Из 37 драматических произведений Шекспира «Ромео и Джульетта» – первая зрелая трагедия, ставшая акцентом раннего периода творчества, который исследователи называют гуманистическим или оптимистическим. Произведение эпохи Возрождения по праву считается шедевром мировой классической литературы.

Пьеса, которая никого не оставляет равнодушным, повествующая о высокой искренней любви юноши и девушки из двух враждующих кланов, вот уже несколько столетий прочно утвердилась в репертуарах академических и экспериментальных театров всего мира. Актуальностью и глубиной своей проблематики, а также мастерством создания героев произведение пробуждает к творческим свершениям не только театральных созидателей, но и режиссеров кино, которые подарили миру несколько десятков экранизаций известной трагедии.

Произведение написано на основе странствующего сюжета, литературные обработки которого известны в произведениях античных, итальянских, французских и английских авторов. Однако мировое признание получила вариация известного сюжета, принадлежащая перу Шекспира. Вопиющая проблематика, многоплановый сюжет, богатые образы – все это делает пьесу английского классика великим достижением мировой драматургии.

Уильям Шекспир. «Ромео и Джульетта»: краткое содержание

Уже с первых строк произведения становится понятно, что между благородными семьями Вероны Монтекки и Капулетти давно длится непримиримая вражда, которая не только охватила всех родственников кланов, но и их слуг. Между последними завязывается конфликт, свидетелем которого становится общественность и герцог (в некоторых переводах – князь). Он повелевает прекратить эту бесконечную войну, иначе виновные будут наказаны. Участником конфликта был и Бенволио. Он рассказывает о случившемся своему другу и родственнику Ромео – сыну Монтекки. Однако его все это не тревожит, так как разум его занят тяжелыми мыслями о неразделенной любви к Розалине, без которой он не видит смысла жизни. К молодым людям присоединяется их третий друг – Меркуцио, родственник герцога.

Случайно встретив слугу Капулетти, юноши узнают, что в их доме состоится бал-маскарад. Чтобы развеять друга, ребята решают, облачившись в маски, отправится туда. Перед маскарадом родственник герцога Парис просит у Капулетти руку дочери. Отец, ссылаясь на ее юный возраст – 14 лет, все же не отказывает знатному и богатому юноше.

Перед входом в дом Капулетти, Ромео ощутил предчувствие, будто случится нечто непоправимое, что укоротит его жизнь, и оно зародится на этом балу. На маскараде Ромео и Джульетта видят друг друга, и, словно стрелой, их сердца пронзает любовь. Ромео говорит ей о своем восхищении. По голосу его узнает племянник Капулетти Тибальт и хватается за шпагу. Хозяева останавливают его, не видя ничего страшного в том, что Ромео побывал на их торжестве, но Тибальт все же затаил обиду.

Знакомство и венчание

От кормилицы Джульетты влюбленные по очереди узнают, что они дети заклятых врагов, но и это не влияет на их пылкие чувства. Всю ночь Ромео провел под балконом Джульетты. Под утро они уже клялись друг другу в вечной любви и размышляли о том, как тайно обвенчаться. Помощниками влюбленных стали отец Лоренцо и няня. В тот же вечер молодые обвенчались.

Тем временем Тибальт хочет расквитаться с Ромео, но встречает его друзей, с которыми вступает в горячую перепалку. Приходит Ромео и пытается помешать конфликту, считая Тибальта уже своим братом. Пытаясь защитить честь друга, Меркуцио вступает в бой с Тибальтом, в котором погибает. Перед смертью из уст Меркуцио звучит одна из самых важных фраз произведения: «Чума на оба ваших дома». Снова появляется Тибальт, и разъяренный Ромео убивает его, после чего скрывается в келье отца Лоренцо. На площади появляется герцог, который приговаривает Ромео к изгнанию в город Мантую.

Это известие стало для Ромео равносильно смерти, ведь он будет вынужден расстаться с любимой, которая уже наверно ненавидит его за убийство брата. Его утешает кормилица, сказав, что любовь Джульетты к нему сильнее, чем боль из-за смерти Тибальта. Влюбленные прощаются и изнывают от страданий перед близкой разлукой.

Снова появляется Парис и Капулетти назначает день свадьбы. Джульетта отказывает, отчего родители отрекаются от нее. Она направляется за советом к отцу Лоренцо, который придумал, как спасти ее от повторного брака и помочь любящим сердцам. В ночь перед свадьбой она должна выпить зелье, которое усыпит ее на двое суток. Все решат, что она умерла, и отнесут ее в фамильный склеп. Джульетта сделала все так, как велел святой отец. Семья Капулетти и Парис с горечью провожают ее в последний путь. Тем временем Лоренцо отправляет гонца к Ромео, чтобы он был рядом, когда Джульетта очнется.

Из-за эпидемии холеры гонца не выпустили из города, и он не смог передать послание Ромео, к которому уже успел приехать его слуга Балтазар и сообщить о кончине Джульетты. Новоиспеченный муж не хочет больше жить без своей любимой, и купив яд, направляется в Верону, чтобы разделить с женой последнее пристанище.

В склеп Капулетти приходит Парис, чтобы проститься с невестой, куда является и Ромео. Между ними завязывается поединок, в результате которого Парис погибает. Перед гробом Ромео любуется избранницей, которая красива и свежа, как при жизни. Простившись с любимой, он выпивает яд и умирает. Лоренцо не успевает остановить его. Шум снаружи отвлек святого отца от гроба, в котором проснулась Джульетта. Увидев Ромео мертвым, она целует его, чтобы вкусить яд и, пронзив себя кинжалом, падает возле мужа.

У гробницы собрались семья Капулетти, отец Монтекки, герцог и городское общество, которым Лоренцо рассказал трагичную историю любви. В результате отцы враждующий семей, объединенные горем, пожали друг другу руки, пообещав установить золотые памятники своим детям. А герцог подытожил: несмотря на примирение семей, повесть о Ромео и Джульетте останется печальнейшей на свете.

Характеристика персонажей

Система персонажей трагедии достаточно развита. Кроме основных действующих героев, в произведении есть множество второстепенных образов: гонцы, слуги, повара, музыканты, горожане и другие. Всех персонажей Шекспир условно отнес к двум враждующим лагерям Монтекки и Капулетти.

Но есть персонажи, которые не относятся к кланам и несут, пожалуй, важнейшую смысловую нагрузку – отец Лоренцо и герцог. Они справедливы и честны по отношению ко всем. Каждый со своей стороны пытается примирить семьи, но это удается лишь главным героям – Ромео и Джульетте ценой своих жизней. Образы главных персонажей давно стали нарицательными, как символы вечной, искренней и самоотверженной любви. Они готовы положить на алтарь своей любви все: богатство, честь, имя и даже жизнь.

Основные идеи произведения

«Ромео и Джульетта» – олицетворение гуманистических идей автора о свободе выбора человека, его возможности самостоятельно строить свою жизнь. Автор не разделяет меркантильные взгляды отца в желании выдать дочь замуж за богатого и перспективного жениха. Отсюда возникает и социальная проблема в произведении. Неповиновение Джульетты отражает ломку семейных отношений и принципов воспитания эпохи Возрождения, стремления к праву на личное счастье. Отец Лоренцо, нарушая определенные принципы, помогает молодым, чем утверждает еще одну нравственную идею произведения – именно любовь является основой брака.

Ромео и Джульетта Шекспира — это величайшее произведение, которое рассказывает нам об истории любви двух молодых людей. Кто не слышал о Ромео, кто не переживал за Джульетту, кто не верил до конца в счастливый финал? Наверное не найдется такого человека, кто бы ни прочитал или же ни посмотрел пьесу о Ромео и Джульетте, двух героях великой работы Шекспира. Ну а кто еще не успел познакомиться с мировым шедевром, предлагаем вам для читательского дневника произведение Ромео и Джульетта в кратком содержании по актам и сценам.

Ромео и Джульетта очень кратко по актам и сценам

Благодаря нашему пьесы Ромео и Джульетта, вы перенесетесь в итальянский город и проследите за судьбами героев. Познакомитесь с двумя враждующими семействами, чья ненависть приведет к непоправимому. Давайте же начнем знакомство с работой Шекспира по главам, начиная рассматривать пьесу Ромео и Джульетта с самого начала.

