Понтий Пилат

«В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утром четырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумя крыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи ».

Прокуратора снова мучила адская головная боль, но неотложные государственные дела ждали решения. К нему привели подследственного из Галилеи. Преступнику было лет двадцать семь, он был одет в рваный голубой хитон, лицо его было разбито, а руки связаны за спиной.

«- Так это ты подговаривал народ разрушить ершалаимский храм?..

Добрый человек! Поверь мне...»

Прокуратор перебил его и потребовал к себе кентуриона Марка Крысобоя. Пришел гигант Марк (начальник особой кентурии) с лицом, изуродованным в бою, отвел подсудимого с балкона, крепко ударил связанного и внушительно пояснил:

«- Римского прокуратора называть - игемон. Других слов не говорить».

Затем прокуратор вновь приступил к допросу: выяснил, что преступника зовут Иешуа Га-Ноцри, родителей он не помнит, грамотный и, кроме местного языка, арамейского, знает греческий.

Пилат заговорил по-гречески. Подследственный, отвечая на греческом, пояснил, что не хотел разрушать здание храма и никого к этому не подстрекал. Просто добрые люди, которые ничему не учились, все перепутали. И наверное, путаница будет продолжаться еще очень долго, поскольку один человек ходит за ним и записывает, причем все постоянно переиначивает. Его имя Левий Матвей: он был сборщиком податей, но, послушав Иешуа, бросил деньги в дорожную пыль - так они стали ему ненавистны - и с тех пор Левий всюду следует за Иешуа.

Пилат, страдавший от головной боли и нестерпимой ершалаимской жары, решил, что Иешуа - заурядный лгун. Кто поверит, будто сборщик податей выбросил деньги?.. «Яду мне, яду!» - пронеслось в больной голове Пилата. Но что этот оборванец говорил на базаре про храм?

«- Я, игемон, говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся храм истины ».

На язвительный вопрос римлянина, не знает ли он, бродяга, что же есть истина, Иешуа вдруг ответил:

«- Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти... и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное существо, к которому ты привязан. Но мучения твои сейчас кончатся, голова пройдет».

На лице прокуратора выразился ужас: боль исчезла.

«- Ну вот, все и кончилось, - говорил арестованный, благожелательно поглядывая на Пилата, - и я чрезвычайно этому рад».

Он посоветовал прокуратору погулять пешком и добавил, что охотно сопровождал бы его и поделился бы с ним своими мыслями, ведь Пилат производит впечатление очень умного человека.

Все присутствующие ожидали от прокуратора вспышки гнева. Но тот приказал, чтобы арестованному развязали руки, и спросил его:

Ты, наверное, великий врач?

Нет, - отвечал подсудимый, разминая руки.

Пилат кивнул и потребовал, чтобы тот поклялся, что не призывал людей уничтожить храм.

«- Чем хочешь ты, чтобы я поклялся?»

«- Ну хотя бы жизнью твоею, - ответил прокуратор, - ею клясться самое время, так как она висит на волоске!..

Не думаешь ли ты, что ты ее подвесил, игемон? - спросил арестант, - если это так, ты очень ошибаешься.

Пилат вздрогнул и ответил сквозь зубы:

Я могу перерезать этот волосок.

И в этом ты ошибаешься, - светло улыбаясь и заслоняясь рукой от солнца, возразил арестант, - согласись, что перерезать волосок уж наверно может лишь тот, кто подвесил?»

Пилат улыбнулся: теперь понятно, отчего зеваки в Ершалаиме ходили за Иешуа по пятам. Заинтересованный, он спросил, почему тот постоянно употребляет слова «добрый человек» и «добрые люди», и всех ли он так называет?

«- Всех, - ответил арестант, - злых людей нет на свете».

Пилат был доволен: он спасет замечательного врача и философа, объявив его душевнобольным, и посадит под арест, там, у моря, где находится его собственная резиденция.

Однако выяснилось, что по делу Иешуа существует и тайный донос некоего Иуды из Кириафа, секретного агента властей. Подследственный простодушно подтвердил: он говорил тому «доброму и любознательному человеку», «что всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти».

Все было кончено: Иешуа, оскорбив власть кесаря, подписал себе смертный приговор. Сотрясаясь от собственного бессилия, Пилат потер руки, как бы обмывая их, утвердил смертный приговор и отправил преступника под конвоем ожидать казни.

Как римский прокуратор, он не мог поступить иначе, но его жгла тоска. «Погиб!» - думал он. И потом: «Погибли!..»

Слабая надежда осенила его, и он велел пригласить к себе президента Синедриона, местного первосвященника. Тот явился. Пилат официально сообщил, что закончил допрос и к сегодняшней смертной казни приговорены разбойники: Дисмас, Гестас, Варравван и Иешуа Га-Ноцри. Однако Варравван и Га-Ноцри схвачены местной властью. По закону одного из них нужно будет освободить «в честь наступающего сегодня великого праздника Пасхи.

Итак, прокуратор желает знать, кого из двух преступников намерен освободить Синедрион? »

Первосвященник ответил: Варраввана. Для него это был вопрос политический, и когда Пилат снизошел до просьбы за беднягу, мирного бродячего философа, первосвященник воскликнул:

«- ...Не мир принес нам обольститель народа в Ершалаим, и ты, всадник, это прекрасно понимаешь. Ты хотел его выпустить затем, чтобы он смутил народ, над верою надругался и подвел народ под римские мечи! Но я, первосвященник иудейский, покуда жив, не дам на поругание веру и защищу народ!»

Ненавидел Пилат, римский всадник, этот город и этот народ - то была чистая правда. Но сейчас ему смутно показалось, «что он чего-то не договорил с осужденным, а может быть, чего-то недослушал». И еще вдруг подумал он: «Бессмертие... пришло бессмертие...» Чье бессмертие пришло?..

Хорошо, - сказал Пилат, - да будет так».

На площади перед дворцом собралась огромная, возбужденно гудящая толпа. Она жадно ждала ритуала помилования и казни. Прокуратор поднялся на помост и именем кесаря объявил, что помилованный - Варравван. Толпа заревела, забушевала, Варраввана отпустили, а Пилат, избегая смотреть на осужденных, спустился с помоста и двинулся к дворцовому саду. Приготовления к казни солдаты произведут без его участия.

«Было около десяти часов утра».

Если домашнее задание на тему: » «Мастер и Маргарита» – Основное содержание. Глава 2 оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      Сочинение по произведению на тему: Новозаветная история в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита” Роман “Мастер и Маргарита” можно одновременно считать Сочинение по произведению на тему: Проблема нравственного выбора в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» План. 1. Добро и зло. 2. Зло, которое творит Сочинение по произведению на тему: Евангельский сюжет в трактовке М. А. Булгакова События, описанные в Евангелии, в течение многих сотен лет Три сюжетные линии «Мастера и Маргариты» (философская - Иешуа и Понтии Пилат, любовная - Мастер и Маргарита, мистическая и сатирическая Сочинение по произведению на тему: Прощение и вечный приют (библейские главы романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита») (1) Воссоздание евангельских событий

    Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

    Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

Часть вторая

Возлюбленную мастера звали Маргаритой Николаевной. Она была красива и умна, замужем за хорошим надежным человеком, жила в красивом особняке неподалеку от Арбата. У нее было все, кроме счастья, лишь на короткий момент эта ситуация изменилась. Когда мастер пропал, Маргарита испытывала ужасные муки. Так она прожила всю зиму. Однажды она проснулась с чувством, что сегодня наконец-то что-то произойдет. Во сне ей приснился он, и он звал ее. Маргарита собралась на улицу с уверенностью, что сегодня встретит его. Домработница рассказала ей о том, что по улице вчера бегали голые женщины, говорили про покойника, потерявшего голову...

