Переходные явления возникают как результат взаимодействия частей речи, отражая системный характер грамматического строя русского языка.

Переходность в системе частей речи определяют как процесс преобразования структурных и семантических свойств слов, при сохранении исходного звукового и графического комплекса.

Переходность представлена в виде двух групп явлений:

1. Переход из одной части речи в другую – результат морфолого-синтаксического способа словообразования. Следствие такого перехода – это возникновение грамматических, или функциональных омонимов (у больного ребенка – в палате больного).

2. Переход из одного лексико-грамматического разряда в другой (в пределах одной части речи), например: железная дверь – железные нервы (относительное прилагательное перешло в качественное).

Диброва «Современный язык», ч.2, с.168-182

К 5-му вопросу: у.Шанского «Современный рус.яз.», с.91-92

Лекконт «СРЯ», С.172-173 (обозначены 4 этапа).

Имя существительное.

Лексико-грамматические разряды имени сущ. Категория рода.

План:

1. Имя сущ. Как часть речи.

2. Лексико-грамматические разряды имени существительного и их семантико-грамматические признаки.

4. Распределение существительных по родам.

5. Существительные общего рода.

6. Распределение по родам иноязычных несклоняемых существительных и аббревиатур (самостоятельно к ПЗ).

7. Колебания в роде имен существительных (самостоятельно к ПЗ)

(Сборник Розенталя «Практическая стилистика русского языка»).

I. Имя существительное – это знаменательная часть речи, обозначающая предмет и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в не словоизменительные категории рода.

Частеречное значение (общеграмматическое) – значение предметности, которое выражается через вопросы кто? что?

Морфологические признаки : наличие категорий рода, числа и падежа.

Существительные обозначают предмет в широком смысле этого слова . Это и конкретные предметы окружающего мира (книга, дом), и живые существа (волк, человек), и явления природы (дождь, ветер), и вещества (нефть, молоко), и общественные явления ((революция, восстание), и действие (бег, переговоры) и т.д.

Синтаксические признаки : в предложении существительное является одним из важнейших компонентов, формирующих его предикативную (грамматическую) основу. Чаще всего выполняет функции подлежащего и дополнения, но может выступать в функции несогласованного определения, обстоятельства и составной части именного сказуемого (ученик пишет – подлежащее, он смеется над товарищем – над товарищем – дополнение, мой брат – студент – сказуемое, ученики собрались в классе – в классе – обстоятельство, комната отца большая и светлая – отца – несогласованное определение).



Деривационные признаки . Наиболее продуктивными способами образования существительных являются суффиксальный (в т.ч. способ нулевой суффиксации). Например: учитель образуется от учить с помощью суффикса –тель-; заплыв от заплывать с помощью нулевой суффиксации.

Префиксальный способ

Способ сложения (снегозадержание)

Способ сложения с одновременной суффиксацией (мореплаватель образован от слов море, плавать + -тель-)

Префиксально-суффиксальный (подмосковье – от сущ. Москва при помощи прист. Под и суфф. йот).

Неморфологический: морфолого-синтаксический (заведующий, военный)

Аббревиация (ВУЗ, ГАИ, БТИ, ГИБДД)

Уч.Лекконта «Современный рус.яз »(парагр. Словообраз.им.сущ).

Прилагательные и причастия приобретают значение «лицо - носитель признака, названного прилагательным или причастием». Ср.: ухаживать за больным ребенком (больной - прилагательное) и Больной уже встал с постели (больной - существительное); ср. также существительные взрослый, военный, раненый, дежурный, рулевой, заведующий, управляющий, учащийся, обвиняемый, уполномоченный; угнетенный (ср. угнетенные и угнетатели), эксплуатируемый (ср. эксплуататоры и эксплуатируемые) и т. п. В форме женского рода субстантивированные прилагательные обозначают, как правило, помещение, где что-нибудь находится, происходит: приемная, проходная, операционная, ванная, диспетчерская, парикмахерская, булочная, закусочная, шашлычная и т. п. В форме среднего рода субстантивированные прилагательные и причастия называют обобщенный, отвлеченный носитель признака (прошлое, будущее, новое, прекрасное, отживающее, предстоящее; ср. повторение пройденного; Удивительное рядом и т. п.), а также являются названиями кушаний, лекарств (съестное, сладкое, заливное, мороженое, снотворное), представителей различных видов и классов растительного и животного мира (млекопитающее, земноводное, пресмыкающееся, цитрусовое). Субстантивированные прилагательные в форме мн. ч. представляют собой слова pluralia tantum, обозначающие преимущественно различные виды денег и платежей (командировочные, премиальные, суточные и т. п.; ср. также позывные).

Субстантивированные прилагательные и причастия омонимичны соответствующим прилагательным и причастиям, которые со словообразовательной точки зрения являются для них мотивирующими (производящими) словами. Грамматический механизм субстантивации основан на том, что родо-падежно-числовая парадигма прилагательного или причастия сокращается: от нее остается лишь часть - система словоформ одного рода (в ед. числе) или только мн. числа. Субстантивированные прилагательные и причастия составляют подавляющее большинство существительных адъективного склонения (см. § 52).

Субстантивироваться могут и другие части речи - например, наречия (наше завтра, дорога в никуда; Сегодня рушится тысячелетнее прежде. Маяковский), междометия (Далече грянуло ура. Пушкин), личные местоимения в форме им. п. (не интересуется ничем, кроме собственного «я»; говорить на вы; Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила. Пушкин), а также любые другие словоформы и их сочетания при передаче произносимых кем-либо слов (работать через «не могу»; Ее взволнованное «не надо» долго останется в моей памяти. О. Шестинский). Во всех таких употреблениях субстантивированные слова и их сочетания выступают как несклоняемые существительные среднего рода. Сущность этого явления, в отличие от субстантивации прилагательных и причастий, - чисто синтаксическая ; оно сводится к постановке того или иного слова, словоформы, сочетания слов в синтаксическую позицию существительного.

2. Адъективация (переход в прилагательные) причастий. Сущность этого явления - семантическая: потеря причастием глагольных признаков вследствие его семантического отрыва от соответствующе­го глагола, например: выдающийся, блестящий в сочетаниях типа выдающиеся, блестящие способности; выдающийся, блестящий уче­ный; убитый, растерянный, потерянный, потрепанный и т. п. в со­четании со словами типа вид, взгляд, лицо. Такие причастия отрыва­ются от глагольной парадигмы и становятся самостоятельным сло­вом - прилагательным при сохранении адъективного типа склонения.

3. Адвербиализация (переход в наречия). Адвербиализуются деепричастия , теряя глагольные признаки и отрываясь от глагольной парадигмы, подобно причастиям при адъективации, например: шутя (Он сделает это шутя - «очень легко, без напряжения»), играючи в том же значении, лежа (Читать лежа вредно). Адвербиализуются также формы косвенных падежей и предложно-падежные формы существительных, например формы твор. п. в наречиях типа осенью, зимой, летом, вечером, временами, шагом, рысью, формы вин. п. с предлогами в наречиях вбок, вверх, вниз, вдаль, в одиночку, наполовину, наудачу и т. п. При этом, отрываясь от парадигмы существитель­ного, такие формы становятся неизменяемыми словами, а флексии и предлоги исходных падежных и предложно-падежных форм функционально преобразуются: флексии становятся суффиксами наречий, а предлоги - префиксами.