1 акт

Сцена 1

Акт первый переносит нас в Верону на торговую площадь. Именно там мы встречаемся со слугами двух враждующих семейств Капулетти и Монтекки. Слуги первых решают раззадорить слуг представителей второго семейства, чтобы начать с ними драку. Но сделать нужно так, чтобы обвинили не настоящих зачинщиков, а как раз слуг Монтекки. И вот драка назрела. Ее увидел Бенволио — племянник Монтекки и лучший друг Ромео. Захотел разнять слуг, но услышал упрек со стороны Тибальта — племянника Капулетти. Тот обвинил, что Беволио дерется со слугами. Теперь уже и племянники двух враждующих родов столкнулись в бою. К ним стали присоединяться все больше приверженцев.

Далее мы видим, как на площади появляются и сами представители двух семейств, где мужчины также пожелали ринуться в бой, но жены их останавливают. Тут является князь Вероны и приказывает всем разойтись. На площади остаются лишь Монтекки, которые пытаются понять причину схватки и выяснить, не принимал ли участие и их сын. В последнее время он на себя не похож. Бенволио обещает выяснить причину поведения друга. Как выяснилось, он влюблен в девушку, которая дала обет безбрачия. Друг советует забыть ее, ведь в округе много прекрасных дам.

Сцена 2

Граф Парис — родственник князя Вероны, влюбился в Джульетту и возжелал жениться на ней. Он просит ее руку у родителей. Те же просят повременить со свадьбой и решают устроить бал, дабы понять отношение дочери к молодому человеку. Сами же надеются, что тот подыщет какую-то другую девушку.
Гости приглашались по списку. Узнал о торжестве и Ромео, который тут же решил посетить его. Парень надеялся там встретиться с Розалиндой, в которую безумно влюбился.

Сцена 3

Третья сцена переносит нас в одну из комнат дома Капулетти, где происходит разговор родителей и дочери. Темой их разговора был Парис. Уважая своих родителей, девушка обещает присмотреться с племяннику графа Вероны.

Сцена 4

И вот Ромео со своими друзьями, нарядившись в маски, проникают на бал Капулетти. Некая тревога не покидает юношу, а тут еще и тревожный сон. Парень не спешит на праздник, чувствуя, что этот вечер изменит его судьбу, где в конце будет ждать его смерть.

Сцена 5

Праздник в разгаре, Капулетти встречают своих гостей и приглашают танцевать. Тибальт слышит среди толпы голос врага и хочет его отыскать, но глава семейства приказывает ему успокоиться. Сам же Ромео одетый в костюм священника, среди толпы присутствующих увидел прекрасную девушку. Сразу же к ней подошел, еще не зная, что это вражеская дочь. Ее красота очаровала его, он даже забыл о своей Розалинде. Джульетта также была очарована парнем.
От кормилицы молодые люди узнают имена и понимают, что они из противоположных враждующих семейств. Юноша уходит с бала, Джульетта поражена и сетует на то, что полюбила по незнанию.

2 акт

Сцена 1

Первая сцена второго акта нашего краткого содержания переносит зрителя и читателя пьесы Уильяма Шекспира к стенам сада Капулетти. Парню хочется увидеть ту, которая поразила сердце. Он перепрыгнул через стену, несмотря на протест друзей. Меркуцио считает, что нет смысла искать того, кто не желает быть найденным.

Сцена 2

Ромео под балконом Джульетты. Туда как раз выходит девушка и начинает в голос размышлять. Она говорила о своей любви к сыну врагов своих родителей, сокрушалась насчет его принадлежности к семейству Монтекки. Юноша все слышал и не смог более сидеть под балконом. Он поднимается на балкон и признается также в своих чувствах. Джульетта не верит, видит в этом подвох, но вскоре убеждается в искренности Ромео. Молодые люди решают вопреки всему пожениться. В конце разговора принимается решение отправить посланника, которому и скажет Ромео дату и время их венчания. Сам же Ромео планирует просить о данном событии своего духовного наставника Лоренцо.

Сцена 3

В это время Лоренцо в своей келье разбирает травы, поражаясь тому, как переплетается доброе начало со злым, как в одном растении сохраняются как целебные свойства, так и ядовитые. Вошел Ромео и начал свой разговор. Монах сразу укоряет юношу, его любовь не постоянная. Недавно любил Розалинду, а теперь просит обвенчать с Джульеттой. Но все же соглашается обвенчать, так как надеется, эта свадьба прекратит вражду семейств.

Сцена 4

Друзья дождались Ромео. Они стали насмехаться над охами и вздохами своего друга. Тут приходит кормилица, которую Меркуцио называет сводницей. Кормилице же парень сообщает время. Это будет полдень. Джульетта должна прийти в церковь, якобы на молитву. Там ее будет ждать жених. Вместе с сообщением кормилице вручают и веревочную лестницу с просьбой спустить ее с балкона ночью, чтобы Ромео мог по ней взобраться к возлюбленной.

Сцена 5

В пятой сцене работы Шекспира происходит разговор девушки и кормилицы. Та все вкратце рассказывает Джульетте то, что услышала от Ромео. Женщина отправляет девушку на исповедь.

Сцена 6

3 акт

Сцена 1

Меркуцио узнает о желании Тибальта убить Ромео. Как раз, когда совершается таинство венчания на площади друг главного героя встречается с Тибальтом Капулетти. Тибальт начинает обзывать Ромео, но Монтекки Меркуцио не желает вступать в драку уже с родственником. Тибальт вынимает шпагу и Меркуцио ничего не остается, как вступить в бой с противником. Этот бой видит герой произведения. Он хочет остановить бойцов, но Тибальт воспользовавшись случаем, из-под руки ранит Меркуцио. Тот умирает. Ромео такого не может простить. Он начинает бой с племянником Капулетти и убивает его.

На площадь сбегаются горожане, приходят представители враждующих семейств, также и князь Вероны Эскал. Независимо от рассказа Бенволио, за самочинство Ромео князь высылает парня из города, а на семейства накладывает штраф.

Сцена 2

А в это время Джульетта ожидает Ромео, но вместо этого получает известие от кормилицы о том, что муж убил Тибальта. Джульетта сразу стала бранить мужа, но тут же перестала, ведь чувства любви пересилили ненависть. Она обрадовалась, что ее возлюбленный жив. Отправляет кормилицу к Ромео, чтобы тот приходил к ней ночью.

Сцена 3

Ромео в келье монаха Лоренцо, который сообщил о решении князя. Юноша в панике, он хочет убить себя, ведь не переживет разлуки с возлюбленной. Но Лоренцо успокаивает парня, предлагает отправиться в соседний город, где тот и дождется примирения семейств, а там уже и раскроют молодые свою тайну брака. Приходит кормилица и говорит, что своего мужа ждет Джульетта этой ночью. Ромео вновь воспрял духом.

Сцена 4

А между тем к родителям Джульетты пришел Парис, который все надеется жениться на девушке. В разговоре принимается решение спустя два дня сыграть свадьбу. Сообщить решение поручили матери.

Сцена 5

Джульетта встретилась со своим избранником. Они прощаются и парень уходит. Кормилица сообщает, что в комнату поднимается мать. Состоялся разговор матери и дочки. Мать рассказала о своем желании отравить Ромео, а также сообщает, что собираются они с отцом выдать замуж Джульетту за Париса. Та отказывается. Этот отказ слышит отец и в ярости говорит, что у дочки два дня на раздумья. Когда родители уходят, кормилица также начинает настаивать на свадьбе с другим и девушка понимает, что в лице кормилицы та потеряла своего союзника. Она решает идти к монаху.

4 акт

Сцена 1

Джульетта в панике просит священника помочь, иначе она готова покончить со своей жизнью, ведь отдана она уже Ромео. Священник предлагает выход. Он дает снадобье, от которого девушка должна уснуть на два дня. Все посчитают ее мертвой и похоронят в склепе с открытым гробом. В это время в склеп прибудут он с Ромео, дождутся, когда проснется Джульетта и те смогут убежать навсегда с города. Джульетта, соглашается на опасный план и забирает бутылку с лекарством.

Сцена 2

В доме Капулетти идет подготовка к будущей свадьбе, ведь отец не покидает надежду уговорить дочь. Тут входит и дочка. Она радостная и говорит о своем положительном решении. Чтобы дочь не передумала, отец сообщает, что свадьба состоится уже завтра.

Сцена 3

Героиня отправляется в комнату и приказывает кормилице оставить ее одну. Она долго не решалась выпить содержимое флакона, боясь, что это яд или думая, что питье не поможет. Но все же выпивает содержимое и засыпает.

Сцена 4

Утром кормилица идет в комнату, чтобы разбудить Джульетту.

