В программу "Экспорт образования", рассчитанную на срок до 2025 года, вошли 39 вузов. Перед университетами стоит серьезная задача - увеличить число иностранных студентов в три раза. Где мы возьмем столько? Зачем строить в общежитии бассейн и ресторан? Чем плох Шанхайский рейтинг? Что общего между Салтыковым-Щедриным и инженерным факультетом? Об этом и многом другом рассказывает Владимир Филиппов, ректор РУДН - одного из вузов, которые вошли в программу.

Владимир Михайлович, в наших вузах учатся 240 тысяч иностранных студентов. Через восемь лет их должно быть больше семисот тысяч. Где их найти?

Владимир Филиппов: 700 тысяч иностранных студентов должны учиться не только в этих 39 университетах. Речь идет в том числе и о дистанционном образовании, и о дополнительном образовании для иностранцев - выпускников российских вузов. Наши выпускники уезжают повышать квалификацию в европейские страны и обучаются работать уже на другом оборудовании и по другим технологиям, фактически переучиваясь. Если мы хотим, чтобы какие-то отрасли, например, атомная энергетика, оборонка, ориентировались на наших иностранных выпускников, мы должны создать условия для повышения квалификации.

Кто будет оплачивать им учебу или станем учить бесплатно?

Владимир Филиппов: К сожалению, пока у нашего бизнеса нет такой культуры и средств, чтобы переобучать выпускников-иностранцев. В отличие от частных западных компаний. Поэтому для некоторых отраслей, думаю, нужны и государственные стипендии тем, кто к нам поедет. Также нужно вести работу среди наших компаний и объяснять, что оплата учебы, прежде всего, это вложения в свой рынок. Еще один источник - иностранные компании. Сотрудник, получивший сертификат, принесет компании больше прибыли. Будут и люди, которые сами заплатят за учебу. Но взрослый человек не поедет на курсы в другую страну, если ему придется жить в комнате общежития на 3-4 человека. В РУДН готов проект строительства Института повышения квалификации для выпускников российских и советских вузов на тысячу человек. Это будет современное здание на территории РУДН с хорошими аудиториями, рестораном, бассейном. Группы будут маленькие, по 10-15 человек. В год планируем набирать примерно 70 групп.

Надо себя продвигать, делать сайты вузов не только на русском и английском языках, но и на всех языках ООН

Допустим, я окончила не РУДН, а Воронежский госуниверситет. Смогу я к вам приехать?

Владимир Филиппов: Мы должны принимать на переобучение выпускников любых российских вузов. В РУДН разработано 1600 программ дополнительного образования. Такая многопрофильность позволяет предлагать и междисциплинарные программы. Но надо знать, что будет востребовано на этом рынке, понимать, в каких странах каких специалистов ждут. Первый проректор РУДН сейчас находится на Мадагаскаре, где много наших выпускников - специалистов горной промышленности. Может быть, они станут одними из первых слушателей института. В Ливане, Иордании есть наши выпускники-медики и у них есть потребность в повышении квалификации. Мы поняли это по выездным конференциям и семинарам. Может быть, другим вузам необязательно открывать большой институт, но программы дополнительного профобразования для иностранных выпускников у них быть должны.

Что надо сделать нашим вузам, чтобы вместо Мюнхенского технологического или Хельсинкского университетов студент выбрал Бауманку или РУДН?

Владимир Филиппов: Когда меня на одном из съездов ректоров в очередной раз пытались критиковать за введение системы бакалавров и магистров, на сцену вышел ректор Челябинского госуниверситета Герман Платонович Вяткин и обратился к президенту: "Мы, конечно, лучшие в мире в области высшего образования, но плохо, что они там за рубежом об этом не знают".

У нас хорошее образование по соотношению цена - качество, тут мы конкурентоспособны. Я недавно встречался с ректором Университета города Сальвадор. Инженерное образование в этом вузе стоит 10 тысяч долларов в год. У нас - 3-4 тысячи. Но нам надо активнее себя продвигать, сравнивать наши и западные вузы по уровню образования и рассказывать студентам, что рейтинги построены в основном на принципах науки, и количества нобелевских лауреатов. А студент, может, ни разу за время учебы ни одного лауреата и не увидит.