Маргарита вышла и устроилась на скамейке под Кремлевской стеной. Мимо проходила похоронная процессия. Хоронили Берлиоза. Маргарита задумалась, а когда очнулась от мыслей, рядом с ней сидел маленький рыжий субъект. Он сказал, что послан к ней по делу, ее приглашают сегодня в гости. Маргарита разозлилась от такого, но Азазелло стал цитировать строки из романа мастера. Она воскликнула: «Молю, скажите только одно, он жив?» Азазелло ответил, что жив, и добавил, что там, куда ее приглашают, она сможет узнать о мастере. Потом вручил ей круглую золотую коробочку с магической мазью. Ровно в половине десятого вечера она должна раздеться донага и натереть мазью лицо и все тело. В десять он ей позвонит, и ее доставят, куда нужно.

Вечером Маргарита открыла коробочку и начала намазываться кремом. По мере этого процесса она становилась все веселее и естественнее: у нее исчезали морщины, распрямлялась завивка, улучшался цвет лица. Наконец тело ее стало невесомым, она легко поднялась в воздух и, крикнув: «Невидима!», как ей наказали по телефону, улетела, оставив с открытым ртом соседа Николая Ивановича.

Подлетев к дому, где жил Латунский, погубивший мастера, Маргарита вошла и устроила в квартире погром. Разойдясь, она начала крушить и окна других квартир, но вдруг увидела маленького мальчика и прекратила. Продолжив свой путь, она увидела, как ее догоняет Наташа верхом на толстом борове - соседе Николае Ивановиче. Домработница попросила Маргариту попросить кого надо, чтобы ее оставили ведьмой.

Наконец они подлетели к реке. На противоположном ее берегу горел костер. Маргарита наплавалась вдоволь, потом полетела на другой берег. Ее встретили торжественным маршем, оказали шикарный прием. Прозрачные русалки махали ей водорослями, нагие ведьмы кланялись, некто козлоногий раскинул на траве шелк и предложил ей прилечь, принес бокал шампанского. Потом подошла машина, за рулем которой сидел длинноносый грач в клеенчатой фуражке и в перчатках с раструбами, и Маргарита полетела на ней в Москву.

Остановка была в районе Дорогомилова, там Маргариту высадили. Из-за надгробия вышел Азазелло, сам сел на рапиру, Маргарита - на щетку, на которой прилетела из дома, и вскоре они оказались у дома № 302-бис на Садовой улице.

В квартире было темно. Азазелло пропал, вместо него появился Коровьев, он же Фагот. Он начал рассказывать про мессира. Ежегодно он дает бал весеннего полнолуния. Поскольку он холост, ему нужна хозяйка. По традиции, она должна носить имя Маргарита и быть москвичкой. Ни одна из московских Маргарит не подошла, и эта роль предлагалась гостье. Маргарита согласилась.

Они пошли в другой зал, по пути Коровьев посоветовал Маргарите никогда ничего не бояться. Бал ожидался пышный, но что его пышность по сравнению с возможностями мессира? Потом Коровьев сказал Маргарите, что она является правнучкой одной французской королевы, жившей в XVI в. Они зашли в комнату, в которой была широкая дубовая кровать с грязными простынями и подушками, на столике горело семь толстых восковых свечей в канделябре, а рядом находилась большая шахматная доска. Там же стоял Азазелло во фраке, нагая ведьма Гелла сидела у кровати, помешивая в кастрюле то, от чего валил серный пар. На постели сидел... дьявол.

Он очень хрипло поздоровался и длинной шпагой пошуровал под кроватью, сказав, что партия отменяется, так как прибыла гостья. По подсказке Коровьева Маргарита начала говорить, чем привела Воланда в доброе расположение духа. Из-под кровати выполз кот, раскланялся, Воланд представил свою свиту. Маргарита ведет себя так, что Воланд остается ею очень доволен. На глобусе, который представляет собой модель настоящей земли, он показывает ей огонь - это где-то началась война. Хвалит некоего Абадонну, беспристрастного к обеим воюющим сторонам. Сообщают о прибытии Наташи, которую решено было оставить, и борова, которого отправили к поварам. Ближе к полуночи Воланд посоветовал Маргарите ничего не бояться.

Три последующих часа Маргарита, нагая, с алмазом в волосах и висевшим на шее изображением черного пуделя на тяжелой цепи, омытая сначала в крови, а потом в розовом масле, стояла, встречая гостей. Рядом с ней застыли Коровьев, Азазелло и Бегемот. Из громадного камина сыпались гробы, виселицы и скелеты и тут же превращались в дам и кавалеров. Все они обязательно приветствовали королеву, а она должна была улыбаться им и делать комплименты. Одна женщина, Фрида, отличалась от остальных тоскливым взглядом. Коровьев рассказал, что она была обманута хозяином кафе, где работала, родила от него ребенка и задушила его платком, потому что ей было нечем его кормить. С тех пор этот платок видится ей каждое утро.

Чем больше времени проходило, тем хуже становилось Маргарите. У нее очень болело правое колено, которое целовал каждый из подходящих гостей. В конце третьего часа Маргарита с радостью увидела, что больше гостей практически нет. Теперь ей, как хозяйке, осталось лишь облететь все залы.

В сопровождении Коровьева она полетела в бальную залу. Гости столпились между колоннами, оставив свободной середину зала. Часы пробили полночь, хотя было больше, и Маргарита увидела Воланда вместе с Абадонной, Азазелло и еще несколькими. Воланд был в том же виде, как и в спальне. Азазелло поднес ему блюдо, на котором находилась отрезанная голова с выбитыми передними зубами. Это был Берлиоз, которому Воланд сказал, что все его предсказания сбылись. Потом голова превратилась в череп.

Среди гостей появился барон Майгель, служащий Зрелищной комиссии в должности ознакомителя иностранцев с достопримечательностями столицы. Маргарита сталкивалась с ним в театрах Москвы и в ресторанах. Оказалось, что он пока живой, просто предложил Воланду свои услуги. Воланд поведал Маргарите, что барон занимается наушничеством и из-за своего поведения скоро закончит свое существование. А Воланд решил ускорить это.

Кровь Майгеля хлынула в череп Берлиоза. «Я пью ваше здоровье, господа», - негромко сказал Воланд. В один миг вместо заплатанной рубахи и стоптанных туфель на нем оказалась черная хламида со стальной шпагой на бедре. Он поднес чашу Маргарите и приказазал ей пить, она зашаталась, и чьи-то голоса зашептали ей в оба уха, что не надо бояться, кровь давно уже ушла в землю, а на месте, где она пролилась, растут виноградные гроздья. И Маргарита сделала глоток.

Сладкая истома пробежала по ее телу, но тут раздались крики петухов. Все рассеялось.

Маргарита оказалась в спальне Воланда. Она была измучена, но когда он спросил ее о самочувствии, соврала, что все прекрасно. Она ничего не просила для себя, хотя чувствовала, что ее обманули, не предлагая награды за то, что она была хозяйкой вечера. И когда на очередной вопрос Маргарита ответила, что ей ничего не нужно, и решила уйти и утопиться, Воланд воскликнул: «Верно! Вы совершенно правы! Так и надо! Мы вас испытывали. Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут! Садитесь, гордая женщина!»

На этот раз он начал предлагать ей награду. Маргарита была готова просить за себя, но вспомнила о Фриде и попросила не подавать ей больше платок, которым она удушила ребенка. Воланд наказал ей самой исполнить это, и Фрида получила прощение из уст Маргариты. Помимо этой просьбы, Воланд разрешил Маргарите еще одну, для себя. Она попросила вернуть мастера.

Он появился, растерянно озираясь. Сказал, что знает, у кого он находится. Воланд поинтересовался, почему Маргарита называет его мастером. Выяснилось, что дело в романе. Воланд попросил посмотреть его, не поверив, что мастер его сжег, - «рукописи не горят». А Маргарита наконец озвучила свою просьбу, попросив, чтобы их вернули в подвал в переулке на Арбате и чтобы все было так, как и прежде.