Сцена 5

На постели няня застала бездыханное тело девушки. Все сбежались на крики кормилицы. Прибежал и Парис. Священник пытается всех успокоить, говоря о том, что душа Джульетты в раю и говорит о похоронах. Девушку решают похоронить в склепе прямо в платье невесты.

5 акт

Сцена 1

Ромео в другом городе, но долго не получает вестей из Вероны. Это начинает его волновать. Тут еще и сон, где снится его смерть, от которой спасает его Джульетта. Приезжает Балтазар и говорит о смерти Джульетты. Эта новость убивает парня. Он покупает яд и решает ехать в склеп, чтобы умереть рядом.

Сцена 2

Лоренцо заранее послал помощника к Ромео с письмом и объяснениями плана, но тот уже не застал парня и вернулся к Лоренцо с неприятным известием. Лоренцо пишет еще одно письмо, а сам решает идти в склеп, чтобы дождаться пробуждения девушки. Он решает ее спрятать, а потом выдать Ромео.

Сцена 3

Парис идет на кладбище к девушке, чтобы простится с ней. Слуге приказывает охранять вход. Заслышав шаги, слуга сообщает об этом Парису и тот прячется. Видит, как Балтазар с Ромео направились к гробнице. Думая, что Ромео будет осквернять гробницу, Парис выскочил и вызвал на бой, не слыша слов Ромео. В бою парень убивает несостоявшегося жениха своей возлюбленной. Узнав в убитом Париса, он кладет и его в склеп. Сам же выпивает яд и ждет своей смерти. Лоренцо направляется в склеп, но не успевает. Он видит следы крови и два бездыханных тела. Просыпается Джульетта. Лоренцо предлагает ей уйти, но она остается. Она понимает, ее милый мертв, он отравился ядом. Она целует, надеясь также получить яд. Потом видит кинжал и убивает себя.

Завершается трагедия словами о том, что нет печальней повести, как повесть о двух влюбленных Ромео и Джульетте.

Шекспир: «Ромео и Джульетта», краткое содержание

А какую оценку поставите вы?


Действующие лица:

Эскал, князь веронский
Граф Парис, молодой человек, родственник князя
Монтекки
Капулетти - главы двух враждующих домов
Дядя Капулетти
Ромео, сын Монтекки
Меркуцио, родственник князя, друг Ромео

Бенволио, племянник Монтекки, друг Ромео
Тибальт, племянник леди Капулетти
Брат Лоренцо
Брат Джованни - францисканские монахи
Балтазар, слуга Ромео
Самсон
Грегорио - слуги Капулетти
Петр, слуга кормилицы
Абрам, слуга Монтекки
Аптекарь Паж Париса
Леди Монтекки, жена Монтекки
Леди Капулетти, жена Капулетти
Джульетта, дочь Капулетти
Кормилица Джульетты

Место действия - Верона и Мантуя

Входит Хор и объявляет:

Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитья.
Друг друга любят дети главарей,
Ho им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Кладет конец непримиримой розни.
Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
Мир их родителей на их могиле
На два часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были.

Акт I

На площади Вероны Самсон и Грегорио, вооруженные мечами и щитами, готовятся «не осрамиться» перед «шавками Монтекки». Завидев Абрама и Балтазара, Самсон и Грегорио начинают задирать их, Самсон демонстративно призывает товарища показать свой «молодецкий удар». Появляется Бенволио. Он приказывает слугам спрятать оружие и разойтись. Однако Тибальт, заметив Бенволио, заявляет, что ему «ненавистен мир и слово “мир”». Бенволио и Тибальт дерутся на шпагах. Приверженцы обоих домов присоединяются к дерущимся. На площадь выходят главы обоих враждующих семейств с женами. Они громогласно оскорбляют друг друга. Вмешивается князь. Он останавливает «изменников, убийц тишины», приказывает «бросить шпаги из бесславных рук» и велит Монтекки и Капулетти явиться к нему для дачи показаний.

Леди Монтекки обеспокоена состоянием сына. Она спрашивает Бенволио, почему Ромео ищет уединения, избегает общения с родителями, не отвечает на вопросы. Бенволио обещает выведать у друга его тайну.

Бенволио узнает от Ромео, что тот безответно влюблен в Розалину. «Красавица, она свой мир красот нетронутым в могилу унесет», потому что дала обет безбрачия. Бенволио советует другу: «Дай волю и простор своим глазам - другими полюбуйся».

Капулетти рассказывает Парису, что князь оштрафовал его и Монтекки. Парис сватается к Джульетте, но пока Капулетти отвечает на его предложение уклончиво: «Ведь дочь моя совсем еще ребенок, ей нет еще четырнадцати лет». Он советует Парису «столковаться» с Джульеттой, и тогда через два года отец объявит ее невестой Париса. Капулетти приглашает Париса вечером к себе на праздник, где будет «богатый съезд, как звезды ночи, блещущих невест». Там молодой человек беспристрастно сможет оценить красоту Джульетты.

Слуга, которому приказано обойти со списком всех гостей Капулетти, случайно встречает на улице Ромео и Бенволио и просит их прочесть ему имена и адреса приглашенных (слуга неграмотен). Ромео видит в списке Розалину и решает во что бы то ни стало проникнуть под чужим именем на бал, чтобы поглядеть на свою возлюбленную. Бенволио разделяет стремления своего друга, но преследует при этом другую цель: «У Капулетти будут на балу виднейшие красавицы Вероны». Стало быть, Ромео сможет сравнить Розалину с другими девушками, и Бенволио уверен, что друг тут же забудет свою печаль.

Леди Капулетти объявляет Джульетте, что за нее посватался молодой Парис. Кормилица и мать в один голос на все лады расхваливают жениха - «не человек, а картинка», «цветок, каких Верона не видала». Мать советует Джульетте как следует присмотреться к Парису на балу, постараться узнать его получше. Джульетта покорно соглашается, чтобы доставить родителям удовольствие.

Ромео, Меркуцио и Бенволио с несколькими ряжеными и факельщиком стоят перед воротами дома Капулетти. Ромео по-прежнему сетует на свою несчастную долю, на то, что «под бременем любви» к Розалине он «подгибается». Ему кажется, что он идет в гости не к добру, так как накануне он видел дурной сон. Меркуцио уверяет друга, что сны - «галиматья... плоды бездёлицы-мечты и спящего досужего созданья». Однако Ромео не по себе:

...Неведомое что-то,
Что спрятано пока еще во тьме,
Ho зародится с нынешнего бала,
Безвременно укоротит мне жизнь
Виной каких-то страшных обстоятельств...

Ромео, Бенволио и Меркуцио в масках входят в залу, где танцуют гости Капулетти. Ромео видит среди танцующих Джульетту, не может отвести от нее глаз, спрашивает слугу, кто эта девушка, но слуга не может дать ответ. Ромео не знает, что перед ним - дочь Капулетти, заклятого врага его семейства. Ромео моментально забывает Розалину, забывает свои несчастья и сетования.

Переодетый монахом, Ромео подходит к Джульетте, целует девушку, она целует его в ответ. Ромео узнает у кормилицы, что Джульетта - хозяйка дома. Он потрясен, но не может бороться со страстью, которая охватила его. FoMeo не намерен отступиться от Джульетты только потому, что она - Капулетти. Когда сама Джульетта узнает, кто поцеловал ее на балу и кто так понравился ей, она прекрасно понимает, что в глазах ее родителей - «Ромео не жених».

Акт II

Чувство всепоглощающей любви обуревает молодую пару. И Ромео и Джульетта не могут думать ни о чем, кроме как друг о друге. Ромео, прокравшись в сад Капулетти, ждет, когда Джульетта покажется на балконе своей комнаты, чтобы еще раз взглянуть на ту, что потрясла его воображение.

...Джульетта, ты как день!
Стань у окна, убей луну соседством;
Она и так от зависти больна,
Что ты ее затмила белизною.
Оставь служить богине чистоты.
Плат девственницы жалок и невзрачен.
Он не к лицу тебе. Сними его.
О милая! О жизнь моя! О радость!

Джульетта появляется на балконе. He видя своего возлюбленного, девушка разговаривает вслух сама с собой. Ей жаль, что Ромео косит фамилию Монтекки, она мечтает, чтобы он отрекся от семьи pi л и сделал ее своей женой, чтобы ей не быть больше Капулетти. Ведь имя не главное, главное - сам человек: «Ромео под любым названьем был бы тем верхом совершенств, какой он есть».

Ромео снизу отвечает, что ради любимой он примет новое крещение. Его любовь не остановят ни высокая ограда, ни враждебность родных Джульетты. Для него лучше «смерть от их ударов, чем долгий век без нежности» Джульетты.