Как себя продвигать? Первое: надо делать сайты вузов не только на русском и английском языках, но и на всех языках ООН - это русский, английский, французский, испанский, арабский, китайский. Второе: надо создавать студентам нормальные бытовые условия. И не так, чтобы в хорошем общежитии жили иностранцы, а российских селили абы куда. Все это отталкивает людей. Третье: ректорам стоит активнее выступать на международных конференциях и семинарах. К сожалению, наша беда в том, что многие руководители вузов не знают английского. У меня два языка - английский и французский, я часто выступаю на разных мероприятиях и вижу, как мало ректоров там бывает.

Извините, можете назвать тех, кого видите на международных конференциях?

Владимир Филиппов: Ректора МГУ Виктора Антоновича Садовничего, ректора Академии госслужбы Владимира Александровича Мау, ректора МГИМО Анатолия Васильевича Торкунова. Много ездят ректоры Санкт-Петербурского университета Николай Михайлович Кропачев, Томского политеха и госуниверситета Петр Савельевич Чубик и Эдуард Владимирович Галажинский. С трудом наберется 10 ректоров из 900.

РУДН сейчас строит общежитие. В какую сумму обойдется стройка?

Владимир Филиппов: Примерно 700 миллионов, 350 миллионов - наши деньги, а еще половину надеемся получить от минобрнауки. У нас сейчас 14 корпусов, будет пятнадцатый. Общежития приходится строить раз в пять лет - благодаря ЕГЭ постоянно растет число иногородних студентов.

С рождения ЕГЭ прошло почти 20 лет. Откройте секрет: кто его все-таки придумал? Вы?

Владимир Филиппов: Впервые проблема была обозначена на Всероссийском съезде работников образования в Кремле в январе 2000 года. Пять тысяч делегатов согласились, что есть серьезные проблемы: школам нужен единый измеритель знаний. Уже после съезда, во время проработки решений, появилась идея соединить выпускной и вступительный экзамены. А название ЕГЭ родилось, когда мы обсуждали этот вопрос с Ярославом Ивановичем Кузьминовым и Виктором Ивановичем Болотовым. И в докладе на Госсовете в августе 2000 года уже звучало слово "ЕГЭ".

ЕГЭ приняли, бакалавриат и магистратуру одобрили, аспирантуру переводим на полный день. Что дальше?

Владимир Филиппов: Надо поднимать качество образования, вкладываться в оборудование для вузов, инфраструктуру, больше приглашать на работу иностранных преподавателей.

Но им платить надо, как на Западе - не 50 тысяч рублей, а 5 тысяч долларов.

Владимир Филиппов: Помните, у Салтыкова-Щедрина есть фраза: "Они сидели и думали, как бы из своего убыточного хозяйства сделать прибыльное, ничего в оном не меняя". Такого быть не может. Хотим что-то изменить - надо платить зарплату. И нашим российским преподавателям удвоить и иностранным, конечно, платить больше, если мы хотим, чтобы были для нас образцом. Чтобы не ректор сказал нашим преподавателям: "Работайте лучше!", а приехавший коллега. В РУДН пока всего 1,4 процента иностранных преподавателей, это 25 человек, а надо 190. Мы поставили себе такую задачу в "дорожную карту" до 2020 года. Объявляется свободной ставка доцента - ты выноси ее на общий конкурс, и к тебе приедут и индус, и китаец, и араб, и преподаватель из Европы.

1600 программ дополнительного образованипя предлагает РУДН

Вы легко расстаетесь с людьми, которые не очень соответствуют своим должностям в вузе?

Владимир Филиппов: Это как хирургическая операция. Иногда ее затягиваешь, но потом все равно приходится резать... В какой-то момент у нас по показателям стал проседать инженерный факультет. Закончилось это тем, что мы уволили всех 200 преподавателей и объявили новый конкурс. Сорок процентов ушли из университета. Среди них были и те, кто учил меня. Да, они проработали 30-40 лет, но они не соответствовали современным требованиям. Претензий было много.

