пришел я в твоё царство, не по своей воле буду я и просить тебя. Позволь мне, владыка Аид, отвести в Микены твоего трехглавого пса Цербера. Велел мне сделать это Эврисфей, которому служу я по повелению светлых богов-олимпийцев.

Ответил Аид герою:

— Я исполню, сын Зевса, твою просьбу, но ты должен без оружия укротить Цербера. Если ты укротишь его, то позволю я тебе отвести его к Эврисфею.

Долго искал Геракл по подземному царству Цербера. Наконец нашел его на берегах Ахеронта. Обхватил Геракл своими руками, крепкими, как сталь, шею Цербера. Грозно завыл пес Аида; всё подземное царство наполнилось его воем. Старался вырваться он из объятий Геракла, но только крепче сжимали могучие руки героя шею Цербера. Обвил хвост свой Цербер вокруг ног героя, впилась голова дракона своими зубами ему в тело, но все напрасно. Сильней и сильней сдавливал шею Цербера могучий Геракл. Наконец, дрожа, упал полузадушенный пес Аида к ногам героя. Укротил его Геракл и повёл из царства мрака в Микены. Испугался дневного света Цербер. Весь покрылся он холодным потом, ядовитая пена капала из трёх его пастей на землю, и выросли ядовитые травы из земли всюду, где капнула пена. Привёл к стенам Микен Геракл Цербера. В ужас пришёл трусливый Эврисфей при одном взгляде на страшного пса. Чуть не на коленях молил он Геракла отвести обратно в царство Аида Цербера. Исполнил его просьбу Геракл и вернул Аиду его страшного стража — Цербера.

Геракл берёт Трою

Собрал он [Геракл] большое войско героев и отправился на восемнадцати кораблях к Трое, чтобы отомстить обманувшему его царю Лаомедонту. Прибыв к Трое, поручил он охрану кораблей Оиклу с небольшим отрядом, сам же со всем войском двинулся к стенам Трои. Только ушёл с войском от кораблей Геракл, как напал на Оикла Лаомедонт, убил Оикла и перебил почти весь его отряд. Услыхав шум битвы у кораблей, вернулся Геракл, обратил в бегство Лаомедонта и загнал его в Трою. Недолго длилась осада Трои. Ворвались, взойдя на высокие стены, в город герои. Первым вошёл в город герой Тела- мон. Не мог снести величайший из героев Геракл, чтобы кто-нибудь превзошел его. Выхватив свой меч, бросился он на опередившего его Теламона. Увидя, что неминуемая гибель грозит ему, быстро нагнулся Теламон и стал собирать камни. Удивился Геракл и спросил:

— Что ты делаешь, Теламон?

— О, величайший сын Зевса, я воздвигаю жертвенник Гераклу-победителю! — ответил хитрый Теламон, и своим ответом смирил он гнев сына Зевса.

Во время взятия города убил своей стрелой Геракл Лаомедонта и всех его сыновей, только младшего из них, Подарка, пощадил герой. Прекрасную же дочь Лаомедонта, Гесиону, Геракл отдал в жены отличившемуся своей храбростью Теламону и позволил ей выбрать из пленных одного и отпустить его на свободу. Гесиона выбрала брата своего, Подарка.

— Он должен стать прежде всех пленных рабом, — воскликнул Геракл, — только если ты дашь за него выкуп, будет он отпущен на свободу.

Гесиона сняла с головы покрывало и отдала его как выкуп за брата. С этих пор стали называть Подарка Приамом (то есть купленным). Отдал ему Геракл власть над Троей, а сам отправился со своим войском на новый подвиг.

Когда Геракл плыл по морю со своим войском, возвращаясь из-под Трои, богиня Гера, погубить ненавистного сына Зевса, послала великую бурю. А чтобы не видел Зевс, какая опасность грозит его сыну, упросила Гера бога сна, Гипноса, усыпить эги- додержавного Зевса. Буря занесла Геракла на остров Кос. Жители же Коса приняли корабль Геракла за разбойничий и, бросая в него камни, не давали ему пристать к берегу. Ночью высадился Геракл на остров, победил жителей Коса, убил их царя сына Посейдона, Эврипила, и предал опустошению весь остров.

Страшно разгневался Зевс, когда, проснувшись, узнал, какой опасности подвергался сын его Геракл. В гневе заковал он Геру в золотые несокрушимые оковы и повесил её между землёй и небом, привязав к её ногам две тяжёлые наковальни. Каждого из олимпийцев, который хотел прийти на помощь Гере, свергал с высокого Олимпа грозный в гневе Зевс. Долго искал он и Гипноса, сверг бы и его с Олимпа повелитель богов и смертных, если бы не укрыла богиня Ночь бога сна в своём тёмном лоне.