4. Прономинализация (переход в местоимения) - явление чисто семантическое. Существительные, прилагательные и причастия, переходя в местоимения, приобретают функцию указания на предмет или признак. Таковы, например, существительные вещь (Бал - вещь хорошая, неволя-то горька. Грибоедов), дело (Отпуск - хорошее дело), человек (при указании на лицо: Он человек неплохой и т. п.), брат (в разговорной речи, также при указании на лицо, в некоторых конструкциях: пришлось или вышло по три рубля на брата); прила­гательные известный, определенный в значении «некоторый, кое-ка­кой» известном смысле, на определенном этапе и т. п.). Как ука­зательные местоимения употребляются прилагательные и причастия данный («этот; тот, о котором идет речь»: в данном случае, в данную минуту), последний («этот, только что упомянутый»), следующий («тот, который сейчас будет упомянут»), указанный и др. Прономинализуется также числительное один (см. § 68).

5. Широко распространен переход знаменательных слов и словоформ в служебные слова. Функционально преобразуясь, знаменательные слова, их словоформы и предложно-падежные сочетания приобретают различные служебные функции - становятся предлогами, союзами, частицами. Такие словоформы обособляются от парадигм соответствующих знаменательных слов, например:

Существительное → предлог: путем чего (Это можно решить только путем тщательного анализа); в силу чего, с помощью чего, в продолжение чего, ввиду чего и т. п.

Существительное → союз: правда (в значении «хотя»: Чьи-то шаги, правда еще далекие, заставили ребятишек насторожиться. А. Гайдар), благо (в значении «тем более что»: Собаки залезли в конуру, благо не на кого было лаять. Гончаров).

Наречие → предлог: согласно чему, внутри чего, вокруг чего, накануне чего (ср.: Он приехал накануне - наречие и Он приехал накануне решительного дня - предлог), напротив чего (ср.: Через аллею - луг, а напротив лес и Напротив дома - лес) и т. п.

Наречие → союз: едва (ср. едва живой, Она едва могла удержаться от смеха - наречие и Едва он ушел, как ему позвонили по телефону - союз), чуть, пока (ср. Я пока подожду - наречие и Пока он спал, она готовила завтрак - союз).

Наречие → частица: просто (Просто видеть его не могу), прямо (Он прямо герой), решительно (Этот человек нужен решительно всем).

Глагол (в форме деепричастия) → предлог: благодаря чему, несмотря на что, спустя что (часа два спустя), не считая чего, кончая чем.

Глагол (чаще в форме повел, наклонения) → частица: пускай, давай, дай (Дай я попробую это сделать), смотри (Смотри не упади), было (Хотел было остаться, пораздумал).

Местоимение → союз: что, чем, как и т. п.

Местоимение → частица: оно (в разговорной речи, например: Вот оно что!), себе (Ступай себе домой).

6. Различные знаменательные части речи переходят в междометия: существительные (батюшки, боже, караул, пропасть, дьявольщина), глаголы (брось, подумаешь, помилуйте), наречия (полно, прочь, вон). Широко употребляются в функции междометий устойчивые словосочетания (боже мой, черт возьми, скажите на милость и т. п.).

7. Широко распространена грамматическая омонимия служебных частей речи, например:

союз - частица: чтобы (Тороплюсь, чтобы успеть на поезд - союз; Чтобы этого больше не было! - частица), будто (Уверяет, буд­то сам видел - союз; Будто я этого не видел! - частица), именно, да;

предлог - частица: вроде [пальто вроде моего - предлог; Улыбнулся вроде Теркин... (А. Твардовский) - частица].

Иногда многозначное слово представляет собой систему нескольких взаимосвязанных значений, относящихся к разным частям речи и потому являющихся грамматическими омонимами. Таковы, например:

Только - 1) частица (многозначная: ср. Осталось только три дня; Только бы уехать; Зачем только я сказал!); 2) союз (Только скажешь, я приду; Я согласен ехать, только не сейчас); 3) наречие (Он только проснулся); раз - 1) существительное (На этот раз, два раза); 2) наречие (Раз поздно вечером); 3) союз (Раз обещал, сделай); 4) междометие (Раз! - врезалась бита белая... А. Вознесенский).

Явление грамматической омонимии шире, чем явление перехода слов из одной части речи в другую. Так, с синхронной точки зрения можно говорить только об омонимии, например, для качественных наречий и кратких форм сред, рода прилагательных (ср.: Она красиво одета и Ее платье красиво; выразить мысль понятно и Твое волнение мне понятно), в ряде случаев - для омонимичных неизменяемых слов (чтобы, да, только) и др.

Русский язык - явление развивающееся, поэтому нет ничего удивительного в том, что мы можем наблюдать переходы слов из одной части речи в другую. Рассмотрим особенности данного лингвистического процесса и приведем примеры.

Определение

Субстантивацией в науке является переход из одной части речи в другую. Чаще всего причастия и прилагательные становятся существительными, при этом образуются новые лексемы.

Слово, часть речи которого меняется, не подвергается более никаким изменениям, сохраняя все свои морфемы.

Причины

К числу основных причин перехода прилагательных в существительные следует отнести то, что само имя прилагательное часто употреблялось в речи без определяемого слова, поэтому и было переосмыслено. Это явление некоторые видные лингвисты называют законом экономии сил. Иногда упустить существительное и изменить часть речи становится возможным, если собеседники понимают, о чем они ведут диалог. Так, говоря школа для слепых, мы понимаем, что речь идет об учебном заведении для людей, поэтому и не нуждаемся в этом уточнении.

Еще пример: «Больной мужчина уже много дней не выходил из комнаты». В этом предложении больной является прилагательным и зависит от существительного мужчина. Смысл не меняется, если сказать «Больной уже много дней не выходил из комнаты». Слово больной в этом случае является существительным.

Или еще один пример: «Аня, сходи в столовую комнату за тарелками» (столовая - прилагательное). «Аня, сходи в столовую за тарелками» (столовая - существительное). Носители языка не будут испытывать трудностей в понимании значения предложения.

Виды

Лингвисты выделяют два вида субстантивации:

  • Полную. Исходное слово окончательно переходит в новую часть речи (дневальный, портной, зодчий, лесничий).
  • Неполную. И исходное, и вновь образованное слова существуют параллельно (учительская, больной, столовая). В речи носителей языка присутствуют два омонима.

И те, и другие в русском языке весьма распространены.

Примеры

Приведем примеры перехода из одной части речи в другую:

Прилагательное - в существительное:

  • Военный совет проходил в тайне. - Статный военный гордо шел по улице.
  • Часовой механизм работал слаженно. - Часовой стоял на посту и зорко следил.
  • Пленный летчик оказался очень стойким. - Пленный дал важные показания.
  • Русский язык богат и интересен. - Русский за границей чувствовал себя уверенно.
  • Знакомый город, прекрасные места! - Знакомый сказал мне, что все раскупили.

