1. Определение словесного ударения
2. Типы ударения.
- Редукция как следствие динамического ударения.
- Качественная и количественная редукция.
- Функции словесного ударения.
- Ударение в фонетическом слове.

Под словесным ударением понимается выделение одного или двух слогов в составе многосложного слова с помощью силы, высоты и длительности звуков. Соответственно различают динамическое (силовое, или экспираторное), музыкальное (тоновое, или мелодическое) и количественное (квантитативное, или долготное) ударение. Чисто динамическое ударение представлено в чешском языке. Чисто музыкальное ударение представлено в китайском, корейском, японском языках. Языки с чисто количественным ударением встречаются редко. В качестве примера языков с таким ударением может служить новогреческий язык. В большинстве языков все эти виды ударения обычно используются в комбинации с друг с другом. Так, в русском литературном языке ударный слог всегда и самый сильный, и самый долгий и, кроме того, лишь на ударных слогах может происходить движение тона. По мнению, М. В. Раевского, немецкое словесное ударение является динамическим. Однако другие лингвисты, например Будагов считает, что в немецком языке имеются элементы силового и элементы музыкального ударения.
Каждому языку свойственны свои правила, регулирующие место ударения в слове. Существуют языки со свободным (разноместным) и связанным ударением. В языках со свободным ударением словесное ударение может падать на любой слог слова, как это имеет место, например, в русском языке. (город, ворота, молоток). В языках со связанным ударением словесное ударение выделяет лишь какой-то определенный слог слова: в чешском - это первый слог от начала, например, jazyk, strana, в польском - второй от конца: рolak, smaragdowy, во французском языке ударение в слове всегда падает на последний слог в слове.
Немецкое словесное ударение следует считать свободным, так как оно может падать на различные слоги слова, например Laufen, verlaufen, Lauferei.
Различают ударение подвижное и неподвижное. Неподвижным следует считать такое ударение, которое всегда падает на один и тот же слог, независимо от того, в какой словоформе оно выступает. Так чешский язык является языком с неподвижным ударением. Если мы будем изменять слово jeden (им. ед ч.), то в любой из полученных форм ударение будет падать на первый слог jedneho (род., ед. ч.). В русском языке ударение подвижное. Есть пары слов, которые различаются лишь ударением: замок - замок. Иногда значение слова при этом не меняется, например: творог - творог, обух - обух, налил - налил, иначе - иначе. То есть речь идет в данном случае о сосуществующих нормативных вариантах произношения одного и того же слова при отсутствии смыслового или стилистического различия.

Болычева Е. М.

Слово может состоять из одного, двух или более слогов. Если слогов несколько, то один из них обязательно произносится иначе, чем остальные. Подобное выделение одного из слогов служит условием фонетической оформленности слова и называется словесным ударением.

Фонетический тип ударения определяется способами выделения ударного слога. Ударение в русском языке является силовым и количественным одновременно. Ударный слог отличается от безударных и своей длительностью, и своей силой (громкостью).

Словесное ударение наделено организующей функцией. Группа слогов, связанная общим ударением, образует особую фонетическую единицу. Она называется фонетическим словом, например: [гълавá] голова, [нá(гълъву] на голову. В рамках фонетического слова ударный слог оказывается той точкой отсчета, по отношению к которой определяется характер произношения остальных слогов.

Лишенные ударения слова могут вести себя по-разному. Одни из них подчиняются обычным правилам произношения звуков: [да_сáдъ] до сада (ср.: [дасáдъ] досада); [л’ э´j_къ] лей-ка (ср.: [л’ э´jкъ] лейка). Другие, несмотря на безударность, сохраняют некоторые фонетические приметы самостоятельного слова. В них, например, могут звучать гласные, нехарактерные для безударных слогов: [што(нáм] что нам (ср.: [штанáм] штанам); [т’э(л’исá] - те леса (ср.: [т’ьл’исá] телеса).

Существуют слова, в которых помимо основного присутствует побочное ударение. Оно является более слабым, падает чаще всего на начальные слоги и фиксируется в словах со сложной словообразовательной структурой: стро`йматериáлы, во`донепроницáемый, а`эрофо`тосъёмка.

При характеристике ударения важно учитывать его положение в слове. Если ударение закреплено за определенным по счету слогом, оно является фиксированным. Так, в чешском языке ударение может приходиться только на первый слог, в польском - на предпоследний, во французском - на последний. Русский язык не знает подобной закономерности. Являясь разноместным (или нефиксированным), русское ударение может падать на любой слог и на любую морфему в слове: зóлото, водá, молокó, позолотúть, необыкновéнный. Это делает возможным существование слов, а также отдельных форм слов, различение которых связано с местом ударения: зáмок - замóк, нóшу - ношý, нóги - ногú и т. д.

