На фото Гандрия - небольшой городок рядом с Лугано в кантоне Тичино. Он раскинулся на живописных склонах горы Монте-Бре, круто спускающейся прямо в озеро Лугано. Веками тут жили только рыбаки и служащие таможни. Гандрия сохранила свой средневековый вид, привлекающий туристов и курортников: Монте-Бре - одно из самых солнечных мест Швейцарии.

Центр итальянской Швейцарии

Тичино - самый южный кантон Швейцарии, по форме напоминающий вытянутый треугольник, глубоко погруженный острием в территорию соседней Италии, где находятся области и . Часть Ломбардия - город и коммуна Кампионе-д"Италия - является итальянским анклавом на территории кантона Тичино.

Тичино - сердце италоязычной Швейцарии. В настоящее время на итальянском языке говорит около 7% населения страны. Это - официальный язык кантона Тичино и один из трех официальных языков кантона Граубюнден, в котором италоязычное население занимает южную часть региона. В целом же итальянский язык преобладает на 9% территории страны. Крупнейшими в италоязычной Швейцарии являются города кантона Тичино: Лугано, Беллинцона - административный центр - и Локарно.

Перевал Монте-Ченери соединяет две части кантона: более высокую северную - Сопраченери с двумя долинами - Тичино и Маджиа - и озером Лаго-Маджоре между ними и ту, что пониже, - Сотточенери: местность, окружающую озеро Лугано.

Кантон получил свое название от самой большой здешней реки Тичино - левого притока реки По. Она берет начало в той части Лепонтинских Альп, где находится Сен-Готард - важнейший перевал Швейцарских Альп длиной почти 50 км, соединяющий Северную и Южную Швейцарию, а также Швейцарию, Италию и Германию.

Перевал известен не только своими грандиозными размерами, ледниками, голыми скалами и озерами, он сыграл важную роль в истории кантона и всей страны.

В 1799 г., во время войны Второй коалиции европейских государств против наполеоновской Франции, именно через перевал Сен-Готард русский фельдмаршал Александр Суворов совершил свой знаменитый переход через Альпы в направлении Австрии, преодолев Чертов мост.

Этот перевал был известен еще в античные времена, но пользоваться им стали только начиная с XIII в. В настоящее время под перевалом пробито несколько тоннелей, два из которых проходят в том числе по территории Тичино. Готардский автомобильный тоннель - третий по протяженности в мире. Готардский базисный железнодорожный тоннель был открыт в 2016 г. и стал самым длинным железнодорожным тоннелем в мире.

На берегах реки Тичино стоит значимый город кантона - Беллинцона, на ней построено несколько ГЭС, а впадает она в крупнейшее озеро кантона - Лаго-Маджоре. Оно заполняет тектоническую котловину, его берега - крутые высокие скалы, а его урез воды является самой низкой точкой Швейцарии. Озеро судоходно, в нем водится много рыбы, в основном форель и окунь, на берегах построено несколько дорогих курортов.

Второе по величине озеро кантона - Лугано. В этом водоеме ледникового происхождения также много рыбы, в частности водится линь и угорь. Рыболовство на озере регулируется особым международным итало-швейцарским соглашением: на одном берегу собираются только итальянские рыбаки, на другом - швейцарцы.

В южной части озера расположен объект Всемирного наследия ЮНЕСКО - гора Монте-Сан-Джорджио (1097 м).

В кантоне находится одно из красивейших мест Швейцарии - 25-километровая долина реки Верзаска. Река, известная своей кристально чистой бирюзовой водой, начинается на вершине горы Бароне, на высоте 2864 м, течет на юг и впадает в северную оконечность Лаго-Маджоре восточнее Локарно.

Три четверти территории кантона покрыто лесами и лугами, остальная - это скалы, ледники и озера.

История Тичино полна великих событий.

В этих местах предположительно около 600 г. до н. э. легендарный вождь галлов Белловесус разгромил войско этрусков. Здесь в 218 г. до н. э. произошла знаменитая битва при Тицине: одно из первых сражений Второй Пунической войны, в котором карфагенская армия Ганнибала победила римскую под командованием консула Публия Корнелия Сципиона.

В Средние века Тичино входил в состав Миланского герцогства, существовавшего в составе Священной Римской империи в XIV в. В XV в. большая часть нынешней территории кантона была захвачена швейцарцами в ходе Итальянских войн. В 1798 г. была создана Гельветическая республика, и земли нынешнего Тичино оказались поделены между кантонами Беллинцона и Лугано. В 1803 г., после принятия новой конституции страны, оба кантона объединились, образовав один - Тичино.

В настоящее время Лугано - коммуна и город на северном берегу одноименного озера, самый крупный италоговорящий город за пределами Италии и самый большой город кантона.

Первое упоминание о нем встречается в документах 724 г. В Средние века это был торговый и религиозный центр. В наши дни он стал важным банковским городом и туристическим центром Тичино. Главная историческая достопримечательность города - кафедральный собор Св. Лаврентия с сохранившейся романской колокольней XI в. и готическими фресками. Церковь Св. Авундия известна кладбищем знаменитостей: здесь похоронен, например, швейцарский писатель и художник, лауреат Нобелевской премии 1946 г. Герман Гёссе.

Беллинцона - административный центр кантона Тичино - расположен у подножия Альп к востоку от реки Тичино. Исторический центр города - небольшая территория, ограниченная мощными крепостными стенами. Сооружения IV-XV вв. - объект Всемирного наследия ЮНЕСКО. В IV в. римляне построили здесь первую крепость для защиты северной Италии. Гордость города - три его замка более позднего времени.