К Воланду стали входить просители, которые умоляли исполнить их просьбы. Приходили Наташа, мечтавшая остаться ведьмой, Николай Иванович, требовавший справку о том, где провел ночь и получивший ее, со следующим текстом: «Сим удостове

Напоследок Воланд сказал Маргарите и мастеру, что роман еще принесет им сюрпризы. Потом влюбленные оказались в подвале маленького домика в одном из арбатских переулков. Все было так же, как до той самой ночи прошлого года. Маргарита начинает читать роман.

«Тьма, пришедшая со Средиземного мора, накрыла ненавидимый прокуратором город». ВЕршалаиме буйствовала странная стихия. Прокуратор лежал у столика, уставленного яствами и вином. Появился человек в капюшоне - начальник тайной службы. Между ним и прокуратором состоялся разговор о положении в Ершалаиме. Прокуратор спрашивал о казни, оказалось, что Га-Ноцри отказался выпить напиток, который ему давали перед казнью, и сказал, что благодарит и не винит за то, что у него отняли жизнь. Кого благодарит - не сказал.

Прокуратор приказал убрать тела всех трех казненных и похоронить.

Они поговорили об Иуде, который должен получить деньги за то, что принял у себя Иешуа. Прокуратор сказал, что знает о том, что Иуду зарежет этой ночью кто-то из друзей Га-Ноцри, а деньги, полученные за предательство Га-Ноцри, хотят подбросить первосвященнику с запиской: «Возвращаю проклятые деньги!».

После ухода посетителя прокуратор снова впадает в страшную тоску. Он понимает, что в его жизни произошло нечто страшное, и это было связано с утренним приговором.

В Нижнем Городе молодой человек шел по дороге и впереди себя увидел знакомую женщину по имени Низа. Они условились о встрече в гроте. Но неподалеку от грота вместо Низы на дорогу выпрыгнула мужская коренастая фигура, потом еще одна. Они убили молодого человека, отобрав у него деньги - тридцать тетрадрахм.

Игемон во сне видит Иешуа. Проснувшись, он понимает, что казнь все-таки была совершена, и испытывает ужасные муки. Появляется начальник тайной стражи, винится, что не сумел уберечь Иуду из Кириафа. Показывает кошель с деньгами, который подбросили в дом первосвященника. На нем - кровь Иуды из Кириафа. Казненные были погребены, но одно тело отсутствовало. Левий Матвей прятался в пещере с телом Га-Ноцри. Когда его нашли, он сопротивлялся, но ему объяснили, что тело будет погребено. Прокуратор пожелал увидеть Левия. Попросил его показать хартию, на которой были записаны слова Иешуа. Удалось разобрать лишь немногое, в том числе слова, которые неоднократно говорил Га-Ноцри: «Нет большего порока, чем трусость».

Маргарита дочитала роман. Наступало утро. В одном заведении полным ходом шло следствие по делу Воланда. Первым допрашивали Аркадия Аполлоновича Семплеярова, председателя Акустической комиссии. Тот рассказал не только о сеансе, но и о своих личных делах. Самым ценным в его показаниях было то, что он назвал фамилию Воланда. Другие свидетели назвали адрес квартиры № 50 на Садовой улице. В этой квартире бывали уже неоднократно, но ничего не обнаруживали. Вопреки этому возникало странное ощущение, что там кто-то есть. В общем, мага со свитой видели тысячи людей, но найти его не было возможности.

Постепенно разыскали первых лиц Варьете. Римского нашли в гостинице в Ленинграде, он прятался в платяном шкафу и был в состоянии невменяемости. Из Ялты Лиходеев вылетел в Москву. В клинике были обнаружены Никанор Иванович Босой и несчастный конферансье. Случилась неприятность: пропала голова покойного литератора Берлиоза прямо из гроба в грибоедовском зале.

К Ивану пожаловал молодой человек, желающий поговорить о позавчерашних происшествиях на Патриарших прудах. Но это был уже не тот Иван. Новому поэту виделись странный город с колоннадами и человек в белой мантии с красной подбивкой, с ненавистью глядящий на этот город. Иван видел и безлесый холм с опустевшими столбами и перекладинами. Следователю Иван никак не помог.

Однажды в полночь барон Майгель, одетый в вечернее платье, торжественно вошел в квартиру № 50, но когда через десять минут квартиру посетили, его там не было. Прибывшего Лиходеева поместили в надежную камеру - он очень об этом просил. Появившегося наконец Варенуху арестовали в своей квартире. Он все рассказывал, что его били двое - один с клыком, рыжий, другой был похож на кота. Он тоже просил посадить его в камеру, впрочем, как и Римский. Объявили в розыск Маргариту и Наташу.

Когда поступило сообщение о том, что в квартире раздавались звуки пианино и пения, а на подоконнике сидел кот, несколько мужчин в штатском, вооруженных маузерами, отмычками, тонкими шелковыми сетями и марлевыми масками и ампулами с хлороформом, высадились из трех машин недалеко от дома № 302-бис. Они разделились, несколько человек пошли в парадное, другие поднялись.

«А это нас арестовывать идут», - сказал Азазелло. Мужчины ворвались внутрь. В столовой они нашли остатки завтрака, в гостиной на каминной полке грелся огромный черный кот, зажав в лапах примус. Кота попытались изловить с помощью сети, но вместо кота в ней оказался кувшин. Кот же выхватил из-за спины браунинг и принялся палить, пока сам не свалился, истекая кровью.

Началась борьба с котом, которую прервал тяжелый низкий голос, спросивший: «Что происходит в квартире?» Раздались и другие голоса. Кот разбил окно, плеснул бензином и, когда пламя взметнулось, выпрыгнул на улицу.

В квартире вспыхнул паркет, началась суета, среди которой люди увидели труп барона Майгеля. Спасаясь от огня, люди бросались на улицу. Когда все уже были там, в дыму, валящем из окна, были замечены четыре прыгающие фигуры - три мужские и одна женская.

Весь следующий день в Москве происходили странные вещи. Это резвились Коровьев и Бегемот. Воланд и Азазелло в это время сидели на веранде одного здания, перед которым открывался вид на весь город. Вдруг из стены вышел оборванный, весь испачканный в глине мрачный человек в хитоне. Это был Левий Матвей.

Он сказал Воланду, что показывал сочинение мастера тому, кто должен был его прочитать. Теперь он просит, чтобы Воланд взял его с собой и дал покой. В свет мастера нельзя взять, он его не заслужил. Маргариту нужно тоже взять вместе с ним. После этого Левий Матвей исчез.

Воланд приказал Азазелло все устроить. Появившиеся Коровьев и Бегемот были отправлены отдыхать. Воланд ждал грозы, которая должна была что-то завершить. Черная туча быстро разрасталась, пока не накрыла весь город.

В своем подвале Маргарита и мастер разговаривали о том, как им жить дальше. В разгар их беседы появился Азазелло. Мастер словно не верит своим глазам, щиплет себя за руку и вообще ведет себя так, будто не доказывал недавно Ивану, что на Патриарших был сатана. Ему страшно. Тем временем Азазелло передает им приглашение от Воланда прогуляться и подарок - бутылку вина, которое пил прокуратор Иудеи. Они выпивают этого вина, и мастер понимает, что оно было отравленное.

Когда они с Маргаритой умирают, Азазелло быстро отправляется в особняк, где жила Маргарита, и видит, как печальная женщина выходит из спальни и падает замертво. Азазелло возвращается в подвал, осматривает Маргариту. Ее лицо изменилось, стало мягче и женственнее. Азазелло влил в нее несколько капель того же самого вина, и Маргарита ожила. Потом Азазелло оживил и мастера, после чего наказал им прощаться с подвалом и устроил пожар. Во дворе их ждали три черных коня. Они вскочили на них и понеслись над крышами Москвы-. Доскакав до клиники Стравинского, Маргарита и мастер спешились и вошли к Ивану попрощаться. Когда они уехали, Ивану стало известно, что его сосед скончался. Новость его не удивила, он знал, что в этот момент в городе скончался еще один человек, женщина.