Есть в России нехорошая привычка: люди, которые защитили кандидатскую диссертацию, пытаются тащить свою тему диссертации до конца жизни. А нужна другая культура - готовности к резким переменам в жизни. На западе ребенок часто меняет школу и учится привыкать к новым коллективам. В России пока низкая мобильность и в перемещении, а значит, и в идеях. Все новое приживается с трудом. Возьмите хотя бы аккредитацию выпускников-медиков. Иностранцы не обязаны ее проходить, потому что все равно будут сдавать трудный экзамен в своих странах на право заниматься практикой. Но многие соглашаются пройти аккредитацию в России и получить сертификат. А наши российские студенты недовольны: почему экзамены принимают не их вузовские педагоги? Но не должен принимать экзамен тот, кто учит. Иначе экзамен обесценивается. У нас не все это понимают.

Между тем

Из каких стран к нам чаще всего едут?

2. Вьетнам

3. Сирийская Арабская республика

4. Намибия

5. Южно-африканская республика

6. Нигерия

7. Афганистан

8. Монголия

9. Кот Д Ивуар

10. Колумбия

Самые популярные специальности

у иностранцев

1. Лечебное дело

2. Юриспруденция

3. Стоматология

4. Лингвистика

5. Международные отношения

6. Филология

7. Экономика

8. Строительство

9. Нефтегазовое дело

Хвалина Елена Александровна

доцент ТулГУ, г. Тула

В настоящее время высшее образование России становится интернациональным. Расширяются ставшие традиционными связи со странами Азии, Африки, Латинской Америки и со странами ближнего зарубежья. Получая образование на родном языке, иностранные граждане приезжают в Россию для обучения в вузах с целью получения престижных специальностей, подготовки диссертаций, переподготовки по выбранной специальности.

При работе с иностранными студентами преподаватели вуза сталкиваются с рядом проблем:

·для обучения приезжают учащиеся различного вероисповедования, возраста, говорящие на разных языках;

·различная подготовка иностранцев по специальным предметам физике, химии, математике и др. Некоторые студенты не изучают отдельные предметы в своих странах или изучают на уровне общих представлений о предмете;

·слабая подготовка по русскому языку;

·одновременное изучение достаточно сложных специальных предметов на неродном языке;

·социальная, биологическая и академическая адаптация учащихся.

Решить проблему более быстрой адаптации иностранных граждан в России позволяет их обучение в центре довузовской подготовки, по окончании которого студенты получают сертификат, позволяющий им продолжить образование на первом курсе любого вуза России по выбранной ими специальности.

Несмотря на вышеперечисленные трудности, преподаватель на этапе довузовской подготовки должен организовать учебный процесс, при котором каждый обучаемый сможет реализовать свои возможности.

Существуют различные подходы к проблеме совершенствования обучения. Но, так как получение образования за рубежом у иностранных студентов часто сопровождается стрессом, то основной акцент при обучении желательно сделать на стимуляции познавательной деятельности за счет управления состоянием, восприятием, мотивацией. Интенсифицировать процессы обучения, возможно используя психофизиологический подход, который позволяет определить потенциальные возможности обучающегося для усвоения учебной информации, границы управления состоянием человека в процессе обучения, а также раскрывает возможности использования неосознаваемой психической активности в учебном процессе.

Современная образовательная ситуация в высшей школе характеризуется многообразием подходов, концепций, технологий, образовательных систем, что требует от педагога-профессионала наличия определенных качеств, помогающих адаптироваться в инновационных изменениях. Преподаватель в современных условиях, при рассмотрении его места с точки зрения педагогической синергетики, не только включен в образовательный процесс, но и находится внутри педагогической системы, где его личность обладает позитивной «я-концепцией», имеющей личностную энергетику, самостоятельно выбирающей и конструирующей те модели обучения, которые основываются на гуманистических ценностях. Процесс обучения - это целостная система, которая включает в себя цель обучения, педагогическую деятельность, деятельность студента, результат обучения.

Преподаватель, работающий с иностранными учащимися должен:

·ясно представлять результаты своей работы;

·выбирая методику преподавания в соответствии с обучаемым контингентом, постоянно оценивать свои действия и понимать, сможет ли он достичь желаемого результата;

·если выбранная им методика обучения не приближает его к желаемому результату, то проявить гибкость и изменить свой выбор, несмотря на определенные наработки по выбранной технологии обучения;

·уметь слушать и относиться к точке зрения учащихся и своих коллег с уважением.