Джульетта просит юношу не лгать ей, не давать пустых клятв.

Конечно, я так сильно влюблена,
Что глупою должна тебе казаться,
Ho я честнее многих недотрог,
Которые разыгрывают скромность...
Прости за пылкость и не принимай
Прямых речей за легкость и доступность...
Мне неподвластно то, чем я владею.
Моя любовь без дна, а доброта -
Как ширь морская. Чем я больше трачу,
Тем становлюсь безбрежней и богаче.

Джульетта просит Ромео, если он «решил жениться не шутя», на следующий день сообщить ее служанке, когда и где состоится венчание. Влюбленные долго не могут расстаться. Неоднократно простившись, они вновь и вновь возвращаются друг к другу. Наконец Джульетта, которую настойчиво зовет кормилица, исчезает.

Брат Лоренцо приносит в келью корзину сонной травы, из которой будет готовить целебное зелье. Он рассуждает о том, что на свете все имеет смысл и все необходимо, ибо все создано землею, «праматерью всех пород»:

Какие поразительные силы
Земля в каменья и цветы вложила!
На свете нет такого волокна,
Которым не гордилась бы она,
Как не отыщешь и такой основы,
Где не было бы ничего дурного.
Полезно все, что кстати, а не в срок -
Все блага превращаются в порок...
Так надвое нам душу раскололи
Дух доброты и злого своеволья.

К Лоренцо приходит Ромео, просит монаха как можно быстрее обвенчать его с Джульеттой. Лоренцо подшучивает над тем, как быстро Ромео позабыл о Розалине. Ho у юноши готов ответ: он предпочел Розалине Джульетту, потому что «та злобилась, а эта - доброта». Лоренцо соглашается исполнить просьбу юноши, потому что в браке Ромео и Джульетты ему видится «развязка меж-доусобья» Монтекки и Капулетти.

Ромео встречает Бенволио и Меркуцио. Te недоумевают, куда исчез их друг накануне вечером, когда они договорились после бала у Капулетти уходить вместе. Ромео отвечает уклончиво; он еще не находит сил поведать друзьям обо всем, что с ним произошло за вчерашний вечер.

Появляется кормилица. Ей надо поговорить с Ромео с глазу на глаз по поводу венчания. Ромео передает через нее Джульетте, чтобы та под любым предлогом пришла к полудню на исповедь к монаху Лоренцо, который согласился обвенчать влюбленных.

Джульетта с нетерпением ждет в саду кормилицу. Она считает минуты до прихода няни, ругает ее за медлительность. Кормилица передает ей слова Ромео, рассказывает и о том, что ночью муж придет к Джульетте по веревочной лестнице.

Брат Лоренцо совершает свадебный обряд над Ромео и Джульеттой. Ромео просит Джульетту найти слова, чтобы выразить чувства, которые переполняют его. Джульетта отвечает:

Богатство чувств чуждается прикрас,
Лишь внутренняя бедность многословна.
Любовь моя так страшно разрослась,
Что мне не охватить и половины.

Акт III

По площади идут Меркуцио, Бенволио, паж и слуги. Бенволио уговаривает Меркуцио пойти домой: он предчувствует, что сегодня им не избежать неприятностей, потому что «повсюду Капулетти». Ho пока они препираются, появляется Тибальт. Он цепляется к Меркуцио, задирает его. Вспыхивает ссора. Бенволио изо всех сил старается предотвратить конфликт, предлагает уединиться, обсудить возникшие «вопросы» с «холодною душой» и разойтись.

Ho тут Тибальт видит Ромео. Ни за что на свете он не согласен уйти без драки. Ромео (который теперь родственник Тибальта) спокойно объясняет, что не хочет ругаться с ним, что готов простить его «слепую злобу», предлагает расстаться друзьями. Меркуцио, который пока не в курсе факта женитьбы Ромео, с презрением заявляет, что должен кровью смыть позор Ромео (примиренческие настроения Ромео кажутся Меркуцио позором).

Меркуцио обнажает шпагу и бросается на Тибальта. Ромео всеми способами пытается разнять дерущихся, бросается между ними. Из-под руки Ромео Тибальт ранит Меркуцио и скрывается со своими сообщниками.

«Чума возьми семейства ваши оба!» - восклицает умирающий Меркуцио. Бенволио уводит его прочь. Ромео чувствует свою вину за то, что его друг и родственник князя так опасно ранен из-за него, в то время как сам Ромео «молча снес смертельную обиду» - публичное оскорбление от Тибальта, человека, который час назад стал ему родным.

Бенволио подходит к Ромео и объявляет ему, что Меркуцио скончался. Торжествующий Тибальт возвращается. Ромео бросается на него, чтобы отомстить за умершего друга, убивает Тибальта и бежит прочь.

Вбегают горожане, князь, Монтекки, Капулетти и их ясены. Бенволио рассказывает князю, что произошло. Леди Капулетти рыдает над трупом племянника, требует справедливости и мщения. Князь, чьи родственные чувства тоже пострадали (Меркуцио - его родственник), повелевает немедленно выслать Ромео из города. Рассерженный князь налагает на Монтекки и Капулетти, чей раздор окончательно надоел ему, огромный штраф. Если же Ромео вновь появится в Вероне, князь распоряжается казнить его.

В саду Капулетти Джульетта ждет вечера, когда она вновь увидит Ромео:

Ведь любящие видят все при свете
Волненьем загорающихся лиц.
Любовь и ночь живут чутьем слепого.
Прабабка в черном, чопорная ночь,
Приди и научи меня забаве,
В которой проигравший - в барыше,
А ставка - непорочность двух созданий.
Скрой, как горит стыдом и страхом кровь,
Покамест вдруг она не осмелеет
И не поймет, как чисто все в любви.

Кормилица рассказывает Джульетте, что Тибальт убит, а Ромео изгнан. Вначале Джульетта принимается корить Ромео, «дракона в обворожительном обличье», «ничтожество с чертами божества» за убийство двоюродного брата. Кормилица подхватывает ее причитания:

...В мужчинах нет ни в ком
Ни совести, ни чести. Все притворство
Пустое обольщенье и обман.

Тут Джульетта, словно очнувшись, одергивает себя. Ее любимый «для позора не рожден», он прекрасный человек, чистый, искренний, а бранить мужа - низость со стороны жены. Для нее страшнее всего - не смерть двоюродного брата. Ho если бы что-то плохое случилось с Ромео, жизнь Джульетты омрачилась бы навсегда. Ей нестерпима мысль об изгнании любимого. Кормилица обещает найти Ромео (он скрывается у Лоренцо в монастыре) и привести его к Джульетте.

Брат Лоренцо уговаривает Ромео незаметно уехать из города, переждать, пока гнев князя пройдет. Ho Ромео глух ко всем его убеждениям. Он хочет мчаться к Джульетте, он бредит ею, без нее ему нет жизни.

Кормилица приходит в келью Лоренцо, извещает Ромео о том, что Джульетта жаждет видеть его. Ромео в порыве благородства отрекается от своих родных и выхватывает шпагу, чтобы заколоть себя (потому что он доставил Джульетте столько страданий). Брат Лоренцо останавливает юношу, бранит его за слезливость и слепоту поступков, за то, что Ромео ругает свой род.

Лоренцо напоминает, что Ромео следовало бы бога благодарить за свое счастье. Он не убит Тибальтом, его любит и ждет Джульетта. Брат Лоренцо советует Ромео потихоньку отправиться к Джульетте ночью, а утром, до обхода стражи, вернуться и немедленно отбыть в Мантую, пока не представится удобный случай обнародовать их брак и примирить семьи Монтекки и Капулетти. Лоренцо обещает регулярно посылать Ромео в Мантую известия о Джульетте со своим слугой.

Джульетта все время плачет, потому что Ромео изгнан. Родители же решают, что дочь убивается по покойному Тибальту. Отец полагает, что Джульетту надо чем-то отвлечь от горестных мыслей. Парис, появившись в траурный день (похороны Тибальта) в доме Капулетти, напоминает о своем сватовстве. Сам Капулетти обещает Парису руку Джульетты, назначает свадьбу на ближайший четверг (т. е. через три дня) и распоряжается уведомить о грядущем торжестве дочь.

На рассвете Ромео собирается уходить из комнаты Джульетты. Влюбленные не в силах расстаться. Ромео обещает посылать жене известия с чужбины, призывает ее надеяться на лучшее, уверяет, что муки разлуки послужат им потом воспоминанием. Джульетту терзают недобрые предчувствия. Ромео исчезает.