Гроза прошла, над Москвой сияла радуга. Воланд, Коровьев и Бегемот на черных конях ожидали остальных. Наконец появился Азазелло, позади него - мастер и Маргарита. Воланд приказал им прощаться с городом, и мастер почувствовал щемящую грусть. «Пора!» - скомандовал Воланд, и всадники поскакали в гору.

Ночь была в самом разгаре. Чем ближе всадники приближались к цели, тем больше менялся их облик. Коровьев превратился в темно-фиолетового рыцаря с мрачным, никогда не улыбающимся лицом. Он был погружен в размышления. Воланд рассказал Маргарите, что когда-то этот рыцарь неудачно пошутил о свете и тьме, после этого ему надлежало шутить в наказание. Сегодня он полностью искупил свою вину.

Бегемот превратился из кота в худенького юношу-демона. И только Воланд оставался в своем прежнем обличье.

Они летели долго, пока местность внизу не стала меняться. На плоской вершине они осадили своих коней и дальше пошли шагом. Сквозь свет луны Маргарита различила кресло, в нем - белую фигуру. Всадники приблизились к нему. Рядом с креслом лежала темная громадная собака, как и хозяин, она смотрела на луну, словно была незрячей.

Воланд сказал мастеру, что его роман был прочитан, но в нем отсутствует завершение. «Мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку. Если верно, что трусость - самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделить участь того, кого он любит.... Он говорит одно и то же - что у него плохая должность. А когда спит, то видит одно и то же - лунную дорожку, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит. Тогда ему приходится разговаривать самому с собой. Он нередко прибавляет, что более всего в мире ненавидит свое бессмертие и неслыханную славу. Он охотно поменялся бы с бродягой Левием Матвеем».

Маргарита страшно закричала: «Отпустите его!» Воланд засмеялся и сказал мастеру, что теперь его роман можно закончить всего одной фразой.

Мастер будто ждал этого момента. Он сложил руки рупором и крикнул так, что эхо отдалось в горах: «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!»

От его крика разрушились горы, и появился огромный город с пышно разросшимся садом. К этому саду тянулась лунная дорожка, и первым по ней кинулся бежать остроухий пес. Человек в белом плаще с кровавым подбоем поднялся, что-то прокричал хриплым голосом, а потом стремительно побежал вслед за псом.

А потом кто-то отпустил на свободу и самого мастера. Вместе с Маргаритой он пошел через мостик в свете первых утренних лучей. Все вокруг исчезло, и Воланд тоже.

В Москве после того, как Воланд уехал, долго продолжалось следствие по делу о преступной шайке, однако никаких результатов получено не было, и все постепенно склонились к мысли, что члены шайки являются гипнотизерами. Через несколько лет уже никто не помнил о событиях тех дней. Только профессор Иван Николаевич Понырев, бывший поэт Бездомный, каждый год в весеннее полнолуние появлялся на Патриарших прудах. Там он сначала садился на ту скамейку, где впервые встретился с Воландом, а затем проходил по Арбату. После этой прогулки он возвращался домой и видел во сне героев этой истории.

Идейно-художественное своеобразие романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»

Булгаков писал роман «Мастер и Маргарита» на протяжении 12 лет - с 1928 по 1940 г. Это удивительное произведение ставит перед читателями вопросы добра и зла, заставляет задуматься о вечном и сиюминутном. Мистические мотивы позволяют лучше понять непрочность и эфемерность человеческой жизни. То, что человек считает незыблемым и вечным, на самом деле кратковременно. Сама жизнь человека не имеет ровным счетом никакого смысла, если он живет исключительно сиюминутным, не задумывается о том, в чем заключается смысл его жизни. Многоплановость произведения делает его еще более интересным. Этот роман не может оставить равнодушным, он заставляет отвлечься от обыденности и задуматься над сложными философскими вопросами.

Часть вторая

Возлюбленная мастера Маргарита не могла за­быть своего любимого. Многие женщины отдали бы все, что угодно, лишь бы оказаться на ее месте. Она была замужем за любящим, молодым, краси­вым, добрым и честным человеком, крупным спе­циалистом в своей области, сделавшим важнейшее открытие государственного значения. Они жили в прекрасном особняке. Маргарита не нуждалась в деньгах, ей не нужно было работать по дому, од­нако она не была счастлива. После исчезновения мастера она винила себя в том, что оставила его одного. Она не успела уйти от мужа и в мучениях прожила всю зиму. Однажды весной женщина проснулась с предчувствием какого-то чуда. Во сне она видела мастера. Муж на три дня уехал в ко­мандировку, и она восприняла это как отпуск. Во время прогулки к ней подошел рыжий человек, из кармашка которого выглядывала обглоданная ку­риная кость. Он заговорил с Маргаритой, назвав ее по имени. Он передал ей приглашение от Волан­да, и женщина сначала приняла рыжего человека за уличного сводника, собралась уйти. Однако Аза­зелло стал цитировать отрывок из романа мастера, женщина вернулась. Азазелло уверил Маргариту в безопасности данного посещения и намекнул, что там она может что-нибудь узнать о мастере. Ры­жий протянул женщине золотую коробочку с вол­шебной мазью, которой нужно было натереть все тело, и сказал, что позвонит ей в десять.

Вечером Маргарита открыла коробочку и обна­ружила в ней жирный желтоватый крем, пахну­щий болотной тиной. Она ладонью нанесла крем на лицо и посмотрела в зеркало. Вместо уставшей тридцатилетней женщины на нее смотрела куд­рявая черноволосая девушка лет двадцати. Крем изменил не только внешность Маргариты. Она вдруг ощутила себя свободной, радость вскипала в ней в каждой частице тела. Она поняла, что больше не вернется в свой особняк. Домработница Наташа только всплеснула руками от удивления, увидев преобразившуюся хозяйку. Позвонил Азазелло, и Маргарита, вскочив на половую щетку, вылетела в окно. На ходу она попрощалась с Наташей и оне­мевшим от удивления соседом Николаем Ивано­вичем, любовавшимся во дворе дома луной.

Пролетев по своему переулку, Маргарита пол­ностью освоилась с управлением своей щеткой. Женщина была невидима и свободна. Над Арбатом она замедлила ход. В узком переулке с высокими до­мами Маргарита с любопытством заглянула в ок­но. На общей кухне переругивались две женщины. Незаметно выключив у них примусы, Маргарита устремилась к дому, где жили литературные кри­тики, в частности Латунский, по мнению ночной наездницы, погубивший мастера. Критика не было дома. Тогда ведьма влетела в окно и в неистовстве разгромила всю квартиру. Когда вода из крана, открытого Маргаритой, затопила соседей, в квар­тире Латунского начались звонки. Ведьма выле­тела в окно и стала бить стекла сначала в окнах критика, а потом и на нижних этажах.

В одном из окон на нижних этажах Маргарита увидела испуганного четырехлетнего мальчика, который находился в квартире один. Женщина ус­покоила ребенка и полетела вон из города. Ее дог­нала нагая Наташа верхом на толстом борове, в ко­тором угадывался Николай Иванович. Домработница попросила Маргариту взять ее с собой и оставить потом ведьмой. Женщина пообещала. За городом Маргарита искупалась в реке, где ее приветство­вали русалки, на берегу ее встретили ведьмы и козлоногий. Затем последний вызвал машину, ко­торая понесла Маргариту обратно в Москву.

Маргариту высадили на безлюдном кладбище в районе Дорогомилова. Из-за памятников пока­зался Азазелло, который проводил ее в квартиру Берлиоза. Рядом с домом дежурил человек, кото­рый обернулся, услышав шаги, но ничего не уви­дел. Какие-то люди также дежурили на первом и третьем этажах. Открыв дверь своим ключом, рыжий пропустил Маргариту в квартиру. Там ее ждал Коровьев, напомаженный и во фрачном на­ряде. Он рассказал новоиспеченной ведьме, что раз в год мессир дает бал полнолуния и, поскольку он холост, ему требуется хозяйка. По традиции жен­щина должна носить имя Маргарита и быть мест­ной уроженкой. Гостья согласилась вести бал.