В данной работе рассматриваются принципы организации учебного процесса, которые возможно использовать преподавателям для интенсификации процесса обучения на этапе довузовской подготовки иностранных граждан. Эти принципы позволяют качественно улучшать и ускорять процесс усвоения любых знаний и активно развивать творческие способности студентов, достигая истинного мастерства. Рассмотрим некоторые из них:

·Придя на подготовительное отделение, каждый иностранный учащийся уже имеет довольно большой опыт познания окружающего мира, привык к определенным приоритетам. Его субъектная деятельность определяется особенностями менталитета, психологической организацией, личностной адаптацией и пр. Преподаватель должен организовать занятия так, чтобы учащимся разных национальностей и вероисповедания было комфортно друг с другом. При работе с иностранными студентами должна создаваться атмосфера сотрудничества, взаимодействия, защищенности и эмоциональной комфортности, как между учащимися, так и между учащимися и преподавателем.

·Исследователи показывают, что более 70 % всего общения ведется на невербальном уровне. Даже молчание может иметь глубокий смысл. Мысли влияют на физиологию и выражаются невербально. Необходимо чтобы вербальные и невербальные сигналы в максимальной степени соответствовали друг другу.

Педагог для иностранного учащегося - это и преподаватель и воспитатель. Он общается со студентами, как в формальной, так и в не формальной обстановке. Культурологическая компетентность преподавателя позволяет отвечать на любые вопросы, разрешать различные ситуации и т.п. Педагогу при общении необходимо улавливать реакцию собеседников и вовремя корректировать свое поведение и поведение учащихся, стараться, чтобы участники общения были открыты и толерантны друг к другу.

·В Россию приезжают иностранные учащиеся с различной подготовкой по естественнонаучным и специальным дисциплинам. Кроме того, отношение к учебе у учащихся то же различные. Преподаватель должен проводить большую индивидуальную работу с иностранными студентами, как учебную, так и воспитательную, с целью повышения мотивации и заинтересованности в учебном процессе; понимать национальные особенности личности учащихся, временные психические состояния студентов; улавливать изменения во внутреннем состоянии.

·Основа педагогической деятельности - это правильный выбор технологий обучения. В настоящее время существует большое количество дидактических систем обучения, которые могут применяться в высшей школе. Преподаватель не должен бояться выбирать, заменять, предлагать свои технологии, т.е. находиться в постоянном поиске и быть творцом.

·Изучение дисциплин на русском языке вызывает у большинства студентов страх сказать неправильно нужное слово из-за боязни быть хуже других. Многие учащиеся произносят только тебе слова, которые они могут сказать правильно. Преподаватель должен помочь иностранным гражданам воспринимать неудачу как сигнал обратной связи и использовать его для обучения.

В работе рассмотрены только некоторые принципы организации учебного процесса, но и они помогают преподавателю добиться высокого результата в профессиональной деятельности, пробудить и развить творческое начало у иностранных студентов; владеть методическими и самообразовательными умениями и навыками; общаться на вербальном и невербальном уровне с широким кругом людей; понять, что каждый учащийся располагает ресурсами, необходимыми для того, чтобы успешно закончить подготовительное отделение.

Тульский государственный университет (ТулГУ) - это один из престижных вузов России, где обучаются иностранные граждане. Обучение за рубежом начинается для иностранных граждан с периода адаптационных процессов. Эффективность учебного процесса во многом зависит от уровня адаптированности личности учащегося.

С момента прибытия иностранных граждан на учебу, в ТулГУ создана мирная и доброжелательная обстановка, позволяющая подготовить высококвалифицированных специалистов. Прибывшие кандидаты на обучение проходят медицинское обследование; знакомятся с правилами проживания и передвижения по территории России, законами Российской Федерации; встречаются с работниками ОВИРа, управления внутренних дел; знакомятся с речевым этикетом, культурой, традициями и обычаями нашей страны.

Особое место в смягчении адаптационных процессов для иностранных учащихся в центре довузовской подготовки иностранных граждан (ЦДПИГ) отводится преподавателям. Они создают благоприятный психологический климат в учебной группе, отношения сотрудничества между будущими специалистами разных национальностей. Именно на подготовительном отделении преподаватель и воспитатель - это единое целое.

В ЦДПИГ ТулГУ большое внимание уделяется внеаудиторным мероприятиям. Они включают в себя разнообразные формы работы: внеаудиторная учебная работа, культурно-массовая и спортивная работа. В университете внеаудиторная учебная работа - это олимпиады, викторины, доклады, рефераты, подготовка работ на конкурс и статей к печати. В течение всего периода обучения на подготовительном отделении иностранные студенты посещают музеи города, совершают экскурсии по городу и по городам России.