Леди Капулетти объявляет дочери, что через три дня у нее свадьба с Парисом. Джульетта горько плачет, объясняя свою тоску болью утраты Тибальта. Мать обещает расквитаться с убийцей Тибальта (т. е. с Ромео), через верных людей подмешать ему отраву в пищу. Джульетта вызывается сама составить яд, а за Париса идти замуж отказывается.

Появляется Капулетти. У него не укладывается в голове, как осмелилась дочь ослушаться его, как могло ей быть «не очевидно, во сколько раз жених знатнее», и не гордиться выбором родителей. Отец грубо ругает Джульетту. Его буквально сводит с ума то, что его многолетние хлопоты по поиску для дочки достойного жениха не увенчались благодарностью и неускоснительным послушанием с ее стороны. Капулетти грозит выгнать Джульетту из дома, лишить куска хлеба и дает ей на размышления два дня. Джульетта умоляет мать заступиться за нее и отложить брак хотя бы на месяц, но мать непреклонна. Родители уходят.

Джульетта плачет на руках у кормилицы. Ta советует ей плюнуть на мужа и выйти замуж за Паркса, потому что «новый брак затмит своими выгодами прежний», а «нынешний муж в такой дали, что это - как покойник, та же польза». Сообразив, что кормилица ей больше не союзница, Джульетта посылает ее к родителям: просить, чтобы те отпустили Джульетту к исповеди в келью брата Лоренцо.

Парис является к Лоренцо, назначает свое венчание с Джульеттой на четверг. Лоренцо пытается отговорить молодого графа от поспешного брака под предлогом того, что ему «невестин образ мыслей неведом». У Лоренцо Парис сталкивается с Джульеттой, называет ее супругой. Джульетта, прямо не отказываясь от брака, тем не менее на вопросы Париса не отвечает и всячески избегает общения с ним.

Оставшись наедине с Лоренцо, Джульетта просит его предпринять что угодно, лишь бы отвратить ее от ненавистного брака и помочь воссоединиться с Ромео. Лоренцо велит ей идти домой, дать отцу согласие на свадьбу, а в среду вечером выпить перед, сном склянку снадобья, которое дает ей Лоренцо. Оно погрузит Джульетту в такой глубокий сон, который будет неотличим от смерти. Родные похоронят ее в семейном склепе в гробу без крышки (такова фамильная традиция Капулетти). Тем временем Лоренцо вызовет Ромео и вместе с ним придет в склеп. Через сорок два часа Джульетта проснется, и Лоренцо устроит им с Ромео побег. Джульетта бесстрашно берет склянку и обещает в точности выполнить его инструкции.

Под предлогом, что ей надо как следует помолиться перед свадьбой, вечером в.среду Джульетта уговаривает кормилицу оставить ее на ночь в спальне одну. При мысли о том, что монах мог дать ей выпить настоящий яд, Джульетту «пронизывает легкий холод, и ужас останавливает кровь». Ей мерещится Тибальт, который насаживает Ромео на шпагу. Джульетта пьет яд «за здоровье Ромео» и падает на постель без дыхания.

Утром в доме Капулетти идут активные приготовления к свадьбе. Наконец кормилица отправляется будить юную невесту, ко возвращается в слезах. Весть о смерти Джульетты разносятся по дому. Капулетти в отчаянии. Появляется Лоренцо, который готовился «венчать Джульетту и Париса», ко теперь будет отпевать ее, а праздничный обед «на похоронный церемониал пойдет».

Акт V

Балтазар приносит Ромео в Мантую весть о том, что Джульетта умерла и лежит в фамильном склепе. Лоренцо отдал письмо для Ромео, в котором он объяснял, что Джульетта еще очнется ото сна, брату Джованни, но тому оказалось не с кем отправить письмо в Мантую.

Ромео немедленно собирается в Верону. Жить без Джульетты Ромео не хочет, но стремится увидеть ее перед кончиной, хоть и мертвую. Перед отъездом его посещает аптекарь. Он приносит Ромео по его просьбе яд, один глоток которого убивает человека мгновенно и без мучений.

Лоренцо узнает от брата Джованни, что его письмо к Ромео не было отправлено. Брат Лоренцо поспешно пускается к склепу Капулетти, по-тому что «с минуты на минуту Джульетта может встать». Лоренцо решает укрыть ее у себя в келье, а пока все же написать Ромео и вызвать его из Мантуи. Лоренцо не знает, что Балтазар уже побывал в Мантуе, и Ромео мчится по направлению к Вероне,

К гробнице Капулетти приходит Парис со своим пажем, Парис прощается со своей несостоявшейся супругой, убирает ее гроб цветами. Заслышав шаги, Парис прячется.

Появляются Ромео с Балтазаром. Ромео отсылает Балтазара прочь, объясняя, что хочет снять с пальца жены дорогой перстень. Однако Балтазар на всякий случай прячется в кустах неподалеку, чтобы в случае чего прийти на помощь, поскольку вид Ромео страшен.

Парис останавливает Ромео, арестовывает его (Ромео не имеет права быть в Вероне). Ромео пытается избежать конфликта, объясняет, что «сам готовит над собой расправу». Ho Парис стоит на своем. Они начинают драться, и Ромео убивает Париса. Паж бросается звать караул. Ромео вносит Париса, по его предсмертной просьбе, в склеп Джульетты,

Оставшись наедине с Джульеттой, Ромео рыдает над ее бездыханным телом:

Любовь моя! Жена моя! Конец
Хоть высосал до дна твое дыханье,
He справился с твоею красотой...
Прости меня! Джульетта, для чего
Ты так прекрасна?..

Ромео приникает губами к лицу Джульетты, чтобы «запечатлеть долгим поцелуем со смертью свой бессрочный договор». Ромео пьет яд за свою любовь и умирает.

В гробницу входит брат Лоренцо. Он уже знает от Балтазара, что Ромео приехал в Верону, не получив известий от него. Лоренцо видит у гроба Джульетты Ромео и Париса. Он не сразу находит «ключ к разгадке этой».

Джульетта пробуждается. Лоренцо с горечью объясняет ей, что злая сила предупредила его действия. Он не сдержал своего обещания. Ромео мертв. Лоренцо торопит Джульетту, уговаривает ее покинуть склеп. Он готов помочь несчастной принять монашеский постриг.

Джульетта отказывается выходить из склепа. Лоренцо уходит. Джульетта видит, что склянка, из которой Ромео выпил яд, пуста. Она целует мужа в губы, надеясь, что хоть капля яда осталась на его устах. Джульетта слышит чьи-то голоса. Это подходят к склепу сторожа, вызванные пажом Париса. Джульетта хватает кинжал Ромео и закалывает себя.

К склепу приходят, кроме сторожей, князь и Монтекки с Капулетти. Они устраивают пристрастный допрос Балтазару и Лоренцо.

Лоренцо рассказывает князю, в чем была истинная причина гибели молодых отпрысков семейств Монтекки и Капулетти. Жена Монтекки тоже умерла: она не вынесла разлуки с сыном. Князь с укором обращается к главам враждующих семейств:

Где вы, непримиримые враги,
И спор ваш, Капулетти и Монтекки?
Какой для ненавистников урок,
Что небо убивает вас любовью!

Капулетти и Монтекки на могиле детей пожимают друг другу руки, договариваются, что установят из чистого золота памятник Ромео и Джульетте. Все удаляются, чтобы вместе скорбить. По словам князя, «повесть о Ромео и Джульетте останется печальнейшей на свете».

ПРОЛОГ

Каждый человек имеет в жизни свой лучик. Лучики ищут друг-друга, иногда они встречаются, иногда расстаются. В их свечении возникают герои спектакля: Джульетта, Тибальд, Меркуцио, Ромео.

I АКТ

Ромео один. Юноша мечтает о романтичной любви.

Площадь Вероны.
Жители города (среди них - акробатки, цветочница, слуги и служанки, торговцы) радостно соединяются в общем танце. Но в то же время, в городе, где уже десятилетиями враждуют два богатых рода Капулетти и Монтекки, легко может вспыхнуть ссора. И вот она уже перешла в настоящий бой, который приносит потерю близких, боль утрат. Мольбы жен и матерей не в силе остановить дерущихся мужчин. В разгар драки появляется Тибальд - любимый племянник Капулетти, гордость семьи, большой любитель уличных дуэлей и боев. К счастью, на этот раз никто не пострадал. Вовремя подоспевший Эскал – правитель Вероны, останавливает враждующих.

