Бедная Лиза

О. А. Кипренский , «Бедная Лиза», 1827
Жанр:
Язык оригинала:
Дата написания:

1792

Дата первой публикации:

1792, «Московский журнал»

Издательство:

Николай Михайлович Карамзин

в Викитеке

История создания и публикации

Сюжет

После смерти отца, «зажиточного поселянина», юная Лиза вынуждена трудиться не покладая рук, чтобы прокормить себя и мать. Весной она продаёт ландыши в Москве и там знакомится с молодым дворянином Эрастом, который влюбляется в неё, и готов даже ради своей любви оставить свет. Влюблённые проводят вместе все вечера, однако с потерей невинности Лиза потеряла для Эраста и свою притягательность. Однажды он сообщает, что должен вместе с полком выступить в поход, и им придётся расстаться. Спустя несколько дней Эраст уезжает.

Открытая архитектура компьютера и документация его компонентов, поставляемая с полным руководством, в значительной степени удовлетворяют пользователей. Но компания понимает, что вы не сможете продолжать вечно, поскольку персональные компьютеры упали в течение нескольких лет из-за быстрой технологической эволюции.

Нет другого способа объяснить возобновление этого интересного романа, его коммерческий потенциал начинается и заканчивается названием автор. Даже название плодородной литературной, хотя и неизвестной в Польше, Лизы Туттл было уменьшено на обложке. Интересно, сколько читателей поймает эту «палку», и сколько после прочтения роман будет разочарован. Несмотря на то, что это не роман зла, он далеко от достижений Мартина в форме «Песни льда и огня». Действие происходит на планете, залитой океанами. Небольшие участки земли - это рассеянные острова, населенные потомками колонистов с Земли, которые сотни лет назад рухнули на этой планете.

Проходит несколько месяцев. Лиза, оказавшись в Москве, случайно видит Эраста в великолепной карете и, узнаёт, что он помолвлен (на войне он проиграл в карты своё имение и теперь вернувшись вынужден жениться на богатой вдове). В отчаянии Лиза бросается в пруд, около которого они гуляли.

Художественное своеобразие

Сюжет этой повести заимствован Карамзиным из европейской любовной литературы, однако перенесён на «русскую» почву. Автор намекает, что лично знаком с Эрастом («Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле» ) и подчёркивает, что действие происходит именно в Москве и её окрестностях, описывает, например, Симонов и Данилов монастыри , Воробьёвы горы , создавая иллюзию достоверности. Для русской литературы того времени это было новаторством: обычно действие произведений разворачивалось «в одном городе». Первые читатели повести восприняли историю Лизы как реальную трагедию современницы - не случайно пруд под стенами Симонова монастыря получил название Лизина пруда , а судьба героини Карамзина - массу подражаний. Росшие вокруг пруда дубы были испещрены надписями - трогательными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни!» ) и едкими («Здесь в воду бросилась Эрастова невеста. Топитесь, девушки, в пруду всем хватит места!» ) .

Океаны расстроены, сильные ветры на планете. Круиз длинный, неудобный и небезопасный. Связь между островами предоставляет листовки, летающие между ними на крыльях - конкретное падение, остатки технологии предков Земли. Не каждый может иметь крылья и быть флаером. Главный герой, Марис, - девочка-посадка, из бедной семьи других посадочных аппаратов. У крыльев нет шансов, потому что это происходит не из семейства листовок, где крылья передаются от отца к сыну, как власть в феодальном государстве или собственности.

Но настанет день, когда Марис получит шанс и отправит искру мятежа, который изменит установленный порядок. И это, наверное, роман. О восстании против старого порядка. Сила сновидений, которая нарушает установленный порядок, сила людей, которые за счет жертвоприношений и одиночества стремятся к цели. Это также роман о цене жертвы, которую вы должны заплатить за свои мечты. Поскольку изменения должны быть длительными, должна сопровождаться ответственностью за новый порядок. И в конце концов, это не будет вечным, это будет лето, и будет тот, кто установит новый порядок уничтожения.