Иностранные студенты не только знакомятся с жизнью в России, но сами знакомят россиян со своей самобытной культурой. На фестивале иностранных студентов центрального региона России можно увидеть зажигательные танцы, услышать задушевные песни стран мира, покушать блюда национальной кухни. Команда КВН факультета иностранных студентов «Понаехали» одна из колоритных, веселых и остроумных среди команд университета.

Иностранные учащиеся подготовительного отделения оформляют стенгазеты и фотомонтажи, в которых отражается их жизнь в ЦДПИГ, активно участвуют в спортивных мероприятиях города, вуза и ЦДПИГ. Особенно интересно проходит турнир факультета и матчевые встречи со студентами других вузов по футболу.

Атмосфера доброжелательного отношения к студентам, взаимопонимание между учащимися и педагогическим коллективом ЦДПИГ ТулГУ не только сокращают сроки адаптации к условиям жизни в России, но и повышают заинтересованность иностранных студентов в получении выбранной специальности, развивают их творческую активность.

О том, чем привлекает иностранцев Казань, рассказал начальник отдела адаптации иностранцев департамента внешних связей КФУ Сергей Цветков:

Наше общество толерантно: в нем спокойно уживаются самые разные национальности, казанцы относятся к иностранцам дружелюбно. Арабам нравится, что здесь есть мусульманство, поэтому атмосфера Казани им близка по духу. Студентам из Китая интересна история строительства коммунизма в СССР и все, что связано с именем Ленина, они часто просят показать ленинскую аудиторию в университете. В Казани проводятся различные мероприятия для студентов-иностранцев, межнациональные встречи. Например, корейцы рассказывают о Корее, готовят корейскую еду, а русские - о России, угощают блюдами русской кухни. Есть и языковые клубы.

- Как происходит адаптация студентов-иностранцев в Казани?
- Главная проблема адаптации - это русский язык. Мы им всегда говорим, чтобы начиная с подготовительного факультета и далее учили язык, искали русских друзей. Есть даже студент из Африки, который еще и татарский немного знает. Вторая проблема адаптации - климат. Студентам из Африки и южных республик СНГ трудно привыкнуть к нашим морозам. Как они сами часто шутят: «У вас 9 месяцев холодно и 3 месяца очень холодно». Но в целом иностранные студенты чувствуют себя достаточно комфортно. Для многих Россия становится второй родиной. Я считаю, что если студент старших курсов понимает русские шутки, значит, хорошо знает русский язык.
Профессор, заведующий кафедрой РКИ, директор Высшей школы русского языка и межкультурной коммуникации КФУ Татьяна Бочина рассказала о трудностях изучения русского языка иностранцами:

Для разных языковых групп при изучении русского языка как иностранного, конечно, характерны свои трудности. В первые недели обучения важно поставить произношение. В частности, студентам-арабам сложно различать «б» и «п», у студентов из азиатских стран трудности с произношением «р» и «л», с шипящими, у европейских студентов часто возникают проблемы при противопоставлении твердости и мягкости звуков и так далее. Но все эти фонетические затруднения исчезают, если обучение идет правильно.

- Какие вы можете дать советы иностранным студентам, изучающим русский язык?
- Систематичность занятий, постоянное погружение в языковую среду: это обращения на русском языке в транспорте, магазине, общение с русскоязычными друзьями, прослушивание песен, радио, просмотр кино на русском языке. Изучение языка сильно отличается от изучения, допустим, математики или физики, где важно понимание. В языке же главное - это постоянный повтор. Причем даже если студент не понимает какие-то грамматические структуры языка, при заучивании они все равно откладываются в подсознании, и происходит автоматическое овладение иностранным языком. Поэтому я советую не пугаться непонимания, копировать речь преподавателя и, конечно, стараться постоянно общаться на русском языке.