Комната Джульетты.
Кормилица готовит платье для своей воспитанницы, сегодня она впервые едет на бал. Неожиданно молодой няне приходит в голову мысль самой примерить платье: она представляет себя важной дамой. За ней подглядывает спрятавшаяся за занавеской Джульетта.
А в это время четверо молодых людей тоже готовятся к балу. Парис в волнении: сегодня на балу он будет представлен юной Капулетти. Меркуцио и Бенволио тормошат романтика Ромео. Меркуцио рассказывает ему о фее Маб, которая приносит сны. Друзья уговаривают Ромео пробраться на бал Капулетти в масках.
Неожиданно Меркуцио приходит видение феи Маб.*

Бал в замке Капулетти.
Чета Капулетти и Тибальд приветствуют гостей. Среди них – Парис. Сегодня он будет представлен юной Джульетте.
Появляется Джульетта. Необычная обстановка бала завораживает ее. Подруги предлагают девушке присоединиться к ним в игру в рукава** и передать свой рукав Парису. Джульетта случайно сталкивается с Ромео, их взгляды встречаются. Молодые люди застывают от пронзившего их чувства. Это видит Тибальд. Он узнал Ромео. «Молодой Монтекки – враг дома Капулетти, пробрался в их дом!» Вспыльчивый Тибальд готов сразиться с Ромео, но Меркуцио выхватывает из рук Джульетты рукав, и приглашает девушек обменять свои рукава на маскарадные маски.
Вновь Меркуцио является видение феи Маб.
Джульетта покидает бал, но Ромео настигает ее. Тибальд же ищет Джульетту, чтобы передать ей рукав, который он отнял у Меркуцио. Увидив молодых людей вместе, Тибальд приходит в ярость и затевает ссору с Ромео. Джульетта пытается их разнять. На помощь ей приходит сеньор Капулетти и останавливает драку.
Бал заканчивается. Гости покидают дом Капулетти.
Терзаясь любовью, Ромео проникает в сад дома Капулетти. На балконе он видит юную Джульетту, погруженную в мечту о возлюбленном. Их сердца соединяются в порыве любви.

II АКТ

Площадь Вероны.
Жители Вероны, собравшись на площади, веселятся и танцуют. Появляются Меркуцио, Бенволио и Ромео. Друзья пытаются растормошить влюбленного Ромео, но он вырывается и убегает. На площади появляется кормилица Джульетты, она тайно послана сюда молодой хозяйкой, чтобы передать Ромео рукав ее платья. Кормилица одета в платье Джульетты. Увидив это молодые люди подшучивают над ней. Кормилица вручает Ромео долгожданный рукав.

Келья патера Лоренцо.
Ромео в смятении пытается объяснить духовному наставнику как он любит Джульетту и просит помочь им обвенчаться. Появившаяся Джульетта присоединяется к его просьбе. Патер Лоренцо сомневается, но, видя искренность их чувств, соглашается. Может быть, эта любовь положит конец родовой вражде.

Площадь Вероны.
Город продолжает жить беззаботной жизнью. Среди танцующих – Меркуцио и Бенволио. В разгар веселья девушка, заигрывая с Меркуцио, брызгает на него водой из фонтана. Меркуцио уворачивается, и вода попадает на новое платье Тибальда, появившегося на площади.
Все смеются над его видом. Конечно, Меркуцио не упустит такой воозможности, чтобы отпустить пару шуток в адрес ненавистного Тибальда. Тибальд вскипает. И вот он уже готов к дуэли. Не может остановить возникший конфликт и прибежавший Ромео. Желание успокоить Тибальда и объяснить, что он любит его как близкого человека, лишь усиливают гнев последнего.
Меркуцио не выдерживает и вступает в бой с Тибальдом. Ромео пытается их разнять, вклиниваясь между сражающимися, но это лишь приводит к печальному концу: Тибальд наносит смертельный удар ненавидящему его Меркуцио.
Меркуцио умирает. Видение феи Маб неожиданно становится реальностью: это его мечта. Он может дотянуться до нее и присоединиться к ее миру.
Бой разгорелся не на шутку. Теперь Ромео из миротворца становится мстителем: он побеждает Тибальда.
Плач наполняет площадь Вероны. Снова в город пришло горе. Сколько еще погибнет молодых людей. Сколько жен останутся вдовами, а детей – сиротами...

Спальня Джульетты.
Ромео и Джульетта вместе. Но Ромео не может оставаться в городе, после того, как убил Тибальда. На рассвете влюбленные прощаются.
Родители Джульетты представляют ей юного Париса. Он влюблен и просит ее руки. Джульетта отказывается выходить за него замуж, так как не может открыть родителям свою тайну. Отец не может понять причину отказа, и принимает решение о свадьбе. Теперь только патер Лоренцо может ей помочь.

Келья патера Лоренцо.
Слушая рассказ Джульетты, Лоренцо предлагает девушке склянку со снадобьем, выпив которое, она погрузится в глубокий сон, похожий на смерть. Один лишь Ромео будет знать правду. Патер Лоренцо предупредит его.

Замок Капулетти.
Родители Джульетты испытывают разные чувства. Синьор Капулетти зол, он не может понять упрямства дочери. Его жена, напротив, вспоминает свою молодость. Она тоже не любила своего жениха, но сколько лет они вместе. Джульетта... Что ждет ее в браке? Но дочь должна подчиниться воле отца.
Джульетта, вернувшись домой, решительно выпивает данное ей Лоренцо снадобье.

Родовой склеп Капулетти.
Ромео не знает причины смерти Джульетты, Лоренцо не успел предупредить юношу. Охваченный горем, он приходит в склеп, припадает к гробнице Джульетты и выпивает яд, не желая жить без нее.
Джульетта, пробудившись от вынужденного сна, бросается к Ромео. Но видя, что он мертв, она в отчаянии находит его кинжал и закалывает себя. Теперь они вместе.

ЭПИЛОГ

* Фея Маб – героиня старинных кельтских поверий. Согласно им она «навевает людям сны». Поэтому, не случайно ее имя возникает в поэтическом монологе Меркуцио.
** В средневековые времена рукава были частью разных игр молодежи. В те времена рукава на платьях были привязные и легко снимались. Так, к примеру, отвязанный рукав девушка передавала своему возлюбленному или просто молодому человеку, чтобы он пригласил ее на танец.

Трагедия «Ромео и Джульетта» Шекспира повествует о несчастной судьбе двух молодых любящих друг друга людей, которые стали жертвами вражды между их знатными родами Монтекки и Капулетти.

На северо-востоке Италии, на площади Вероны начинается потасовка между прислугой двух враждующих семейств. Мало кому известно, что же стало предпосылкой вражды, ясно лишь то, что она вековая и заклятая. К прислуге примкнули благородные представители семей и их главы. Данную «резню» повелевает прекратить Эскал, высший правитель Вероны.

Но только одного человека не интересует происходящее. Мысли юного Ромео из семьи Монтекки занимает девушка Розалина. Бенволио, его лучший друг, пытается отвлечь Ромео и советует оглянуться вокруг.

Дочь семейства Капулетти, юная Джульетта, становится невестой авторитетного и обеспеченного графа Париса. Отец выражает свое согласие, но считает, что его дочь еще слишком молода. Капулетти зовет Париса посетить ежегодное торжество, надеясь, что там он найдет иную суженную.

Тайно на этот праздник попадают и молодые, бесстрашные друзья Ромео, Меркуцио и Бенволио. Взгляды Ромео и Джульетты случайно пересекаются, и в их сердцах рождается любовь. Двоюродный брат Джульетты Тибальд узнает Ромео и им приходится покинуть мероприятие.

Той же ночью Ромео скрывается в саду под балконом Джульетты. Молодые люди, опьяненные эмоциями, признаются друг другу в любви. Лоренцо негласно венчает молодых, полагаясь, что сие действие положит конец вражде между семьями.

Друзья Ромео встречают на площади Тибальда, завязывается драка. Потасовка между Меркуцио и братом Джульетты кончается гибелью первого. Ромео никак не желал сражаться с Тибальдом, однако на убийство лучшего друга закрыть глаза он не смог. Тибальд умирает и Ромео приводят к изгнанию из Вероны. Пред изгнанием он тайно проводит ночь с Джульеттой.