Коровьев привел Маргариту к Воланду, кото­рому Гелла в тот момент натирала колено серной мазью. Мессир поприветствовал гостью и изви­нился за домашний наряд. Он играл в шахматы с котом, удивляясь тому, зачем тот напомадил усы и надел бабочку, если на нем нет штанов. Затем Воланд представил Маргарите присутствующих, в том числе и Абадонну, ангела смерти. Азазелло доложил мессиру, что у них двое посторонних: красавица и ее боров. Это была Наташа и сосед Маргариты снизу. Домработница осталась при госпоже, а борова проводили к поварам на время праздника.

Приближалась полночь. Гелла и Наташа под­готовили Маргариту к предстоящему торжеству. Коровьев посоветовал королеве при встрече гос­тей бала никому не давать преимущества. «Бал!» - взвизгнул кот, и женщина оказалась в огромном бальном зале с искрящимися колоннами. Коровьев, стоя за королевой, подсказывал ей, как обращать­ся с присутствующими.

Маргариту поместили на маленькую площад­ку. Под ее левой рукой оказалась низкая амети­стовая колонка, на которую она могла положить руку в случае усталости. Под ноги ей кинули по­душку, на которую она поставила правую ногу, согнув ее в колене. Королева находилась наверху длинной лестницы, накрытой ковром. Наконец стали появляться первые гости. Из камина выбе­жал полуистлевший гроб, из которого выскочил черноволосый красавец во фраке. Таким же обра­зом появилась его нагая спутница в черных ту­фельках и с черными перьями на голове. Коровьев сказал, что это фальшивомонетчик, государствен­ный изменник, который прославился тем, что от­равил королевскую любовницу. Гости, по очереди встав на одно колено, поцеловали колено Маргари­ты. Лестница стала наполняться все новыми участ­никами бала. Множество лиц мелькало перед жен­щиной, и каждому она улыбалась, а кот шептал, что королева в восхищении. Внимание Маргариты привлекла грустная женщина с платком, которая убила этим платком своего ребенка в лесу. На протяжении тридцати лет каждое утро этот пла­ток вновь появлялся у нее на тумбочке. Эта история огорчила королеву, и она заговорила с несчастной женщиной, представившейся Фридой. Однако тол­пой Фриду унесло дальше.

Гости бала уже шли нескончаемым потоком. Ежесекундно Маргарита ощущала прикосновение губ к колену и руке. Через определенное время ноги королевы стали подгибаться, правое колено распухло, несмотря на то что Наташа несколько раз обтирала его чем-то душистым. В конце третье­го часа поток гостей стал редеть. По лестнице под­нимались два последних гостя. Когда зал опустел, Маргарита вдруг очутилась в комнате с бассей­ном, где, заплакав, упала прямо на пол. Гелла и На­таша увлекли ее под кровавый душ, и королева ожила. Ей предстояло облететь залы, чтобы поч­тенные гости не чувствовали себя брошенными.

В полночь состоялся последний выход. Марга­риту снова разместили на возвышении. Вышел Воланд в окружении Абадонны, Азазелло и еще нескольких молодых людей в черном. Он был, как и прежде, одет в грязную заплатанную сорочку и стоптанные ночные туфли. Шпагой он пользовал­ся, как тростью. Когда Воланд остановился возле своего возвышения, Азазелло поднес ему блюдо с отрезанной, но живой головой Берлиоза. Мессир сказал ей, что редактор уходит в небытие, как то­го и хотел. Голова на глазах присутствующих пре­вратилась в череп.

Коровьев объявил еще об одном госте -, бароне Майгеле, служащем зрелищной комиссии, который слыл среди знакомых наушником и шпионом. Аба­донна подошел к новому гостю и снял очки. Барон упал на пол, и из его груди полилась кровь. Коровь­ев подставил чашу под бьющую струю и передал наполнившийся сосуд Воланду. Мессир выпил из нее за здоровье всех присутствующих. Он вдруг оказался одет в черную хламиду со стальной чашей на бедре. Воланд подошел к Маргарите и передал ей чашу. У женщины закружилась голова, но она сделала глоток и почувствовала вкус вина. Свет по­тух, и Маргарита оказалась в скромной гостиной ювелирши. В приоткрытую дверь струился свет.

Когда королева бала вошла в комнату, Воланд сидел на кровати. Гелла накрывала на стол. Мес­сир после бала ужинал в тесной компании прибли­женных и слуг. Кот веселил всех своими манерами и болтал без умолку. Маргарита поинтересова­лась, слышен ли был шум бала снаружи. Коровьев уверил, что все было слышно и в свое время их обя­зательно придут арестовывать.

После ужина Воланд спросил, что Маргарита хотела бы за свою услугу. Она вспомнила Фриду и попросила, чтобы той больше не подавали зло­получный платок. Мессир был недоволен, что коро­лева проявила милосердие к несчастной женщине, и сказал, что Маргарита сама способна распоря­диться на этот счет. Фрида была избавлена от плат­ка. Воланд спросил, чего бы Маргарита желала для себя, и она попросила вернуть ей мастера.

Сию же секунду в комнату ворвался ветер, и у ок­на появился мастер, который с пугливой гримасой озирался по сторонам. Он был в больничном одея­нии. Маргарита бросилась к нему. Коровьев про­тянул мастеру стакан с какой-то жидкостью. По­сле второго стакана гость уже полностью пришел в себя. Он понял, куда попал. Когда Воланд попро­сил мастера показать свое произведение, тот от­ветил, что сжег роман. «Рукописи не горят», - возразил Воланд и протянул мастеру толстую пач­ку листов.

Мастер снова впал в тоску и беспокойство, одна­ко Коровьев опять протянул ему стакан с неиз­вестной жидкостью. Больной успокоился. Марга­рита хотела вернуть все.

В квартире мастера давно жил Алоизий Могарыч, который и написал жалобу с сообщением о том, что писатель хранит у себя нелегальную литера­туру. Азазелло его притащил прямо в одном белье. Коровьев изъял из больницы историю болезни мас­тера и исправил запись в домовой книге.

Воланд захотел остаться с влюбленными нае­дине. Он спросил мастера, чем тот будет зани­маться в своем подвале. Больной ответил, что у него больше нет сил работать, он ненавидит свой роман, сломлен и желает только покоя. Мессир подарил Маргарите золотую подкову, усыпанную алмазами, и простился с ней. Через час влюблен­ные были в своем подвальчике на Арбате. Мастер крепко спал, а Маргарита перечитывала возвра­щенную рукопись.

Ливень хлынул неожиданно. Прокуратор нахо­дился во дворце и был не в духе. Он лежал на ло­же, наливая и долгими глотками потягивая вино. Он ждал. Наконец к Пилату вошел человек сред­них лет - Афраний. Прокуратор, обращаясь с ним как с самым дорогим гостем, поинтересовался о настроениях в городе. Посетитель заметил, что Пилат не любит Ершалаим. Хозяин припомнил ужас­ные праздники в этом городе, устраиваемые фа­натами. Он признался, что больше всего ждет мо­мента, когда сможет вернуться в Кесарию. Пилат расспросил своего гостя о казни и удостоверился, что все трое мертвы.

Далее разговор зашел о Иуде из Кириафа, ко­торый получил деньги за свое предательство от Каифы. Прокуратор сказал Афранию, что Иуду долж­ны зарезать этой ночью, поэтому он просит гостя принять все меры для его охраны. Пилат вспом­нил, что как-то одалживал у гостя мелочь на ми­лостыню нищим, и протянул ему кожаный мешок. Афраний спрятал подарок под плащ и удалился.

Казалось, что за один день прокуратор поста­рел лет на десять. Головной боли не было, однако осталось ощущение, что сегодня днем он упустил что-то очень важное. Пилат позвал своего верного пса Бангу.

