Екатерина Джугашвили

В 1912 году в Тбилиси вышла книжка на грузинском языке: «Воспоминания матери Сталина». В мягкой обложке, небольшая – всего сотня страниц карманного формата с двумя десятками фотографий неважного качества. Издательство: «Бакур Сулакаури Паблишинг». На обложке значилось, что произведение основано на материалах из архива Министерства внутренних дел Грузии. Однако основной массив этих материалов первоначально лежал в архивных фондах, принадлежавших Центральному Комитету Компартии республики и лишь после десоветизации в начале девяностых годов прошлого века был передан в МВД.

Воспоминания представляют собой записи бесед с матерью вождя, сделанные в 1935 году 23, 25 и 27 августа. То есть без малого за два года до ее смерти. Ранее были известны лишь отрывки из этих воспоминаний. Екатерина Геладзе-Джугашвили довольно откровенно и подробно надиктовывала свои воспоминания. Остается надеяться, что стенографисты добросовестно выполняли свою работу. Собственно, в то время по-другому и быть не могло.

В столь полном виде записи публикуются впервые и являются ценным историческим материалом. Это – один из немногих относительно достоверных источников сведений о ранних годах Сталина, о его родителях и некоторых других людях, имевших отношение к его семье.

Почему – относительно достоверных? Разве имеются данные о фальсификации этого документа?

Нет, таких данных не имеется. Но вопрос возник не случайно, и будет возникать впредь. Причем, подобные вопросы задаются не только в связи с материалами, имеющими прямое либо косвенное отношение к Сталину и его эпохе. За истекшие двадцать лет архивное хозяйство Советского Союза претерпело огромные изменения. По сути, многие фонды были разгромлены, перелопачены, страдают изъятиями и вбрасыванием подделок. Это происходило по всей бывшей стране за очень немногими исключениями. Сведения о возмутительных фактах подтасовок не раз становились достоянием гласности. Поэтому все большее число историков скептически или предельно осторожно относятся к материалам, особенно сенсационного толка, всплывающим на поверхность в архивном море, которое стало явно мутноватым.

При переводе текстов пришлось столкнуться со многими трудностями. В основном этнографического характера. Ведь многие реалии дореволюционной жизни Грузии незнакомы современному читателю, особенно русскоязычному. Скупые редакционные сноски не полностью освещали эти реалии. Поэтому сноски понадобилось расширить и дополнить.

Кроме того, я прибег к составлению небольшого глоссария, помещенного в конце книжки. Там дается толкование ряда малоизвестных, архаичных понятий, связанных с национальными особенностями и колоритом, коротко говорится о некоторых столь же малоизвестных исторических лицах. В тексте эти понятия и лица выделены курсивом. То же самое относится к чисто церковным терминам. Слова в глоссарии пронумерованы теми же цифрами, которыми они помечены в тексте. Благодаря шрифтовому выделению, а также тому, что они расположены не по алфавиту, а по порядку изложения, их легко отыскать.

Я сократил предисловие, которое к грузинскому изданию написал профессор политологии Мичиганского и Чикагского университетов Рональд Суни (иногда в русском варианте его имя пишется как Сюни). Он гражданин США армянского происхождения. Сфера научных интересов – советская и постсоветская история, прежде всего Южного Кавказа, исследование межнациональных отношений и вопросов, связанных с конфликтологией. Примечательно, что его работы вызвали острую критику в кругах некоторых историков и публицистов Армении, которые назвали их пасквильными. Они обвинили Суни ни много ни мало в фальсификации истории Армении по заданию правительства США.

Предисловие Р. Суни полно дежурных пропагандистских штампов и отличается невысоким научным уровнем, чтобы не сказать халтурой. Зачастую профессор просто пересказывает мемуары матери Сталина. Причем, почему-то считает, что они были обнаружены случайно, хотя это вовсе не так. Делает он и собственные добавления, некоторые из которых выглядят более, чем сомнительно. В одном месте он характеризует мать Сталина как идеальную грузинку, в другом – отказывает ей в этом. Есть примеры иной путаницы и отсутствия логики. Часть его утверждений вступает в противоречие с тем, что вспоминает мать. Более того, Р.Суни зачастую противоречит самому себе, словно забыв, о чем он писал несколькими абзацами раньше.