Геракл сражается с богами против гигантов

На остров Кос послал к Гераклу отец его Зевс свою любимую дочь Афину Палладу — призвать великого героя на помощь богам в их борьбе с гигантами. Гигантов породила богиня Гея из капель крови свергнутого Кроном Урана. Это были чудовищные великаны со змеями вместо ног, с косматыми длинными бородами и волосами. Страшной силой обладали гиганты, гордились они своим могуществом и хотели отнять у светлых богов-олимпийцев власть над миром. Они вступили в бой с богами на флегрейских полях, на халкидском полуострове Паллене. Не страшны им были боги Олимпа. Мать гигантов, Гея, дала им целебное средство, которое делало их неуязвимыми для оружия богов. Лишь смертный мог убить гигантов; от оружия смертных не защитила их Гея. По всему свету искала Гея целебную траву, которая должна была защитить гигантов и от оружия смертных, но Зевс запретил светить богиням зари, Эос, и луны, Селене, и лучезарному богу солнца, Гелиосу, и сам срезал целебную траву.

Не страшась смерти от руки богов, ринулись гиганты в бой. Долго длился бой. Гиганты бросали в богов громадные скалы и горящие стволы вековых деревьев. По всему свету разносился гром битвы. Наконец явился Геракл с Афиной Палладой. Зазвенела тетива грозного лука сына Зевса, сверкнула стрела, напоённая ядом лернейской гидры, и вонзилась в грудь самого могучего из гигантов, Алкионея. Грянулся на землю гигант. Не могла постигнуть его смерть на Паллене, здесь он был бессмертен, — упав на землю, вставал он через некоторое время еще более могучий, чем прежде. Быстро взвалил его на свои плечи Геракл и унёс с Пал лены; за пределами её умер гигант. После гибели Алкионея напал на Геракла и Геру гигант Порфирион, сорвал он с Геры её покрывало и хотел уже схватить её, но поверг его Зевс на землю своей молнией, а Геракл лишил его жизни своей стрелой. Аполлон пронзил своей золотой стрелой левый глаз гиганту Эфиальту, а Геракл убил его, попав ему стрелой в правый глаз. Гиганта Эврита сразил своим тирсом Дионис, гиганта Клития — Гефест, бросив в него целой глыбой раскалённого железа. Афина Паллада навалила на обратившегося в бегство гиганта Энкелада весь остров Сицилию. Гигант Полибот же, спасаясь морем от преследования грозного колебателя земли Посейдона, бежал на остров Кос. Отколол своим трезубцем часть Коса Посейдон и навалил её на Полибота, так образовался остров Ниси- рос. Гермес сразил гиганта Ипполита, Артемида — Гратиона, великие мойры — гигантов Агрия и Фоона, сражавшихся медными палицами. Всех остальных гигантов сразил своей сверкающей молнией громовержец Зевс, но смерть послал им всем великий Геракл своими не знающими промаха стрелами.

Когда Алкмена должна была родить Геракла и его брата Ификла, Зевс собрал на Олимпе богов и сказал, что в этот день должен родиться его сын, воин, который повелевать всеми потомками Персея. Его ревнивая супруга обманом заставила дать клятву, что повелителем рода Персея станет первый родившийся ребенок. Она ускорила роды у другой женщины, и первым на свет появился болезненный и слабый царь Эврисфей. Зевс разозлился на жену и на обмана Ату и заключил с Герой договор, по которому Геракл будет под властью Эврисфея до тех пор, пока не совершит двенадцать подвигов.

Немейский лев

Первым повелением слабого царя было убийство огромного чудовищного льва – порождения Ехидны и Тифона, который обитал вблизи города Немеи. Геракл нашел логово зверя и завалил вход в него огромным камнем. Когда лев вернулся с охоты, Геракл выстрелил в него, но стрелы отскочили от шкуры чудовища, тогда Геракл ударил льва палицей и оглушил его. Увидев, что противник упал, Геракл набросился на него и .