Причастие - в существительное:

  • Отдыхающие на поляне подростки играли на гитаре. - Отдыхающие наслаждались солнечным теплом.
  • Минувшее столетие принесло немало разочарований. - Горько вспоминать минувшее.

Эти примеры перехода из одной части речи в другую показывают, что явление субстантивации встречается весьма часто. И нередко не осознается носителями языка как таковое.

Особенности

Явление субстантивации используется двумя дисциплинами лингвистического цикла - словообразованием и морфологией. В качестве способа образования новых слов переход из одной части речи в другую относится к безаффиксным и характеризуется изменением грамматических признаков.

Причастия или прилагательные, ставшие существительными, могут распространяться согласованным определением (фисташковое мороженое, богатая столовая, современная учительская).

Изменение таких существительных по числам и падежам происходит по модели прилагательного. Например:

  • И.п. Вишневое мороженое.
  • Р.п. Вишневого мороженого.
  • Д.п. Вишневому мороженому.
  • В.п. Вишневое мороженое.
  • Тв.п. Вишневым мороженым.
  • П.п. (О) вишневом мороженом.

Как видим, существительное мороженое изменяется по падежам также, как и прилагательное вишневое.

Однако русский язык богат исключениями. Так, при смене части речи отдельные слова лишаются способности к определенным формам изменения:

  • Только женский род есть у слов гостиная, учительская, столовая, горничная, если это существительные. Прилагательные же имеют все три рода (столовая комната - столовый прибор - столовое серебро).
  • Сумчатые (сущ.) используется только во множественном числе.
  • Больной (сущ.) не имеет среднего рода. При этом можно сказать больное животное, но часть речи в этом случае - прилагательное.

Как видим, отдельные грамматические признаки слово при субстантивации утрачивает, другие же сохраняет.

Существительные

Рассмотрим переход существительных в другие части речи и приведем примеры этого явления. Информация представлена в форме таблицы.

Образование новых слов

Часть речи, в которую перешло имя сущ.

Наречие (образуются из одной падежной формы)

Рысью, кубарем, ощупью, кругом, даром

Наречия (слияние существительного с предлогом)

Впору, накрест, вовеки, издали, впоследствии, напоказ, кверху

Союзы (чаще всего, составные, в сочетании с другими словами)

В то время как, в связи с тем что, в силу того что

Вводные слова

К счастью, благо, одним словом, к удивлению

Предлоги

В течение, в целях, в продолжение, в зависимости, вроде

Междометия

Марш! Караул! Батюшки! Ужас!

Подобные процессы характерны для славянских языков в целом и приводят к тому, что появляются новые слова. Язык становится богаче.

Переход из одной части речи в другую - интересное явление русской грамматики, являющееся одним из способов словообразования.

1) наличием обобщенного значения, абстрагированного от лексических и морфологических значений всех слов данного класса;

2) комплексом определенных морфологических категорий;

3) общей системой (тождественной организацией) парадигм и

4) общностью основных синтаксических функций.

Примечание . Тождественная организация парадигм (полных и частных) не нарушается отсутствием частных парадигм или отдельных форм у некоторых слов или групп слов, принадлежащих к той или иной части речи. Так, отсутствие у ряда прилагательных частных парадигм кратких форм (см. § 1331) или отсутствие у непереходных глаголов форм страдат. причастий (см. § 1580) не выводит слова с подобными неполными парадигмами за пределы таких частей речи, как прилагательное и глагол.

В современном русском языке существует десять частей речи: 1) имя существительное; 2) местоимениесуществительное; 3) имя прилагательное; 4)имя числительное; 5) наречие; 6) глагол; 7)предлог; 8)союз; 9) частицы; 10)междометие.

Первые шесть частей речи – это знаменательные (полнозначные или самостоятельные) слова, т. е. слова лексически самостоятельные, называющие предметы и признаки или указывающие на них, и способные функционировать в качестве членов предложения. Предлоги, союзы и частицы – это служебные, т. е. лексически несамостоятельные, слова, служащие для выражения различных синтаксических отношений (предлоги и союзы), а также для образования аналитических форм или для выражения синтаксических и модальных значений предложения (частицы). Междометия составляют особую группу слов: они ничего не называют и служат для выражения эмоционального отношения и субъективных оценок.

Внутри знаменательных слов, пересекая их основное грамматическое деление на части речи, проходит деление слов, во-первых, на собственно знаменательные (слова неуказательные ) и местоименные (слова указательные ) и, во-вторых, на несчетные и счетные. К указательным (местоименным) словам относятся слова, не называющие предмет или признак, а лишь указывающие на него, в том числе слова, указывающие на количество и количественный признак, например: я , ты , он ; тот , такой , некоторый ; там , туда ; столько , сколько . К счетным словам относятся слова, называющие количество предметов (числительные), признак по месту в считаемом ряду (порядковые прилагательные), количественные характеристики (наречия), например: пять , двое , шестой ,втрое , вдвоем . Ни среди указательных, ни среди счетных слов нет глаголов.

§ 1117. Среди знаменательных частей речи выделяются две группы: основные части речи , к которым относятся существительное, прилагательное, глагол и наречие, и неосновные части речи , к которым относятся местоимение­существительное и числительное. Основные части речи обладают всем комплексом признаков, характеризующих часть речи как особый грамматический класс слов (см. § 1116). Состав слов, входящих в эти части речи, постоянно пополняется за счет новообразований и заимствованных слов. Со стороны значения основные части речи характеризуются следующими противопоставлениями: 1) существительное как называющее предмет (субстанцию) противопоставлено всем другим частям речи – прилагательному, наречию и глаголу как называющим признак предмета или другого признака; 2) внутри частей речи, называющих признак, прилагательное и наречие, называющие непроцессуальный признак, противопоставлены глаголу, называющему процессуальный признак; 3) части речи, называющие признак, противопоставляются также друг другу в зависимости от того, называют ли они признак только предмета (глагол, прилагательное) или признак как предмета, так и другого признака (наречие).

Неосновные части речи – местоимение-существительное и числительное – это замкнутые, непополняющиеся классы слов. У местоимения-существительного система морфологических категорий близка к существительному; отличие от существительного состоит в непоследовательности выражения местоимением­существительным морфологических значений рода и числа (см. § 1271).

Числительное по своим морфологическим значениям и способу их выражения занимает промежуточное положение между существительным и прилагательным: для числительного характерна морфологическая категория падежа; система его падежных форм не отличается от системы падежных форм существительного или (у таких слов, как сколько , несколько , много , немного ) от системы форм прилагательного; однако числительное не имеет морфологических категорий рода и числа (о некоторых исключениях см. § 1369). В косв. пад. формы числительного отличаются от форм прилагательного неполнотой согласования с определяемым существительным (см. § 1366).

В зависимости от способности или неспособности слов к изменению (образованию форм) части речи знаменательных слов разделяются на изменяемые (все знаменательные части речи, кроме тех наречий, которые не образуют форм сравнит. степени) и неизменяемые (те наречия, которые не образуют формы сравнит. степени). По характеру словоизменения изменяемые части речи разделяются на склоняемые и спрягаемые . Склоняемые части речи объединяют в себе все имена: существительное, прилагательное, числительное и местоимение­существительное; все они изменяются по падежам, т. е. склоняются. Спрягаемой частью речи является глагол; все глаголы изменяются по временам, наклонениям, лицам и числам (в прош. вр. и сослагат. накл. – по родам), т. е. спрягаются.