В это время гость прокуратора, побывав в ка­зармах, отправился в Нижний город. Зайдя на од­ну из улиц, он нашел там молодую женщину Низу, о чем-то сговорился с ней и отправился восвояси. Вскоре женщина накинула платок и выбежала из дома.

Примерно в это же время из другого переулка Нижнего города вышел молодой человек с акку­ратно подстриженной бородкой, в праздничном голубом таллифе. Он шел ко дворцу первосвящен­ника Каифы. Поле посещения дворца молодой че­ловек шел по улице, когда Низа обогнала его. Иу­да - а это был он - окликнул молодую женщину и, узнав, что она идет одна за город, решил сопро­вождать ее. Они условились, что молодой человек будет ждать красавицу у грота, и разошлись, что­бы не вызывать подозрений у окружающих.

Через некоторое время Иуда уже был на месте. Он остановился в пустынном саду и позвал Низу. Однако вместо нее к молодому человеку подошли два человека с ножами. Когда убийцы сделали свое дело, подошел третий человек и приказал упако­вать кошель вместе с запиской. Один из убийц за­сунул кошель за пазуху, и оба растворились в тем­ноте. Человек в капюшоне, Афраний, направился во дворец к Ироду. Он разбудил Пилата, которому снился странствующий философ, и доложил, что не смог уберечь Иуду от смерти. Прокуратор прика­зал устроить поиски дерзких убийц.

Далее речь пошла о теле Иешуа, которое забрал Левий Матвей. Его нашли и похоронили вместе с телами других осужденных в одной могиле. Про­куратор распорядился наградить команду, произ­водившую погребение, и начальнику тайной служ­бы подарил перстень. Пилат захотел встретиться с Левием. На балкон вступил маленький тощий че­ловек лет сорока, который был ободран и покрыт грязью.

Прокуратор попросил Матвея показать ему хар­тию, где были записаны слова Иешуа. Кое-как ему удалось разобрать несколько фраз. Читая по­следнюю, он вздрогнул: «…большего порока… тру­сость……. Пилат предложил Левию работу, однако

посетитель отказался, мотивируя это тем, что про­куратор будет его бояться. Гость сказал, что хочет зарезать одного человека, на что хозяин ответил, что сам уже сделал это. Матвей немного смягчил­ся, он взял у прокуратора кусочек чистого перга­мента и исчез из дворца.

Маргарита дочитала до конца главы и потяну­лась. Через несколько минут она уже спокойно спала.

Тем временем не спал целый этаж в одном из московских учреждений. Здесь полным ходом шло следствие по делу исчезновения администра­тивной верхушки Варьете.

Следователи побывали в квартире Лиходеева, ничего там не обнаружили. Все вдруг забыли об иностранных артистах, никаких контрактов, дого­воров и регистраций на имя Воланда не было. Рим­ского нашли в Ленинграде и допросили, однако тот был в состоянии невменяемости. Обнаружился след Степы Лиходеева. Только Варенуху отыскать так и не удалось.

Следователь заинтересовался Иваном Бездом­ным. Поэт не обрадовался этому посещению. Он сильно изменился за несколько дней, поэтому равнодушно отвечал на все вопросы посетителя. Постепенно у милиции из разрозненных событий стала складываться цепочка. Приехав в Москву, Ли­ходеев пошел в милицию и, как Римский, попро­сился в бронированную камеру. Объявился Варе- нуха, который также изъявил желание находить­ся все в той же бронированной камере.

В полдень в следственную комиссию позвони­ли и сказали, что злополучная квартира снова по­дает признаки жизни. Следователи выехали на место, но обнаружили там только болтливого ко­та, починявшего примус на люстре, который ис­чез непостижимым образом. Наконец в квартире вспыхнул огонь, и пришлось вызвать пожарную команду. Вместе с дымом из окна пятого этажа вылетели три темных мужских силуэта и один женский. Напоследок Коровьев и Бегемот еще раз прогулялись по Москве, нахулиганив в несколь­ких приличных местах.

Воланд и Азазелло расположились на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Моск­ве, разговаривая о проделках неразлучной пароч­ки. Неожиданно на террасе появился маленький чернобородый человек в хитоне. Это был Левий Матвей с сообщением для Воланда. Мессиру нуж­но было взять с собой мастера и наградить его по­коем, поскольку он не заслужил света. С мастером должна последовать та, которая столько страдала из-за него и любит его. Сообщив это, вестник бес­следно исчез. Воланд приказал Азазелло все уст­роить. С прогулки вернулись веселые Коровьев и Бегемот. Приближалась гроза.

Тем временем мастер и Маргарита беседовали в своем подвальчике. Они одеты были более чем странно: на женщине был только черный шелковый плащ, поскольку ей нечего было больше надеть у мастера, а мужчина так и пребывал в больнич­ном белье. В комнате были разбросаны рукописи, на круглом столе накрыт обед. Мастер был озабо­чен будущим, как своим, так и своей возлюблен­ной. Он не хотел, чтобы Маргарита страдала, по­этому уговаривал ее оставить его. В комнате нео­жиданно появился Азазелло, который присоеди­нился к обеду. Он сказал, что Воланд предлагает влюбленной паре совершить совместную прогул­ку. В качестве презента от мессира Азазелло про­тянул мастеру бутылку старинного вина. Когда влюбленные сделали по глотку, они потеряли соз­нание.

Азазелло бросился в окно и проследил, как Мар­гарита у себя в особняке упала на пол в гостиной, схватившись за сердце. После этого рыжий вер­нулся в подвал и влил в рот женщине несколько капель из той же бутылки. Маргарита пришла в себя и, увидев мастера поверженным, обозвала Азазелло отравителем. Вместе они напоили вином больного. Когда мастер очнулся, они подожгли ма­ленькую квартирку, вскочили на трех черных ко­ней и полетели над городом. Пролетая над клиникой Стравинского, влюбленные решили попрощаться с Иванушкой. Тот пообещал мастеру не писать больше плохих стихов, а заняться продолжением его романа. Гость познакомил больного со своей возлюбленной, Маргарита поцеловала Бездомно­го, пожелав ему, чтобы все у него было, как надо. После этого ночные посетители растворились в воздухе. Иван услышал беспокойные шаги за сте­ной и позвал медсестру, та прошептала ему, что его сосед скончался.

Между тем Воланд, Коровьев и Бегемот, сидя на конях, уже ожидали Азазелло, мастера и Мар­гариту. Пора отправляться в дальнюю дорогу.

Мастер остановился у края обрыва, прощаясь с раскинувшимся перед ним городом. На прощание Бегемот с Коровьевым посоревновались в громкос­ти и силе свиста. Наконец путники вскочили на ко­ней и понеслись над землей.

Всадники скакали так долго, что даже волшеб­ные кони утомились. Кот, молчаливый и серьез­ный, сидел, вцепившись в седло когтями. Когда Маргарита оглянулась на свиту Воланда, она за­метила преображения, случившиеся с всадниками. Коровьев-Фагот превратился в никогда не улы­бающегося рыцаря в темно-фиолетовых доспехах, который думал о чем-то своем. Маргарита узнала, что однажды этот рыцарь неудачно пошутил, по­сле чего ему пришлось шутить значительно доль­ше, нежели он предполагал.

Ночь оторвала пушистый хвост Бегемоту, и он оказался худеньким юношей, демоном-пажом, луч­шим шутом, который когда-либо существовал в этом мире. Блистая сталью доспехов, летел Азазелло. Его лицо также изменилось: пропал безобразный клык, исчезло косоглазие. Глаза его были теперь пустыми и черными, а лицо - белым и холодным. Это был его настоящий вид демона-убийцы. Мар­гарита не могла видеть себя, но она видела, как из­менился мастер. Его волосы белели при луне, со­бираясь сзади в косу. На ботфортах загорались звездочки шпор. Он, как и юноша-демон, не сво­дил глаз с луны.