Лирнейская гидра

После победы над Немейским львом Эврисфей послал Геракла убить другое порождение Ехидны и Тифона – девятиглавой гидры, которая жила на болоте около города Лирна. Чтобы выманить гидру из болотной пещеры, Геракл раскалил докрасна свои стрелы и начал стрелять в логово. Когда чудовище выползло, герой стал сбивать ей головы палицей, но на месте каждой отрубленной головы вырастало две. На помощь гидре пришел гигантский рак и вцепился Гераклу в ногу. Геракл призвал героя Иолая, который убил рака и стал прижигать гидре места срубленных Гераклом голов. После отсечения последней бессмертной головы Геракл рассек тело гидры надвое.

Стимфалийские птицы

Вблизи города Стимфала обитала стая птиц, когти, клюв и перья которых были из бронзы, они нападали на людей и животных и раздирали их. Эврисфей послал Геракла истребить этих птиц. На помощь герою пришла Афина Паллада, она подарила Гераклу тимпаны, ударив в которые, Геракл спугнул птиц и стал разить их стрелами, испуганная стая улетела далеко от города и больше никогда не возвращалась.

Керинейская лань

Лань, посланную богиней Артемидой людям в наказание, Геракл должен был доставить Эврисфею живой. Рога ее были золотыми, а копыта медными. Он преследовал ее целый год, пока не настиг ее на крайнем . Там он ранил лань в ногу и, взвалив на , принес ее живой в Микены.

Эриманфский кабан

Громадный кабан обитал на горе Эриманф, этот вепрь убивал все живое в окрестностях, не давая людям покоя. Геракл выгнал кабана из логова громким криком и загнал его высоко в горы. Когда уставший зверь увяз в снегу, Гееракл связал его и принес живым Эврисфею.

Авгиевы конюшни

Шестым подвигом Геракла стало повеление Эврисфея очистить огромный скотный двор царя Авгия. Геракл пообещал Авгию, что сделает всю за один день, в обмен царь должен был отдать сыну Зевса десятую часть своего стада. Геракл сломал стены двора с двух сторон и направил в конюшни воды двух рек, которые быстро унесли весь навоз со скотного двора.

Критский бык

Посейдон послал царю Крита прекрасного быка, чтобы царь принес его в жертву повелителю морей, но Минос пожалел такого красавца и принес в жертву другого быка. Разгневанный Посейдон наслал на быка бешенство, чтобы бык носился по Криту и не давал его жителям покоя. Геракл укротил его, взобрался быку на спину, переплыл на нем на Пелопоннес и привел Эврисфею.

Кони Диомеда

После возвращения Геракла с быком Эврисфей повелел герою привезти чудесных коней Диомеда, которых фракийский царь кормил человеческой плотью. Геракл со своими спутниками украл коней из стойла и привел на свой корабль. Диомед послал вслед войско, но Геракл со своими друзьями победил и вернулся в Микены с конями.

Пояс Ипполиты

Великолепный пояс подарил бог Арес своей любимице повелительнице амазонок, как силы и власти. Эврисфей послал Геракла привезти этот пояс в Микены. В этот поход вместе с геракловым войском пошел и Тесей. Амазонки с интересом встретили Геракла, и их царице так понравился сын Зевса, что она готова была добровольно отдать свой пояс ему. Но Гера приняла облик одной из амазонок и настроила всех их против Геракла. После кровавой битвы Геракл захватил двух амазонок в плен, одну из них Ипполита выкуписа за свой пояс, другую Геракл отдал своему другу Тесею.

Коровы Гериона

После возвращения от амазонок Геракл получил новое задание – пригнать коров двухголового великана Гериона. В битве с Гераклу помогала Афина Паллада, завладев стадом, он вернулся в Микены и отдал коров Эврисфею, который принес их в жертву Гере.

Цербер

На одиннадцатый подвиг Эврисфей послал Геракла в подземное царство Аида, чтобы привел он ему трехголового стража мира мертвых – огромного пса Цербера. Много чудес и ужасов увидел Геракл в подземном царстве, наконец, предстал он перед Аидом и попросил отдать ему своего пса. Царь согласился, но Гераклу пришлось голыми укрощать чудовище. Вернувшись в Микены, Геракл отдал Цербера Эврисфею, но царь, испугавшись, повелел вернуть пса обратно.

Яблоки Гесперид

Последним подвигом стал поход Геракла к титану Атласу за яблоками, которые охраняли дочери Атласа – Геспериды. Геракл пришел к титану и попросил у него три золотых яблока, титан согласился, но взамен Геракл должен был вместо Атласа держать на своих плечах небесный свод. Геракл согласился и встал на место титана. Атлас принес яблоки, а Геракл отправился к Эврисфею, отдал яблоки и освободился от его власти.