Вообще вызывает недоумение, зачем и кому понадобилось обращаться к североамериканскому историку с просьбой написать предисловие, если и в Грузии, и в России имеются гораздо более квалифицированные специалисты в этой области. Видимо, сыграла свою роль общая проамериканская ориентация тогдашних правителей республики, доходившая до крайностей. Они считали, что мы всему должны учиться у западных исследователей. Я позволю себе заметить, что дело обстоит ровно наоборот: это западным исследователям грузинской и общесоветской истории следовало бы прислушиваться к авторитетному мнению наших ученых. Словом, заокеанского профессора пришлось править не только стилистически, но и давать короткие критические комментарии к его рассуждениям.

Тем не менее, хотя бы пробежать предисловие стоит. Это даст возможность почувствовать и понять специфические подходы к нашему прошлому, к хорошо известным нам историческим событиям тех, кто изначально был заражен антисталинизмом, от него эволюционировал к антисоветизму, а затем перешел к антирусизму. Практически все они отдают дань отжившим рецидивам холодной войны. Следовательно, не всегда адекватно воспринимают фактологию этого прошлого, тенденциозно судят о событиях и свидетельствах очевидцев.

В то же время Р.Суни вынужден был не раз констатировать бесспорные вещи. В частности, несомненную одаренность, проявившуюся у ребенка, затем у подростка и, наконец, у юноши, вышедшего из простонародья и избравшего определенный жизненный путь, чтобы исполнить миссию, возложенную на него будущей судьбой.

Появление же самой книжки есть отражение незатухающего интереса к личности Иосифа Виссарионовича Сталина, к мельчайшим деталям его биографии. Можно даже говорить о возрастании этого интереса во всех уголках бывшего Советского Союза и за рубежом.

Так же, как и в России, никакие усилия антисталинской пропаганды в Грузии не возымели желаемого результата. Поэтому книжка, изданная малым тиражом (и напечатанная, кстати, в Турции), была положительно встречена грузинской общественностью. Большинство наших читателей, оставляя за скобками поверхностные рассуждения североамериканского профессора, погрязшего в примитивном антиисторизме, с интересом знакомились с бесхитростным и честным повествованием обычной женщины-матери, подарившей миру необычного сына. Думаю, ее рассказ будет интересен и для российского читателя. Даже независимо от степени его достоверности.

Напоследок отмечу, что в октябре 1935-го Сталин в последний раз виделся с матерью. Хотелось бы сослаться на рассказ журналиста Бориса Дорофеева, который писал в газете «Правда»:

«Мы пришли в гости к матери Иосифа Виссарионовича Сталина. Три дня назад – 17 октября – здесь был Сталин. Сын. 75-летняя мать приветлива, бодра. Она рассказывает нам о незабываемых минутах.

– Радость? – говорит она. – Какую радость испытала я, вы спрашиваете? Весь мир радуется, глядя на моего сына и нашу страну. Что же должна испытать я – мать?

Мы садимся в просторной светлой комнате, посередине которой круглый стол, покрытый белой скатертью. Букет цветов. Диван, кровать, стулья, над кроватью портрет сына. Вот он с Лениным, вот молодой, вот в кабинете…

– Пришел неожиданно, не предупредив. Открылась дверь, вот эта, и вошел. Я вижу – он. Он долго целовал меня…»

На этой встрече с московскими журналистами мать назвала Сталина «примерным сыном», хотя он так и не воплотил ее мечту. Из публикуемых ниже воспоминаний (об этом говорится и в предисловии) читатель узнает, что она желала видеть в сыне священника, рисовала его в своем воображении епископом. Во время последнего визита сына к ней она тихо сказала ему: «А жаль, что ты так и не стал священником» .