Мать оповещает дочь о скорой свадьбе с Парисом. Джульетта сбита с толку. Лоренцо предлагает девушке взять у него напиток, который подарит ей длинный, спокойный сон. Так семья примет ее за умершую. Джульетта недолго думая соглашается. Ромео узнает о смерти любимой, приобретает яд и возвращается в Верону. В склепе, возле гроба он встречает Париса и наносит ему смертельный удар. Удостоверившись в том, что его возлюбленная мертва, он выпивает яд. Со временем Джульетта просыпается, видит возле себя мертвого Ромео и вонзает в грудь кинжал.

Два семейства впервые слышат о том, что их дети были повенчаны. Что ужасно, но только трагедия стала причиной их примирения.

Читать краткое содержание Ромео и Джульетта Шекспира по актам и сценам, главам

Все действия происходят в средневековой Италии, а именно в городах Верона и Мантуя.

Пролог

Хор рассказывает о том, что зрителям представляется история любви детей двух известных семей Вероны, которые ведут между собой войну.

Акт 1

Сцена 1

Все действия разворачиваются в Вероне, на площади. Разговор состоится между Самсоном и Грегори, они являются придворными в семье Капулетти. Один яростно заявляет, что готов драться с семьей Монтекки. Но второй же против, он все-таки думает, что вмешиваться в эту войну не нужно. На площадь приходят Абрам и Балтазар. Самсон затевает драку. Бенволио заметив начавшуюся драку, и пытается ее остановить, но тут появляется Тибальт и высмеивает его.

Драка продолжается, и в нее ввязываются сторонники обоих семей. Тут появляются супруги Капулетти, следом появляются Монтекки. Главы семейств хотят ввязаться в драку, но супруги останавливают их. Появляется князь, который в ярости и велит прекратить все бои и разойтись по домам. Но вот Монтекки и Бенволио остаются на площади. Супруги волнуются за состояние Ромео, он последнее время печальный, но Бенволио говорит, что выяснит все.

Выходит Ромео, а его родители удаляются. Он рассказывает свои мысли Бенволио, и, исходя из этого, он делает вывод, что Ромео просто влюблен.

Сцена 2

Граф Парис решает взять в жены Джульетту, но ей еще не исполнилось 14 лет. Но ее мать говорит, что дочка совсем молодая и главное, это решение дочери, поэтому приглашает его на праздник, которые состоится в их доме. Она все-таки питает надежды, что молодой человек сможет найти себе другую спутницу. Ромео и Бенволио также знают о празднике и собираются принять в нем участие. Ромео мечтает встретить там Розалинду, он любит ее без ума.

Сцена 3

Мать рассказывает Джульетте, что граф хочет взять ее в жены. Они очень положительно о нем рассказывают. Джульетта, которая даже и не задумывалась о замужестве, говорит, что посмотрит на жениха.

Сцена 4

Ночь. Одетые в маскарадные костюмы люди, среди которых Ромео, Бенволио и Меркуцио отправляются на праздник в дом Капулетти. Но Ромео кажется, что случится беда, которая возможно даже закончиться гибелью. Он излагает, что не ждет добра и что-то зародиться во тьме сегодняшнего бала. И это значительно сократит его жизнь.

Сцена 5

Ромео замечает девушку на балу, которая очень светлая и вовсе не подходит для этого мира, он говорит, что оказывается до этого дня, не знал настоящей красоты.

Но тут Тибальт замечает Ромео, он испытывает желание подраться с ним. Но Капулетти останавливает его, говорит ему, что не позволит драться в своем доме и призывает его просто веселиться.

Ромео удается поговорить с Джульеттой. За разговором они целуются. Тут объявляется кормилица, которая зовет девушку к матери, а Ромео узнает, что это дочь семьи с которой воюют Монтекки. Ромео и его друзья уходят с бала. Джульетта тоже узнает, что он из семьи Монтекки.

Акт 2

Сцена 1

Действие продолжается возле стен, которые ведут в сад дома Капулетти. Ромео влюблен и желает встретиться с той, которая смогла затмить его сердце. Бенволио зовет Ромео, но он ему не отвечает и убегает в сад Капулетти. Меркуцио предполагает, что не нужно его разыскивать, и вообще возможно он уже дома спит.

Сцена 2

Сад Капулетти. Попав в сад Ромео, замечает, что на балконе стоит Джульетта. Они снова разговаривают, объясняются в любви. Они счастливы. Джульетта готова пойти за ним хоть на край света, ее чувства к Ромео очень сильны. Но тут появляется кормилица, и они вынуждены расстаться.

Ромео отправился к духовному наставнику отцу Лоренцо, он хочет, чтобы он их незамедлительно обвенчал.

Сцена 3

Ромео в келье у Лоренцо. Он поведал ему о встрече с Джульеттой и просит связать их узами брака быстрее, так как не представляет жизни без возлюбленной. Но Лоренцо видит в этой выросшей любви между детьми Монтекки и Капулетти окончание многолетней вражды. И обещает все устроить и назначает время.

Сцена 4

Бенволио и Меркуцио обсуждают письмо, которое принесли от Тибальта для Ромео. Они думают, что так он вызывает его на дуэль. Тут заходит Ромео, который говорит, что у него имеется важное дело. На улице появилась кормилица, она ищет Ромео по просьбе Джульетты. Он ей говорит, что его намерения самые чистые и искренние и просит предать Джульетте, чтобы она к полудню пришла на исповедь, Лоренцо их повенчает.

Сцена 5

Кормилица приходит и передает все, что сказал Ромео. Джульетта счастлива.

Сцена 6

Действие происходит в келье отца Лоренцо. Он проводит тайный обряд венчания влюбленных, но предупреждает Ромео, чтобы он приумерил свою страсть и пыл, во всем должно быть чувство меры.

Акт 3

Сцена 1

На площади Вероны. Бенволио говорит Меркуцио, что лучше уйти, потому что везде Капулетти. Но на площади появился Тибальт и начинает ругаться с друзьями Ромео. Появляется и сам Ромео, Меркуцио начинает с оскорблений. Но он не намерен с ним ссориться, и хочет расстаться мирно. Но в разговор вмешивается Меркуцио, который говорит, что Ромео опозорился и достает шпагу. Ромео хочет прекратить драку, но тут Тибальт ранил Меркуцио и скрылся.

Меркуцио умер, Ромео начал драться с Тибальтом, который вернулся и все заканчивается убийством. Бенволио говорит, что ему необходимо уйти. На площади появляются две семьи. Бенволио рассказывает князю все, как было на самом деле.

Князь в ярости. Он решает, что Ромео нужно изгнать на чужбину, а семьи, которые ведут междоусобную войну, которая и так его достала, будут платить штраф.

Сцена 2

Джульетта ожидает Ромео. Кормилица рассказывает ей, что он убил Тибальта. Джульетта ругает его, но опомнилась, что она винит своего мужа. Ее еще больше ввергают в отчаяние то, что Ромео изгнан из города. Она знает, где Ромео сейчас и она говорит, что найдет его. Джульетта отдает кольцо для него и просит ему его сказать, чтобы он пришел к ней проститься.

Сцена 3

Священник сообщает Ромео, что князь изгнал его из города. Он в отчаяние ведь теперь ему придется расстаться со своей любимой. Кто-то стучит в дверь, это кормилица. Лоренцо говорит ей, что Ромео пьян от своего горя и говорит, что Джульетта ведет себя также. Он, услышав, что его жена страдает из-за него, пытается себя убить. Но Лоренцо удается предотвратить это и призывает вести себя как мужчина.

Духовный наставник рассказывает Ромео, что ему просто сопутствует удача. Ведь жена жива и любит его, он тоже жив и всего лишь изгнан из города. Он придумывает для него выход. Ночью Ромео отправится к жене, чтобы утешить ее, а на рассвете отправиться в Мантую, он попытается найти повод рассказать об их союзе и примирить семьи. Тогда можно попросить, чтобы Ромео простили и вернули. Кормилица дает ему кольцо. Ромео прощается с Лоренцо.

Сцена 4

Граф Парис пришел свататься. Родители решают, что свадьба состоится через 2 дня. Но так как в сейчас траур, то венчание пройдет в кругу самых близких людей. Мать отправляется рассказать об их решении Джульетте.

Сцена 5

Они прощаются с Ромео и никак не могут отпустить друг друга. Тут появляется кормилица, которая говорит, что к ней идет мать. В комнату вошла ее мать, она намерена отомстить за Тибальта. Джульетта не выдает к нему своих чувств. Тут мать говорит, что Джульетта через два дня выходит замуж за Париса. Но она категорически не хочет за него замуж. Тут в комнате появляется отец и слышит об отказе. Он взбешен и не желает слушать ее. Он дает ей подумать два дня и если она хочет быть его дочерью, то она выйдет за него замуж. Родители удаляются из комнаты. Джульетта рыдает и спрашивает совет у кормилицы. Она считает, что пока нет Ромео, то Джульетта может выйти замуж.