Наконец Воланд осадил своего коня на камени­стой плоской вершине, и всадники двинулись ша­гом. Скоро Маргарита увидела фигуру человека, сидящего в кресле, рядом с ним лежала огромная со­бака. Воланд указал мастеру на человека и ска­зал, что это персонаж его романа - Пилат. Проку­ратору на протяжении долгих лет снился один и тот же сон - лунная дорога, по которой он меч­тает пройтись вместе с арестантом Га-Ноцри. Мар­гарита пронзительно крикнула, чтобы отпустили прокуратора. Воланд, обращаясь к мастеру, ска­зал, что тот теперь может сам закончить свой ро­ман. Мастер крикнул, что прокуратор свободен. По саду вдруг протянулась долгожданная лунная дорога, и Пилат стремительно побежал по ней за своим четвероногим другом.

Далее Воланд указал дорогу мастеру и Марга­рите. Впереди они увидели дом с венецианским окном и вьющимся виноградом, поднимающимся к самой крыше. Влюбленные шли к их вечному дому. «Кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя. Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощен­ный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат».

После вышеописанных событий в Москве еще долго слышался шепот «Нечистая сила…» в очере­дях, трамваях, в квартирах и на улице. Культурные люди решили, что в столице какое-то время дейст­вовала шайка гипнотизеров, которая великолепно владела своей техникой. Жертвами стали не толь­ко несчастный Берлиоз и барон Майгель, чьи обго­ревшие кости обнаружили в сгоревшей квартире Степы Лиходеева. Еще примерно штук сто черных котов пострадало из-за Бегемота.

Через несколько лет жители Москвы стали за­бывать о посещении Воланда. Жорж Бенгальский поправился и бросил Варьете. Варенуха стал не­вероятно вежливым и предупредительным, чем при­обрел всеобщую популярность и любовь.

После выхода из клиник, где он провел восемь дней Степу Лиходеева перебросили в Ростов, где он стал директором большого гастрономического магазина. Он сделался молчалив и стал сторонить­ся женщин. Уволившись из Варьете, Римский по­ступил в театр детских кукол. Он так и не нашел в себе сил еще раз посетить Варьете, поскольку свежа был память о той страшной женщине в ок­не. Никанор Иванович Босой настолько вознена­видел театры, что стал меняться в лице только при одном разговоре о них. Алоизий стал директором Варьете. Андрей Фокич, как предсказывал Ко­ровьев, умер от рака печени через девять месяцев после появления Воланда в Москве.

Профессор Иван Николаевич Понырев стал сот­рудником Института истории и философии.

Каждый год в весеннее праздничное полнолу­ние он появляется под липами на Патриарших пру­дах. Он всегда садится на ту самую скамейку, на которой сидел в тот вечер, когда всеми забытый Берлиоз попал под трамвай.

4.7 (93.33%) 15 votes

Здесь искали:

  • мастер и маргарита 2 часть краткое содержание
  • мастер и маргарита краткое содержание
  • мастер и маргарита 2 часть

Прокуратор вызывает Афрания, начальника своей тайной службы, и поручает ему убить Иуду из Кириафа, получившего деньги от Синедриона за то, что позволил в своем доме арестовать Иешуа Га-Ноцри. Вскоре молодая женщина по имени Низа якобы случайно встречает в городе Иуду и назначает ему свидание за городом в Гефсиманском саду, где на него нападают неизвестные, закалывают его ножом и отбирают кошель с деньгами. Через некоторое время Афраний докладывает Пилату о том, что Иуда зарезан, а мешок с деньгами - тридцать тетрадрахм - подброшен в дом первосвященника.

К Пилату приводят Левия Матвея, который показывает прокуратору пергамент с записанными им проповедями Га-Ноцри. «Самый тяжкий порок - трусость», - читает прокуратор.

Но вернемся в Москву. На закате солнца на террасе одного из московских зданий прощаются с городом Воланд и его свита. Внезапно появляется Левий Матвей, который предлагает Воланду взять мастера к себе и наградить его покоем. «А что же вы не берете его к себе, в свет?» - спрашивает Воланд. «Он не заслужил света, он заслужил покой», - отвечает Левий Матвей. Через некоторое время, в домик к Маргарите и мастеру является Азазелло и приносит бутылку вина - подарок Воланда. Выпив вина, мастер и Маргарита падают без чувств; в то же мгновение начинается суматоха, в доме скорби: скончался пациент из комнаты № 118; и в ту же минуту в особняке на Арбате молодая женщина внезапно бледнеет, схватившись за сердце, и падает на пол.

Волшебные черные кони уносят Воланда, его свиту, Маргариту и мастера. «Ваш роман прочитали, - говорит Воланд мастеру, - и я хотел бы показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и видит во сне лунную дорогу и хочет идти по ней и разговаривать с бродячим философом. Вы можете теперь кончить роман одной фразой». «Свободен! Он ждет тебя!» - кричит мастер, и над черной бездной загорается необъятный город с садом, к которому протянулась лунная дорога, и по дороге этой стремительно бежит прокуратор.

«Прощайте!» - кричит Воланд; Маргарита и мастер идут по мосту через ручей, и Маргарита говорит: «Вот твой вечный дом, вечером к тебе придут те, кого ты любишь, а ночью я буду беречь твой сон».

А в Москве, после того как Воланд покинул её, ещё долго продолжается следствие по делу о преступной шайке, однако меры, принятые к её поимке, результатов не дают. Опытные психиатры приходят к выводу, что члены шайки являлись невиданной силы гипнотизерами. Проходит несколько лет, события тех майских дней начинают забываться, и только профессор Иван Николаевич Понырев, бывший поэт Бездомный, каждый год, лишь только наступает весеннее праздничное полнолуние, появляется на Патриарших прудах и садится на ту же скамейку, где впервые встретился с Воландом, а затем, пройдя по Арбату, возвращается домой и видит один и тот же сон, в котором к нему приходят и Маргарита, и мастер, и Иешуа Га-Ноцри, и жестокий пятый прокуратор Иудеи всадник Понтий Пилат.

Произведение «Мастер и Маргарита», краткое содержание которого представлено ниже, впервые был издан в 1969 году. Произошло это в Германии, на родине автора . К сожалению, этот великий роман напечатали только спустя 4 года. Закончить его писатель не успел.

Вконтакте

Глубинная мысль романа

Перечитывая содержание романа по главам, понимаешь, что его формат — книга в книге. Действие происходит на рубеже XX века. Москву посетил Воланд — Сатана, отсюда пошло название частей произведения: московские главы. Также описываются события, произошедшие 2 000 лет назад : бродячий философ осужден распятием за свои воззрения. Действие происходит в городе Ершалаим (Иерусалим), потому главы называются — ершалаимские.

Сюжет построен одновременно в двух временных промежутках . Основные герои перемежаются с второстепенными, одни эпизоды преподносятся так, словно это вторая сюжетная линия романа Мастера, другие представляют собой рассказы Воланда, ставшего очевидцем событий.

В эпилоге создаётся впечатление философского направления романа , затрагивающего вечную тему добра и зла.

Человеческая природа и ее противоречивость отражаются на страницах предательством, злом, любовью, истиной, ложью . Язык Михаила Афанасьевича подкупает глубиной мысли, иногда понять её после первого прочтения романа невозможно. Потому снова и снова хочется возвращаться к этой книге.

Внимание! Российская история начала 30-х годов прошлого столетия предстаёт в «Мастере и Маргарите» трагично, ведь в Москву под видом Воланда явился дьявол. Он становится пленником фаустовских цитат о том, что хочет совершать зло, а выходят только добрые дела!

Москва

Действие, о котором повествуют Московские главы происходит в столице. Откладывание в долгий ящик издания произведения объясняется тем, что персонажи были списаны с реальных людей , занимающихся видной культурной деятельностью. Многие представляли близкий круг автора, а знакомство с ними грозило арестом.