Замок Кастельгранде, чей фундамент был построен еще в X в., стоит на скалистой возвышенности, имеющей почти отвесные склоны. Нынешний вид замка - результат реставрации 1980-1990-х гг. Его украшение - две 30-метровые башни: Черная и Белая. Замок Монтебелло также стоит на высокой скалистой горе. Его начали строить в конце XIII в. В течение нескольких десятилетий крепость выдерживала одну осаду за другой, так что Монтебелло была одной из самых мощных крепостей на территории нынешней Швейцарии. В отличие от других крепостей Беллинцоны, которые еще в XIII-XIV вв. были включены в единую систему городских фортификационных сооружений, замок Сассо Корбаро располагался в уединенном месте высоко в горах. В мирное время использовался как тюрьма и многократно пострадал от пожаров, вызванных попаданием молнии.

Большое событие в городе - знаменитый карнавал «Рабадан», впервые организованный почти 150 лет назад. Начало карнавала объявляет главный герой празднества - король Рабадан, которому мэр Беллинцоны вручает символические ключи от города. Важнейшие события карнавала - три парада по главным городским улицам: детский, музыкальный и Большой парад-маскарад.

Локарно - третий по численности населения город в кантоне, он располагается на северном берегу озера Лаго-Маджоре.

Первые письменные свидетельства о существовании Локарно относятся к концу VIII в., а в X в. здесь уже стоял укрепленный замок. Город знаменит тем, что именно здесь после окончания Первой мировой войны, в 1925 г., состоялась Локарнская конференция, по результатам которой были подписаны Локарнские договоры, определившие послевоенный статус границ в Европе.

В наши дни самым интересным событием, проходящим в Локарно, является Международный кинофестиваль, один из самых масштабных и старых после Венецианского и Каннского. Впервые кинофестиваль в Локарно открылся в 1946 г. и с тех пор ежегодно в августе собирает тысячи зрителей.


Общая информация

Местонахождение : юг Швейцарии.

Административное деление : 8 округов.

Административный центр : г. Беллинцона 42 462 чел. (2017).

Образован : 1803 г.

Языки : швейцарский итальянский, стандартный итальянский, тичинский диалект ломбардского, немецкий.

Этнический состав : швейцарцы (итальянцы, немцы), выходцы из стран бывшей Югославии, Африки и Азии.

Религии : католицизм, ислам.

Денежная единица : швейцарский франк.

Реки : Тичино, Маджиа, Верзаска.

Озера : Лаго-Маджоре, Лугано, Лага-дель-Наре, Лаго-дель-Самбуко.

Аэропорт : Локарно (региональный).

Соседние страны и кантоны : на севере - Ури, на северо-востоке и востоке - Граубюнден, на юге и западе - Италия, на северо-западе - Вале.

Цифры

Площадь : 2812,15 км 2 .

Население : 354357 чел. (2016)

Плотность : 126 чел/км 2 .

Самая высокая точка : 3402 м, г. Райнвальдхорн (хребет Адула).

Минимальная высота над уровнем моря : 195 м (озеро Лаго-Маджоре).

Перевал Сен-Готард : длина - до 48 км, ширина - до 12 км, площадь - около 440 км 2 , высота - 2106 м.

Готардский базисный железнодорожный тоннель : длина - 57,1 км (включая служебные и пешеходные ходы - 153,4 км).

Готардский автомобильный тоннель : длина - около 16,9 км.

Озеро Лаго-Маджоре : длина - 66 км, ширина - до 10 км, площадь - 212,5 км 2 , глубина - до 372 м.

Озеро Лугано : длина - 33 км, ширина - 3 км, площадь - 47,8 км 2 , глубина - до 288 м.

Климат и погода

Умеренный, влияние горного.

Зима мягкая, лето теплое.

Средняя температура января : +3,5°С.

Средняя температура июля : +21°С (Беллинцона).

Среднегодовое количество осадков : 1560 мм.

Среднегодовая относительная влажность : 70%.

Экономика

ВРП : 28,726 млрд. швейцарских франков, на душу населения - 81,065 тыс. швейцарских франков (2014).

Полезные ископаемые : мрамор, битумная смола.

Промышленность : гидроэлектроэнергетика.

Сельское хозяйство : растениеводство (виноградарство), животноводство (молочное).

Сфера услуг : финансовые, юридические, логистические, туристические, транспортные, торговые, медицинские, образовательные, телекоммуникационные.

Достопримечательности

Природные

    Долины Бедретто, Бленио, Верзаска и Левентина

    Перевалы Сен-Готард и Монте-Ченери (554 м)

    Водопады реки Бренно

    Гора Монте-Сан-Джорджио

    Лес долины Лодано

Исторические

    Церковь Святых Агаты и Маврикия (поселок Бленио, XIII в.)

    Дом рыцаря Пелланда (г. Биаска, 1586)

Архитектурные

    Готардский автомобильный тоннель (1980)

    Готардский базисный тоннель (2016)

Город Лугано

    Кафедральный собор Св. Лаврентия (XI в., реконструкция XVII-XX вв.)

Город Локарно

    Церковь и монастырь Св. Франциска Ассизского (XIII, XVI в.)

    Замок Висконти (1342)

    Церковь Богоматери (1400, вторая половина XIX в.)

    Святилище Мадонны на камне (церкви Благовещения, 1502, и Вознесения Богоматери, 1616)

    Коллегиальная церковь Св. Антония Великого (вторая половина XVII в.)

Любопытные факты

    Название кантона происходит от кельтского слова «тек» (текущий): так они называли нынешнюю реку Тичино. Впоследствии название было видоизменено римлянами, благодаря которым в нем появилось латинизированное окончание.