- Может ли знание русского языка повлиять на мировосприятие иностранца?
- Да, безусловно, может. Но на продвинутых этапах изучения языка, когда студент понимает, что в слове отражаются история, традиции, мировосприятие народа. В этом случае студенты нередко говорят, что по определенным вопросам им легче рассуждать на русском языке, чем на родном. Это свидетельство того, что они какой-то фрагмент русской картины мира уже приняли, более того, аналога этому фрагменту в их родном языке нет. Поэтому со временем они начинают ощущать какую-то часть русской картины мира как свою родную.

Шумахер Мулиа Майкл, Бекаси, Индонезия, изучает журналистику:
- Я выбрал учебу в Казани, потому что тут уникальное сплетение культур, особенно русской и татарской. После окончания учебы я бы хотел работать журналистом и преподавателем иностранных языков. В будущем вижу себя так: через свою профессию я должен помогать людям. Мечтаю работать в России, ну, или в стране, которая связана с Россией экономически, культурно, например. Конечно, изучение русского языка - это трудно, но если постоянно повторять правила, читать, общаться с русскими друзьями, то все получается.

Майкл Гомес Эррера, Сан-Хосе-дель-Гуавьяре, Колумбия, изучает экономические науки:
- В детстве я посмотрел фильм о России, и с тех пор жизнь тут интересовала меня. После окончания школы я искал информацию о России и нашел Казань, университет. Когда приехал сюда, я вообще не говорил по-русски. Открыв в первый раз учебник русского языка, я подумал, что никогда не смогу говорить на русском. Но благодаря преподавателю, русским друзьям, которые мне помогали, хорошо говорю на русском языке. Сейчас я уже на третьем курсе, а после окончания учебы хочу работать в области политики в Колумбии. Но если удастся найти работу в России, это будет идеально!

Ким Симон, Южная Корея, изучает журналистику:
- Сейчас многие корейские компании стали обращать внимание на Россию, стремятся к сотрудничеству с ней. Поэтому в Корее требуются носители как корейского, так и русского языка для этого развивающегося рынка с огромным потенциалом. На самом деле в Корее у меня уже была хорошая работа, но я решил рискнуть и смело бросил ее для получения образования в России, для лучшего будущего. После учебы я планирую работать в России. Кстати, многие русские, когда видят меня впервые, часто спрашивают: «Не трудно учить русский?» Конечно, трудно. Русский язык - один из самых сложных языков в мире. Хотя уже два года учу его, иногда еще сложно бывает понимать других. Но чудесно, когда замечаю, что могу свободно разговаривать с русскими о разных вещах, могу говорить как хочу. Помню, когда впервые приехал в Россию, почти 4 месяца я совершенно ничего не понимал, не мог говорить по-русски. Еще заметил, что в России народ хорошо знает математику. Знаете почему? Это все благодаря русскому языку, так как у меня сложилось впечатление, что он похож на математику из-за образования слов, падежей, причастий и деепричастий.

Мария Лейрих, Фильсхофен-на-Дунае, Германия, изучает в Казани языки, учится на переводчика:
- После окончания школы я не знала, что хочу делать, куда идти, где и на кого учиться. Но так получилось, что мне предложили поехать в Татарстан к знакомым. Полетела в Казань. Я всегда любила учить языки, русский знаю с детства, так как выросла в русскоязычной семье. Но жить в России - совсем другой опыт. Остаться в России было очень привлекательным предложением. Я решила учиться на переводчика и не жалею об этом. К тому же Казань - уютный и красивый город. Мои родители переехали в Германию в 90-е годы. Папа русский немец, его предки поехали в Россию по призыву Екатерины II. Мама наполовину русская, наполовину украинка. Я и моя младшая сестра родились там и учились в немецкой гимназии, но русский в ней не преподавали, поэтому решила изучать его самостоятельно. Устную речь я знала, а письменную вообще нет. Трудно давался мягкий знак, я его поначалу не слышала, и приходилось учить слова наизусть. Самым страшным были и есть падежи! В будущем я хотела бы видеть себя путешествующей по миру. Мне хочется быть именно устным переводчиком, общаться с людьми разных культур. Я благодарна Богу за то, что имею такую возможность учиться здесь и знакомиться не только с русской культурой, но и с представителями самых разных стран.