Русское ударение имеет и другую особенность - подвижность. Подвижность ударения при образовании грамматических форм слова определяется возможностью перехода ударения:

1) с основы на окончание и наоборот: стран-á - стрáн-ы, голов-á - гóлов-у;

2) с одного слога на другой в пределах той же морфемы: дéрев-о - дерéвь-я, óзер-о - озёр-а.

Примеры второго типа встречаются крайне редко.

Подвижность ударения при словообразовании определяется возможностью перемещения ударения на другую морфему в производном слове по сравнению с производящим: крáсн-ый / красн-от-á. Неподвижное словообразовательное ударение приходится на ту же самую морфему: берёз-а / берёз-ов-ый.

Итак, русское ударение описывается сразу несколькими признаками:

1) силовое и количественное по фонетическому типу;

2) разноместное по характеру расположения в слове;

3) подвижное по критерию прикрепленности к определенной морфеме (при образовании грамматических форм и при словообразовании).

Удар (акцент) – выделение в речи той или иной единицы в последовательности однородных с помощью фонетических средств. Ударение как суперсегментная единица может соотноситься функционально с разными сегментными единицами. Особый вид ударения – логическое ударение, с помощью которого подчёркивается главное слово.

Словесное ударение – выделение одного из слогов в слове путём усиления звучности, изменения тонов или увеличения длительности.

Фонетические типы словесного ударения:

1. Динамическое, силовое, экспираторное ударение. Выделение слога путём усиления звучности (английский, чешский)

2. Квантитативное колич-ное ударение. Выделение слога за счёт увеличения его длительности, долготы произношения.

3. Музыкальное, тоновое, мелодическое. Это выделение слова посредством изменения тона (китайский, японский). Русский, немецкий – ударение смешанное (динамически - квантитативное).

4. Нет ударения (чихотско- камчатские)

В многосложных словах ряда языков кроме главного ударения может появляться второстепенное (английский, немецкий).

Структурные типы ударения:

1. По характеру расположения ударения в слоговой структуре слова:

А) свободное (нефиксированное, разноместное, может падать на любой слог в слове какого-либо языка: украинский, болгарский, русский, английский)

Б) связанное (одноместное)

ü фиксированное – всегда падает на определённый слог (чешский, венгерский)

ü ограниченное – имеет определённую зону локализации (древнегреческий, латинский, арабский)

2. По характеру расположения ударения в морфологической структуре слова:

А) подвижное – в разных формах слова и производных ударение может падать на разные морфемы, быть то на основе, то на окончании (польский, русский)

Б) неподвижное (постоянное) – всегда падает на одну и ту же морфему при изменении слова (английский, и русский)

Функции ударения:

1. кульминативная (вершинообразующая, словоформирующая). Ударный слог – вершина ударения придаёт целостность, обеспечивает его фонетическое единство и вместе с тем отделяет его в ряду аналогических звуковых единиц.

2. дистинктивная (слово и форморазличительная функция). Ударение может различать слова и их формы (present - presEnt). Эту функцию выполняет только свободное и ограниченное ударение.

3. делимитативная (словоразличительная). Ударение отличает границы слов. Эту функцию выполняет только фиксированное ударение (французский).

Ударение любого типа может выполнять экспрессивную функцию.

Изменения звуков речи.

В потоке речи звуки функционируют не изолировано, а в тесной связи. В речевой цепи звуки могут влиять друг на друга. Изменения, вызванные артикуляционным взаимодействием звуков соседних или близких друг к другу, называются комбинаторными. Изменения, вызванные влиянием условий произношения, называются позиционными.

Позиционные изменения.

1. Редукция – ослабление и изменение звучания слоговых звуков, прежде всего гласных в неударных словах. Редукция может быть качественная и количественная. Количественная – это потеря звуком долготы и силы при сохранении тембра. Качественная – это потеря звуком долготы, силы, признаков тембра. В русском языке редукция регулируется формулой Потебни …1 2 3 1 1 … ударение падает на три. Здесь цифры означают соответствующую степень полнозвучности слога в слове, считая от ударного. Редукция может быть неполная (ослабляется, но сохраняется) и полная (звук доходит до 0, не произносится. Например, проволока). Полная: а) апокопа – отсечение конечного гласного или конечной части слова (например, Тань, Свет); б) синкопа – полное исчезновение главного или целого слога не на конце слова (например, Пал Палыч).

2. Оглушение звонких согласных на конце слова (например, ног, но произносим нок). В английском языке такого нет.

Комбинаторные изменения.

1. Аккомодация – это частичное приспособление артикуляции смежных гласного и согласного. Происходит между звуками разных типов. По направлению влияния аккомодация может быть прогрессивной и регрессивной. Прогрессивная аккомодация – это результат влияния предыдущего звука на последующий (например, ряд, люк). Регрессивная аккомодация – это результат влияния последующего звука на предыдущий (Например, мол, мул).