§1118. Служебные слова - предлоги, союзы и частицы не называют предметов и признаков; их лексические значения – это значения, абстрагированные от тех отношений, которые они выражают в предложении. Значение, объединяющее служебные слова в ту или иную часть речи, отличается от значения, объединяющего в одну часть речи знаменательные слова: общность служебных слов – это общность только функциональная.

Служебные слова противостоят знаменательным словам как такие слова, которые, во-первых, не имеют морфологических категорий и, во-вторых, выполняют только служебные функции в синтаксической конструкции. Служебные слова употребляются для связи слов, предложений или частей предложения, а также служат для выражения разных оттенков субъективного отношения говорящего к содержанию сообщения. Отдельные частицы участвуют в образовании аналитических форм слова.

§ 1119. Части речи – это наиболее общая грамматическая классификация слов. В пределах каждой знаменательной части речи выделяются лексико-грамматические разряды слов. Это такие подклассы данной части речи, которые обладают общим семантическим признаком, влияющим на способность слов выражать те или иные морфологические значения или вступать в противопоставления в пределах морфологических категорий. Лексико-грамматическими разрядами являются, например, в глаголе – способы действия, глаголы переходные и непереходные, разряды возвратных глаголов, глаголы личные и безличные; в существительном – существительные одушевленные и неодушевленные, собирательные, вещественные, отвлеченные и конкретные, а также собственные и нарицательные; в прилагательном – прилагательные качественные, относительные (включая притяжательные и порядковые), в наречии – наречия качественные и обстоятельственные. Многие лексико-грамматические разряды слов характеризуются неполнотой парадигм. Так, существительные, относящиеся к разрядам вещественных, собирательных и отвлеченных, являются существительными только ед. ч. или только мн. ч. (singularia или pluralia tantum), существительные собственные, как правило, не употребляются в формах мн. ч.; прилагательные относительные, как правило, не могут иметь форм сравнит. степени, а также кратких форм; глаголы, относящиеся к разряду безличных, не изменяются по лицам.

Примечание. Сама по себе неполнота парадигмы, т. е. невозможность образования ряда форм или отдельных форм слова, еще не может служить определяющим признаком при классификации слов на лексико-грамматические разряды: такая неполнота может объясняться не только особенностями лексических значений слов, но и их морфологической структурой или фонемным составом. У отдельных слов неполнота парадигм связана с практической неупотребительностью отдельных форм (например, формы род. п. мн. ч. у слова мечта , формы 1 л. ед. ч. буд. вр. у слова победить ).

§ 1120. Части речи и лексико-грамматические разряды – это группировки слов. Наряду с этим членением возможна собственно морфологическая классификация форм слов (иногда включающая и целые слова). Это – классификация на морфологические разряды. Морфологические разряды - это объединения морфологических форм слов на основе общности их словоизменительных морфологических значений, а также тех формальных средств, с помощью которых эти значения выражаются.

Выделяются следующие морфологические разряды.

1) Разряд форм, выражающих только значение падежа; сюда относятся все формы (полные парадигмы) местоимений-существительных (я , вы , кто , что ) и числительных, кроме слов один , два , оба и полтора .

2) Разряд форм, выражающих значения падежа и числа, объединяет все формы (полные парадигмы) существительных.

3) Разряд форм, выражающих значения рода и падежа, объединяет все формы (полные парадигмы) числительных два , оба , полтора .

4) Разряд форм, выражающих значения падежа, числа и рода, объединяет родочисловые падежные формы прилагательных, действит. и полных страдат. причастий и все формы (полную парадигму) счетно-местоименного слова один (одна , одно одни ).

5) Разряд форм, выражающих значения рода и числа, объединяет краткие формы прилагательных и страдат. причастий, формы прош. вр. и сослагат. накл. глагола, а также все формы слов рад , люб , горазд , должен , таков , слов типа великоват , маловат , одинёхонек , одинёшенек , радёхонек , радёшенек и слов на -енек , -онек (близенек , строгонек ).

6) Разряд форм, выражающих значения лица и числа, объединяет личные формы наст., буд. простого и буд. сложного времен.

Всем перечисленным разрядам противостоит разряд неизменяемых слов и форм слов, не выражающих значений падежа, числа, рода и лица. Здесь объединяются все наречия, формы сравнит. степени прилагательных и наречий, деепричастия и инфинитив.

Служебные слова морфологических разрядов не образуют.

Цель лекции – охарактеризовать современные процессы в морфологической системе русского языка.

3. Роль грамматических категорий и единиц в организации текста (самостоятельное изучение).

1. Явление переходности в системе частей речи.

Современная классификация слов по частям речи не может быть полной, если в ней не отражены явления перехода слов из одной части речи в другую. В результате такого перехода слова образуется новое слово, которое, в отличие от мотивирующего слова, имеет свои морфологические и синтаксические признаки.

В словообразовании такой переход получил название морфолого-синтаксического способа. Поэтому явления перехода слова из одной части речи в другую находятся на стыке двух языковых уровней – морфологии и словообразования.

Переход слов из одной части речи в другую (его называют частеречной деривацией) осуществляется в результате длительного исторического развития языка, в языке того или иного периода отражены факты либо полного (завершенного), либо неполного (незавершенного) перехода. Например, в современном русском языке наречие напропалую, восходящее к форме винительного падежа прилагательного с предлогом на, не имеет аналога в виде мотивирующего прилагательного и форме винительного падежа с предлогом на, а наречие по – хорошему, образованное путем перехода формы дательного падежа прилагательного с предлогом по, является его грамматическим омонимом (Ср.: Лучше все решить по-хорошему. – По хорошему футбольному полю приятно бегать). В первом случае (напропалую) произошел полный переход прилагательного в наречие, во втором (по-хорошему) – неполный. Именно неполный (незавершенный) переход слова из одной части речи в другую составляет предмет синхронного описания явлений переходности в системе частей речи.

Следствием частеречной деривации является образование функциональных омонимов, под которыми в лингвистической литературе понимаются родственные по происхождению слова, совпадающие по звучанию, но относящиеся к разным частям речи.

Следует различать функциональные омонимы и лексические омонимы.

В отличие от функциональных омонимов лексические омонимы всегда относятся к одной части речи. Так, в словосочетаниях крепостной крестьянин и крепостной вал прилагательные крепостной – лексические омонимы, а существительное крепостной (в значении крепостной крестьянин, человек) и прилагательное крепостной в словосочетании крепостной крестьянин – функциональные омонимы.

Различают два типа частеречной деривации; узуальный, т. е. регулярный для данного периода языка, и окказиональный, который возможен тольо в строго определенных синтаксических условиях и является отступлением от обычных, общепринятых норм в языке. Например, в предложении А ты был ничего сегодня отрицательное местоимение ничего (форма родительного падежа) употребляется в несвойственной ему функции именной части составного именного сказуемого и выступает как функциональный омоним прилагательное. Окказиональность такого перехода местоимения в прилагательное очевидна, так как он не является в современном русском языке регулярным и не приводит к пополнению имен прилагательных новым словом.