Екатерина Джугашвили, мать Иосифа Сталина. Тбилиси. 1931 г.
Фото Маргарет Бурке-Уайт (Margaret Bourke-White)
с сайта http://avvakoum.livejournal.com/32398.html

Джугашвили Екатерина (Кеке) Георгиевна (Габриеловна) (1858-1937). Мать Сталина. Жительница г. Гори. Девичья фамилия - Геладзе. С 1876 г. - жена Бесо (Виссариона) Джугашвили. Происходила из семьи крепостного крестьянина Глахи Геладзе из с. Гамбареули (Грузия). После отмены крепостного права в 1864 г. 1) семья переехала в Гори. Двое детей-первенцев (Михаил и Константин) умерли в младенческом возрасте. Рано овдовела. Работала прачкой. С начала 1920-х годов проживала в г. Тифлисе. Сталин поселил ее в бывшем дворце наместника Кавказа. Но она заняла только крохотную комнатку, похожую на комнату в их лачуге в Гори. В 1931 г. единственный раз приехала из Грузии в Москву. Осенью того же года в Тифлисе у нее взял интервью американский журналист Кникербокер. Екатерина Георгиевна в национальном грузинском костюме сфотографировалась с журналистом. Это интервью и фотоснимок опубликовали многие американские журналы.

В октябре 1935 г. Сталин в последний раз видел свою мать. Журналист Борис Дорофеев писал в газете «Правда»; «Мы пришли в гости к матери Иосифа Виссарионовича Сталина. Три дня назад - 17 октября - здесь был Сталин. Сын. 75-летняя мать Кеке приветлива, бодра. Она рассказывает нам о незабываемых минутах.

Радость? - говорит она. - Какую радость испытала я, вы спрашиваете? Весь мир радуется, глядя на моего сына и нашу страну. Что же должна испытать я - мать? Мы садимся в просторной светлой комнате, посередине которой - круглый стол, покрытый белой скатертью. Букет цветов. Диван, кровать, стулья, над кроватью - портрет сына. Вот он с Лениным, вот молодой, в кабинете...

Пришел неожиданно, не предупредив. Открылась дверь - вот эта - и вошел, я вижу - он. Он долго целовал меня и я тоже. - Как нравится тебе наш новый Тифлис? - спросила я. - Он сказал, что хорошо вспомнил о прошлом, как жили тогда. Я работала поденно и воспитывала сына. Трудно было. В маленьком темном домике через крышу протекал дождь и было сыро. Питались плохо. Но никогда, никогда я не помню, чтобы сын плохо относился ко мне. Всегда забота и любовь. Примерный сын!» (Правда. 1935. 23 окт.)

Мать И.В.Сталина Екатерина Георгиевна Геладзе.

Мать Сталина была очень набожна и мечтала о том, чтобы ее сын стал священником. Когда Сталин навестил мать незадолго до ее смерти, она тихо сказала ему: «А жаль, что ты так и не стал священником» (Аллилуева С. Двадцать писем другу. М., 1990. С. 121).

Она умерла 4 июня 1937 г. Похоронена возле церкви Святого Давида на горе Мтацминда в Тбилиси. Сталин на похоронах матери не присутствовал.

1) Крепостное право в Грузии было отменено на три года позже, чем в России.

Использованы материалы кн.: Торчинов В.А., Леонтюк А.М. Вокруг Сталина. Историко-биографический справочник. Санкт-Петербург, 2000

Текущая версия страницы пока не проверялась

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от, проверенной 24 ноября 2017; проверки требуют.

Екатери́на (Кеке) Гео́ргиевна Джугашвили , в девичестве Гела́дзе (груз. ეკატერინე (კეკე) გიორგის ასული გელაძე ; -) - мать Иосифа Сталина .

Родилась в семье крепостного садовника Грузинской православной церкви в Гамбареули (Грузия) в 1858 году. Несмотря на то, что её отец, Глаха Геладзе (1831-1868), умер молодым и семья всегда жила бедно, её приемная мать, Мелания Хомезурашвили (1836-1903), способствовала обучению дочери чтению и письму.

Её первые два ребёнка умерли сразу после рождения - Михаил в и Георгий в следующем году. Её третий сын (и последний ребёнок), Иосиф , родился 6 (18) декабря 1878 года и был крещён 17 (30) декабря 1878 года в Свято-Успенском соборе города Гори .

