Окруженного почти религиозным поклонением Л. Толстого не принято ругать, но по мне, «Живой труп» — слабая, надуманная и фальшивая пьеса… потому что Толстой пытается сочувственно писать о людях, которых он не мог бы уважать в силу своих убеждений. Известно отношение Толстого к самоубийству, а также загулам, хождениям налево и прочим проявлениям слабости и подлости. Интересный и действительно проблемный сюжет он разыгрывает в среде безжизненных фигур, говорящих ходульными мелодраматичными фразами. Тема пьесы не нова: о бесчеловечности общественной морали Толстой блистательно и вполне исчерпывающе рассказывает в «Анне Карениной», «Крейцеровой сонате» и еще ряде произведений, читая которые вы получите куда большее удовольствие, нежели от «Живого трупа». Тем не менее, произведение признано классикой и пережило множество постановок, сейчас, правда, появляющихся все реже и реже.

Для Владимира Венгерова «Живой труп» — постановка важная и, видимо, очень личная, проблемная, потому, что обращался он к этому произведению не раз. Вопросы совести, нравственного долга, проблема человеческой слабости (почему человек часто сам, своими руками разрушает то, что любит?) так или иначе поднимаются в творчестве режиссера и «Живой труп» не исключение.

Главный минус данной экранизации В. Венгерова — в том, что он слишком канонизирует Толстого, слишком трепетно относится к нему, остается верен каждому его слову. В результате все минусы толстовского текста выступают еще объемнее — поэтому, например, реалистическая и минималистичная постановка В. Венгерова уступает постановке Ф. Оцепа , со всем его «символизмом», иронией и вольностями. Повествование также получилось неровным — на четыре потрясающих сцены приходится восемь откровенно скучных. Сцены, диалоги, детали — все выверено до мелочей и точно следует первоисточнику, но действие все равно выглядит выхолощенным, тяжеловесным и лишенным жизни, не увлекает — виноват, я думаю, здесь излишний академизм.

Зато просто замечательно показаны цыганские песни — «Не вечерняя» трогает до глубины души, и за умение видеть красоту можно многое простить герою Баталова, но, пожалуй, это его единственное достоинство. Стоит Протасову выйти на первый план и завести свои занудные рассусоливания, так и хочется его оборвать чем-то вроде: «Да уйди ты уже, дай цыган послушать!».

Главные герои — Протасов, Лиза и Каренин — получились довольно бледными, несмотря на старания А. Баталова , А. Демидовой и О. Басилашвили . Алексей Баталов, пожалуй, чересчур облагораживает своего героя — на фоне кристально чистых глаз и пафосных речей о чести его поступки вызывают недоумение. Алла Демидова очень хороша и естественна в роли Лизы, хорош и Олег Басилашвили… но все никак не получается посочувствовать их героям, очень уж они серьезно и выспренно страдают, без малейшей самоиронии.

Но насколько скучны главные герои, настолько радуют второстепенные персонажи, порой бессовестно перетягивающие на себя все внимание.

Совершенно неземной бритый налысо демонический «гений» И. Смоктуновского , который тут кажется чем-то куда большим, зловещим и осмысленным, нежели Иван Петрович в драме Толстого. Он кажется, скорее, порождением измученной, больной от мыслей о самоубийстве фантазии Протасова, чем реальным человеком. Ближайшая ассоциация — черт Ивана Карамазова, вот что такое Иван Петрович Смоктуновского.

Изумителен чинуша и халдей судебный следователь в исполнении Олега Борисова , изводящий Протасовых и Каренина дурацкими вопросами; удивительно современная личность, таких сегодня можно пачками встречать в различных административных учреждениях.

Еще очень понравился адвокат Петрушин, защищающий Протасова в суде и превращающий суд в балаган и ярмарку тщеславия, и одновременно зло пародирующий всех известных адвокатов XIX столетия.

Практически безупречная, дотошная и скурпулезная, но несколько скучноватая экранизация классики. Здесь определенно чувствуется бережное, но бесстрастное обращение с первоисточником. Диалога, полемики, жизни, горения какого-то не хватает. Такую классику нужно знать, а вот любить — очень сложно.

Об искусстве В. Венгерова лучше все-таки судить по «Рабочему поселку», «Двум капитанам», и «Порожнему рейсу». «Живой труп» слишком неоднозначная и неровная постановка.

«Живой труп» - драма Л.Н. Толстого. Написана в 1900 г. Драма осталась неоконченной и была опубликована лишь после смерти автора.