Окказиональный тип частеречной деривации составляет отдельный предмет исследования.

Важными признаками частеречной деривации считаются изменения общего грамматического (категориального) значения, морфологических и синтаксических свойств исходной части речи. Причем значения функционального омонима по сравнению со значениями исходного слова (части речи) относятся к разряду вторичных. Так, существительное крепостной по сравнению с исходным прилагательным крепостной приобретает вторичные значения предметности, неизменяемого рода (мужского или женского), подлежащего иди дополнения; в составе предложения; категория состояния весело (ему) по сравнению с исходным наречием весело (хохочет) приобретает вторичные значения состояния, и функцию главного члена безличного предложения.

Функциональные омонимы образуются при взаимодействии:

– знаменательных частей речи;

– служебных слов;

– знаменательных частей речи и служебных;

– знаменательных частей речи и особых.

Выделяются следующие переходные процессы:

1) субстантивация – переход слов из других частей речи в имена существительные;

2) адъективация – переход слов в имена прилагательные;

3) нумерализация – переход слов в имена числительные;

4) прономинализация – переход слов в местоимения;

5) вербализация – переход слов в глаголы;

6) адвербиализация – переход слов в наречия;

7) предикативация – переход слов в категорию состояния;

8) модаляция – переход в модальные слова;

9) препозиционализация – переход слов в предлоги;

10) конъюнкционализация – переход слов в союзы;

11) партикуляция – переход слов в частицы;

12) интеръективация – переход слов в междометия.

Продуктивность этих процессов не одинакова. К продуктивным процессам относятся субстантивация, адъективация, адвербиализация, предикативизация, препозиционализация и интеръективация. К непродуктивным – нумерализация, прономинализация, вербализация, конъюнкционализация, модаляция и партикуляция.

2. Тенденция к аналитизму в морфологии русского языка.

На общем фоне стабильности морфологического уровня языка, современными учеными-языковедами отмечаются некоторые тенденции, затрагивающие и морфологическую систему русского языка. Прежде всего, это тенденция к аналитизму. Аналитические формы отличаются от синтетических тем, что у них грамматическое значение передается вне пределов данного слова, т.е. функция и значение этих форм выявляются в контексте, при соотношении с другими словами. Именно поэтому собственно морфологический аналитизм тесно переплетается с синтаксическим аналитизмом и становится общей чертой грамматики. Например, в так называемом согласовании по смыслу (согласование – категория синтаксическая) грамматический род имени существительного определяется либо формой прилагательного, либо формой глагола: хорошая врач; врач пришла к больному.

налитизм обнаруживается:

– в сокращении числа падежей;

– в росте класса несклоняемых имен (существительных, прилагательных, числительных);

– в росте класса существительных общего рода, точнее, в применении форм мужского рода к обозначениям женского пола;

– в изменении способа обозначения собирательности в именах существительных (собирательное значение у форм, обозначающих единичность).

Процесс сокращения числа падежей – это процесс не десятилетия и даже не одного века. Он начался еще в недрах древнерусского языка, но его следствия даже сегодня ощущаются как нечто не вполне завершенное. Это сказывается, например, в наличии разных окончаний у одного падежа, дифференцированных по семантике и стилистической окраске, в сохранении некоторых реликтовых форм. Современный родительный падеж объединил бывшие атрибутивный (определительный) и партитивный (количественный) падежи (ср.: прохлада леса и кубометр лесу; во втором случае уже возможна замена на более распространенное теперь окончание – кубометр леса; в первом случае это невозможно). Современный предложный падеж также представляет собой объединение двух падежей: местного (гулять в саду) и изъяснительного (говорить о саде).

Полностью исчез звательный падеж, хотя следы его просматриваются в некоторых междометных формах (боже мой; господи). Утрата форм не есть в данном случае утрата значений, просто эти значения начинают передаваться иными способами, вне формы.

Так же стилистически расслоился и современный предложный падеж, например: в отпуске и в отпуску; в цехе и в цеху; на мысе и на мысу. Однако такая дифференциация не всегда возможна, в большинстве случаев один из вариантов оказывается либо единственным, либо предпочтительным, например: можно гулять в саду, но очень неудобно гулять в саде, зато необходима форма в «Вишневом саде» Чехова, ср. еще: на острове (варианта с -у нет). При выборе форм учитывается часто значение сопутствующих предлогов: на Кавказе, но в Крыму.

Итак, сокращение количества падежей привело к нарастанию аналитических черт в использовании форм словоизменения: количество разных окончаний в результате конкурентной борьбы постепенно сокращалось за счет вытеснения форм на -у в род. и предложном падежах; при сохранении параллельных форм их значение и функция все более становились зависимыми от контекста.

Свидетельством нарастания аналитических черт в грамматике русского языка является несомненный рост несклоняемых имен во второй половине XX в. Речь идет прежде всего о географических названиях на -ин(о) -ов(о). Названия типа Пушкино, Ефремове, Салтыкове, Бутово, Разино, Старбеево, Шереметьево и т.п. давно уже идут в направлении несклоняемости. Об этом свидетельствуют исследователи, данные массовых обследований, язык периодической печати. Вопреки этой очевидной тенденции долгое время редакторы и корректоры, следуя указаниям грамматик и справочников, авторы которых продолжали охранять традиционные склоняемые формы, пытались задержать процесс в литературной практике. Однако тенденция оказалась достаточно сильной, и функционирование несклоняемых форм постепенно стало массовым. Уже в Граммагике-80, в отличие от предшествующих академических грамматик (50-х и 70-х годов), даны были ссылки на сферы распространения несклоняемых топонимов – разговорная, профессиональная и газетная речь. Конечно, в непринужденной бытовой речи еще можно встретить формы типа в Тушине, в Шереметьеве, однако на общем фоне функционирования данных имен склоняемые оказываются в явном меньшинстве..

Несклоняемыми оказываются первые части сложных наименований, например: в военной лексике – капитан-инженер (капитан-инженеру); капитан-лейтенант (капитан-лейтенанту); генерал-лейтенант (генерал-лейтенанту); генерал-полковник (генерал-полковнику); в профессиональной лексике – инженер-металлург (инженер-металлургу); инженер-экономист (инженер-экономисту), хотя возможны в подобной лексике и склоняемые формы типа ижненеру-строителю. Может не склоняться первая часть в бытовой лексике – диван-кровать (диван-кроватей), магазин-салон (магазин-салону), вагон-ресторан (вагон-ресторану), роман-газета (роман-газете).

Однако последняя группа лексики все-таки в большинстве случаев сохраняет склонение в обеих частях составного слова, особенно это характерно для слов женского рода в первой позиции: фабрика-прачечная, библиотека-читальня, булочная-кондитерская, закусочная-автомат и др. Интересная статистика: по сведениям Л.К. Граудиной, зарегистрировано немногим более двухсот сложносоставных наименований, в которых склоняются обе части, и в два раза больше – в которых склоняемость уже утратилась, хотя как цельное слово наименования еще не осознаются. Эти сведения зафиксированы 20 лет назад. Так что тенденция вполне очевидна.