2. Ассимиляция – артикуляционное уподобление звуков друг другу в потоке речи в пределах слова или словосочетания. Происходит ассимиляция между звуками одного типа. Между двумя гласными – вокалическая, между двумя согласными – консонантическая. По степени уподобления ассимиляция может быть: а) частичной – уподобление по одному или отдельным признакам при сохранении различий по другим, например, будка; б) полной – полное уподобление совпадений звуков, например, обидно, досадно, сшить. По расстоянию между звуками ассимиляция может быть: а) контактная – уподобление смежных звуков, например, бубенчик; б) дистанктная – уподобление звуков разделённых другими звуками, например, сейчас. Разновидность ассимиляции – сингормонизм гласных – уподобление гласных аффиксов гласному корня (тюрский, финоугорский язык, например, таракан).

3. Диссимиляция – артикуляционное расподобление двух или более одинаковых звуков в пределах слова, утрата или ими общих фонетических признаков. Диссимиляция противоположна ассимиляции. Диссимиляция направлена на облегчение произношения, свойственна живой ненормированной речи. По направлению влияния: прогрессивная и регрессивная. По расстоянию между звуками: контактная и дистанктная.

4. Диэрэза (выкидка) – выпадении звуков в сложном сочетании, например, честный.

5. Эпитэза (вставка) – возникновение в слове дополнительного звука. Эпитеза возникает при освоении и заимствовании с несвойственными родному языку сочетаниями звуков. Эпитеза чаще встречается в диалектах, детской, просторечной речи, например, какао – какаво. Протеза – разновидность эпитезы, вставка звуков в начале слова, например, осень – восень, это – ето, шла – ишла.

6. Метатеза – взаимная перестановка звуков или слогов в пределах слова. Встречается при заимствовании, переходе слов из литературного языка в диалекты, просторечии и детской речи, например, тарелка – талерка. Метатеза объясняется тем, что элементы слова и их количество запоминается лучше, чем их последовательность.

Исторические изменения звуков.

Исторические изменения звуков не могут быть объяснены современными фонетическими законами, сохраняются по традиции, они не регулярны (то есть в одних и тех же фонетических условиях могут происходить и не происходить), они лексически и морфологически ограничены, например, вожу – водит – вождение; кошу – косить. Исторические чередования звуков – это: 1) либо наследие ранее действовавших фонетических законов, например: сухой =>сух + jа => суша; 2) либо результат действия фонетических факторов, например, заимствований: береговой – прибрежный. Исторические изменения звуков закономерны, звук изменяется, переходит в другой в определённой позиции, в определённом языке, в определённый период времени. В другой исторический период этих изменений не будет. Установить изначальные причины исторических изменений очень трудно. Они объяснялись как результат взаимодействия языков, языкового влияния, а также, как следствие, стремление говорящих к облегчению произношения.


Похожая информация.


Слово может состоять из одного, двух или более слогов. Если слогов несколько, то один из них обязательно произносится иначе, чем остальные. Подобное выделение одного из слогов служит условием фонетической оформленности слова и называется словесным ударением.

Фонетический тип ударения определяется способами выделения ударного слога. Ударение в русском языке является силовым и количественным одновременно. Ударный слог отличается от безударных и своей длительностью, и своей силой (громкостью).

Словесное ударение наделено организующей функцией. Группа слогов, связанная общим ударением, образует особую фонетическую единицу. Она называется фонетическим словом, например: [гълавá] голова, [нá(гълъву] на голову. В рамках фонетического слова ударный слог оказывается той точкой отсчета, по отношению к которой определяется характер произношения остальных слогов.

Лишенные ударения слова могут вести себя по-разному. Одни из них подчиняются обычным правилам произношения звуков: [да_сáдъ] до сада (ср.: [дасáдъ] досада); [л’ э´j_къ] лей-ка (ср.: [л’ э´jкъ] лейка).

Другие, несмотря на безударность, сохраняют некоторые фонетические приметы самостоятельного слова. В них, например, могут звучать гласные, нехарактерные для безударных слогов: [што(нáм] что нам (ср.: [штанáм] штанам); [т’э(л’исá] — те леса (ср.: [т’ьл’исá] телеса).

Существуют слова, в которых помимо основного присутствует побочное ударение. Оно является более слабым, падает чаще всего на начальные слоги и фиксируется в словах со сложной словообразовательной структурой: стро`йматериáлы, во`донепроницáемый, а`эрофо`тосъёмка.