«Живой труп»: анализ пьесы

В настоящем виде пьеса представляет собой ряд коротких, стремительно сменяющихся картин-эпизодов. Перебрасывая действие из роскошных аристократических домов в скромную наемную квартиру, в комнату цыган, в грязный трактир, в камеру судебного следователя, в здание окружного суда; вводя в него множество эпизодических персонажей; сохраняя дыхание «живой жизни» в речах действующих лиц — с неправильностями, недоговоренностями, оговорками и неожиданными признаниями, — писатель создает панорамное впечатление огромного мимотекущего потока жизни. Это почти «жизнь врасплох», но лишенная всякого импрессионизма, пронизанная глубокой толстовской идеей ухода, осуществляемого центральным героем драмы — Федором Протасовым.

«Живой труп» — может быть, самое непринужденное, естественное и органичное создание «позднего» Толстого. Обаяние пьесы — в личности Феди, как его ласково-уменьшительно зовут окружающие. Федя Протасов уже десять лет живет «беспутной» жизнью: бросив службу, проматывает состояние семьи, бражничает, «пропадает» у цыган, заслушиваясь их песнями: «Это степь, это десятый век, это не свобода, а воля...». Цыганщина — его душевное убежище: форма эскапизма, отказа от жизни по инерции, к которой человек приговорен происхождением, воспитанием, образованием. Отсюда — его целомудренная любовь к цыганке Маше, которая своими песнями «открывает небо» над головой («Это такая жизнь, энергия вливается в тебя. А тут еще милые черные глаза и улыбка...»).

По вине Феди его семейная жизнь разладилась, отношения с женой Лизой совершенно прекращены. Окружающие стремятся вернуть его к «нормальной» жизни, но именно возвращение и невозможно для толстовского героя: он «не может лгать», ему стыдно. Жить жизнью своего круга для него означает — лгать. Для души Феди такая жизнь — «пакость». Он видит только три пути, три варианта жизни: «служить, наживать деньги, увеличивать ту пакость, в которой живешь», «разрушать эту пакость; для этого надо быть героем» или «забыться — пить, гулять, петь». Федя выбирает последнее, потому что он — «не герой».

Федя Протасов не приемлет социальную норму, чувствуя ее непоправимую фальшь. В безупречной моральности Виктора Каренина, влюбленного в Лизу, в безусловности материнской заботы Анны Павловны о благополучии Лизы, в безукоризненной светскости матери Каренина, в рыцарственности манер, выверенности интонаций князя Абрезкова, — Феде «чего-то не хватает: той самой «изюминки», вольной «игры» жизненных сил, без чего жизнь перестает быть подлинно живой, осмысленной и счастливой». Окружающие Протасова люди, живя в полноте эгоизма, этого не чувствуют и об этом не задумываются. (С особенной силой эта полнота эгоизма выявилась в разговорах после «смерти» Феди: в еле уловимой интонации довольства собой и своей жизнью, — тем, что всё, наконец, устроилось соответственно тому кругу понятий, которые приняты в обществе.) В окружении Феди моральная чистота была подменена нормами «комильфотности», то есть соответствия социальной норме аристократического круга. В особой нравственной чуткости к любому проявлению неправды — духовная одаренность Феди. Именно это качество натуры предопределяет его экзистенциальную драму «отпадения» от жизни в ее сложившихся формах, делает его «живым трупом» среди людей. Мысль о самоубийстве — это не жажда смерти, не отвращение к жизни вообще, а только необходимость «освободить» от себя близких, которых он мучает, и освободиться самому. В Протасове сильно чувство родства с живой жизнью, распахнутость навстречу ее беспредельности. Вот почему подсказанная Машей идея инсценировки собственной смерти оказалась так притягательна для Феди. Он выбирает не «забвение», а «небо над головой» — возможность выхода в большой мир и растворения в его полноте.

Но тайна Феди оказалась раскрыта, и в личную жизнь вмешалось государство, полиция. «Сложные отношения, борьба добра со злом, <...> духовная борьба» — все оказалось загрязнено и опошлено полицейским вмешательством. Сцена у следователя — допрос и очная ставка с обвиненной в двоебрачии Лизой — смысловая и эмоциональная кульминация драмы. В гневной отповеди Протасова судебному следователю — бесстрашие истинно свободного человека: «Я не боюсь никого, потому что я труп, и со мной ничего не сделаете; нет того положения, которое было бы хуже моего». Узнав, что «в лучшем случае» его ожидает «церковное покаяние» и возвращение к прежней несвободной и фальшивой жизни, Федя стреляет себе в сердце. Подлинный трагизм — в последних словах Феди: «Не мог... иначе распутать... Мне этак лучше. Ведь я уж давно... готов... А Маша опоздала...».