Кеке умерла от воспаления легких 4 июня 1937 г. О новости было сообщено в Грузии, но Сталин приказал, чтобы эта весть не распространялась в других частях СССР. Сам сын не приехал на похороны, которые состоялись 8 июня. Зато он прислал венок, где подписался по-грузински «Иосиф Джугашвили». Похороны прошли по религиозным канонам, Берия был одним из тех, кто нёс гроб

БРОДСКИЙ Исаак Израилевич (1883-1939) «Портрет матери И.В. Сталина - Екатерины Георгиевны Джугашвили». 1927 г.

Фотокопия живописного портрета, в правом нижнем углу - фрагмент письма на имя М.И. КАЛИНИНА с предложением наградить Екатерину Джугашвили орденом Ленина (награждена не была).
С. АЛЛИЛУЕВА «Только один год»: «Художник И. Бродский сделал её прекрасный портрет карандашом».

Екатерина (Кеке) Георгиевна ГЕЛАДЗЕ (1858-1937) родилась в семье садовника в Гамбареули в 1858 г., получила домашнее образование: научилась читать и писать по-грузински. В середине XIX в. в России редкостью был грамотный крестьянин, ещё большей редкостью - грамотная крестьянка. Екатерина вышла замуж за Виссариона (Бесо) Ивановича ДЖУГАШВИЛИ (1850-1909), сапожника по профессии. Таинство венчания состоялось в Успенском соборе города Гори 17 мая 1874 г., обряд совершён протоиереем ХАХАНОВЫМ.

В семье родились три сына. Первые двое умерли в младенческом возрасте, третий, наречённый Иосифом (по-домашнему - Coco), родился 6/18 декабря 1878 г. и был крещён 17/29 декабря, о чём сделана запись в метрической книге Свято-Успенского собора.

Маленький Гори в начале 1880-х испытал последствия глубокого экономического кризиса, накрывшего всю империю. Семья Джугашвили тоже пострадала. Семейная жизнь разладилась, и Виссарион оставил жену. Он, правда, пытался забрать сына, однако Екатерина не отдала.

Она была очень набожна и мечтала о том, чтобы сын стал священником. Это было крайне сложно - духовное училище было открыто только для выходцев из духовного сословия, и, кроме того, обучение велось на русском языке. То, что мальчик овладел русским языком, с отличием окончил духовное училище в Гори, поступил в Тифлисскую духовную семинарию, - всё это благодаря матери. Когда Сталин навестил мать незадолго до её смерти, она тихо сказала ему: «А жаль, что ты так и не стал священником» (Аллилуева С. «Двадцать писем другу»).

Её заработок прачки был ничтожен, но она выучилась кройке и шитью, освоила новую профессию модистки (портнихи), стала больше зарабатывать. Семён ГОГЛИЧИДЗЕ, учитель пения, вспоминал: «Мать Сосо, Кеке, была прачкой. Кто не знал эту живую и трудолюбивую женщину, которая всю свою жизнь проводила в работе?! У этой одарённой от природы женщины все спорилось в руках - кройка и шитье, выпечка хлеба, расчёсывание шерсти, уборка...»

Только после революции Сталин смог помочь матери. Прежде всего, он переселил её и не куда-нибудь, а в бывший дворец наместника Кавказа. Но она заняла только небольшую комнату, куда к ней приходили подруги.

«Моя мама пыталась уговорить её жить с нами в Москве - старуха отказалась. Она никуда не выезжала из Грузии и не видела городов, кроме Тифлиса» (С. Аллилуева «Только один год»). «Она жила в каком-то старом, красивом дворце с парком; она занимала тёмную низкую комнатку с маленькими окнами во двор. В углу стояла железная кровать, ширма, в комнате было полно старух - все в чёрном, как полагается в Грузии... Мы скоро ушли и больше не ходили во «дворец», - и я всё удивлялась, почему бабушка так плохо живет? Такую страшную чёрную железную кровать я видела вообще впервые в жизни. У бабушки были свои принципы, - принципы религиозного человека, прожившего строгую, тяжёлую, честную и достойную жизнь. Её твёрдость, упрямство, её строгость к себе, её пуританская мораль, её суровый мужественный характер, - всё это перешло к отцу. Стоя у её могилы, вспоминая всю её жизнь, разве можно не думать о Боге, в которого она так верила?» (С. Аллилуева «Двадцать писем другу»).