Таким образом, в современном русском языке, т.е. во второй половине XX в., в системе топонимического и особенно антропонимического словоизменения наблюдаются серьезные изменения – грамматическая система как наиболее неизменный языковой ярус в данном случае обнаруживает движение в сторону несклоняемости.

Усиление аналитизма в русском языке обнаруживается в своеобразном употреблении форм грамматического рода имен существительных. Известно, что в наименованиях лиц форма грамматического рода сопоставима с полом обозначаемого лица (летчик – летчица; учитель – учительница). Однако в современном русском языке значительно вырос (и продолжает расти) класс слов, наименований лиц в форме мужского рода, к которым нет соответствующих форм женского рода. Надобность в таких наименованиях очевидна, поскольку женщины могут занимать должности, иметь звания, владеть специальностями, которые традиционно обозначаются формами имен мужского рода, например: министр, президент, дипломат, посол, юрист, врач, доктор наук, пилот, филолог, геодезист, бухгалтер, инженер, декан, ректор, профессор, доцент, космонавт, генерал, полковник, майор и т.п. Даже если в некоторых случаях и возможны коррелирующие формы (профессорша, генеральша, инженерша), то они не имеют официального статуса и либо обозначают жену по мужу (генеральша), либо обязательно несут дополнительную пейоративную коннотацию.

Можно привести еще одно из возможных экономных аналитических средств выражения значения. Это использование исходной формы единственного числа для обозначения собирательности или множественности. Так, еще в начале века появились формулы в агитационной публицистике: Исполни, шахтер, перед рабочими свой долг; Степь зовет хлебороба и др.

В советское время появились многочисленные «дома» и «дни»: Дом актера; Дом журналиста; День металлурга, День шахтера, День учителя и др.

Формы единственного числа со значением собирательности, не выраженным грамматически, довольно распространены: Читатель ждет новых книг; Произошла встреча со зрителем; Специалист всегда в чести; Книга рассчитана на широкого читателя. Немаркированность единственного числа в русском языке дает возможность использовать эти формы не только для обозначения единичности (одного лица или предмета), но и множественности.

Рост аналитических черт является характерной особенностью современного состояния грамматики русского языка.

Литература

1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М., 2001.

2. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. – М., 1980.

3. Граудина Л.К. «С Москва-тур на Красное море!» //Русская речь.– 1998. – №3.

4. Карпов А.К. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. – М., 2002.

5. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2ч.– Ч.2: Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.И. Дибровой.– М.,2002.

Контрольные вопросы

1. Что понимается под окказиональной деривацией и узуальной деривацией?

2. Какие переходные процессы являются наиболее продуктивными в современном русском языке?

3. В чем проявляет себя стремление к аналитизму в грамматической системе языка?

РАЗДЕЛ «СИНТАКСИС»

Лекция «Общие вопросы синтаксиса»

Цель лекции: познакомить с основными понятиями синтаксиса.

1. Общее понятие синтаксиса.

2. Предмет, объект, цель и задачи синтаксиса как раздела грамматики.

3. Важнейшие научные достижения в области синтаксиса русского языка.

4. Связь синтаксиса с лексикой и морфологией.

5. Вопрос о составе синтаксических единиц.

6. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц: нетипизированные и типизированные.

7. Вопрос о грамматической форме, грамматическом значении и грамматических категориях синтаксических единиц.

1. Общее понятие синтаксиса

Синтаксис – греческое слово (syntaxis), буквально значит «состояние», «построение», «строй». Синтаксис по праву занимает центральное место в школьном и вузовском курсе современного русского языка. Он позволяет поновому, с функциональной точки зрения, оценить все средства языка и речи, изученные ранее в разделах Фонетика, Лексика, Фразеология, Словообразование и, особенно, Морфология.

Долгое время синтаксис определяли как правило построения связной речи и соответственно как учение об этих правилах. В этом определении синтаксиса есть свое рациональное зерно. Действительно, связная речь обязательно предполагает синтаксическую организованность. Но в этом определении имеется и одна существенная неточность: синтаксис в связной речи определяет далеко не все. Речь, будучи синтаксически упорядоченной, может не быть связанной (яркий пример этому речь учащихся).

В наше время связная речь осознана как специальный объект изучения лингвистики речи. Задача же синтаксиса как науки понимается значительно уже и более специфично.

Термин синтаксис имеет 2 значения:

1. Раздел языкознания, а именно грамматики, изучающий связи и отношения синтаксических единиц;

2. Синтаксический строй языка.

В вузовских учебниках синтаксис определяется в основном как раздел науки о языке, изучающий законы организации связной речи, способы соединения слов в речи, т.е. в процессе коммуникации. Синтаксис как наука о синтаксическом строе языка позволяет показать систему синтаксических единиц, связи и отношения между ними, из чего и как они составляются, как, какими средствами соединяются компоненты (элементы) в синтаксические единицы.

2. Предмет, объект, цель и задачи синтаксиса как раздела грамматики

Объект синтаксиса – это существующие в языке типы словосочетаний и предложений, то есть то, что называют синтаксическим строем языка. Предмет синтаксиса – изучение правил связывания слов и форм слов в словосочетания и предложения и анализ всех тех языковых единиц, в пределах которых эти правила реализуются.

Цель синтаксиса – изучить строение (грамматическую форму) и значение (грамматическое значение) синтаксических единиц. Цель синтаксиса определяет постановку и решение следующих задач:

1. Определение понятия «синтаксические единицы» и их состава;

2. Изучение грамматической формы, грамматического значения и грамматических категорий синтаксических единиц;

3. Описание структурных и функциональных типов синтаксических единиц;

4. Выявление и анализ структурно-семантических разновидностей синтаксических единиц;

5. Изучение структурно-семантических компонентов, составляющих синтаксические единицы, в частности, членов предложения,

6. Описание средств связи и способов выражения синтаксических отношений внутри синтаксических единиц и между ними и т.д.

3. Важнейшие научные достижения в области синтаксиса русского языка

Современный период в развитии отечественного языкознания характеризуется бурным развитием лингвистических теорий вообще и синтаксических в частности. Современное состояние синтаксических учений характеризуется многоаспектностью в трактовке языковых явлений. Одни аспекты связаны с изучением семантики синтаксических единиц, другие – с изучением их структуры, третьи отражают стремление ученых раскрыть структурно-семантические особенности этих единиц. Большое количество синтаксических проблем и возможность подойти к ним с разных сторон в соединении с обилием аспектов рассмотрения – всё это привело к появлению невиданного ранее количества направлений исследования синтаксиса и синтаксических концепций.

4. Связь синтаксиса с лексикой и морфологией

Язык – это система систем. Синтаксис представляет собой одну из центральных подсистем языка, так как позволяет показать связи между всеми подсистемами языка. Синтаксис пронизан лексикой. В образовании словосочетаний и предложений грамматические правила не отделимы от особенностей лексико-семантической организации соответствующих конструкций.

Абстрактные синтаксические образцы, или синтаксические схемы, модели, лексически не свободны.

Связь синтаксиса с лексикой прослеживается в целом в следующем:

1. Лексика влияет на грамматическое значение синтаксических единиц. Так, в повествовательных предложениях употребляются глаголы, объединенные общей семой «сообщить», в вопросительных используются глаголы, содержащие сему «спрашивать», а в побудительных предложениях присутствуют глаголы, которые объединяет сема «приказать».