Невыносимость жизни в современной культуре и цивилизации, невозможность освобождения от нее, иллюзорность свободы и необходимость ее обретения — постоянные темы автора «Смерти Ивана Ильича», «Отца Сергия», «Крейцеровой сонаты», «Воскресения». С 1900-х гг. тема ухода в «мир» от лжи культуры, заявленная в «Живом трупе», становится ведущей в творчестве Толстого и реализуется в жизни самого писателя. Знаменитый уход Толстого из Ясной поляны и смерть на захолустном полустанке становится важнейшим событием, полным глубокого значения в духовной жизни русского общества.

Постановки

Самым значительным явлением в сценической истории пьесы стала ее первая постановка в Московском Художественном театре 23 сентября 1911 г. (в роли Протасова — И.М. Москвин). На сцене Апександринского театра (Петербург) премьера состоялась 28 сентября 1911 г. В 1912 драма «Живой труп» Толстого была самой репертуарной пьесой в русском театре. Она была поставлена в 243 театрах и показана более 900 раз. Наиболее значительные сценические интерпретации образа Протасова: А. Моисси (1915 г., труппа М. Рейнгардта, Берлин); М.Ф. Романов (1940, Киевский театр имени Леси Украинки; 1955 г, Малый театр); И.Н. Берсенев (1942 г.. Театр имени Ленинского Комсомола, Москва); Н.К. Симонов (1950, Ленинградский академический театр драмы имени А.С. Пушкина); Н.О. Гриценко (1962 г., театр имени Евг. Вахтангова, Москва). Заметным явлением стал спектакль МХАТа 1982 г. (режиссер А.В. Эфрос, в роли Протасова — А. Калягин).

Елизавета Андреевна Протасова решается расстаться с мужем, Федором Васильевичем, образ жизни которого становится для нее невыносим: Федя Протасов пьет, проматывает свое и женино состояние. Мать Лизы одобряет её решение, сестра Саша - категорически против расставания с таким удивительным, хотя и со слабостями, человеком, как Федя. Мать полагает, что, получив развод, Лиза соединит свою судьбу с другом детства Виктором Михайловичем Карениным. Лиза предпринимает последнюю попытку вернуть мужа и для этого посылает к нему Каренина Тот находит Протасова у цыган, в обществе нескольких офицеров. Слушая любимые свои песни «Канавела», «Час роковой», «Не вечерняя», Федя замечает: «И зачем может человек доходить до этого восторга, а нельзя продолжать его?» Он отвергает просьбу жены вернуться в семью.
Все говорит за то, что Лиза Протасова должна соединить свою судьбу с Виктором Карениным: тот любит её с детства, она в глубине души отвечает ему взаимностью; Виктор любит и её маленького сына Мишечку. Мать Виктора, Анна Дмитриевна, тоже была бы рада видеть Лизу женою своего сына, если бы не связанные с этим тяжелые обстоятельства.
В Федю влюбляется цыганка Маша, пение которой он так любит. Это вызывает возмущение её родителей, которые считают, что барин погубил их дочь. Маша тоже пытается убедить Федю пожалеть жену и вернуться домой. Тот отвергает и эту просьбу - уверенный, что живет теперь в согласии с совестью. Уйдя из семьи, в одиночестве, Протасов начинает писать. Он читает Маше начало своей прозы: «Поздней осенью мы сговорились с товарищем съехаться у Мурыги-ной площадки. Площадка эта был крепкий остров с сильными выводками. Был темный, теплый, тихий день. Туман…»
Виктор Каренин через князя Абрезкова пытается узнать о дальнейших намерениях Протасова. Тот подтверждает, что готов на развод, но не способен на связанную с этим ложь. Федя пытается объяснить Абрезкову, отчего не может вести добропорядочную жизнь: «А что я ни делаю, я всегда чувствую, что не то, что надо, и мне стыдно. А уж быть предводителем, сидеть в банке - так стыдно, так стыдно… И, только когда выпьешь, перестанет быть стыдно». Он обещает через две недели устранить препятствия к браку Лизы и Каренина, которого считает порядочным и скучным человеком.
Чтобы освободить жену, Федя пытается застрелиться, даже пишет прощальное письмо, но не находит в себе сил для этого поступка. Цыганка Маша предлагает ему инсценировать самоубийство, оставив на берегу реки одежду и письмо. Федя соглашается.
Лиза и Каренин ожидают известий от Протасова: тот должен подписать прошение о разводе. Лиза говорит Виктору о своей любви без раскаяния и без возврата, о том, что из её сердца исчезло все, кроме любви к нему. Вместо подписанного прошения секретарь Каренина, Вознесенский, приносит письмо от Протасова. Тот пишет, что чувствует себя посторонним, мешающим счастью Лизы и Виктора, но не может лгать, давать взятки в консистории, чтобы получить развод, и поэтому хочет физически уничтожиться, таким образом освободив всех. В последних строках прощального письма он просит помочь какому-то слабому, но хорошему часовщику Евгеньеву. Потрясенная этим письмом, Лиза в отчаянии повторяет, что любит одного только Федю.
Через год в грязной комнате трактира сидит опустившийся, оборванный Федя Протасов и разговаривает с художником Петушковым. Федя объясняет Петушкову, что не мог выбрать для себя ни одну судьбу из тех, которые возможны для человека его круга: ему было противно служить, наживать деньги и таким образом «увеличивать ту пакость, в которой живешь», но он и не был героем, способным разрушать эту пакость. Поэтому ему оставалось только забыться - пить, гулять, петь; что он и делал. В своей жене, идеальной женщине, он не находил того, что зовется изюминкой; в их жизни не было игры, без которой невозможно забыться. Федя вспоминает цыганку Машу, которую он любил - более всего за то, что оставил её, и таким образом сделал ей добро, а не зло. «А ведь ты знаешь, - говорит Федя, - мы любим людей за то добро, которое мы им сделали, и не любим за то зло, которое мы им делали».
Протасов рассказывает Петушкову историю своего превращения в «живой труп», после чего его жена смогла выйти замуж за добропорядочного, любящего её человека. Этот рассказ подслушивает случайно оказавшийся поблизости Артемьев. Он начинает шантажировать Федю, предлагая ему требовать от жены денег в обмен на молчание. Протасов отказывается; Артемьев отдает его в руки городового.
В деревне, на террасе, обвитой плющом, беременная Лиза ожидает приезда мужа, Виктора Каренина. Тот привозит из города письма, среди которых оказывается и бумага от судебного следователя с сообщением о том, что Протасов жив. Все в отчаянии.
Судебный следователь снимает показания с Лизы и Каренина. Они обвиняются в двоебрачии и в том, что знали об инсценировке Протасовым самоубийства...