    Идея строительства Готардского базисного железнодорожного тоннеля появилась еще в 1947 г., но технический уровень того времени не позволил начать строительство. К осуществлению проекта приступили только в 1999 г. На строительстве одновременно работали свыше 3500 специалистов и рабочих. Общий объем извлеченной скальной породы составил 24 млн т, полная стоимость проекта достигает 12 млрд долл. В 2015 г. началось тестовое движение по тоннелю, которое продлилось до 2016 г.: было проведено 5 тыс. поездов со скоростью до 275 км/ч. Частота движения составляет 260 грузовых и 65 пассажирских поездов в день.

    Основанием для внесения горы Монте-Сан-Джорджио в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2003 г. послужило то, что эта вершина представляет собой уникальный объект, отражающий основные этапы геологической истории Земли. Главным образом, это относится к хорошо сохранившимся окаменелым останкам морских организмов эпохи триаса: примерно 240 млн лет назад здесь царил тропический климат и находилась бухта глубиной около 100 м. Большинство находок со склонов горы Монте-Сан-Джорджио хранятся в Музее ископаемых коммуны Мериде и в Палеонтологическом музее Цюриха.

    После того как в 1803 г. Беллинцона вошла в состав новообразованного кантона Тичино Швейцарской Конфедерации, во избежание споров между бывшими кантонами с 1814 по 1878 г. Беллинцона, Лугано и Локарно с периодичностью шесть лет выполняли функции столицы. И только достигнув полного согласия, в 1878 г. Беллинцона становится постоянной столицей кантона Тичино.

    Главной особенностью кинофестиваля в Локарно является демонстрация фильмов на открытом воздухе - на центральной городской площади Пьяцца-Гранде. Здесь устанавливаются огромный экран, самый большой в Европе - длиной 26 м и высотой 14 м, - и множество зрительских кресел. Показ фильмов проходит по вечерам под звездным небом.

    Неподалеку от Лугано находится маленький музей в честь легендарного перехода полководца Суворова через Альпы. В нем хранится разнообразное оружие, обмундирование и знамя, лично подаренное городу фельдмаршалом, вскоре ставшего генералиссимусом.

Мы очень рады познакомить Вас с самым южным уголком Швейцарии – кантоном Тичино. Здесь поют по-итальянски, наслаждаются жизнью, солнцем и пейзажами. Местные жители – настоящие гурманы и жизнелюбы. Лето чувствует себя здесь как дома. Оно как добрый друг – рано приходит и поздно уходит. Традиции этих мест включают в себя лучшие качества, повзаимствованные и у итальянцев, и у швейцарцев: с юга сюда попали гостеприимство, сердечность и приветливость,а с севера – надежность, точность и порядок. Вы сможете совершить увлекательные прогулки по горам, экскурсии по историческим местам с русско-говорящим гидом или просто насладиться отдыхом.

Тичино – уникальный швейцарский кантон, расположенный на юге Альп и имеющий единственный официальный язык – итальянский. Это земля удивительных природных контрастов длиною в 100 км, которые отделяют Сен-Готтард от области Мендризио. Здесь можно наблюдать полную гамму европейских пейзажей: любоваться сияющими ледниками, необжитыми альпийскими долинами, зелеными холмами, покрытыми оливковыми деревьями и виноградниками, богатой субтропической растительностью, ботаническими садами.

На севере Тичино граничит с могучими горными хребтами, а на юге достигает золотых кукурузных полей Ломбардийской равнины. Горные долины и ущелья, постепенно открываясь, переходят в гладь голубых озер Маджоре и Черезио (Луганское озеро). Долины Тичино окаймлены горами, у подножия которых раскинулись густые каштановые леса, к югу все больше переходящие в пышную субтропическую растительность с пальмами, магнолиями, рододендронами, азалиями и обилием великолепных цветов.

Климат в Тичино исключительно мягкий, в районе озер средне – годовая температура 12°С, термометр практически не опускается ниже нуля и не поднимается выше 30°С. Тичино – особый солнечный регион. В Локарно в среднем за год насчитывается 2"286 часов солнца, а это 58% возможной солнечной погоды. Для сравнения: в Цюрихе насчитывают 1"693 солнечных часа.

Население кантона – 306.850 человек (4,2 % от населения Швейцарии)

Площадь – 2.800 кв.км

Столица – г. Беллинзона

Религия – Католицизм


Как добраться?

Тичино находится на главной транзитной автомобильной и железнодорожной магистрали Сен-Готтард, соединяющей север и юг Европы, и благодаря постоянным и быстрым транспортным сообщениям легко достигается из любого европейского города на поезде, автомобиле или самолёте.

Аэропорт Лугано – Аньо расположен всего в 6 км от центра города. Отсюда совершаются многочисленные ежедневные полеты c удобными стыковками в Цюрих, Женеву и другие европейские города. Многие гостиницы города предлагают гостям бесплатную услугу – экспресс- автобус (Shuttle Bus Airport), курсирующий между отелем и аэропортом.

Обладатели Шенгенской визы могут попасть в Тичино, прилетев в Милан. От международного миланского аэропорта Мальпенса до Лугано всего 1 час езды на удобном автобусе Malpensa Shuttle.
www.airportbus.ch

Если же Вы решите приехать в Лугано из Цюриха на поезде, поверьте, это путешествие станет одним из самых запоминающихся. Живописные долины, водопады, снежные вершины и старинные поселения откроются Вашему взору из окна поезда.

Есть еще один способ попасть в Тичино – совершить одно из увлекательнейших путешествий на поезде по панорамным маршрутам.