Екатерина Геладзе умерла 4 июня 1937 г. «Она похоронена рядом с ГРИБОЕДОВЫМ на Давидовой горе в Тбилиси, возле церкви св. Давида. Там покой и красота, ничем не испорченные, ничем не опошленные». Сталин, поглощённый политической борьбой, не смог отлучиться из Москвы и на похоронах матери не присутствовал. «Отец очень огорчался, и часто говорил о ней позже. Но он был плохим, невнимательным сыном, как и отцом, и мужем… Всё его существо целиком было посвящено другому, - политике, борьбе, - поэтому чужие люди всегда были для него важнее и значительнее близких» (С. Аллилуева «Двадцать писем другу»).

Екатерина Георгиевна Геладзе, Лаврентий Павлович Берия (1899-1953), Нестор Аполлонович Лакоба (1893-1936), Иосиф Виссарионович Сталин в Тифлисе. Фотография 1935 г.

НАЛБАНДЯН Дмитрий Аркадьевич (1906-1993) «И.В. Сталин с матерью в Гори».

Неизвестный художник «И.В. Сталин с матерью в Гори». Государственный музей И.В. Сталина, Гори (Грузия).


Джугашвили Екатерина (Кеке) Георгиевна (Габриеловна) (1858-1937). Мать Сталина. Жительница г. Гори. Девичья фамилия - Геладзе. С 1876 г. - жена Бесо (Виссариона) Джугашвили. Происходила из семьи крепостного крестьянина Глахи Геладзе из с. Гамбареули (Грузия). После отмены крепостного права в 1864 г. 1) семья переехала в Гори. Двое детей-первенцев (Михаил и Константин) умерли в младенческом возрасте. Рано овдовела. Работала прачкой. С начала 1920-х годов проживала в г. Тифлисе. Сталин поселил ее в бывшем дворце наместника Кавказа. Но она заняла только крохотную комнатку, похожую на комнату в их лачуге в Гори. В 1931 г. единственный раз приехала из Грузии в Москву. Осенью того же года в Тифлисе у нее взял интервью американский журналист Кникербокер. Екатерина Георгиевна в национальном грузинском костюме сфотографировалась с журналистом. Это интервью и фотоснимок опубликовали многие американские журналы.

В октябре 1935 г. Сталин в последний раз видел свою мать. Журналист Борис Дорофеев писал в газете «Правда»; «Мы пришли в гости к матери Иосифа Виссарионовича Сталина. Три дня назад - 17 октября - здесь был Сталин. Сын. 75-летняя мать Кеке приветлива, бодра. Она рассказывает нам о незабываемых минутах.
- Радость? - говорит она. - Какую радость испытала я, вы спрашиваете? Весь мир радуется, глядя на моего сына и нашу страну. Что же должна испытать я - мать? Мы садимся в просторной светлой комнате, посередине которой - круглый стол, покрытый белой скатертью. Букет цветов. Диван, кровать, стулья, над кроватью - портрет сына. Вот он с Лениным, вот молодой, в кабинете...


Пришел неожиданно, не предупредив. Открылась дверь - вот эта - и вошел, я вижу - он. Он долго целовал меня и я тоже. - Как нравится тебе наш новый Тифлис? - спросила я. - Он сказал, что хорошо вспомнил о прошлом, как жили тогда. Я работала поденно и воспитывала сына. Трудно было. В маленьком темном домике через крышу протекал дождь и было сыро. Питались плохо. Но никогда, никогда я не помню, чтобы сын плохо относился ко мне. Всегда забота и любовь. Примерный сын!» (Правда. 1935. 23 окт.)


Мать Сталина была очень набожна и мечтала о том, чтобы ее сын стал священником. Когда Сталин навестил мать незадолго до ее смерти, она тихо сказала ему: «А жаль, что ты так и не стал священником» (Аллилуева С. Двадцать писем другу. М., 1990. С. 121).
Она умерла 4 июня 1937 г. Похоронена возле церкви Святого Давида на горе Мтацминда в Тбилиси. Сталин на похоронах матери не присутствовал.