Джульетта понимает, что кормилица не на ее стороне и обращается за помощью к отцу Лоренцо.

Акт 4

Сцена 1

Граф Парис разговаривает с Лоренцо о свадьбе с Джульеттой. Тут появляется она, и Парис начинает с ней разговаривать и называть ее своей женой, но Джульетта пытается всячески остаться с Лоренцо. Она готова на все только бы не выходить за Париса замуж. Она говорит, что не может выйти за него, потому что у нее уже есть муж.

Она просит помочь ей отца Лоренцо, и дает ей снадобье, которое сможет помочь избежать этой ситуации, но говорит, что она должна быть смелой и решительной. Она соглашается.

Отец Лоренцо дает совет ей пойти домой и извиниться перед родителями, и дать свое разрешение на брак. Ночью, когда она останется одна в своих покоях ей необходимо выпить все до капли. После этого она заснет надвое суток, но все примут ее за мертвую и похоронят в семейном склепе. Лоренцо же сообщит Ромео, и он будет с ней пока, она не проснется. А потом они уедут вместе.

Джульетта забрала пузырек и отправилась домой, пообещав, что сделает все как велит Лоренцо.

Сцена 2

Отец Джульетты говорит, что нужно готовиться к свадьбе. Он надеялся, что отец Лонренцо повлияет на принятие решения. Заходит Джульетта. Она извиняется и соглашается на брак. Он очень обрадовался, что хочет сыграть свадьбу на следующий день. Он идет, чтобы сообщить Парису радостную весть.

Сцена 3

Джульетта просит, оставить ее одну. Она сомневается, пить ли ей снадобье, содействует ли оно, останется ли она в здравом уме. Но потом, вспомнив, что призрак Тибальта хочет видеть Ромео мертвым и выпивает настойку Лоренцо. Джульетта быстро заснула.

Сцена 4

Дом Капулетти. Все активно готовятся к свадьбе. Родители счастливы. Мать Джульетты отправляет кормилицу разбудить дочь.

Сцена 5

Заходит кормилица и начинает ее будить, но замечает, что она недвижима. Джульетта умерла. В доме появляется Парис с музыкантами и Лоренцо. Но им сообщают ужасную весть, что Джульетта мертва. Все они страдают по-разному. Отец раздавлен и обмен, Парис обманут, а для матери и кормилицы это самая большая потеря в жизни. Лоренцо говорит всем, что не нужно роптать, потому что она сейчас на небесах, в раю. Он говорит, что ее тело должно быть осыпано розмарином и перенести его в склеп.

Акт 5

Сцена 1

Действие происходит в Мантуе. Ромео идет по улице и рассуждает, думает над вещим сном, который яко бы предвещает радость. Он увидел себя мертвым, но Джульетта смогла оживить его поцеловав. Он встретил Балтазара, и тот рассказал, что Джульетта умерла.

Ромео решает возвращаться и тоже умереть вместе со своей любимой женой. Он едет к аптекарю и хочет купить у него яд, чтобы отравиться.

Аптекарь сначала сопротивляется и не хочет ему продавать, потому что в Мантуе казнят за продажу ядов. Но потом соглашается продать за большие деньги. Яд действует с самого первого глотка.

Он хочет выпить его возле могилы жены.

Сцена 2

К отцу Лоренцо приходит Джованни, он должен был доставить письмо в Мантую для Ромео, но не успел этого сделать. Лоренцо это очень беспокоит, потому что Ромео должен был узнать все из письма. А Джульетта вот-вот должна пробудиться и монах собирается идти к склепу, чтобы после ее пробуждения укрыть ее в келье.

Сцена 3

К склепу Капулетти приходит поститься с Джульеттой Парис. Он не желает привлечь внимание, поэтому оставляет пажа на улице и говорит, чтобы тот свистел, если кто-нибудь появится.

Паж начинает свистеть, потому что увидел людей. Они прячутся с Парисом в кустах.

Появляются Балтазар с Ромео. Ромео вручает ему письмо для отца и говорит, чтобы он его оставил, так как хочет увидеть свою жену. Парис, заметив Ромео, подумал, что он хочет осквернить его возлюбленную. Ромео не узнает его в темноте и сказал ему, что хочет умереть рядом с любимой, но тот не верит. Между ними завязываются драка, в которой одерживает победу Ромео. В убитом он узнает Париса и сочувствовал ему, который также был влюблен Джульетту.

Он начал разговаривать с женой, говорит о ее красоте и своей любви, потом выпивает яд.

К склепу идет отец Лоренцо, возле входа он встречает Балтазара. Он узнает от слуги, что Ромео уже там полчаса. На плитах он увидел тела в крови и рядом мечи, это были Ромео и Парис. А этот же момент пробуждается Джульетта и делает увидеть своего супруга. Тут Лоренцо сообщает ей о смерти Ромео и Париса, он хочет ее отправить служить магазине в обитель.

Но она не хочет с ним идти и остается сидеть над телом мужа. Она целует его в губы, надеясь, что сможет отравиться. Но рядом замечает кинжал и вонзает его в грудь.

Слуга Париса приводит стражу к склепу. Зовут князей Монтекки и Капулетти, и с ними идет Лоренцо.

Когда князь увидел погибших, то он сказал, что хочет найти тех, кто это сделал. Монтекки говорит, что сегодня умерла его жена, потому что не смогла пережить разлуку с сыном. Две семьи посмотрели на своих детей, которые были убиты во имя своей любви.

Лоренцо начинает рассказывать трагедию, которая случилась. Выслушав его, Эскал стал спрашивать Балтазара. Он также рассказал все что знал. Князь читает письмо Ромео, где полностью подтверждаются слова Лоренцо. Тогда он обратился к семьям, что это для них послужит уроком. Семьи меряться.

О произведении

Произведение "Ромео и Джульетта" было создано Шекспиром в 1597 году. В основе сюжета история двух любящих людей, которые погибли во имя своей любви из-за вражды своих семейств. В трагедии, как и в любом другом произведении, имеются главные и другие герои.

Главной мыслью этого произведения является то, что молодые люди отказались от многовековой вражды между семьями, они хотели ее прекратить. Но слепота родителей довела до трагедии, которая, к сожалению не поправима. Нужно уметь прощать и слушать людей.

Персонажи трагедии Шекспира Ромео и Джульетта

Основные персонажи

Ромео относится к семье Монтекки, в него влюблена Джульетта.

Джульетта - она дочка Капулетти, ее любит Ромео.

Брат Лоренцо - монах, является духовным наставником Ромео.

Второстепенные персонажи

Эскал - князь Вероны, также он для всех является судьей.

Граф Парис - влюблен в Джульетту.

Меркуцио - друг Ромео, у него имеются родственные связи с князем.

Бенволио - друг Ромео.

Балтазар - служит Ромео.

Кормилица - находится постоянно рядом с Джульетой, она ее выкормила.

Тибальт - племянник семьи Капулетти.

Картинка или рисунок Ромео и Джульетта

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание В тылу как в тылу Алексина

    Повесть начинается с события, когда наш главный персонаж Дмитрий Тихомиров после войны приезжает в гости к матери. Когда Дима был в поезде, то ему вспомнился момент прощания с отцом и эвакуация.

  • Краткое содержание Лем Солярис

    Где-то в далеком будущем, когда будет хорошо развит космос. Мужчина по имени Кельвин вдалеке от земного шара перелается с космолета на при планетную станцию. Станция с виду пуста, чем-то грязна, психолога никто не встретил

  • Краткое содержание Паустовский Жильцы старого дома

    В старом деревенском доме за Окой живут такие обитатели, как хромоногая такса Фунтик, задиристый кот Степан, разъярённый петух, злая курица, напоминавшая своим видом вывеску из вальтеровских романов, лягушка

  • Краткое содержание Чехов Дама с собачкой

    Семейный мужчина в Ялте встречает замужнюю женщину. Между ними завязывается курортный роман. Однако, вернувшись по своим городам, оба не могут забыть друг друга и возобновляют свою тайную связь

  • Краткое содержание Куприн Суламифь

    В начале автор повествует о времени правления Соломона, о его жизни. Сорока пяти летний царь Персии был необыкновенно мудр и красив, щедр и богат. У Соломона было много женщин, только жён в гареме семьсот человек. А ещё наложницы