Пальмовый Экспресс
Санкт-Мориц – Лугано или наоборот.
Путешествие от ледников к пальмам! Маршрут пролегает от самого известного в мире швейцарского горного курорта Санкт-Мориц вдоль озер Верхнего Энгадина через перевал Малоджа в живописную долину Бергелль. Затем путешествие продолжается по территории Италии мимо озёр Комо и Черезио в солнечный кантон Тичино.
Бронирование мест обязательно. Требуется виза в Италию и многоразовая виза в Швейцарию для повторного въезда в страну.
Информация и бронирование:
www.postbus.ch/route-express-lines

Экспресс Бернина
Кур-(Давос)-Понтрезина-перевал Бернина-Тирано или наоборот.
Поездка на Экспрессе Бернина – это сменяющиеся один за другим великолепные пейзажи. Маршрут пролегает от вечных льдов гор Бернина к виноградникам южной долины Вальтеллина. Вы проедете по самым высоким альпийским склонам с уклоном в 70% и один из самых крутых маршрутов в Альпах без использования зубчатого колеса.
Требуется предварительное бронирование мест.
Информация и бронирование мест:
www.rhb.ch

Экспресс Вильгельм Телль
Люцерн (пароход) – Флюелен (поезд) – Лугано или Локарно.
По этому маршруту Вы сможете попасть из Центральной Швейцарии в кантон Тичино. Путешествие начинается на старинном ностальгическом колесном пароходе по Люцернскому озеру. Во Флюелене Вы пересаживаетесь на панорамный поезд, который доставит Вас в Лугано или Локарно. Поезд проходит по горной гряде Санкт-Готтард, где, проехав сквозь внушительные туннели, Вы подниметесь высоко в горы.
Обязательное бронирование. www.lakelucerne.ch

Экспресс Чентоваллина
Берн-Бриг-Локарно или наоборот.
Самая короткая дорога из столицы Берна в Тичино через Летчебергские и Симплонские Альпы. Полуторачасовое путешествие из Локарно в Домодоссолу (Италия) проходит через захватывающие дух ущелья с искрящимися водопадами, по красивым мостам, мимо красочных полей, виноградников и каштановых лесов.
Требуется виза в Италию и многоразовая виза в Швейцарию для повторного въезда.
Бронирование требуется только для групп.
Информация и бронирование: www.centovalli.ch

Культура, искусство и история

История, культура, язык и диалекты Тичино тесно переплетаются с соседними итальянскими районами.
Основное заселение региона произошло во времена Римской Империи. Римлянами были построены многие дороги, укрепления и мосты.

Раннее средневековье в Тичино отмечено сражениями германских воинов – франков и лангобардов. Затем эти земли становятся полем боя между епископом города Комо и герцогом Милана. После окончательной победы миланские герцоги Висконти и Сфорца возводят в оборонительных целях знаменитые замки в Беллинзоне.
В 1512 году Тичино захватывают войска Конфедерации, так называемая гельветическая милиция, и присоединяют его к 12-ти швейцарским кантонам.
В 1803 году кантон Тичино обретает независимость.
С середины XIX века происходит экономический подъем региона и Тичино превращается в один из самых фешенебельных европейских курортов.

В сентябре 1799 года история Тичино тесно переплетается с русской военной историей. Швейцарский поход А.В.Суворова, явившийся подлинным венцом подководческого искусства, проходил от Луганского озера через кантон Тичино к Сен-Готтарду. Суворов шел с тыла на французское войско и для соединения союзных армий в районе Цюриха избрал кратчайший, но наиболее трудный путь через Сен-Готтард.

Культура и традиции несут в себе богатейшее наследие предшествующих поколений. Тичинцы бережно относятся к памятникам старины. Множество соборов, церквей со старинными фресками и скульптурами, средневековые замки, 260 музеев – все это является тому свидетельством.

Архитектура

Испокон веков Тичино был родиной многих известных художников и архитекторов, создавших памятники на все века в разных концах света.
Франческо Борромини, Доменико Фонтана, Мадэрно, строившие церкви и фонтаны барокко в Риме. Доменико Треззини, уроженец деревушки Астано близ Лугано, руководил строительством собора в Петропавловской крепости, здания Двенадцати коллегий, Летнего дворца Петра I в Петербурге, Западных ворот и колокольни в московском Донском монастыре.

В Тичино и сегодня живут и работают известные архитекторы: Марио Ботта, Аурелио Гальфетти, Луиджи Зноцци и другие. Современная тичинская архитектура не перестает удивлять и радовать свежестью и оригинальностью идей.

Музей Современного Искусства в Лугано

Престижные выставки за последние годы познакомили посетителей музея с творчеством Ботеро, Шагалла, Модильяни, Мунка, Шиле и многих других мастеров.

Шопинг

Элегантные улицы с дорогими бутиками, ювелирными и часовыми магазинами, сувенирными лавками удовлетворят запросы самых требовательных клиентов.
Благодаря близости Милана и влиянию итальянской моды в Тичино можно приобрести модную одежду по вполне приемлемым ценам. Например, в торговом центре “Fox Town” в Мендризио, в котором около 130 магазинов, товары продаются со скидкой от 30% до 70%.

Ночная жизнь:

Для тех кто любит риск и азарт, Тичино предлагает посетить три казино.

Казино в Лугано: 350 игровых автоматов, 26 игровых столов, ресторан и бары.
www.casinolugano.ch

Казино в Мендризио: 150 игровых автоматов, 29 игровых столов, бары.
www.casinomendrisio.ch

Гастрономия

Кулинарное искусство Тичино сумело многое позаимствовать у кухни близлежащих итальянских регионов – Ломбардии и Пьемонте, сохранив при этом свою индивидуальность. Блюда настоящей местной кухни можно отведать в так называемых гротто – маленьких ресторанах, трактирах, а также в типичных народных местах встреч, происходящих от погребков, в которых зимой хранили вино и колбасные изделия.