2. В зависимости от лексического наполнения одна и та же структурная схема предложения может получить разную структурно-семантическую характеристику.

3. От лексического значения слова зависит его синтаксическая функция.

Единицами морфологии являются словоформы, которые функционируют в составе синтаксических единиц. Морфология располагает тем арсеналом средств, без которых синтаксис практически существовать не может.

Связь синтаксиса с морфологией в общих чертах прослеживается в следующем:

1. В синтаксисе складывается система частей речи, их деление на знаменательные и служебные в зависимости от роли в предложении.

2. Синтаксис определяет основные и служебные функции частей речи.

3. Союзы помогают различать типы союзных сложных предложений.

4. Местоимения, служебные слова выступают в роли средств связи синтаксических единиц и выражения их грамматического значения.

5. Грамматические категории частей речи участвуют в формировании грамматических категорий предложения (например, морфологические категории глагола как наклонение, лицо, время являются основными средствами выражения синтаксических категорий модальности, синтаксического времени и синтаксического лица).

6. Грамматические формы слов предопределяют их синтаксическую функцию в предложении (например, личные формы глагола, как правило, выполняют в предложении функцию сказуемого).

7. Явление омонимии частей речи, переходные явления в системе частей речи можно изучать только на синтаксическом материале.

8. Словоизменение знаменательных частей речи помогает при определении грамматического значения, грамматической формы, вида подчинительной связи в словосочетаниях; в разграничении членов предложения и др.

5. Вопрос о составе синтаксических единиц

Разные научные направления и концепции дают разные перечни синтаксических единиц.

Сравнительная таблица по материалам вузовских учебников «Виды синтаксических единиц»

Виды единиц

Диброва Е.И Словосочетание, простое предложение, сложное предложение, сложное синтаксическое целое, текст

Новиков Л.А. Словосочетание, предложение

Касаткин Л.Л. Словосочетание, предложение

Валгина Н.С. Словосочетание, предложение, форма слова, сложное синтак-

сическое целое

Белошапкова В.А. Словосочетание, простое предложение, сложное предложение

Бабайцева В.В. Словоформа, сочетание словоформ, предложение, сложное синтаксическое целое

Г. А. Золотова рассматривает в составе синтаксических единиц синтаксему, под которой она понимает минимальную, далее не делимую семантико-синтаксическую единицу русского языка (близко к пониманию словоформы).

Словоформа – это единица языка и речи, это форма слова в «лексической одежде», а форма слова – это абстрактная единица языка, которая характеризуется принадлежностью к определенной части речи и ее морфологическими категориями. Словоформа имеет и категориальное, и лексическое значение, а форма слова – только категориальное. Словоформы изучаются и в морфологии, и в синтаксисе. В синтаксисе словоформа рассматривается как строевой элемент синтаксических единиц.

Из словоформ строятся словосочетания. Из словоформ и словосочетаний строятся простые предложения и т.д.

Словосочетание – это минимальная синтаксическая единица, состоящая из двух или более знаменательных, объединенных подчинительной грамматической связью (согласованием, управлением или примыканием).

Предложение – это минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающая известной смысловой и интонационной законченностью.

Сложное синтаксическое целое (или сверхфразовое единство) – это сочетание нескольких предложений в тексте, характеризующееся относительной завершенностью темы (микротемы), смысловой и синтаксической спаянностью компонентов.

Текст – это совокупность предложений, сложных синтаксических целых, зафиксированных на письме и объединенных единой макротемой.

Наиболее очевидными и бесспорными единицами синтаксиса являются словосочетание и предложение.

6. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц.

Для построения синтаксических единиц употребляются следующие средства языка:

1. Словоформы: падежные именных частей речи и личные формы глагола и др.Словоформы как минимальные элементы синтаксических построений обслуживают смысловую сторону синтаксических построений, а элементами словоформ, имеющими синтаксическое значение, являются окончания и предлоги.

2. Служебные части речи: 1) предлоги дополняют и усиливают служебную роль окончаний; 2) союзы, связывая между собой однородные члены предложения, части сложных предложений и т.д., выражают их грамматическое значение; 3) частицы и их сочетания могут образовывать нечленимые предложения типа «Да», оформлять синтаксическое значение предложений, членов предложений, выступать как семантические конкретизаторы и др.

3. Порядок слов определяется структурными и семантическими факторами. В русском языке порядок компонентов синтаксических единиц имеет два типа: прямой и инверсированный. От порядка слов зависит синтаксическая функция слова (Ср.: Интересная книга. Книга интересная).

4. Интонация является одним из средств выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски синтаксических единиц.

5. Типизированные лексические средства языка играют тоже важную роль в построении синтаксических единиц. К ним относятся местоименные слова: вопросительные и относительные местоимения (кто, что, который и др.), указательные (это, тот, такой и др.), а также гипонимы, синонимы, антонимы, анафорические местоимения и под.

7. Вопрос о грамматическом значении, грамматической форме, грамматических категориях синтаксических единиц.

Каждая единица в синтаксисе имеет свое значение, причем для синтаксиса существенны и лексическое значение, и грамматическое значение слова. Этими значениями регулируется сочетаемость слов, правила образования словосочетаний, участие слова в построении предложения.

В синтаксисе сложным образом взаимодействуют морфологическое значение формы слова и ее синтаксическая функция. Так одна и та же словоформа с одним и тем же морфологическим значением может выполнять в структуре синтаксической единицы разную синтаксическую роль.

Как известно, грамматическое значение синтаксических единиц, как и в морфологии, – абстрактное, добавочное к лексическому значение, которое выражает разные отношения между языковыми единицами. Единицы синтаксиса имеют свои грамматические значения, единицы морфологии – свои.

В словосочетании различают объектные, атрибутивные, обстоятельственные и синкретичные (комбинированные) синтаксические отношения между его компонентами.

Простое предложение заключает в себе несколько грамматических значений разной степени абстракции.

В сложном предложении грамматическое значение складывается из:

1) формальных отношений его частей;

2) временных и объектно-модальных;

3) актуальным соотношением и субъектно-модальным.

Синтаксические единицы имеют и свою систему грамматических форм. Парадигма форм словосочетания определяется парадигмой форм главного слова. Парадигма форм предложения определяется в первую очередь парадигмой форм сказуемого.

Литература

1. Валгина Н.С. Современный русский язык: Учебник. – М., 2001.

2. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: Учебник. – М., 1991.

3. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: В 3-х ч. – М., 1987. – Ч.3.

4. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис: Учебник. – М., 1977.

5. Современный русский язык /Под ред. Л.А. Новикова: Учебник. – СПб., 2001.

6. Современный русский язык /Под ред. Е.И. Дибровой: В 2-х ч. – М., 2001. –Ч.2.

7. Русский язык / Под ред. Л.Л. Касаткина. – М., 2001.

8. Бархударов С.Г. Русский язык. 8 класс: Учебник. – М., 1989.

9. Бабайцева В.В. Русский язык. Теория. 5-11 классы: Учебник. – М., 2000.

10. Русский язык: Учебник для 8 класса / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М., 2001.