При характеристике ударения важно учитывать его положение в слове. Если ударение закреплено за определенным по счету слогом, оно является фиксированным. Так, в чешском языке ударение может приходиться только на первый слог, в польском — на предпоследний, во французском — на последний. Русский язык не знает подобной закономерности. Являясь разноместным (или нефиксированным), русское ударение может падать на любой слог и на любую морфему в слове: зóлото, водá, молокó, позолотúть, необыкновéнный. Это делает возможным существование слов, а также отдельных форм слов, различение которых связано с местом ударения: зáмок — замóк, нóшу — ношý, нóги — ногú и т. д.

Русское ударение имеет и другую особенность — подвижность.

Подвижность ударения при образовании грамматических форм слова определяется возможностью перехода ударения:

1) с основы на окончание и наоборот: стран-á — стрáн-ы, голов-á — гóлов-у;

2) с одного слога на другой в пределах той же морфемы: дéрев-о — дерéвь-я, óзер-о — озёр-а.

Примеры второго типа встречаются крайне редко.

Подвижность ударения при словообразовании определяется возможностью перемещения ударения на другую морфему в производном слове по сравнению с производящим: крáсн-ый / красн-от-á. Неподвижное словообразовательное ударение приходится на ту же самую морфему: берёз-а / берёз-ов-ый.

Итак, русское ударение описывается сразу несколькими признаками:

1) силовое и количественное по фонетическому типу;

2) разноместное по характеру расположения в слове;

3) подвижное по критерию прикрепленности к определенной морфеме (при образовании грамматических форм и при словообразовании).

Болычева Е. М. Основы фонетики, 2004.

Словесное ударение - это выделение одного из слогов неодносложного слова. При помощи ударения часть звуковой цепи объединяется в единое целое - фонетическое слово. Сила гласного проявляется в его громкости. У каждого гласного есть свой порог громкости, ударности. Гласные, произносящиеся громче этого порога, воспринимаются как ударные. [Дунев, 2003]

Ударность/безударность - это свойство не только гласного, но всего слога. Для ударного слога характерна четкость артикуляции всех звуков. Взаимовлияние гласных и согласных гораздо сильнее проявляется в безударных слогах. В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему - приставку, корень, суффикс и окончание: выпустить, домик, дорога, столовая, дела, дорогой, распространять, перегруппировать. Такое ударение называется свободным. [Дунев, 2003]

Лексикологическая - является дополнительным средством различения слов (амтлас - атламс),

Морфологическая - является дополнительным средством различения грамматической формы слова (румки - руким),

Некоторые слова в РЯ имеют акцентные варианты и этот факт рассматривается как варианты литературной нормы (имначе - инамче).

Местом ударения различают следующие варианты слов:

Общеупотребительные и профессиональные (добымча - домбыча),

Литературные и диалектные (хомлодно - холодном),

Литературный и просторечный (магазимн - магамзин),

Нейтральный и разговорный (звонимшь - звомнишь) [Дунев, 2003].

Подобные варианты в русском языке встречаются нечасто. Очень редко варианты ударения бывают равноценными: твомрог - творомг (оба варианта соответствуют литературной норме). Русский язык имеет зафиксированное, устойчивое ударение. [Дунев, 2003]

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, к которому оно примыкает, называется проклитикой. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра | и брат; сказал, | чтобы пришли; не знаю. Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно примыкает, называется энклитикой. Энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли. Некоторые односложные предлоги и частицы могут принимать на себя ударение, и тогда следующее за ними самостоятельное слово оказывается энклитикой: наспину, подруки. [Голованова, 2013]

Особенности русского словесного ударения.

1). Характеризуется каксиловое, или динамическое(ударный слог отличается большей силой, напряжённостью и сложностью). [Голованова, 2013]

2).Подвижное(возможно перемещение с одного слога на другой при изменении слова), при этом в русском языке преобладают слова с неподвижным ударением. [Голованова, 2013]

3). Некоторые слова могут иметь не одно а 2 или 3 ударения - одно основное, другие - побочные. Побочные обычно на первом слоге, а основные на других:

Сложные слова из двух основ древнерусский

Многие сложносокращённые слова стройматериалы

Слова с приставками после, вне, меж, внутри и иноязычные элементы архи, анти, супер (окололитературный, суперобложка

В сложных и сложносокращённых словах, состоящих из 3 основ возможно 3 ударения: аэрофотосъемка. [Голованова, 2013]

Не всякое сложное слово имеет побочное ударение. Побочное ударение бывает, когда обе части слова чётко выделяются в смысловом отношении. Если сложение основ выделяется слабо или не выделяется, то побочное ударение не выделяется: хлебозавод, достоверный. [Голованова, 2013]

4). Ударение может меняться с течением времени. Например, прилагательное дневное мы произносим с ударением на окончании, а в XIX веке оно произносилось с ударением на корне («Погасло днемвное светило», - писал Пушкин). [Голованова, 2013]