Гротто – это типичное заведение Тичино. Здесь подаются домашние деликатесы: колбасы, поленту (мамалыгу), грибы, крольчатину и «каццёлу» (блюдо из капусты и свинины). Вдобавок к перечисленному здесь можно отведать различные сыры, хлебный торт и персики в вине. Сыр, в особенности местные формаджини, является гастрономической жемчужиной этого кантона.

Королевой виноградной лозы в Тичино, несомненно, является лоза Мерло, привезенная из французской области Бордо в начале XIX века. Лоза Мерло сумела прижиться и приспособиться к климатическим условиям региона. На данный момент площадь, занимаемая виноградниками Мерло, составляет 85% от всех виноградников.Высоко ценятся также очень распространённые в Тичино два других алкогольных напитка: граппа (виноградная водка) и ночино (ореховая настойка).
Граппа представляет собой продукт перегонки американского винограда, знаменитого своим характерным ароматом.
Ночино – настойка, называемая также ратафия – представляет собой настоенные на граппе зелёные чашечки ореха. Со временем эта настойка приобрела известность благодаря своему таинственному рецепту приготовления, которым по традиции обладали только монахи.

Мероприятия

Летом в Тичино проводится множество мероприятий Open Air, то есть под открытым небом. Концерты, кино, опера в стенах средневековых замков и многое другое.
Особенно известны летние джазовые и блюзовые фестивали в Лугано и Асконе, которые ежегодно проходят в июне и июле.
Фестиваль классической музыки в Асконе проводится уже почти 60 лет.

А в августе в Локарно, в самом сердце старого города, на мощеной площади Piazza Grande проходит Международный Кинофестиваль. Город оживает, в глазах рябит желтыми пятнышками, ведь повсюду символ фестиваля – леоппард. Вы увидите пятнистый окрас на машинах, автобусах, велосипедах, сувенирах. Не забудьте купить что-нибудь на память!

Зрелищен и незабываем здешний февральский Карнавал, так называемый Рабадан. В празнечных кортежах принимают участие практически все местные жители. А дети целую неделю гуляют по улицам в костюмах Зорро, принцесс и эльфов.
Живописны и интересны Пасхальные шествия в историческом центре г. Мендризио.
Более подробную информацию о мероприятиях, проходящих в Тичино, Вы можете посмотреть на сайте: www.ticino.ch

Беллинзона (Bellinzona)

Столица Тичино, город трёх замков. Население – 18"000 человек. Город был построен на важнейшем стратегическом месте. В течение веков Беллинзона пропускает через свои земли множество событий, войн, через неё проходят и торговые пути – всё, что движется на юг, проходя через перевалы Сен – Готтард, Лукоманио и Сен-Бернардино.

Когда – то здесь проживали племена кельтов, заметивших стратегическую важность долины и создавших здесь первые укрепления для контроля над территорией. Впервые название города Беллинзона упоминается в документах 590 года н.э. как «Каструм Белитионис». В этих документах описывалось сражение Лангобардов и Франков.
Несколькими веками позднее, опасаясь вражеских войск, миланский герцог решил запереть устье долины и воздвиг в Беллинзоне три мощных замка – крепости, по сей день придающих городу несколько суровый вид. Строительство замков начали Висконти, а закончили Сфорца.
В 1512 году все земли современного Тичино захватываются Гельветической милицией, т.е. войсками конфедерации, и становятся частью швейцарских кантонов. В замках располагается правительство кантонов Ури, Швиц и Унтервальден. А с 1803 года Тичино становится полноправным швейцарским кантоном.
Замки Беллинзоны были одним из самых мощных фортификационных сооружений Швейцарии и с 2000 года были взяты под охрану ЮНЕСКО как памятники, являющиеся ярким примером средневековой военной архитектуры.

Гуляя по Беллинзоне, обязательно зайдите во внутренний двор здания муниципалитета с колокольней в стиле флорентийского Возрождения, которая хорошо видна с главной площади перед собором. Муниципалитет был перестроен в 1924 году, при строительстве были использованы старинные колонны и другие детали здания XV века.
По субботам на улицах и площадях старого города размещают рынок – невероятно яркий, с разнообразными товарами местных ремесленников, сырами, домашними колбасными изделиями, свежайшими овощами и фруктами, созревшими под солнцем Тичино и, конечно же, цветами.

Лугано (Lugano)

Лугано раскинулся на берегах озера Черезио, известного также как Луганское озеро, у подножия двух гор – Сан Сальваторе и Брэ. Поднявшись по серпантину на вершину горы Брэ, поражает сходство с бразильским Рио. Озеро – ледникового происхождения, его площадь 48.9 кв.км, максимальная глубина – 288 м, две трети его площади находятся в Швейцарии, треть – в Италии.

Лугано – третий экономический центр страны после Цюриха и Женевы. Население города – 30.000 человек. Туризм является основным источником для местной экономики. В Лугано более 120 отелей, помимо этого здесь можно снять аппартаменты для отпуска.
Если Вы приехали в Лугано на поезде и хотите сразу попасть в центр, то Вам достаточно прокатиться на фуникулёре: две минуты – и Вы у цели!