Вахиба БелХауз, Марокко, аспирантка, изучает геологию и нефтяные технологии:
- Когда получила магистерскую степень в Марокко, я захотела изучать геологию и дальше. Искала университет, который был бы лучшим в седиментологии и других направлениях. Я выбрала Россию, потому что она была пионером в этой научной области, а в Казани родились важные принципы геологии, которые, в частности, разрабатывал известный казанский геолог Николай Головкинский. Я горжусь тем, что у меня получилось приехать сюда, в этот удивительный и красивый город. Люди здесь дружелюбные. Если иностранец хочет адаптироваться к людям, к их традициям и образу жизни, надо узнавать Россию, ее историю и культуру. Сначала мне было трудно, так как в Казани мало людей, знающих английский. Но этот барьер ушел после того, как начала изучать русский язык. Сейчас я полностью увлечена научными исследованиями, и в будущем мне бы хотелось продолжать заниматься наукой в России.

С 25 августа в Высшую школу экономики начинают приезжать иностранные студенты, которые будут учиться здесь в новом учебном году. Сейчас университет набирает волонтеров-buddy (бадди), задача которых - помочь иностранцам сориентироваться в реалиях Москвы и Вышки. На вопросы, которые могут возникнуть у желающих присоединиться к движению buddy, отвечают менеджер Ксения Шомникова и опытные волонтеры.

Вопрос: Я только поступил в Вышку, я сам про нее еще не все знаю. Вы возьмете меня в бадди?

Ответ: Волонтером-бадди может стать любой студент Вышки, курс и факультет не имеют значения. Конечно, студенты, которые уже хорошо ориентируются в Вышке, нужны в , экскурсиях по кампусу, при знакомстве с учебным офисом. Но показать студенту город, помочь сориентироваться в транспорте, преодолеть языковой барьер и т.д. вполне сможет любой готовый внести свой вклад студент.

Вопрос: Что мне надо знать, чтобы стать бадди? Вы всех берете или устраиваете какой-то конкурс?

Ответ: Нужно владеть английским языком на уровне свободного общения. Знание любого другого иностранного языка - также плюс. Знание Москвы и достопримечательностей не помешает, но не является строгим требованием. Общительность, позитивный настрой, готовность помогать студентам-иностранцам - вот основные критерии. Ну и четкое понимание того, что подразумевается под понятием «волонтерство». Мы не просим бадди «тусоваться и дружить с нашими студентами», мы просим относиться к своим обязанностям серьезно и ответственно, как к работе. Конкурс мы не устраиваем, наоборот - принимаем в свои ряды всех желающих. В этом году у нас очень много иностранных студентов, нуждающихся в поддержке - около 200 человек.

Бадди не нужно нянчиться со студентами постоянно, мы просим их прежде всего оказывать студентам поддержку в ситуациях, в которых могут возникнуть трудности после приезда

Вопрос: Что мне вообще надо будет делать?

Ответ: На первом этапе - встретить из аэропорта, проводить в общежитие, выступить в роли переводчика там, где необходимо - в общежитии, в приемной комиссии (для студентов, поступивших в и ), познакомить с инфраструктурой вокруг университета и общежития, с транспортом. Далее будет участие в ориентационных мероприятиях (например, экскурсиях по кампусу) и других событиях студенческой жизни.

Вопрос: Сколько времени занимает это волонтерство?

Ответ: Задача бадди - помочь иностранному студенту приспособиться к жизни и учебе в Москве, чтобы в дальнейшем студент мог в уже знакомых обстоятельствах действовать самостоятельно. Бадди не нужно нянчиться со студентами постоянно, мы просим их прежде всего оказывать студентам поддержку в ситуациях, в которых могут возникнуть трудности после приезда. Самая горячая пора, когда бадди просто незаменимы, - это первые недели в начале семестра. Если бадди готов продолжать трудиться дальше, у нас есть целый ряд мероприятий, где может потребоваться помощь: ориентационная сессия, День Вышки, приветственные вечеринки и т.д. Но никто не заставит бадди уделять студенту больше времени, чем он хочет и может.

По запросу бадди мы можем выдать сертификат, который подтвердит, что он работал волонтером.

Вопрос: Вы мне сами подопечного назначите или я смогу выбрать того, кто больше понравится?

Ответ: Мы стараемся учитывать пожелания бадди (например, кто-то хочет попрактиковать французский язык и просит поручить ему франкоговорящего студента), но в то же время нам важно, чтобы между бадди и студентом было взаимопонимание, общие интересы. Поэтому мы обязательно учитываем факультет и направление обучения студента. Возраст также имеет значение.