Знакомство с героями, завязка интриги

Сюжет книги начинается с появления незнакомца, называющего себя Воландом. Он представляется специалистом черной магии, хотя на самом деле является Сатаной . Вмешавшись в спор Михаила Берлиоза с поэтом Иваном Бездомным о существовании Бога, незнакомец заверяет: Иисус Христос — реальный человек. В качестве доказательства правдивости своих слов он предсказывает Берлиозу гибель, отрубленную голову, и что убьёт его «русская девушка-комсомолка».

Друзья начинают подозревать странного господина в шпионаже. Проверив документы, удостоверяются что господин этот переехал по приглашению работать консультантом магических явлений. Воланд рассказывает кем был Понтий Пилат, Аннушка, согласно сюжету романа, в это время проливает на дорогу масло.

Начало третьей главы описывает предсказания Воланда, вновь характеризуется тот, кого переехал трамвай. В романе «Мастер и Маргарита» появляется интрига : Берлиоз спешит к будке телефонного аппарата, скользит, падает, железная машина, управляемая девушкой-комсомолкой, отсекает ему голову.

Иван Бездомный потом узнаёт, что масло, «убившее» друга, разлила Аннушка. Его посещает мысль: виновником может быть загадочный незнакомец, притворяющийся, что не понимает по-русски. Помогает Воланду загадочная личность в клетчатом костюме.

Краткий пересказ последующих приключений Ивана Бездомного позволит понять причину его попадания в психиатрическую лечебницу.

Иван теряет след Воланда, попадает в чужую квартиру, купается посреди ночи, оказываясь возле ресторана, входит внутрь.

Здесь он предстаёт перед глазами 12-и литераторов в рваных кальсонах и толстовке — во время купания остальные вещи были украдены.

С иконой и свечкой сумасшедший поэт ищет Воланда под столиками , затевает драку, попадает в лечебницу. Отсюда поэт пробует вызвать полицию, пытается сбежать, врачи ему ставят диагноз «шизофрения».

Далее роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание которого мы описываем, начиная с 7 по 15 главы включительно, повествует о похождениях Воланда. Герой предстаёт со странной группой, ярко выделяющейся среди серой московской толпы того времени. Он и высокий гражданин знакомы по ранним главам, а остальные члены свиты появляются впервые:

  • Коровьев – высокий мужчина, заступившийся за Воланда перед Бездомным;
  • Азазелло – невысокий рыжий клыкастый объект, первый познакомившийся в Маргаритой;
  • Бегемот – огромный черный кот, иногда превращающийся в маленького толстяка;
  • Гелла – симпатичная вампирша, служащая Воланду.

Последующий краткий пересказ раскрывает странные события, происходящие в романе, их участниками являются представители свиты Воланда . Степан Лиходеев, проживающий с покойным Берлиозом, обнаруживает у постели незнакомого человека. Рядом появляется Азазелло, пьющий водку, грозящийся вышвырнуть лиходея из Москвы. Руководитель варьете попадает на приморской берег, узнаёт от прохожих, что он находится в районе Ялты.

Варьете в последующих главах готовится к представлению великого мага. Воланд вызывает денежный дождь, посетителей засыпают червонцы, создавшие суматоху. Потом он открывает бесплатный магазин женского белья.

Результатом становятся превращение червонцев в бумажки и исчезновение одежды – женщины паникуют, нечем прикрыть свои тела, группа магистра бесследно исчезает.

Финансовый директор варьете Римский, после неудачного нападения ставшего вампиром Варенухи, бежит в Санкт-Петербург.

Двое сумасшедших

Действие следующих глав разворачивается в лечебнице. Краткое содержание происходящего: поэт Бездомный обнаруживает человека, кого именно понять не может. Незнакомец оказывается пациентом, называющим себя Мастером . В ходе беседы, оказывается, что он попал сюда из-за Понтия Пилата. Выиграв 100 000 рублей, бросает работу, снимает квартиру и пишет о роман. Начинающий писатель знакомится с прекрасной женщиной — Маргаритой , бывшей замужем. О Мастере и его возлюбленной становится известно, многие стараются разрушить их счастье, не допуская печати романа.

Небольшой отрывок работ был издан, результатом стали многочисленные рецензии, осуждающие автора. Начитавшись негативных высказываний, Мастер сходит с ума . Внезапно он сжигает свои рукописи в печи, но входящая девушка успевает спасти несколько страниц. Ночью писатель попадает в больницу, его выселяют из квартиры, помещают в психушку. О Маргарите он больше ничего не слышал, а сообщать ей о своем положении не желает, чтобы не травмировать сердце возлюбленной.

Внимание! Мастер страдает, отказываясь от любимой Маргариты ради её жизненного счастья.

Сатанинский бал

Потеряв любимого человека, Маргарита живёт с мужем. Гуляя однажды на улице, попадает на похороны человека, попавшего под трамвай в парке. Здесь знакомится с Азазелло, цитирующим строки сожженного романа.

Поразив девушку своими познаниями, он дарит ей чудодейственный крем, намазавшись которым она становится моложе и получает дар – умение летать. Загадочный Азазелло звонит по телефону, говоря, что пора развеяться.

Пересказывая сюжет 21 главы, можно подчеркнуть ночные приключения Маргариты с горничной Наташей, намазавшей тело колдовским кремом и улетевшей вместе с хозяйкой.

Краткий пересказ истории о великом бале у Сатаны, происходящем на квартире Воланда, начинается приглашением, полученным девушкой от Коровьева. Он утверждает: в жилах Маргариты течёт королевская кровь , она займёт место на троне. При встрече с дьяволом, он спрашивает ее: «Может быть есть печаль или отравляющая душу тоска?» Девушка отвечает отрицательно.

Великий бал у Сатаны начинается омовением Маргариты кровью, смешанной с розовым маслом. Она встречает гостей Воланда и провожает их в бальную залу. Прибывшие являются давно умершими преступниками, среди которых есть:

  • отравители,
  • сводники,
  • фальшивомонетчики,
  • убийцы,
  • изменники.

Ночной бал заканчивается, Воланд наполняет голову покойного Берлиоза кровью московского чиновника, королева Маргарита выпивает содержимое черепа. Заканчивается действо исчезновением призраков , героиня оказывается у Профессора дома, получает подарок, тем временем возвращается Мастер.

Внимание! Действие бала происходит в квартире Воланда, превратившейся в роскошный дворец.

Ершалаим

Краткое содержание этой части «Мастера и Маргариты», названной «Ершалаимские главы» начинается допросом, ведёт его Понтий Пилат. Прокуратор Иудеи беседует со странствующим философом , которого обвиняют в действиях, направленных против кесаря.

Старик симпатизирует молодому человеку, облегчившему его очередной приступ мигрени, но тот не хочет отказываться от сказанных ранее слов.

Понтий Пилат пытается спасти Га-Ноцри. У него ничего не получается, и молодого человека, уверенного в своих утверждениях, распинают с двумя разбойниками.

Ученик пророка Левий Матвей остаётся дежурить рядом, ночью он снимает тело Иешуа, чтобы похоронить в пещере. Иуду из Кириафа ночью закалывают неизвестные люди .

Завершение романа

Эпилог «Мастера и Маргариты» повествует о том, как Воланд прощается, уезжая навсегда. Появляется Левий Матвей, его цель — призвать влюблённых Мастера и Маргариту. Встретившиеся знакомые выпивают вино, принесённое котом, улетают, забрав влюблённых. Уголовное дело, связанное со странными обстоятельствами, развалилось: Варенуха стал говорить правду, Римский уволился, злополучная квартира сгорела. Иван Бездомный стал философом , старый Понтий Пилат является каждую ночь ему во сне.

Мастер и Маргарита краткое содержание (М. Булгаков)

Мастер и Маргарита краткое содержание

Заключение

Михаил Афанасьевич планировал сделать роман сатирой на Сатану. После правок на первый план встали новоиспечённые тезисы, направленные на чистую любовь, поиск свежей правды , торжество справедливости. Краткий пересказ произведения не позволит охватить все его главные направления полностью, настоятельно рекомендуется прочитать роман целиком.