Аскона(Ascona)

Располагается на озере Маджоре в самой солнечной бухте Тичино и является самым дорогим и престижным курортом кантона. Здесь Вы найдете всё для того, чтобы хорошо провести отпуск: лучшие отели Швейцарии, один из самых старинных гольф – клубов страны, элегантные бутики, пешеходная набережная с массой кафе и уютными ресторанчиками, художественные галереи и музеи, спокойные прогулки и, конечно же, пляж Lido, один из самых больших в стране.
Когда-то Аскона был простым рыбацким поселком, но волею судьбы и не без участия наших соотечественников он превратился в элегантный и богемный курорт. Всё началось с прибытия в эти места в 1869 году известного русского анархиста Михаила Бакунина, поселившегося в вилле Бароната в Локарно и нашедшего в Швейцарии свой земной рай. Вслед за Бакуниным сюда стали съезжаться его единомышленники в поисках истины и смысла жизни. Может быть, причиной того, что эти неординарные персонажи собрались именно в Асконе, была гора Монте Верита (Гора Истины). Особенность этой горы в том, что она расположена в зоне некой геомагнитной аномалии, зоне энергетических феноменов. При добавлении к ним человеческого магнетизма получается нечто особенное. На чувствительных людей Монте Верита действует подобно магниту.

В 1891 году на Монте Верита располагался теософский монастырь «Фратернитас», там занимались совершенствованием личности и реформацией души. В 1900 году Генри Ойденковен и Ида Хофманн открывают в этом месте вегетарианскую колонию. Местные жители называли обитателей колонии «балла бьот», что на диалекте означает «танцующие голыми», т.к. последние любили принимать солнечные ванны и совершать ритуальные танцы на лоне природы голышом. В 1909 году с появлением в Асконе графини фон Ревенлоу здесь появляется европейская богема. Постоянными гостями Монте Верита становятся цюрихские дадаисты Хуго Болл, Эмми Геннингс, Ганс Рихтер, художник Пол Кли, Алексей Явлинский, Марианн Веревкин, поэты Джеймс Джонс и Рильке, Герман Гессе, психоаналитик Карл Густав Юнг и многие другие. А с помощью Рудольфа фон Лабана и учеников его школы «искусство жизни» Монте Верита превратилась в «крепость» реформы человеческого тела, экспрессивного танца, стала местом встречи востока и запада, интуиции и науки. Сейчас на Монте Верита расположен большой конгресс-центр, а по всей территории разбросаны старые домики первых обитателей колонии, остался и «русский дом». Сегодня гости Тичино могут ознакомитья с историей этого уникального места, посетив на Монте Верита музей “Casa Anata”.

Гуляя по узким улочкам Асконы, обязательно зайдите в церковь Святых Петра и Павла, построенную в XVI на месте старинной церкви XIII века, и обратите внимание на работы уроженца Асконы, известного художника, последователя великого Караваджо – Джованни Серодине. Работы многих современных художников, а также тех, кто бывал в Асконе в перой половине XIX века, находятся в Комунальном Музее Современного Искусства Асконы.

В Тичино четыре основных региона: Беллинцона и северный Тичино, Лугано, Озеро Маджоре с прилегающими долинами и Мендризиотто.
. С кулинарым искусством и винами Тичино можно познакомиться как в традиционных демократичных гротто, так и в изысканных гастрономических ресторанах, отмеченных пунктами Го-Мийо и звездами Мишлен.
. Тичино предлагает неограниченные возможности для экскурсий — от ледников до пальм, от спокойного размеренного отдыха на озерах до восхождений на горные хребты и скалолазанья.
. Через Тичино проходят четыре панорамных маршрута: Пальмовый Экспресс, Экспресс Бернина, Экспресс Вильгельм Телль, Экспресс Чентовалли.
. Лето в Швейцарии начинается с Тичино, когда на многих горнолыжных курортах зимний сезон ещё в самом разгаре. Огромные пышные парки и душистые сады, фестиваль камелий, цветочные шоу, а также ботанические сады на островах Бриссаго, где собраны более 1 700 растений со всего мира — это подлинные оазисы спокойствия и красоты, у которых всегда есть свои ценители.
. Любителям активного отдыха и адреналина Тичино предлагает множество возможностей для занятий спортом: пешеходные маршруты, водные виды спорта, скалолазанье, банджи джампинг, каньонинг, гольф и даже клиффдайвинг. А среди любителей вело спорта Тичино заслуженно считается райским местом!
. Продолжительный и невероятно насыщенный событиями фестивальный сезон Тичино привлекает ценителей прекрасного, трендсеттеров и хипстеров со всего мира. Самые известные — кинофестиваль в Локарно, музыкальные джазовые и блюзовые фестивали в Асконе и Лугано и Локарно, фестиваль классической музыки в Асконе.
. Размещение на любой вкус и бюджет — от агротуризмо, крестьянских домов, апартаментов и молодежных хостелов до роскошных вилл и отелей 5*.
. Круизы по озерам Лугано и Маджоре станут изысканным дополнением к коллекции впечатлений о путешествии по Тичино.
. Ценителям истории, культуры и искусства стоит посетить замки Белинцоны, Монте Сан Джорджио, занесенные в список мирового наследия ЮНЕСКО, а также культурный центр LAC Luganо, памятные места Германа Гессе. Местная архитектура, искусство и традиционные ремесла безусловно заслуживают внимания.

Офис по туризму Тичино:
[email protected] , www.ticino.ch

Новости региона

Тичино - это кусочек Италии, из-за странного стечения исторических обстоятельств оказавшийся в составе Швейцарии. Здесь все напоминает о находящейся неподалеку итальянской Ломбардии: мягкий климат, архитектура, банановые пальмы и оливковые деревья, цветущие круглый год сады и апельсиновые рощи. Говорят здесь исключительно на итальянском, уличные музыканты исполняют итальянскую музыку и в ресторанах подают традиционные итальянские блюда. Это неудивительно. Озера, долины и горы Тичино облюбовали себе еще древние римляне. До XIV века эта территория находилась во власти миланских герцогов. И даже после присоединения кантона к Швейцарии, Тичино был намного теснее связан с соседкой Италией. Ведь единственный горный перевал Сен-Готтард, связывавший регион с остальной частью Швейцарии, постоянно заваливало снегом, и шесть месяцев в году Тичино был совершенно недоступен для своей страны.