Контрольные вопросы

1. Что понимается под синтаксисом? Предмет, объект, цели и задачи синтаксиса как раздела грамматики. Приведите пример наиболее полного определения предмета синтаксиса.

2. Связь синтаксиса с морфологией и лексикой. Какие явления морфологии особенно важны для синтаксиса?

3. Вопрос о составе синтаксических единиц. Какие единицы синтаксиса признаны основными, почему? Сравните и установите причину расхождения в подаче перечня синтаксических единиц у разных лингвистов. Вопрос о словоформе, сложном синтаксическом целом, тексте как синтаксических единицах. Понятие синтаксемы.

4. Соотношение понятий слово, словоформа, член предложения.

5. Средства синтаксической связи и построения синтаксических единиц: нетипизированные и типизированные.

6. Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматические категории синтаксических единиц.

Лекция «Словосочетание»

Цель лекции: познакомить с проблемами теории словосочетания, со структурно-семантическими признаками словосочетаний, с основными трудностями темы.

1. Проблемы теории словосочетания. Основные признаки словосочетания. Различное толкование словосочетания в синтаксической науке.

2. Словосочетание и другие сочетания слов в предложении. Словосочетание в соотношении со словом и фразеологизмом.

4. Типы словосочетаний по степени семантической слитности компонентов: свободные и несвободные. Виды несвободных словосочетаний.

5. Типы словосочетаний по грамматическому значению: атрибутивные, объектные, обстоятельственные, комплетивные, субъектные и др.

6. Типы словосочетаний по грамматической форме (по морфологической природе компонентов).

7. Разновидности подчинительной связи в словосочетании: согласование, управление, примыкание, их характеристика, виды, трудные случаи.

1. Проблемы теории словосочетания. Основные признаки словосочетания. Различное толкование словосочетания в синтаксической науке

Вопрос о словосочетании как синтаксической единице является дискуссионным. Начало учению о словосочетании положено в «Российской грамматике» М.В.Ломоносова, в котором описывались правила соединения слов на основе их синтаксических свойств. Своим становлением и развитием теория словосочетания обязана Ф.Ф.Фортунатову, А.А.Шахматову, В.В.Виноградову и др.

Основные проблемы теории словосочетания:

1. Главным дискуссионным вопросом теории словосочетания является следующий: существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как «строительный материал», или же оно вычленяется из предложения наряду с другими сочетаниями слов (подход «сверху» – от предложения и подход «снизу» – от слова. См. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык: В 3-х ч. – М. – С.43)

В истории синтаксиса прослеживаются три подхода к пониманию объема словосочетания. Условно их назовем так:

1) узкий подход. Он более распространен на сегодняшний день. Согласно ему, только подчинительные сочетания являются словосочетанием (В.В.Виноградов, Н.С.Валгина, С.Г.Бархударов, М.М.Разумовская и мн.др.);

2) широкий подход, согласно которому любые сочетания слов признаются словосочетаниями – не только подчинительные, но также предикативные, сочинительные (Ф.Ф.Фортунатов, А.М.Пешковский, М.Н. Петерсон, А.Н.Гвоздев, Е.С.Скобликова, В.П.Сухотин и мн. др.);

3) «расширенный подход». При этом подходе только подчинительные и сочинительные сочетания слов рассматриваются как словосочетания (В.А.Белошапкова, В.В.Бабайцева, О.Б.Сиротинина и др.)

Таким образом, для большинства ученых-синтаксистов, словосочетание – это синтаксическая единица, представляющая собой факт распространения слова на основе подчинительной связи: согласования, управления, примыкания.

Исходя из этого определения, словосочетание обладает следующими основными признаками:

1. Словосочетание выполняет в языке номинативную функцию как и слово.

2.Между компонентами словосочетания выявляется подчинительная связь. Главное слово в словосочетании грамматически и семантически подчиняет себе зависимое слово.

2. Словосочетание и другие сочетания слов в предложении.

Словосочетание в соотношении со словом и фразеологизмом В соответствии с распространенным номинативным подходом к пониманию словосочетания не все сочетания слов обладают указанными признаками и тем самым не являются словосочетаниями.

Так, не являются словосочетаниями:

1. Сочинительные сочетания слов (однородные члены предложения), так как это открытый ряд равноправных членов. Ср.: синие и красные шары.

2. Устойчивые фразеологические сочетания (фразеологизмы), так как их семантическая монолитность (цельность номинации) довлеет над структурной раздельностью составляющих их компонентов. По своему значению фразеологизмы соответствуют слову и могут быть заменимы им, в то время как словосочетание заменить одним словом нельзя. Ср.: спустя рукава – «плохо» - красный карандаш

3. Полупредикативные сочетания слов. Это конструкции с обособленными членами. Ср.: книга, прочитанная мною

4. Предикативные сочетания слов, т.е. сочетание главных членов предложения, между которыми устанавливается не подчинительная связь, а предикативная. Ср.: Солнце светит.

5. Аналитические грамматические формы частей речи. Ср.: буду учиться; давай споем; более красивый; наиболее точно и под.

6. Сочетания существительных с производными предлогами. Ср.: в течение часа; насчет учебы; вследствие болезни и под.

Словосочетание и слово.

Общие признаки:

1. Номинативная функция.

2. Для обоих не характерна предикативная интонация (интонация сообщения).

Словосочетание отличает от слова:

1. Структурные особенности. В словосочетании как минимум два знаменательных слова, из которых одно главное, а другое зависимое.

2. Различен характер номинации. Слова дают общее название явлениям действительности, а словосочетание – более конкретное. Ср.: стол – письменный стол

Словосочетание и предложение

Общим между словосочетанием и предложением является их структурный признак: словосочетание и предложение состоят из совокупности компонентов.

Отличительные свойства.

1. Предложение – коммуникативная единица, а словосочетание – номинативная единица, т.е. по функции в языке.

2. Предложение обладает предикативной интонацией и относительной смысловой законченностью, а словосочетание таковыми не обладает.

3. Структурные типы словосочетаний: простые и сложные.

Различают структурно простые (двучленные) и структурно сложные (многочленные) словосочетания. Ср.: розовый снег и розовый от заката снег.

При делении словосочетаний по структуре на простые и сложные в грамматической литературе прослеживаются два подхода. Согласно первому подходу простыми могут быть не только двухкомпонентные, но и трехкомпонентные словосочетания. Ср.: принять письмо (управление) – простое словосочетание; открыть дверь гостю (дважды управление) – тоже простое словосочетание.

Главное в данном случае то, что словосочетания должны быть построены на основе одного вида подчинительной связи: или согласования, или управления, или примыкания.

К сложным относят словосочетания, которые образуются на основе разных способов связи, исходящих от главного слова. Н-р, красивая лампа с абажуром (согласование + управление) – сложное словосочетание.

Четкости в такой классификации нет, поскольку часто бывает трудно отграничить сильное управление от слабого, а слабое – от примыкания.

Более целесообразным представляется второй критерий разграничения простых и сложных словосочетаний – количество знаменательных слов, входящих в словосочетание.

Между сторонниками обоих подходов прослеживается единство мнений в следующем. Не делает словосочетание сложным.