Однако, несмотря на кажущееся правдоподобие, мир, изображённый в повести, идилличен: крестьянка Лиза и её мать обладают утончённостью чувств и восприятия, их речь грамотна, литературна и ничем не отличается от речи дворянина Эраста. Жизнь бедных поселян напоминает пастораль :

Так что это также роман о прохождении и адаптации к изменениям. Не все изменения должны приводить к желаемым, полезным последствиям. Иногда бывает трудно судить о том, действительно ли плохие дела с общественной точки зрения плохие. Сюжет романа не особенно сложный. Хотя действие установлено на несколько десятилетий, оно сосредоточено в трех частях в поворотных точках, в которых в разных ролях участвует Марис. Мир является негостеприимным, неприятным, ограниченным островами и островками. Его холодность, негостеприимная будет также ощущаться читателем.

Между тем молодой пастух по берегу реки гнал стадо, играя на свирели. Лиза устремила на него взор свой и думала: «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои, рождён был простым крестьянином, пастухом, - и если бы он теперь мимо меня гнал стадо своё: ах! я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала бы приветливо: „Здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо своё? И здесь растет зелёная трава для овец твоих, и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“. Он взглянул бы на меня с видом ласковым - взял бы, может быть, руку мою… Мечта!» Пастух, играя на свирели, прошел мимо и с пёстрым стадом своим скрылся за ближним холмом.

История создания и публикации

Смею сказать, что такие романы больше не написаны. Прежде, чем «мода» появилась в расширенной серии фантазий, на эпическом головокружении. На самом деле этот роман скромный. Он не затмевает читателя быстрым действием или неожиданным поворотом. Это, прежде всего, история людей. Он фокусируется на психологии персонажа, хотя он не избегает классического миростроительства. Сюжет романа не догоняет, так как в этом случае очевидно, что его цель состоит не в том, чтобы похитить читателя, а в том, чтобы рассказать интересную историю о героях через призму их жизненного выбора, отношения, последствия, драмы.

Повесть стала образцом русской сентиментальной литературы. В противовес классицизму с его культом разума Карамзин утверждал культ чувств, чувствительности, сострадания: «Ах! Я люблю те предметы, которые трогают моё сердце и заставляют меня проливать слёзы нежной скорби!» . Герои важны прежде всего способностью любить, отдаваться чувствам. Сословного конфликта в повести нет: Карамзин в равной степени сочувствует и Эрасту, и Лизе. Кроме того, в отличие от произведений классицизма, «Бедная Лиза» лишена морали, дидактизма, назидательности: автор не поучает, а пытается вызвать у читателя сопереживание героям.

Наибольшего успеха писатель достиг в жанре повести. Даже если сюжет в повестях был связан с событиями из отечественной истории, Карамзин воспроизводил судьбы своих современников. Чаще центральными становились женские образы, причем социальная принадлежность и героинь, и героев была достаточно широкой: «пейзанка» Лиза, боярышня Наталья, светская дама Юлия, посадница Марфа; заурядный дворянин Эраст, боярин Любославский, светский «лев» князь N… Все это, прежде всего люди, любящие, страдающие, совершающие благородные поступки или оказывающиеся нравственными отступниками. Особую популярность получила повесть «Бедная Лиза», составившая вместе с «Натальей, боярской дочерью» своеобразную дилогию о поисках личного счастья. И Лиза, и ее мать, и покойный отец - люди высоких моральных качеств. Отец «любил работу, пахал хорошо землю и вел всегда трезвую жизнь». Мать верна памяти мужа и многие годы проливает слезы о нем, «ибо и крестьянки любить умеют!». Она воспитывает дочь в строгих нравственных понятиях, в частности, внушает ей правило «кормиться трудами своими и ничего не брать даром». Горячие симпатии автора неизменно сопутствуют главной героине на всем протяжении повести, на ее стороне он и в решении главного конфликта. Но представления о подлинной социальной среде, в которой происходит действие повести, не ясны. «Лиза и ее мать с успехом могли бы быть поняты читателем как горожанки, как бедные дворянки. Крепостная эпоха никак не указывается в повести». В ходе повествования, отмечает Н. К. Пиксанов, совершенно не показан крестьянский труд: сказав скороговоркой, что Лиза «трудилась день и ночь - ткала холсты, вязала чулки, весною рвала цветы, а летом брала ягоды - и все сие продавала в Москве», автор больше о крестьянской работе и не упоминает. Весь крестьянский быт показан в подчеркнуто пасторальных тонах. Характерно в этом отношении описание крестьянской избы, столь не похожей на аналогичное место в главе «Пешки» из «Путешествия из Петербурга в Москву»: «Услужливая Лиза… побежала в погреб, принесла чистую кринку, покрытую чистым деревянным кружком,- схватила стакан, вымыла, вытерла его белым полотенцем». В идиллических тонах рисуется и роман между дворянином Эрастом и крестьянской девушкой Лизой. Его трагический конец результат обстоятельств и легкомысленного характера героя, а не социального неравенства. И здесь опять-таки кардинальное отличие Карамзина от Радищева, который гневно заклеймил это “позорное явление помещичьего быта в главах «Медное» и «Зайцово». Персонажами из пастушеской идиллии воспринимают себя сами герои, притом не только Эраст, который «читывал романы», но и неграмотная Лиза. «Если бы тот, кто занимает теперь мысли мои,- мечтает она,- рожден- был простым крестьянином, пастухом,- и если бы он теперь мимо меня гнал стадо свое: ах! Я поклонилась бы ему с улыбкою и сказала приветливо: здравствуй, любезный пастушок! Куда гонишь ты стадо свое?