Вот вам фотоотчет о моем путешествии по самому темпераментному региону Швейцарии в рамках летней поездки по маршруту Гранд Тура .

01. Начнем с Беллинцоны, административного центра Тичино.

02. Замки Беллинцоны были одними из самых мощных фортификационных сооружений Швейцарии. Они взяты под охрану ЮНЕСКО как памятники средневековой военной архитектуры.

03. Обзор крепостей лучше всего начать с Кастельгранде. Замок Кастельгранде - самая древняя фортификационная крепость города, ее построили еще в XII веке. Раньше на ее месте находилась римская крепость, ее датируют I веком до н.э.

04. Вид, открывающийся из замка. На среднем плане Соборная церковь святого Петра, Павла и Стефана. Ее строительство началось в 1515 году на месте другой церкви, сильно нуждавшейся в перестройке. На заднем плане виднеется крепость Монтебелло.

05. Внутри Кастельгранде находится археологический музей. В его коллекции есть предметы всех исторических эпох, начиная от неолита и заканчивая нашим временем, в том числе образцы произведений искусства Римской империи. В помещении бывшего арсенала XIX века сегодня разместился ресторан.

06. Внутренний двор крепости. Она находится на высоком холме и во времена военных столкновений была практически неприступна.

07. А вот замок Монтебелло, он лет на сто младше Кастельгранде. Крепости соединены между собой стеной. Говорят, что в Монтебелло живет призрак. Легенда такая: в XIV веке замком владел некто Уголинуччо Малатеста, и у него родилась дочка-альбинос. Во времена Средневековья всех альбиносов нещадно жгли на кострах, поэтому несчастному отцу пришлось прятать свою дочу в одной из комнат замка. Однажды ее охранник заснул, девочка выбежала из комнаты и бесследно пропала. Но теперь каждые пять лет 21 июня (в день ее рождения) в замке слышатся шаги и раздается ее голос, зовущий маму на помощь. Историки, которые исследовали легенду, считают, что отец сам убил девочку из-за опасений попасть на костер вместе с ней.

08. Дома ютятся прямо у подножия крепостных стен.

09. Замок Сассо Корбаро, самый молодой из трех. Он находится на юго-востоке города и стоит от других замков особняком. Крепость была возведена на месте небольшой одинокой башни в 1479 году, спустя год после того, как швейцарцы взяли в длительную осаду итальянский в то время городок. В мирное время она использовалась как тюрьма для особо опасных преступников. Из-за того, что она стояла на высоком утесе, в нее постоянно ударяли молнии. Жители говорили, что сам бог гневается на эту крепость. (Белые подушки - это исчадие современного искусства. Инсталляция провисела на замке все лето 2015 года.)

10. Внутри замка располагается небольшой прямоугольный двор и два крыла жилых помещений. Там сохранили очаг и систему канализации, сооруженные еще в XV веке. Сейчас в замке находится музей и ресторан.

11. Открывающийся с Сассо Корбаро вид на город. Крепость возвышается над Беллинцоной на 600 метров.

12. Город очень удобный для пешеходов.

13. В небольших дворах можно наткнуться на кафе и магазинчики.

14. Исторический центр Беллинцоны, пешеходный участок улицы Viale Stazione.

15. Площадь, на которой в первой половине дня по четвергам жители устраивают городской рынок. Говорят, что тут можно купить лучшие овощи с фруктами и вкуснейший свежий хлеб.

16. К западу от Беллинцоны лежит самое большое озеро Тичино - Лаго-Маджоре. В него впадает река Верзаска, которая известна своей одноименной плотиной. Перед ней на склоне горы расположена ГЭС. Воду регулярно спускают, она проходит через генераторы и вырабатывает электричество.

Эта плотина знаменита тем, что с нее в фильме Golden Eye прыгал Джеймс Бонд (тогда его роль исполнял Пирс Броснан). Этот факт стал отличной приманкой для туристов. Повторить трюк агента 007 стоит 225 швейцарских франков. Желающих полетать так много, что приходится записываться за несколько недель. Высота прыжка - 220 метров, полет с такой высоты длится около 6 секунд. Кстати, аттракцион так и называется - 007 Bungee Jump.

Рискнули бы?

17. Деревушка Мергоция на берегу водохранилища.

18. Первое упоминание о ней датируется 1061 годом.

19. Выше по течению реки Верзаски, в деревушке Лавертеццо, расположен знаменитый средневековый мост Понте-деи-Салти. Он сделан из камня и состоит из двух арок. Пары приезжают сюда, чтобы сделать на мосте открыточную семейную фотографию, а любители искупаться в ледяной воде прыгают с него в реку.

20. Чистые бирюзовые воды Верзаски особенно ценятся дайверами.

21. Недалеко от моста находится маленькая церковь Беата-Верджине-дельи-Анджели.

22. Вернемся к озеру Лаго-Маджоре. Чтобы полюбоваться им с высоты, нужно подняться на гору на фуникулере.

23. На берегу Лаго-Маджоре есть несколько городков. Это вид на Муральто.

24. На небольшом полуострове, разделенном пополам рекой Маджо, есть еще два города. Слева - Локарно, справа - Аскона.

25. С той же смотровой площадки можно полюбоваться горами.

26. Теперь отправляемся в Локарно.

27. В городе много узких улочек.

28. Во дворах уютные кафе.

29. На берегу озера в Асконе. На заднем плане - колокольня церкви святых Петра и Павла.

30. Тут тоже много уличных кафе, все напоминает Италию.

31. Аскона утопает в пальмах и цветах.