Вопрос: Сколько подопечных должно быть у одного бадди?

Ответ: Один-два студента на одного бадди - это норма. Конечно, есть энтузиасты, которые организуют целую группу и прекрасно справляются. Но очень важно адекватно оценить степень своей готовности и наличие свободного времени.

Вопрос: Что делать, если мы не найдем со студентом общий язык? А если я пойму, что взялся не за свое дело и не хочу больше этим заниматься?

Ответ: Ничего страшного, если бадди и студент несовместимы - мы найдем бадди нового подопечного, а студента постараемся поручить кому-нибудь еще.

Если студент решил, что быть волонтером - это не совсем то, что ему нужно, мы никого не будем осуждать. Главное - вовремя прийти к такому решению и вовремя сообщить о нем нам.

Вопрос: А если я не буду знать, что делать, мне кто-нибудь поможет?

Марина Козодаева, факультет коммуникаций, медиа и дизайна, 2 курс, помогала студентам Летнего университета

Разумеется, среди прочего бадди должен заниматься важными, но несколько рутинными вопросами, связанными с документами, регистрацией, оплатой общежития и обучения и прочими штуками со скучными названиями. Но если на инструктаже мне показалось, что я даже на русском не смогу справиться с этими вещами, то на деле выяснилось, что уже в первый день buddy спокойно может разруливать ситуации различного уровня сложности.

У меня было просто неуемное желание помогать иностранцам. Уж не знаю, откуда оно у меня взялось, но поверьте: попробовав раз, потом с трудом отрываешься. Хочется дни напролет проводить с ребятами и знакомить их со своим городом. И дело даже не в том, что это прекрасная возможность потренировать английский язык. Да, это здорово, но сам процесс взаимодействия с людьми из абсолютно разных стран в неформальной обстановке очаровывает. Каждый день ты получаешь гораздо больше, чем отдаешь.

А знаете, как много вещей каждый из нас знает о Москве? Эти тайники знаний открываются совершенно неожиданно, и это безумно круто. По своему личному опыту: ходила с ребятами в Третьяковскую галерею и обнаружила, что могу два часа без перерыва рассказывать о русском искусстве.

Этот проект учит не только ответственности и собранности, он дает гораздо больше. Что именно? Не могу сформулировать, но оно большое, яркое, доброе, клевое, эмоциональное и запоминающееся:)

Артем Миленин, факультет менеджмента, 3 курс, помогает иностранным студентам уже больше года

Несмотря на то, что у тебя существуют определенные обязанности, описать время, проведенное в качестве бадди как что-либо обременяющее, просто язык не повернется. Такие знакомства всегда несут в себе позитив, показывают что-то новое. Не говоря уже про то, что это отличная практика разговорного английского.

Поначалу было не очень понятно, что же все-таки с этими студентами делать. Конечно, предварительно мне все рассказали, да и, казалось бы, что сложного - встретить, заселить, обеспечить самым необходимым, потом показывать город, знакомить с жизнью в Москве, да и просто весело проводить время. Но на деле становится понятно, что это ни в коем случае не должно походить на банальные экскурсии по туристическим местам. Иначе какой смысл самого движения бадди? На мой взгляд, вся сила студентов-бадди состоит именно в том, чтобы показывать, как же на самом деле мы живем, что еще интересного есть в Москве, кроме «туристической обложки».

Сейчас я вернулся из путешествия по Европе, и было очень приятно, когда меня встречали ребята, которых я принимал в Москве.

Лейла Ширинова, факультет коммуникаций, медиа и дизайна, 2 курс, помогала студентам Летнего университета

В том, что я решила принять участие в этом проекте, сыграл роль мой опыт поездок за границу в летние школы, где студентов так же встречали волонтеры и помогали им ориентироваться в совершенно иной среде и преодолевать культурные и языковые границы. Также привлекла возможность пообщаться на английском языке с интересными людьми.

Сначала было немного не по себе, ведь приходилось решать множество действительно серьезных вопросов, но благодаря помощи и четким инструкциям организаторов со всем удалось легко справиться. Здорово, что все студенты оказались очень открытыми и веселыми, с удовольствием присоединялись к прогулкам по Москве, интересовались историей и культурными особенностями нашей страны.

Новостная служба портала ВШЭ