Лев Толстой

Живой труп

Драма в шести действиях

(Двенадцати картинах)

Действующие лица

Федор Васильевич Протасов (Федя).

Елизавета Андреевна Протасова (Лиза), его жена.

Миша , мальчик, их сын.

Анна Павловна , мать Лизы.

Саша , сестра Лизы.

Виктор Михайлович Каренин.

Анна Дмитриевна Каренина , мать его.

Марья Васильевна Крюкова , подруга Лизы.

Сергей Дмитриевич Абрезков , князь.

Маша , цыганка.

Иван Макарович , старый цыган, отец Маши.

Настасья Ивановна , старая цыганка, мать Маши.

приятели Феди.

Михаил Андреевич

Афремов

Стахович

Буткевич

Коротков

Иван Петрович Александров.

Петушков , художник.

Артемьев .

Вознесенский , секретарь Каренина.

Судебный следователь .

Письмоводитель судебного следователя.

Мельников .

Петрушин , адвокат.

Молодой адвокат .

Доктор .

Офицер у цыган.

Музыкант .

цыганки.

Катя

Гаша

Цыганка .

1-й цыган.

2-й цыган.

Дама в суде.

Офицер в суде.

Судейский .

Няня Протасовых.

Дуняша , горничная Протасовых.

Лакей Протасовых.

Лакей Карениных.

Женщина в трактире.

Половой в трактире.

Городовой .

Курьер .

Хозяин трактира.

Господин в суде.

Судьи , зрители , свидетели .

Цыгане и цыганки (хор).

Действие первое

Картина первая

Явление первое

Анна Павловна , полная седая дама, в корсете, сидит одна за чайным столом.

Явление второе

Анна Павловна и Няня с чайником.

Няня . Можно у вас водицы?

Анна Павловна . Можно. Что Мишечка?

Няня . Да беспокоен. Нет хуже, как сама барыня кормит. У них свои там горести, а ребеночек страдает. Какое же молоко может быть, когда ночи не спят, плачут.

Анна Павловна . Да, кажется, теперь успокоилась.

Няня . Хорошо спокойствие. Смотреть тошно. Что-то писали и плакали.

Явление третье

Те же и Саша .

Саша (входит. К няне ). Лиза в детской вас ищет.

Няня . Иду, иду. (Уходит. )

Явление четвертое

Анна Павловна и Саша .

Анна Павловна . Няня говорит, что она все плачет. Как это она не может успокоиться.