32. Теперь Лугано. Самый крупный город Тичино расположен на берегу одноименного озера к юго-востоку от Лаго-Маджоре. Озеро Лугано довольно теплое, летом оно прогревается до 24 градусов. В нем водится много рыбы, которую часто подают в местных кафе и ресторанах.

33.

34. Вид на церковь святого Рокко, построенной в конце XVI века. На улицах возле церкви каждую субботу жители устраивают антикварный рынок, на котором продают книги, багеты и всякие штуки из серебра и хрусталя.

35. Так она выглядит внутри. Считается, что святой Рокко защищал верующих во времена чумы. Церковь служила больницей во время эпидемии. У алтаря стоит статуя девы Марии, а стены украшают фрески, изображающие жизнь святых Рокко и Себастьяна.

36. Скульптура поляка Игоря Миторая рядом с музеем изобразительных искусств.

37. Парк на берегу озера.

38. Много отдыхающих

39.

40. Исторические строения

41. А это Центр искусств LAC в Лугано. Он открылся в сентябре 2015 года, тут проходят выставки, концерты и театральные спектакли. Здание построено по проекту архитектора Ивано Гианолы, представителя Школы архитектуры Тичино. Отличительная особенность проекта в том, что между улицами и внутренним помещением здания нет никаких разделителей: первый этаж центра полностью доступен для публики. Через здание можно свободно перейти с одной улицы на другую. Это привлекает посетителей и не перегораживает городское пространство.

Вновь напоминаю вам о квесте от Офиса по туризму в Швейцарии. Победитель квеста получит летнее путешествие на двоих по маршруту Гранд Тура с оплатой перелетов, жилья, аренды автомобиля и передвижений в общественном транспорте. Соревнование будет длиться еще четыре недели, а для участия вам нужно зарегистрироваться на и каждый день отвечать на вопросы о Швейцарии.

Те, кто уже участвует, расскажите, как вам вопросы? И кто сколько баллов за прошедшую набрал?

Италоязычный кантон Тичино (Тессин, Ticino; Tessin) лежит на самом юго-востоке страны, в изобилующем озерами регионе, далеко вдающемся в территорию Италии и отделенном от центральных кантонов Швейцарии Лепонтинскими Альпами (Alpi Lepontini). Эта область радикально отличается от остальной части страны почти во всем - климатом, культурой, кулинарией, архитектурой и даже просто стилем жизни. Эти края населены выразительным, элегантным и вспыльчивым народом, столь же отличным от "бесстрастных фермеров севера", как и природа этих мест отличается от центральных областей страны. Нередко сами швейцарцы зовут этот регион "наше Средиземноморье", и это неудивительно - уже на выходе из тоннелей и с серпантинов Альп ощущаешь аромат субтропических растений, тепло близкого моря и видишь характерную "южную" синеву небес.

Вокруг Локарно

Всего в 3 км к западу от Локарно железнодорожная линия идет по изящному стальному виадуку высотой 75 метров, пересекающему ущелье реки Изорно (Isorno). Этот мост считается местом рождения джампинга (1993 г.) и до сих пор остается точкой паломничества для поклонников экстремальных видов отдыха. В близлежащем поселке Интранья (Intragna) находятся живописная церковь (1775 г.), считающаяся к тому же самой высокой в Тичино (65 м), а также средневековый мост, по которому можно выйти на тропу, ведущую к изолированной древней деревне Раза (Rasa). Отсюда по крошечной канатной дороге можно спуститься вниз, к станции Вердасио (Verdasio), от которой по другой канатке подняться на северные склоны долины и к поселку Монте-Комино на склоне горы Аула (1416 м); а затем пройти по двухчасовой горной тропе, ведущей назад к Интранье.

Долина реки Маджа (Valle Maggia) тянется к северу от Локарно, уходя глубоко в Альпы. Это дикие по местным меркам края, считающиеся одновременно и популярным регионом активного отдыха, и тихой патриархальной местностью, сохранившей многие древние традиции. Здесь стоит посетить деревню Понте-Бролла (Pontebrolla, всего 1 км севернее Локарно) с её живописным ущельем в месте слияния рек Мелецца и Маджа, деревню Боско-Гурин (Bosco/Gurin) - самое высокогорное (1503 м) поселение кантона Тичино и его единственное немецкоговорящее сообщество, небольшую лыжную область горы Рицберг (2591 м) к западу от Боско-Гурин, идиллическую деревню Биньяско (Bignasco) в устье двух долин, дикую долину Валь-Бавона с её крутыми утесами, роскошным водопадом рядом с деревней Форольо (Foroglio) и активно развивающейся лыжной областью Сан-Карло (San Carlo) у подножия горы Робьей (Robiei, 1905 м) и ледника Басодино (Basodino). А можно повернуть от Биньяско на северо-восток по долине Валь-Лавиззара (Val Lavizzara) к деревне Моньо (Mogno, 1180 м) с её великолепной маленькой церковью Сан-Джованни-Баттиста (XV-XVII вв.).

Всего в 6 км юго-западнее Локарно в водах Лаго-Маджоре лежат острова Брисаго (Isole di Brissago) www.isolebrissago.ch , к которым можно добраться на катере буквально за полчаса. Эти крошечные зеленые островки с обильной субтропической флорой считаются самой низкой точкой Швейцарии (193 метра выше уровня моря). Здесь можно посетить прекрасный ботанический сад на южном острове Гранде, или Сан-Панкрацио (San Pancrazio), а также привлекательную виллу 1929 года - сейчас здесь разместился известный конференц-центр с хорошим рестораном, а сад виллы и послужил началом ботаническому саду. В то же время маленький северный остров Изолино, или Cент-Аполлинаре (Sant Apollinaire), не имеет никакого общественного доступа.