И здесь растет зеленая трава для овец твоих; и здесь алеют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей». Н. М. Карамзин основное внимание сосредоточил на психологии героев, достигнув здесь значительного мастерства. Как никто из предшествующих русских писателей, он сумел показать все перипетии любви, передать тончайшие оттенки чувства. Большим успехом у читателей - современников Карамзина его повесть «Бедная Лиза» была обязана прежде всего своей гуманистической направленности («и крестьянки любить умеют») и необычной для этого жанра трагической развязке. На последнее обстоятельство первым обратил внимание еще В. В. Си-повский: «Бедная Лиза» потому и была принята русской публикой с таким восторгом, что в этом произведении Карамзин первый у нас высказал то «новое слово», которое немцам сказал Гёте в своем «Вертере». Таким «новым словом» было в повести самоубийство героини. Русская публика, привыкшая в старых романах к утешительным развязкам в виде свадеб, поверившая, что добродетель всегда награждается, а порок наказывается, впервые в этой повести встретилась с горькой правдой жизни». Гуманистический настрой «Бедной Лизы» усилен не только авторским отношением к своей героине, но и к Эрасту. При явном сочувствии к героине, отказе от сословных предрассудков («и крестьянки любить умеют»), Карамзин в конструировании ее образа далеко не полностью выходит за рамки «канонов» классицизма: Лиза выписана однолинейно, она чувствительна и добродетельна, а ее «падение» по законам натуры не может считаться нарушением этических норм. А вот к какому виду характеров по классификации самого писателя «чувствительному» или «холодному»- следует отнести Эраста? На этот вопрос дать однозначный ответ нелегко. И может быть, не так уж снисходителен к нему Карамзин, как часто об этом говорится. Ведь осудить себя самому на нравственные муки до конца своей жизни наказание не меньшее, чем быть осужденным другими (в том числе прямолинейно и автором). Подтверждением его душевной драмы (чтобы не сказать трагедии) служит, по свидетельству Карамзина, признание самого Эраста: «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею. Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле…» Создавая образ Эраста, Карамзин сделал попытку воспроизвести характер по «естественным законам». Несколько позже в «Разговоре о счастье» (1797) Карамзин откажет в жизненной типичности образу объявленного злодея: «Люди делают много зла - без сомнения - но злодеев мало; заблуждение сердца, безрассудность, недостаток просвещения виною дурных дел… Совершенный злодей или человек, который любит зло для того, что оно зло, и ненавидит добро для того, что оно, добро, есть едва ли не дурная пиитическая выдумка, по крайней мере, чудовище вне природы, существо неизъяснимое по, естественным законам».