Саша. Нет, вы, мама, удивительны. Оставить мужа, отца своего ребенка, и вы хотите, чтобы она была спокойна.

Анна Павловна . Не спокойна, – а что сделано, то сделано. Если я, мать, не только допустила, но радуюсь тому, что моя дочь бросает мужа, значит, стоит он того. Надо радоваться, а не печалиться, что можешь освободиться от такого дурного человека, освободиться от такого золота.

Саша . Мама, зачем вы говорите так? Ведь вы знаете, что это неправда. Он не дурной, а, напротив, удивительный, удивительный человек, несмотря на его слабости.

Анна Павловна . Ну, именно удивительный человек. Как только деньги в руках – свои ли, чужие ли…

Саша . Мама, он никогда чужих не брал.

Анна Павловна . Все равно, женины.

Саша . Да ведь он же отдал все свое состояние жене.

Анна Павловна . Еще бы не отдать, когда он сам знает, что он все промотает.

Саша . Промотает ли, не промотает, я только знаю, что нельзя разлучаться с мужем, особенно с таким, как Федя.

Анна Павловна . По-твоему, надо ждать, пока он все промотает и приведет в дом своих цыганок-любовниц?

Саша . Нет у него любовниц.

Анна Павловна . Вот то и беда, что он всех вас чем-то обворожил. Только не меня, нет, шалишь; я его вижу, и он знает это. На месте Лизы я бы не теперь, а уж год тому назад бросила его.

Саша . Как вы это говорите легко.

Анна Павловна . Нет, не легко. Мне, матери, видеть дочь разведенной не легко. Поверь, что очень не легко. Но все лучше, чем загубить молодую жизнь. Нет, я бога благодарю, что она теперь решилась и что все кончено.

Саша . Может быть, и не кончено.

Анна Павловна . Только бы он дал развод.

Саша . Что же будет хорошего?

Анна Павловна . Будет то, что она молода и еще может быть счастлива.

Саша . Ах, мама, это ужасно, что вы говорите; не может Лиза полюбить другого.

Анна Павловна . Отчего не может? если она будет свободна. Найдутся люди в тысячу раз лучше вашего Феди и будут счастливы жениться на Лизе.

Саша . Мама, это нехорошо. Вы ведь, я знаю, думаете про Виктoра Каренина.

Анна Павловна . Отчего же не думать про него? Он любит ее десять лет, и она любит его.

Саша. Любит, но не так, как мужа. Это дружба с детства.

Анна Павловна . Знаем мы эту дружбу. Только бы не было препятствий.

Явление пятое

Те же . Входит Горничная .

Анна Павловна . Что вы?

Горничная . Барыня посылали дворника с запиской к Виктору Михайловичу.

Анна Павловна . Какая барыня?

Горничная . Лизавета Андреевна, барыня.

Анна Павловна . Ну так что ж?

Горничная . Виктор Михайлович приказали сказать, что сейчас сами будут.

Анна Павловна (удивленно ). Только что о нем говорили. Не понимаю только зачем? (Саше. ) Ты не знаешь?

Саша . Может быть, знаю, а может быть, не знаю.

Анна Павловна . Все секреты.

Саша . Лиза придет, она вам скажет.

Анна Павловна (качая головой, к горничной ). А самовар подогреть надо. Возьми, Дуняша.

Горничная берет самовар и уходит.

Явление шестое

Анна Павловна и Саша .

Анна Павловна (к Саше, которая встала и хочет идти ). Вышло, как я говорила. Сейчас же и послала за ним.

Саша . Послала, может быть, совсем не за тем.

Анна Павловна . Так за чем же?

Саша . Теперь, в эту минуту, Каренин для нее все равно что Трифоновна.

Анна Павловна . А вот увидишь. Ведь я ее знаю. Она зовет его, ищет утешения.

Саша . Ах, мама, как вы мало ее знаете, что можете думать это.

Анна Павловна. Да вот увидишь. И я очень, очень рада.

Саша . Увидим. (Напевает и уходит .)

Явление седьмое

Анна Павловна одна.

Анна Павловна (покачивает головой и бормочет ). И прекрасно. И пускай… И прекрасно, и пускай… Да…

Явление восьмое

Анна Павловна и Горничная .

Горничная (входит ). Виктор Михайлович приехали.

Анна Павловна. Ну что же. Проси, да скажи барыне.

Горничная проходит во внутреннюю дверь.

Явление девятое

Анна Павловна и Виктор Каренин .

Каренин (входит, здоровается с Анной Павловной ). Лизавета Андреевна прислала мне записку, чтобы я приехал. А я и так собирался к вам нынче вечером, так что очень рад… Лизавета Андреевна здорова?